Испытание верностью Арсентьева Ольга

– Лично я, – гордо произнесла она, – приведу не только мужа, но и сыновей, и племянника. Нечего им дома киснуть. И вы постарайтесь…

– Ну, хоть будет с кем поплясать, – мечтательно вздохнул кто-то.

– Культурно пообщаться, – строго поправила Мария Александровна и встала.

* * *

На день рождения, который завхоз отмечала девятнадцатого декабря, домашние подарили ей мобильный телефон. Дорогой, самой последней модели «Sony Ericsson», и даже с цветным дисплеем.

Завхоз подарок приняла сдержанно (нечего их баловать), но в глубине души была очень довольна.

Первое время на работе, когда никто не видел, она только тем и занималась, что исследовала все возможности новой игрушки, подбирала подходящие мелодии для звонков и SMS-сообщений, картинки для дисплея и заполняла телефонную книжку.

Обнаруженная встроенная цветная игра «Тетрис» вначале показалась Екатерине Алексеевне скучной, но потом, когда владелице телефона удалось успешно выложить пару слоев, захватила ее так, что и на телефонные звонки она теперь отвечала не всегда, и на стук в предусмотрительно запертую дверь кабинета не отзывалась без крайней необходимости.

В этот раз, однако, стучали особенно долго, негромко, но настойчиво, с некоей просительной интонацией.

Потом тихо позвали завхоза по имени.

Екатерина Алексеевна, чертыхнувшись, остановила игру (чуть-чуть недотянула до пятого уровня!) и пошла открывать.

За дверью обнаружилась секретарша Манечка с мокрыми глазами и мокрым же носовым платком в руках.

3

– Опять он меня не пускает! – Манечка проскользнула мимо завхоза в кабинет и поскорее, пока та не передумала, уселась на стул для посетителей.

Екатерина Алексеевна посмотрела на Манечку.

Потом на зажатый в руке мобильный телефон, где истекали последние секунды дозволенной в игре паузы.

Затем снова на Манечку.

– Ну, может, теперь и не самое подходящее время, – заметила завхоз, со вздохом усаживаясь в кресло напротив, – у них вот-вот ребенок родится. Вряд ли им сейчас до гостей.

– Почему – вот-вот? – всхлипнула Манечка. – В середине января же…

– Не в середине, а в начале, – поправила ее завхоз, – календарь возьми да подсчитай.

– И на осенние каникулы он меня тоже не пустил…

Завхоз кивнула. Она была в курсе семейных проблем Манечки, как, впрочем, и вся школа.

Секретарша вышла замуж за физрука еще летом. Узнав, что Карл женился на Аделаиде, она с горя уступила физруку, а потом и вовсе переехала из своей коммуналки в его однокомнатную квартиру. И в ЗАГС с ним пошла.

В семейной жизни физрук подчинился Манечке, старался ни в чем ей не прекословить и выходки ее сына Лешки, пребывавшего в то время в подростковом негативизме и критическом отношении ко всем взрослым вообще, а к новоявленному мужу матери в частности, переносил стоически.

Но когда Манечка решила поехать в Швейцарию, он неожиданно проявил твердость и неуступчивость, сказав, что одну Манечку (в смысле, с Лешкой, но без себя) туда не отпустит.

Она и силу пыталась применить, и угрозы, и даже пробовала мужа убедить, что нечего тому беспокоиться, потому как у них, у Манечки с Карлом, чисто братские отношения.

Ничего не помогало, муж оказался тверд как кремень – или все вместе, или никто никуда.

Завхоз в глубине души такую позицию физрука одобряла.

Хотя хорошо понимала и Манечку. Та привыкла к свободной холостой жизни, а тут такая возможность, за границу съездить, и не в какую-то там бывшую братскую республику, а в нормальную европейскую страну. И тратиться ни на что не надо, на всем готовом. В общем, хочется развлечься, по магазинам побегать, с Карлом хоть и под присмотром Аделаиды, но пообщаться…

Ну а с мужем под боком какое же развлечение и общение? Так что завхоз Манечке, конечно, сочувствовала, но помочь ничем не могла.

– Нет, могли бы, – горячо возразила секретарша, перестав всхлипывать, – могли бы, Катерина Алексевна! Если б только вы согласились…

– Что такое? – с неудовольствием спросила завхоз и посмотрела на часы.

Манечка заторопилась.

– Если б вы согласились, он меня бы отпустил…

– Да на что согласилась-то бы? – потеряла терпение завхоз.

– В Швейцарию поехать… ну, пусть не сейчас, пусть на весенние каникулы! Карл ведь вас тоже к себе звал? Звал, звал, я знаю! И Аделаида Максимовна наверняка будет рада вас видеть, после всего того, что вы для нее сделали! Ну, Катерина Алексевна, миленькая, ну поедемте! Неужели вам не хочется побывать в Швейцарии?

– Представь себе, не особенно, – усмехнулась завхоз. – Что мне там делать?

– А с Карлом повидаться? – коварно поинтересовалась Манечка.

4

Завхоз отреагировала как положено: и плечами пожала, и бровью дернула, и указала секретарше на дверь – иди, мол, некогда мне тут с тобой о пустяках разговаривать.

Но сама ощутила внутри какое-то теплое чувство и даже не сразу после Манечкиного ухода принялась за «Тетрис», а просидела несколько минут в раздумье и воспоминаниях.

Да, интересное было время.

Насыщенное. Полное событий.

Завхоз вспомнила, как кипела и бурлила школа в те последние дни перед весенними каникулами, как горячо обсуждали происходящее в ее, Екатерины Алексеевны, «каморке под лестницей», не говоря уже об учительской, как горели глаза у всех молодых и незамужних (да и у некоторых немолодых и замужних) женщин при виде красивого и окутанного некоей таинственностью иностранца, который – случается же такое! – тоже работал школьным учителем.

Несмотря на сугубо гражданскую, тихую, миролюбивую профессию, иностранец почти сразу же по приезде оказался замешанным в одну криминальную историю, выпутаться из которой ему помогли три наши дамы (незамужние и имеющие к немцу особый интерес) – Манечка, старшая англичанка Ирина Львовна и преподаватель немецкого Татьяна Эрнестовна.

Завхоз с одобрительной усмешкой вспомнила ту необычайную дипломатическую ловкость, с которой Карл обошелся со своими спасительницами: он не дал им того, чего они желали, но и не обидел.

Наоборот, господин Роджерс заявил, что они, все три, теперь ему как сестры, что он их должник отныне и навсегда – в общем, заморочил головы, задарил подарками (кстати, очень хорошими, дорогими и нужными), так что женщины остались польщенными, довольными и даже готовыми в любую минуту повторить для него свой подвиг.

Кстати, насчет подарков – завхоз, снова улыбнувшись, вспомнила подарок, который Карл сделал лично ей. Подарок находился в надежном месте, у нее дома, за шкафом в кабинете, надо бы поменять в нем батарейки.

Ничего не скажешь, в обращении со школьными женщинами Карл был тактичен, благороден и щедр – наверное, натура такая, хотя вообще-то немцы, как известно, люди экономные и прижимистые.

Вот если бы и нынче, под Новый год…

Но дело, конечно, не только в подарках.

Ей на самом деле хочется его увидеть. Очень.

Аделаиду, конечно, тоже. Но его – его больше.

Черт знает что, привязалась она к нему, что ли?

Очень может быть – личность-то обаятельная. Во всех отношениях.

Кстати! Аделаида с Карлом не знают, что у нее появился мобильный телефон!

Всех она вспомнила, всем свой номер сообщила, а им забыла. Ну ничего, мы это сейчас поправим, сказала себе завхоз, доставая из сумки порядком уже замусоленную визитку господина Роджерса. Пару минут разговора со Швейцарией наш баланс как-нибудь выдержит, а потом можно попросить Карла перезвонить.

5

Единодушным решением педсовета ученический карнавал назначили на двадцать седьмое декабря, а учительское празднество – на двадцать девятое.

В швейной мастерской последние декабрьские дни было не протолкнуться – на уроках, переменах и даже после окончания первой смены там азартно орудовали старшеклассницы. Молодая учительница труда для девочек (или, по-современному, технологии и домоводства), принятая на работу в этом году, сбилась с ног, помогая кроить, шить, клеить, низать бисер и обучая по-быстрому основам грамотного макияжа.

Когда же ученицы освобождали мастерскую, туда сразу, по одной или небольшими группами, таясь друг от друга, просачивались педагоги.

Вечером двадцать шестого декабря Ирина Львовна и Татьяна Эрнестовна, не имевшие друг от друга секретов, сидели в швейной мастерской вдвоем и сплетничали. Точнее сказать, сплетничала Татьяна Эрнестовна, костюм которой («Фея Ночи», роскошное творение из черного бархата, шелка, кружев, жемчуга и серебряных блесток) был благодаря швейной машинке, подаренной Карлом (с программным управлением и встроенной функцией вышивания), давно уже готов.

Ирина Львовна, собиравшаяся появиться на карнавале в костюме цыганки, старательно раскрашивала белые пластмассовые клипсы в виде больших колец похищенной в кабинете рисования золотой краской. Та нипочем не желала ложиться на гладкую пластмассу; англичанка нервничала и злилась.

– А как твой сценарий, продвигается? – участливо, желая отвлечь Ирину Львовну от ее бесполезного занятия, поинтересовалась Татьяна Эрнестовна.

– Какое там! – махнула рукой приятельница, и капли золотой краски веером разлетелись по рабочему столу. Татьяна Эрнестовна на всякий случай отодвинулась подальше. – Сама подумай, какой может быть сценарий, если никто не хочет говорить, что у него за костюм!

– Ну да, ну да… – посочувствовала Татьяна Эрнестовна. – А у завхоза ты не пробовала спрашивать? Она-то наверняка знает…

– Пробовала. Не говорит. Намекает только, что Дедов Морозов и Снегурочек, а также зайчиков и белочек будет более чем достаточно.

У завхоза давно завязалось тесное знакомство с местным самодеятельным театром-студией, поэтому даже в горячие предновогодние дни ей удалось договориться об аренде костюмов по сходной, необременительной для педагогов, цене.

Тут Ирина Львовна, видимо, вспомнив о чем-то забавном, посветлела лицом и отложила в сторону кисть.

– А ты знаешь, Танюша, что наша Манечка тоже берет костюмы напрокат?

– Да что ты? – удивилась Татьяна Эрнестовна. – Какие же?

– Костюм Деда Мороза сорок шестого размера на рост сто шестьдесят и костюм Снегурочки пятьдесят четвертого на рост сто девяносто.

Татьяна Эрнестовна прыснула и замахала на Ирину Львовну ладошкой.

Тут дверь мастерской отворилась, и вошла завхоз.

– Екатерина Алексеевна, – обратилась к ней Ирина Львовна, – правда ведь, что Манечка заказала костюм Снегурочки пятьдесят четвертого размера на рост сто девяносто?

– Не только заказала, – подтвердила завхоз, – она его уже и забрала, полчаса назад. Им, в театре, женские костюмы таких размеров не особенно нужны. А что это вы тут делаете? Ага, вижу, вижу… только вы, Ирина Львовна, зря стараетесь. Давайте я лучше посмотрю у себя, может, и найду что-нибудь для вас подходящее.

– Надо же, – задумчиво произнесла Татьяна Эрнестовна, когда завхоз, забрав банку с краской, ушла, – какая она сегодня добрая…

– Зайцы, Деды Морозы… – бормотала, не слушая ее, Ирина Львовна, – ну какой же тут может быть сценарий?

– А что, устроим конкурс на лучшую пару – Дед Мороз со Снегурочкой… или там зайчик с белочкой, – улыбнулась Татьяна Эрнестовна.

6

Ирина Львовна возвела глаза к потолку.

– Необычная она какая-то сегодня, – вернулась к прежней теме Татьяна Эрнестовна, – все суетится, всем помогает… намеки делает непонятные… мол, этот Новый год в школе вы запомните надолго, так что давайте, не ленитесь…

Ирина Львовна пожала плечами.

– А по-моему, такая же, как и всегда, – отозвалась она, застегивая сумку и собираясь уходить, – энергию девать некуда, вот и суетится. Сама подумай, ну что у нас в школе может произойти необычного, хотя бы и на Новый год?

– Наверное, ты права, – вздохнула Татьяна Эрнестовна, – ничего…

* * *

Вот если бы здесь был Карл, тогда Новый год точно запомнился бы надолго.

Он притягивал как магнит не только восхищенные женские взгляды, но также слухи, приключения и различные, забавные для зрителей, ситуации.

Те десять дней в марте, что он провел в школе, оказались точно незабываемыми – во всяком случае, для них трех.

Теперь даже странно вспомнить, что до приезда Карла они терпеть друг дружку не могли, просто на дух не переносили.

Ирине Львовне приходилось делить с Татьяной Эрнестовной кабинет иностранных языков. Гламурная Татьяна Эрнестовна презрительно фыркала, глядя на Манечку, которая предпочитала те же модели одежды, что и Татьяна Эрнестовна, но покупала их не в дорогих магазинах, а на вещевом рынке. Манечка, науськиваемая завхозом, распространяла в школе сплетни о постоянных неудачах сорокалетней Татьяны Эрнестовны в поисках престижного замужества. Наконец, и Манечку, и Татьяну Эрнестовну дико раздражала холодная интеллектуалка Ирина Львовна – в первую очередь своим высокомерием, пристрастием к шахматной игре и демонстративным пренебрежением к обычным женским слабостям.

Когда же на горизонте появился высокий блондин подходящего возраста, очень интересный, свободный и вообще иностранец, у трех дам возник и более серьезный повод для взаимной неприязни.

Правда, соперничали они друг с другом недолго. Как-то раз, случайно, вероятно волею судьбы, дамы зашли вместе с Карлом в один ресторан, где оказались втянутыми в некие криминальные разборки.

И хотя красавец-профессор явно не вчера на-учился драться, учитывая соотношение сил и злобные, отвратительные намерения противоположной стороны, ему пришлось бы худо (а возможно, и очень худо), если б не своевременное вмешательство женщин.

Оно произошло совершенно неожиданно как для сражающихся, так и для самих дам и, наверное, поэтому немедленно дало положительные результаты.

* * *

Они победили.

Карл признался дамам в вечной благодарности и преданности и назвал их своими сестрами – им это было очень приятно, несмотря на то что каждая ожидала для себя несколько иного.

Но самым удивительным и поразительным оказался тот факт, что с того дня они и правда стали относиться друг к другу как сестры.

Видимо, ничто не сплачивает людей, даже женщин, так сильно, как совместные боевые действия – особенно если они ведутся за правое дело.

7

Что же касается Карла, то он тоже успел проявить себя как любящий и заботливый брат.

Господин Роджерс даже звал их к себе в Цюрих. Но сначала у них не оказалось времени – четвертая четверть, конец учебного года, то-се, а потом и у него – то он уезжал в Гималаи, то женился на их бывшей директрисе.

Ирина Львовна с Татьяной Эрнестовной с легким сердцем простили ему эту женитьбу. Если уж ни на одной из них, то какая разница на ком – пусть будет Аделаида. Она, кстати, неплохая тетка и всегда относилась к ним адекватно – приветливо и доброжелательно.

– Понимаете, – говорила по этому поводу разумная и практичная Ирина Львовна, – положение сестры в чем-то даже выше положения жены, не говоря уже о любовнице. Жену можно разлюбить, с ней можно развестись, а вот сестра – человек, который дорог всегда…

Татьяна Эрнестовна кивала головой, соглашаясь, хотя и вздыхала при этом, а Манечка лишь молча и упрямо поджимала губы.

Однако время шло, Карл не только не собирался разводиться с Аделаидой, но, наоборот, в школе стало известно, что они ждут ребенка.

И Манечка тоже смирилась, вышла замуж за физрука, и, по крайней мере внешне, у них все было в порядке – за исключением спорного вопроса о поездке в Швейцарию.

Ирина Львовна с Татьяной Эрнестовной в Швейцарию не просились – понимали, что Карлу сейчас не до того. С пониманием они отнеслись и к тому, что он в последнее время не писал им и почти не звонил, – разве что в ноябре, ко дню своего рождения, Татьяна Эрнестовна получила от профессора поздравительную открытку.

Но с приближением Нового года им все чаще становилось грустно.

Та мартовская история, уходя в прошлое, покрывалась туманом. Чтобы этого не произошло окончательно, Ирина Львовна (чьи литературные опыты Карл, как вы, вероятно, помните, похвалил, одобрил и даже подарил англичанке ноутбук, чтобы творить можно было с комфортом) прилежно записала все с ними происходившее и подумывала о том, чтобы сделать из своих записок роман и отослать его в какое-либо издательство.

Воспоминаний незамужним сестрам, безусловно, хватило бы на множество долгих зимних вечеров. Однако обе они были женщинами далеко еще не старыми, можно сказать, в самом соку, – а в этом случае воспоминания греют душу, лишь когда есть надежда на встречу.

Но произойдет ли она? Будет ли им когда-либо еще так же потрясающе интересно, интригующе, захватывающе, как было тогда с Карлом?

Этого сестры не знали.

Если Татьяна Эрнестовна, обладавшая более мечтательным и восторженным, нежели Ирина Львовна, характером, и питала какие-то иллюзии насчет будущих, в том числе новогодних, чудес, то Ирина Львовна твердо решила ни о чем таком не думать и ни на что особенное не надеяться.

* * *

Надо сказать, что большинство педагогов и учеников не поддержало бы Ирину Львовну в ее пессимистических настроениях, потому что практически все рассчитывали получить от школьных празднеств весьма многое.

Взять, к примеру, нашего старого знакомого Сашу Горчакова – двоечника, лодыря и известного нарушителя школьной дисциплины, – переведенного-таки, стараниями отца-бизнесмена, в десятый класс.

Учеба десятиклассника Сашу интересовала не больше, чем в прошлом учебном году, а вот Настя Ягужинская, длинноногая и длинноволосая одноклассница-блондинка, – гораздо, гораздо сильнее, чем раньше.

8

За лето Настя окончательно вытянулась в фотомодель, оформилась в нужных местах и начала более активно пользоваться маминой косметикой. Вдобавок она (совершенно уж, по мнению Саши, ни к чему) прочла две книжки – «Ночь перед Рождеством» Гоголя и еще какую-то толстую, совсем без картинок – и теперь доставала Сашу своей образованностью и капризами не хуже, чем Оксана – кузнеца Вакулу.

Нет, одноклассница не приказывала Горчакову достать царицыны черевички и не обещала, в случае успеха, выйти за него замуж – да Саша ей этого и не предлагал. Все обстояло гораздо хуже.

Черевички Саша с папиной помощью достал бы какие угодно.

Но Настя не жаждала от него ни материальных ценностей, ни физических подвигов. Она хотела, чтобы Саша явил свой интеллектуальный уровень. Чтобы Саша доказал всем – публично! – что, кроме компьютера и флешки последних моделей, у него имеются и собственные мозги.

Саша сначала не догадывался, зачем ей это понадобилось, но, поразмыслив, понял с горечью и досадой, что она выбрала для него самое, по ее мнению, трудное задание.

Добрая половина педагогов, да и учеников тоже, считала, что, если бы Горчакову пришлось писать тест на определение уровня интеллекта, результат оказался бы примерно таким же, как у стула, на котором он в то время б сидел. Другая половина категорически с этим не соглашалась, полагая, что стул в данном случае подвергается совершенно незаслуженному оскорблению.

А между тем Саша был далеко не глуп (в компьютерных играх он, например, соображал исключительно), просто школьная муть, как говорил сам Горчаков, не интересовала его совершенно.

Несколько раз Саша давал себе твердое обещание плюнуть на все и забыть про Настю. В самом деле, мало, что ли, других симпатичных девчонок, попроще, без закидонов?

Но стоило ему прийти в школу, как глаза, минуя доску, разложенные учебники и тетради, расхаживающую между рядами и бубнящую себе под нос училку, приковывались к золотистому сиянию над передней партой в среднем ряду.

Ничего не мог Саша с собой поделать – слишком уж хороша была Настя, ее голубые глазки, чуть вздернутый носик, пухлые губки, длинные вьющиеся волосы цвета отцовской кредитной карты Visa Gold. И даже розовые пластмассовые заколки – бабочки в золотых локонах одноклассницы – обладали совершенно неотразимым для Горчакова очарованием.

Саше, как бедному гоголевскому кузнецу, оставалось либо идти топиться, либо выполнить Настино требование.

И вот примерно за неделю до ученического карнавала Горчакову пришла в голову Мысль. Именно так – Мысль. С большой буквы.

С этой Мыслью он сначала пошел в школьную библиотеку, но там нужной книжки не оказалось. То есть на русском языке – пожалуйста, а на английском, видите ли, нету…

А Саше непременно нужно было на английском. Пришлось скрепя сердце идти кланяться к Вобле.

– Зачем тебе? – вытаращила на него глаза Ирина Львовна, прозванная Воблой за общую сухость телосложения и взглядов на мелкие ученические слабости. – Да еще такая сложная вещь? Ты же по-английски, извини за прямоту, и двух слов связать не можешь!

9

Саша, который вовсе не собирался называть истинную причину, был к ответу готов.

– Все из-за Карла Генриховича, – непринужденно объяснил он зардевшейся при звуках этого имени учительнице. – Помните, он у нас урок давал и читал нам Шекспира? Так вот, Карл Генрихович говорил, что очень полезно учить стихи на английском языке. Ну я и решил попробовать – вдруг, думаю, и мне это поможет…

Тут уж, естественно, Вобла отказать Саше не сумела – и книжку выдала, и пообещала дополнительно поработать с ним над произношением.

* * *

Излишне говорить о том, что в эти последние дни уходящего года всем, и ученикам, и педагогам, было как-то не до учебы. И учителя, и старшеклассники находились в страшнейших, но приятных хлопотах, а ученикам средних и младших классов, с их заранее подготовленными утренниками и хороводами вокруг елки, оставалось лишь тихо завидовать.

Елок в этом году планировалось установить много и в самых разных местах. Одна, большая, самая главная, живая, вся в смоле и изморози, как всегда, красовалась посредине столовой и до времени была защищена загородкой из перевернутых скамеек.

Три искусственные елки, поменьше, извлеченные завхозом из школьных запасников, разместились в директорском кабинете, в учительской и в холле третьего этажа, что перед библиотекой. Перед последней сразу же встал на страже дежурный десятиклассник с алой повязкой на правом рукаве.

Четырех елок явно недоставало для задуманного грандиозного празднества, но отпущенные на декабрь скудные школьные средства давно уже кончились, и купить новые елки было совершенно не на что.

Завхоз, немного поразмыслив, вызвала к себе трудовика, после чего и в столярной мастерской так же, как в швейной, закипела работа. Мальчики из обрезков дерева и фанеры мастерили елочные каркасы, а девочки опутывали их принесенной из дома золотой, серебряной и зеленой мишурой.

Завхоз вообще в этот раз проявляла чрезвычайную, даже по ее масштабам, энергию и изобретательность. Екатерина Алексеевна была везде, и ни одна деталь подготовки к учительскому празднику не могла укрыться от ее пытливого взора.

Она даже выполнила обещание, данное Ирине Львовне, – достала для нее большие цыганские кольца. Они оказались из желтого металла, огромные, тяжелые (у завхоза дома на таких кольцах висели гардины); не то что носить, вдеть их в уши не было никакой возможности, но сам факт выполнения обещанного произвел на англичанку глубокое впечатление.

Да и не только на нее – любой педагог, столкнувшийся в эти дни с проявлением заботливости завхоза, удивлялся и недоумевал: с чего вдруг наша Екатерина Алексеевна, которая, как известно, и шагу лишнего не сделает без достаточно веских оснований, так суетится для общего блага? К чему ее туманные намеки насчет необыкновенности предстоящего школьного празднества?

Ну, 2001 год, который некоторыми принимается за истинное начало третьего тысячелетия, ну и что? Нам-то какое дело, в нашей-то жизни что от этих цифр изменится в лучшую сторону?

Но вслух подобных вопросов завхозу никто не задавал, а, наоборот, все старались выполнить ее указания – кто-то из-за могучего инстинкта самосохранения (с Екатериной Алексеевной спорить – себе дороже!), а кто-то из-за проснувшегося любопытства: вдруг и в самом деле произойдет что-то интересное и необычное? Новый год – время чудес, да и завхоз не имеет привычки просто так болтать языком.

10

– Ну не знаю, не знаю, – задумчиво произнесла завуч старших классов, поигрывая номенклатурным «Паркером» над номенклатурным же бюваром в сафьяновом переплете с золотым обрезом (подарок родителей выпускников к последнему Дню учителя), – мне больше всего понравилась Мальвина.

– Бэтмен с Женщиной-Кошкой тоже неплохо смотрелись, – возразила завуч по воспитательной работе, Анна Николаевна, – этак, знаете ли, стильно, по-современному…

– Да-да, давайте выберем Бэтмена, – горячо поддержала ее Манечка, – у него такие бицепсы и грудные пластины…

Тут все замолчали и косо посмотрели на секретаршу, которую и пригласили-то лишь потому, что кто-то решил, что в жюри непременно должно быть нечетное число.

Остальные сотрудники, в том числе и завхоз, судить детский конкурс отказались по причине крайней занятости в связи с подготовкой к собственному празднику.

– Это ведь костюм, – мягко объяснила Манечке Ирина Львовна, – надень его, к примеру, на Степу, и у того тоже будут грудные пластины…

Пятый член жюри, молодая учительница музыки, не удержавшись, прыснула в ладошку.

– Да и вообще, коллеги, не будем спешить, – продолжала Ирина Львовна, – у нас в программе после перерыва еще один номер.

– Это Сашка-то Горчаков? – удивилась завуч старших классов. – Да господь с вами, Ирина Львовна! Ну что мы от него хорошего можем ожидать? Разве только выйдет и сыграет нам на компьютере?

– Или на синтезаторе, одним пальцем, «Владимирский централ»? – подхватила, хихикая, музыкантша.

– Не будем спешить, – повторила, сохраняя полное спокойствие, Ирина Львовна.

Несмотря на эти мелкие разногласия, и все члены жюри, и наблюдающие за порядком физрук с вахтером, и даже сами дети, которым не дали, естественно, веселиться по собственному усмотрению, а навязали дурацкий конкурс на звание Короля и Королевы карнавала, считали, что праздник удался.

Огромная, с четырьмя окнами в ряд столовая превратилась в новогоднюю лесную поляну. Точно посредине ее возвышалась главная школьная елка, упирающаяся в потолок, увешанная игрушками и оплетенная мишурой и серпантином так, что не видно было зелени, а вдоль стен стоял ряд самодельных елочек, за которыми прятались длинные деревянные, специально выкрашенные в зеленый цвет скамейки для желающих присесть-отдохнуть и столики для фуршета.

Из угощения были бутерброды с сыром и любимой молодежью копченой колбасой, фрукты – апельсины и яблоки, – шоколадные конфеты, бутылки с фантой и пепси-колой (родительский комитет расстарался). Школа внесла свою лепту пирожками с повидлом, которые сегодня, в виде исключения, получились у повара Алисы вполне съедобными.

Дети поначалу, хихикая и стесняясь своих костюмов, кучковались у столиков с угощением, оставляя середину зала и пространство перед импровизированной сценой пустыми.

Но позднее, когда свет в зале приглушили, а на ярко освещенной сцене принялись выступать конкурсанты, зрители, заинтересовавшись, подошли ближе.

На жюри, сидящее перед сценой на самых удобных, доставленных из директорского кабинета, мягких стульях, начали сыпаться конфетные обертки и крошки нелегально пронесенных в школу чипсов.

Завуч по воспитательной работе, обернувшись, сделала ребятам замечание, и они отошли на пару шагов назад, но когда на сцене появились Бэтмен с Женщиной-Кошкой (Лешка Оболенский с Ленкой Карамзиной, чуть ли не с детского сада занимавшиеся вместе бальными танцами), приблизились снова.

11

Бэтмен – Оболенский был, несомненно, хорош – тонкий, высокий, гибкий, в бархатной маске и нагруднике с рельефными мышцами, черный шелковый плащ изящно обтекал статные плечи и послушно развевался при каждом отточенном танцевальном движении.

Великолепно смотрелась и Женщина-Кошка – ее костюм из блестящей черной кожи, отороченный мехом, мягко лучился в свете рампы, подчеркивая красоту и стройность тренированной девичьей фигурки и притягивая все мужские взгляды.

Общее впечатление от грациозной пары было несколько подпорчено тем, что во время танца у партнерши отвалился хвост.

Бэтмен своим бальным сапожком пытался отпихнуть нагло развалившийся на сцене пушистый, как метелка для стирания пыли, атрибут, но тот нипочем не хотел слушаться и лип к ногам танцующих.

Ученики, затаив дыхание и позабыв жевать и сыпать крошки на прически сидящих впереди учителей, следили за безнадежным единоборством Оболенского с хвостом, а потом, когда танец кончился, разразились дружным одобрительным свистом и аплодисментами.

Успех (по крайней мере, у мужской части публики) имели также Мальвина (Настя Ягужинская в голубом парике, кружевном мини-платьице и кружевных же, торчащих из-под платьица панталончиках), спевшая тонким голоском старинный русский романс «Не уходи, побудь со мною», и ее подружка Даша Лыкова с цыганским танцем.

Понравился зрителям и белый клоун Пьеро (Серега Ланской, в прошлом – лучший друг, а ныне соперник Саши Горчакова), сначала аккомпанировавший Мальвине на пианино, а затем исполнивший собственную композицию на синтезаторе.

Удостоились одобрения благодушно настроенной публики и другие соискатели – певцы и певицы, декламаторы, фокусник, еще одна танцевальная пара и даже читатель мыслей на расстоянии.

Жюри предстояло сделать нелегкий выбор.

* * *

Во время перерыва жюри, подкреплявшееся сидя за отдельным, спрятанным за сцену столиком, вновь попыталось затеять обсуждение.

Ирина Львовна, в принципе, не возражала против Мальвины, как Королевы, но обсуждать кандидатуру Короля категорически отказалась. Заинтригованное жюри, доев бутерброды с красной рыбой и допив белое вино (особые знаки внимания со стороны родительского комитета), вернулось на свои места и с любопытством уставилось на пустую сцену.

Повинуясь знаку Ирины Львовны, физрук совсем погасил свет в зале (девочки радостно захихикали), а на сцену направил одинокий луч театрального прожектора, который также был позаимствован завхозом у театра-студии. И в этом свете неслышно возник Саша Горчаков – весь в черном, как и Бэтмен, интересный до невозможности.

Он был в черном свитере-водолазке, черных джинсах и черных, начищенных до зеркального блеска ботинках. Шею его украшала широкая золотая цепь, позаимствованная у отца, которая очень красиво переливалась на черной ткани и играла багровыми огнями. Черные волосы Саши были художественно взлохмачены.

Для полноты образа Горчаков собирался еще одолжить у Бэтмена черный шелковый плащ, но в последний момент передумал.

Стоя в круге света перед замершим залом, Саша скрестил руки на груди, сверкнув отцовским же золотым перстнем на указательном пальце правой руки, и суровым голосом произнес:

12

  • To be, or not to be, that is the question;
  • Whether ‘tis nobler in the mind to suffer…

По наступившей затем паузе было понятно, что все присутствующие в зале дружно пытаются привести в надлежащий вид отвалившиеся челюсти.

Ирина Львовна невозмутимо перелистнула страничку лежащей перед ней самодельной концертной программки.

* * *

Слухи, ходившие впоследствии об ученическом карнавале, были, как и положено слухам, красочны, разнообразны, противоречивы и обрастали при каждом пересказе все новыми и новыми подробностями.

Королем и Королевой бала единодушно признали Сашу Горчакова и Настю Ягужинскую.

Некоторые утверждали, что Саша, он же Принц Гамлет, весь вечер танцевал с покоренной и восхищенной Настей – Мальвиной, угощал ее чипсами и лимонадом подозрительно темного цвета и густого запаха, а потом пошел провожать домой, так что бедному Пьеро оставалось только вытирать нарисованные слезы рукавом своего белого балахона.

Другие считали, что ничего подобного не было, что покоренная и восхищенная Мальвина сама липла к Гамлету, но тот показал себя гордым и равнодушным, чипсы съел сам, ни с кем не танцевал и вообще в половине двенадцатого отправился домой, заявив, что завтра учебный день, и поэтому надо пораньше лечь спать. Пьеро же, про которого Мальвина, даже отвергнутая датским принцем, так и не вспомнила, оставалось только вытирать нарисованные слезы рукавом своего белого балахона.

Вранье, возражали третьи, все было совсем не так. Никаких слез Пьеро не вытирал, а пил вместе с Гамлетом пиво (ой, просим прощения, лимонад), спрятавшись от физрука за елками.

Потом Гамлет с Пьеро пошли на школьный двор взрывать петарды и запускать фейерверки. Одна из зажженных ребятами ракет угодила через раскрытую форточку в кабинет литературы, но так удачно, что попала в забытое после уборки ведро с водой и оттого никакого ущерба не причинила.

Мальвина же с Цыганкой Дашей и Женщиной-Кошкой весь вечер увивались около Бэтмена, но безуспешно, потому что его, как истинного бального танцора, девушки интересовали не особенно.

Мальвина даже забросила на елку свою королевскую корону, сделанную из золотой фольги, но и это не помогло – Бэтмен не полетел, раскрыв широкие крылья, доставать украшение красавицы, а демонстративно отвернулся и зевнул, деликатно прикрыв рот узкой ладонью с тщательно обработанными ногтями.

Разные, в общем, ходили слухи.

Достоверно известно было лишь одно: то, что Ирина Львовна поставила Саше Горчакову четверку по английскому за полугодие.

* * *

И вот наступило двадцать девятое декабря.

Давайте заглянем на новогоднюю поляну, в обычные времена выполняющую скромные функции школьной столовой, часа за два до начала учительского праздника и посмотрим, как идут последние приготовления.

Разумеется, прежде всего мы увидим там завхоза – она стоит на стремянке и поправляет мишуру и серпантин на главной елке, которая несколько пострадала за время детских праздников.

Эту ответственную работу, требующую тонкого художественного вкуса, Екатерина Алексеевна не может доверить никому.

13

Устойчивость стремянки с двух сторон контролируется техничками.

Завхоз пока в своем рабочем костюме и синем халате, но на голове уже сделана прическа, а на лицо наложен грамотный, более яркий, чем обычно (праздник все-таки!), макияж.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

В книге в подробной и доступной форме приводятся необходимые сведения по современному ремонту загоро...
Книга, которую вы держите в руках, представляет собой комплексную программу для приведения в порядок...
В предлагаемом справочнике представлены полные и современные сведения практически о всех медицинских...
Золотой ус и индийский лук – травы, давно известные в народной медицине. Считается, что средства, пр...
Это уникальное практическое пособие станет путеводителем для всех любителей натуротерапии, лечения б...
Любовь Пабло Пикассо не грела, а обжигала и испепеляла. Познав такую страсть, художница Долорес Гонс...