Выбор пал на меня Чейз Джеймс
– Да. Если письма на месте, я пробуду там минут шесть-семь, не больше. Не выключайте двигатель.
– Хорошо. Желаю удачи.
Корридон вышел из машины и наклонился через окошко к Фейдаку:
– Надеюсь, Диестл приготовил наличные? Я просто так с письмами не расстанусь.
Фейдак выдавил из себя улыбку. В тусклом свете приборной панели его лицо казалось желтым и сморщенным.
– С этим все будет в порядке, – заверил он.
– Ладно. Ну, пока.
Корридон пересек улицу, огляделся по сторонам и направился к ярко освещенному входу в дом.
Он вошел внутрь решительно и быстро. В эту минуту открылись двери лифта, и показался мужчина в вечернем костюме. Он пристально взглянул на Корридона. Очень плохо. Если женщина вызовет полицию, этот человек его опишет. Конечно, она едва ли обратится к властям, но все же…
Мужчина, не оглядываясь, вышел на улицу, а Корридон двинулся к массивной дубовой двери квартиры, которую ему предстояло ограбить. Он достал из кармана кусок плексигласа и ввел его в щель между дверью и косяком, чтобы во время работы над замком не захлопнулся язычок.
Наконец Корридон открыл дверь и очутился в маленькой темной прихожей. Из другого кармана он достал фонарь и, тихо затворив за собой дверь, включил его. Нужная комната находилась прямо перед ним. Мартин прислушался. За стеной царила тишина…
Он огляделся и увидел стол у занавешенного окна. Корридон, гордившийся своим умением без шума и повреждений открывать любые замки, достал инструменты и приступил к работе.
Замок щелкнул. Убрав инструменты в карман, Мартин открыл дверцу. Правый верхний ящик был пуст. Левый верхний ящик оказался заполнен чем угодно, только не письмами. Он торопливо осмотрел другие ящики, но ничего не нашел. Писем в столе не было!
Корридон нахмурился. Или женщина сменила место хранения, или писем не существует вовсе. Не зря подкинутая работенка казалась ему слишком легкой. Значит, ловушка?
Мартин раздвинул занавески и выглянул в окно. «Бьюик» исчез.
Значит, ловушка. Корридон весело рассмеялся. Очевидно, в холле его кто-то ждет. Уходить через окно безопаснее, чем через дверь. Но едва он сделал шаг, в комнате вспыхнул свет.
На него смотрела высокая длинноволосая красавица в шали, наброшенной на плечи. Чуть сзади в ночном халате стоял мужчина с изумленным выражением лица.
– Не двигаться! – резко произнесла женщина и направила на Корридона пистолет. – Руки вверх!
– Боже мой! – воскликнул мужчина из-за ее спины. – Грабитель! Осторожней, эти типы опасны.
Корридон поднял руки и улыбнулся женщине. Он пытался вспомнить, где раньше видел этого мужчину. Его лицо казалось удивительно знакомым.
– Звони в полицию, Дэвид, а я покараулю.
Мужчина осторожно вошел в комнату. Он был бледен и испуган. Корридон узнал его – и по спине пробежали мурашки. Это был Дэвид Листренж, заместитель министра по европейским делам.
– Мы не можем вызвать сюда полицию! – прохрипел он. – Ты что придумала?! Лучше отпустить его.
– Очень мудро с вашей стороны, мистер Листренж, – улыбнулся Корридон. – Представьте, какой разразится скандал!
– Его нужно обыскать, – настойчиво произнесла женщина. – Он мог что-нибудь украсть.
– Я не прикоснусь к нему, – заявил Листренж и вытер лицо носовым платком. – Эй, вы! Убирайтесь отсюда!
– Только не нервничайте, – обратился Корридон к женщине. – Мне не хочется быть убитым по недоразумению.
Она отодвинулась в сторону и прошептала:
– Твое счастье. Убирайся.
В ситуации было что-то неестественное… Корридон неожиданно понял, что женщина собирается стрелять. Он увидел, как напрягся палец на спусковом крючке. В ее глазах засветилась холодная ярость.
Все стало ясно. Корридон понял, зачем он здесь. Понял, насколько умно устроена западня. Эта женщина убьет Листренжа, а его обвинят в убийстве!
– Берегитесь! – закричал Корридон и прыгнул вперед. Но опоздал.
Прежде чем она выстрелила второй раз, он схватил ее за запястье и выбил пистолет. Одного короткого взгляда на Листренжа с дыркой во лбу было достаточно. Корридон кинулся к двери, а вслед ему раздался истошный женский крик.
Глава 12
Выбежав в холл, Корридон увидел на улице возле двери Хью. Тот ухмыльнулся, обнажив мелкие, подпорченные кариесом зубы.
– Оставайся на месте, – приказал тот. – Отсюда не уйдешь.
– Ошибаешься, толстяк, – выдохнул Мартин.
Окинув Хью быстрым взглядом, Корридон понял, что парень без оружия, и решительно двинулся вперед. Он знал, что схватка с этим силачом будет нелегкой. Единственный шанс – в быстроте нападения и бегстве. Хью раскинул руки. По тому, как он это сделал, Корридон понял, что его надсмотрщик владеет приемами не хуже, чем он сам.
Сделав выпад, Корридон ударил Хью левой в лицо, но тот умело ушел и ответил ударом справа. Мартин едва успел среагировать, и удар пришелся в плечо. Корридон давно не тренировался и понял, что так просто справиться с Хью не удастся.
Мартин предпринял еще одну попытку. Ему удалось дважды попасть Хью по ребрам, но тот лишь усмехался. Тогда он, нагнув голову, бросился на Хью. Но здоровяк отклонился и прижал Корридона к себе. Впервые Корридон почувствовал чудовищную силу этого человека – его ребра будто затрещали. Он ткнул пальцем в глаза Хью. Тот инстинктивно откинул голову назад, и Корридон стукнул его по кадыку. Хью всхлипнул, разжал объятия и упал на четвереньки. Корридон кинулся к двери на улицу.
Но потерянное время оказалось роковым. К дому неслись полицейские.
Корридон резко повернулся, перескочил через Хью и бросился к лифту. С силой вдавил кнопку последнего этажа, и лифт пошел наверх. В тот же момент распахнулась дверь, и в дом ворвалась полиция.
Корридон понимал, что в запасе у него мину ты полторы-две, не больше. Для молодых и здоровых стражей порядка четыре этажа – тьфу!
Едва лифт остановился, Мартин выскочил в длинный коридор и быстро огляделся. На лестнице стоял грохот от сапог преследователей. Напротив виднелось окно, в конце коридора – дверь. Корридон не колеблясь прыгнул к окну и, рванув шпингалет, распахнул его. Он увидел водосточную трубу и крышу – совсем близко. Корридон решительно уцепился за трубу и, подергав, надежно ли закреплена, повис на ней.
Снизу раздались крики, и ему пришлось подниматься вверх. Труба трещала, но держалась. Он поднялся еще выше и уцепился за крышу. Раз-два – и он уже там.
Корридон осмотрелся. В слабом лунном свете крыша казалась очень покатой, но справа виднелась плоская – соседнего дома, правда, намного ниже. Если перебраться, пока не появилась полиция, у него будет шанс ускользнуть.
Мартин осторожно извлек из кармана небольшую тяжелую отмычку и, делая упор для ног, стал быстро отбивать черепицу, поднимаясь к коньку крыши. По другую сторону был желоб, тянущийся к соседнему дому. Корридон осторожно спустился к желобу и перелез на крышу рядом.
Возле дымовой трубы возник темный силуэт – человек смотрел в его сторону. Корридон пригнулся.
Показались еще два силуэта.
– Ты видишь его, Джек?
– Здесь он не проходил, я бы заметил. Ему не уйти.
– Сержант пошел в соседний дом. Скоро приедут пожарные.
– Эй, вы, двое, перестаньте болтать! – оборвал их кто-то. – Будьте внимательны. Он бросил пистолет в квартире, но у него может оказаться второй.
Два силуэта скрылись в темноте. Оставшийся крутил головой направо и налево, словно не зная, куда идти, потом двинулся в сторону Корридона. Он шел спокойно, убежденный, видно, что убийца в ловушке, надо лишь дождаться пожарных. Корридон слышал его тяжелое дыхание. Он сжался и приготовился к прыжку.
Полицейский, должно быть, что-то почувствовал. Он замер и напряженно уставился в темноту. Корридон прыгнул и вцепился ему в шею.
Страж порядка судорожно охнул и взмахнул руками. Продолжая сжимать горло, Мартин ударил его головой в лицо. Тот обмяк, и Корридон осторожно опустил тело на крышу. Еще несколько секунд ушло на то, чтобы забрать фуражку и китель. Сбросив плащ и пиджак, Корридон торопливо переоделся.
– У тебя все в порядке, Джек? – послышался чей-то голос.
Корридон посмотрел влево. С соседней крыши махал рукой полицейский. Корридон помахал ему в ответ и шагнул к дымовой трубе. Где-то должен быть люк… Мартин огляделся. Прямо под ним находился гараж, рядом с гаражом аллея, видны движущиеся фигурки людей. Вдали раздался вой пожарной сирены. «Надо бежать до их прибытия, – подумал Корридон, – пока не обнаружили, что я, оглушив полицейского, перебрался на крышу другого дома. На гараж спускаться слишком опасно, могут увидеть. Нужен люк, иначе конец».
Вскоре Корридон нашел люк. Он поднял крышку и заглянул в темноту. Кроме груды каких-то ящиков, он ничего не заметил. Нырнул в черноту и, опустив за собой крышку люка, направился к двери. Открыв ее, Мартин оказался на лестничной площадке. Холл внизу был освещен. Пожилые мужчина и женщина стояли у открытой парадной двери и смотрели на улицу.
Не сводя с них глаз, Корридон бесшумно двинулся вниз. Мужчина и женщина слишком увлеклись происходящим и не поворачивались. Он спустился, прошел по коридору к задней части дома и осторожно приотворил дверь черного хода. Прямо перед ним виднелся погруженный во власть ночи сад.
По садовой тропинке Корридон дошел до стены и заметил пустынную аллею. Он на мгновение задумался, вспоминая, где находится. Справа Гайд-парк, слева – «Альберт-Холл». Если удастся добраться до квартиры Марион Говард, можно будет переждать у нее, пока закончится облава.
Его подвела спешка. Из тени наперерез выскользнула фигура.
– Это ты, Билл?
Корридон очутился лицом к лицу с полицейским.
– Теперь его возьмут, – заявил тот, глядя на крышу. – Ты…
Он не договорил. Молниеносный удар в челюсть – и полицейский свалился на землю.
Корридон бросился наутек.
Глава 13
С Пикадилли Мартин свернул в переулок, ведущий на Дувр-стрит. Он остановился на секунду и огляделся. Убедившись, что никто не обращает на него внимания, Корридон двинулся дальше. На улицах было много патрулей, и, прежде чем он добрался до дома Марион Говард, прошло не меньше часа.
Ее квартира находилась на верхнем этаже. Корридон нажал кнопку звонка и перегнулся через перила. Девушка открыла дверь. Сперва он ее не узнал – так Марион не походила на уличную проститутку, которая приставала к нему совсем недавно.
– Привет, – тихо произнес он. – Можно войти?
Она посторонилась:
– Конечно.
Корридон вошел в гостиную.
– Позовите сюда Ричи, – велел он. – У меня неприятности.
– За квартирой могут следить, – предупредила Марион. – Это очень важно?
Он усмехнулся:
– Я же сказал.
Девушка пристально посмотрела на Мартина и пошла к телефону. Набрав номер, она быстро что-то проговорила, положила трубку и повернулась к Корридону:
– Он приедет.
Корридон кивнул.
– Уже слышали новость?
– Какую?
– Убит Листренж. – Он ткнул себя пальцем в грудь. – Это сделал я.
– Я приготовлю выпить. Вам это необходимо. – Марион вышла из комнаты.
Никакого смущения, никаких расспросов, только забота о мужчине, одобрительно заметил Корридон. Он опустился на диван и закрыл лицо руками. Голова болела, ноги казались свинцовыми.
Марион вернулась с виски, стаканом и сифоном с содовой и поставила все это перед ним на стол.
– Хотите перекусить?
Мартин покачал головой и налил себе виски.
– Я не голоден. Ричи скоро будет?
– Минут через десять.
Корридон залпом осушил стаканчик, сунул руку в карман за сигаретами и улыбнулся:
– Вы не курите?
– Нет, благодарю.
– Не думаю, что полковник обрадуется нашей встрече. Я влип по уши, – хмуро признался Корридон. – Втянул меня, будь он проклят. Теперь пусть выручает.
– Выручит, – спокойно подтвердила Марион.
– Не уверен. Ему придется ссориться из-за меня. Наверное, кое-кто захочет моей крови.
– Боюсь, тогда захотят и его крови. Вы же знаете, он не прячется за спины своих агентов.
Мартин внезапно смутился. Он все время думал только о себе. Ему и в голову не приходило, что Ричи замешан в деле не меньше, чем он сам.
– Не надо было ставить на меня, – раздраженно бросил Корридон. – Я его не просил.
– Вы лучший его человек, – возразила Марион. – Он восхищается вами.
– Мной? – Корридон был искренне удивлен. – Чепуха! Он выбрал меня потому, что у меня отвратительная репутация. Его хватит удар, когда он узнает, что случилось.
– Он выбрал вас потому, что в настоящее время это самое важное дело, какое у нас есть, – серьезно сказала Марион. – Он выбрал вас потому, что только вы можете нам помочь.
– Давайте не будем спорить. – Корридон выпил еще стаканчик. – Как раз то, что мне нужно… А теперь уберите бутылку. Ричи не любит пьяных агентов. Да, кстати, вам-то уж, по-моему, точно не стоит заниматься этой работой. Те двое, что следили за мной, очень опасны.
– Я видела их. Маленький – Карл Брюгер. Обвиняется в преступлениях на территории Польши во время войны. Высокий – Ян Евский, он вырывал золотые зубы и коронки у евреев. Из этой пары он наиболее опасен. Но нельзя приготовить омлет, не разбив яиц.
Корридон пожал плечами:
– Ричи наделен счастливым даром – выбирать простаков, которые не понимают, что их ждет.
Она засмеялась:
– Не все так плохо, но спасибо за заботу. Я бы хотела еще, чтобы вы не думали плохо о полковнике Ричи. Он лишь исполняет свой долг.
– Знаю.
Корридон погасил окурок и сразу закурил другую сигарету.
В прихожей резко прозвучал звонок.
– Сперва убедитесь, что это он, – предупредил Корридон. – Меня могли выследить.
Марион вышла из комнаты.
Корридон облегченно вздохнул, услышав голос Ричи. Дверь открылась, и тот возник на пороге. Мужчины внимательно смотрели друг на друга, а Марион неслышно скрылась в соседней комнате.
– Итак, вы начали действовать, – произнес Ричи. – Чего же вы добились?
– Угодил в хитрую ловушку. И виню в этом только себя. Думаю, вам известно, что в воскресенье у меня было свидание с Лорин Фейдак. В квартире Лорин меня ждали ее брат и некто по имени Джозеф Диестл. Диестл предложил мне двести пятьдесят фунтов за кражу писем, которыми некая женщина якобы шантажировала его клиента. Я пришел к заключению, что это испытание, и согласился в надежде, что потом Диестл введет меня в организацию. Вместо этого я попал в западню – меня использовали в качестве подставного убийцы Листренжа.
– Вы беседовали с Диестлом в воскресенье?
Корридон кивнул.
– Почему же вы не поставили в известность Марион? А если бы вас убрали? Я бы никогда не услышал о Диестле. Вы понимаете, насколько важна для меня подобная информация?
– Я провел ночь с Лорин Фейдак, – огрызнулся Корридон. – Да и не думал я, что это важно.
Ричи изумленно уставился на него, растерянно протопал к дивану и сел.
– Если бы вы доложили Марион, я послал бы кого-нибудь наблюдать за вами, и тогда бы у нас был свидетель. Мне не нравится, что вы вели себя как идиот.
– Ладно, – смутился Корридон. – Я влип. Но все равно, втянули меня вы.
– Понимаете, что означает убийство Листренжа? Поднимется ужасный шум. Вас видели входящим в квартиру и дадут подробное описание внешности. Полиции вы известны. Женщина заявит, что у нее из стола пропали драгоценности и что взяли их именно вы. Она скажет, что вы хладнокровно пристрелили Листренжа.
– Там не было драгоценностей, и я не убивал его.
– Знаю. Но это трудно доказать.
– Это нужно доказать! – вскипел Корридон. – Я не хочу, чтобы меня повесили.
Ричи достал портсигар, выбрал сигарету и закурил.
– У вас есть какие-нибудь предложения? – мягко спросил он.
– Я расскажу свою историю полиции, а вы ее подтвердите.
– Боюсь, все не так просто, – заметил полковник. – Естественно, вы рассуждаете со своей точки зрения. Но я вижу положение с разных сторон. До сих пор в организации не знают, что они обнаружены. Там полагают, что все их трюки скрыты от нас, и понятия не имеют о том, что я охочусь за ними. Если я выступлю в вашу защиту, то все сразу станет ясно, и дело еще больше осложнится… В интересах государства я должен остаться в тени.
Корридон замер.
– Давайте начистоту, – прокашлявшись, выдавил он. – Вы бросите меня волкам?
Ричи задумчиво выпустил струю дыма и стряхнул пепел.
– Увы, да. Вы оступились, как признаете, по собственной глупости. Если бы вы предупредили Марион, я послал бы кого-нибудь подстраховать вас. Тогда, имея свидетеля, можно было смело брать эту женщину, и мне не пришлось бы светиться. Но сейчас, выбирая между вами и родиной… Мне очень жаль.
Корридон подошел к серванту, достал виски и сифон.
– Поскольку я на вас больше не работаю, то могу выпить. Хотите?
Ричи покачал головой.
– Надеюсь, вы не рассчитываете, что я добровольно заявлюсь к Роулинсу? – язвительно поинтересовался Корридон. – Вам кажется, что ягненок сам должен прийти к мяснику?.. Пора бы вам знать меня получше. Родина прежде всего? Я дорожу своей жизнью и постараюсь подольше сохранить ее. Боюсь, ваш скромный план дал сбой.
– Кажется, я ошибся в вас, – вздохнул Ричи. – Я напрасно оказал вам доверие.
– Согласен, – кивнул Корридон. – Я предупреждал об этом, полковник. Простите, но я не разделяю ваших патриотических чувств. А вот в организации, если узнают о вас, мне помогут. Их, возможно, заинтересует, что случилось с номером 12 – тем, что покончил жизнь самоубийством. Им также любопытно будет освоить те методы, которым в прошлом вы так старательно меня обучали… Что скажете, полковник?
Ричи задумчиво разглядывал Корридона. Лицо его прояснилось, улыбка тронула губы.
– Вы, безусловно, правы. Это единственный путь. Если они узнают о нашем разговоре, то, пожалуй, поверят вам… Игра очень опасная, но рискнуть можно.
Корридон усмехнулся:
– Черт побери! А я надеялся увидеть вас в гневе. На этот раз надо быть поосторожней. В качестве приманки придется использовать вас.
– Верно. Я приготовлюсь. Вы расскажете все, что знаете, и это должно быть правдой. Они станут проверять и, не дай бог, заподозрят во лжи. Зато если вас примут, вы сумеете разузнать о них все. Только одна просьба – не втягивайте в дело Марион. Не хотел вам говорить, однако признаюсь – она моя племянница, и я очень люблю ее.
– Я тоже не хочу выдавать ее. Я не продаю друзей. Но если спросят – скажу. Лучше уберите ее подальше и спрячьте так, чтобы нельзя было найти.
Ричи кивнул:
– Вы правы. Я уберу ее. – Он вновь пристально посмотрел на Корридона. – Простите, что разговаривал с вами грубо. Беру свои слова назад. Вы ничуть не изменились.
Корридон улыбнулся:
– Что ж, я пошел. Уходя, захватите с собой Марион. Она не будет здесь в безопасности и часа. – Они обменялись рукопожатиями. – Пока, полковник. Скоро я подарю вам их скальпы. И это не будет стоить ни пенса. Я сделаю это ради собственного удовольствия.
– Желаю удачи, Мартин. Будьте осторожны. Если понадобится помощь, вы знаете, где меня найти. Думаю, Марион была бы рада с вами проститься.
Корридон покачал головой:
– Нет. Сейчас у меня есть подружка, и я не хочу другой. – Он усмехнулся. – Беда в том, что ваша племянница красива. Вы это знаете, полковник? Я мог бы влюбиться в нее, это мой тип женщины. Поэтому чем меньше я буду ее видеть, тем лучше для нее… и, возможно, для меня.
Марион, подслушивая за дверью, покраснела. То ли от возмущения, то ли от удовольствия.
Глава 14
Корридон нажал на кнопку звонка. По дороге к квартире Лорин ему дважды пришлось спасаться: один раз – от патрульной машины, второй – от детектива в штатском, который решил лично арестовать его. От патрульной машины он спрятался за садовой оградой и просидел минут двадцать. От детектива отделался быстрее – ударил его в челюсть, и этого оказалось достаточно.
Он прислушался к хриплой трели звонка. Интересно, одна ли Лорин…
Из-за двери раздался ее голос:
– Кто там?
– Это я, милая, открой.
Лорин открыла дверь. В ночном халатике она казалась маленькой и очаровательной, но взгляд у нее был испуганный.
– Мартин! В такое время. Три часа ночи…
Он шагнул в переднюю и закрыл дверь.
– Я знаю. – Он втолкнул ее в гостиную. – Мне надо воспользоваться твоим телефоном. Иди приготовь кофе.
– Мартин, ты с ума сошел! Ты не должен…
Корридон схватил ее за руки.
– Я не шучу, Лорин. Это очень серьезно. Номер телефона твоего брата, быстро!
– Отпусти! Как ты смеешь…
– Номер брата!
– Беркли 54–45. Но зачем тебе Слейд? Что случилось?
– Твой милый братец и его дружок устроили так, чтобы меня обвинили в убийстве. – Корридон, набрал номер, который она сообщила. – Не стой столбом, приготовь кофе. И оденься – твой халат неприличен.
Лорин не шевельнулась. Сложив руки на груди, она стояла посреди комнаты и смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Убийство?!
В трубке раздался голос Слейда:
– Да. Кто это?
– Корридон. Слушайте внимательно. Берите Диестла и приезжайте прямо к своей сестре. Пошутили, и хватит. Теперь моя очередь. Только не вздумайте устраивать еще какую-нибудь шутку. Учтите, Лорин у меня в руках, и я с удовольствием сверну ее прелестную шейку.
Оставив Фейдака тяжело сопеть, Корридон бросил трубку.
Лорин отшатнулась:
– Но, Мартин…
– Не тревожься, ничего с тобой не случится. – Корридон пристально посмотрел на нее. – Ты знаешь, что они придумали?
– Не понимаю, о чем ты, Мартин. Ты напугал меня. Что произошло?
– Тебе известна история с этими письмами?
Она колебалась.
– Слейд что-то говорил. Он… он хотел, чтобы ты…
– Ты не знала, что это ловушка? Нет, вряд ли… Так слушай. Там не было никаких писем. У женщины находился Дэвид Листренж. Она застрелила его на моих глазах, а я стал убийцей. Я хочу снять с себя это обвинение.
– Не верю!
– Поверишь, когда заглянешь в завтрашние газеты. Или когда Слейда повесят.
– Дорогой… – Лорин приблизилась и положила руки ему на грудь. – Ты так напугал меня! Но если у тебя неприятности, я сделаю все возможное, чтобы спасти тебя.
Он оттолкнул красотку.
– Прекрасно. Начни с приготовления кофе. И послушай моего совета, детка, – избавься от нефритового кольца. Оно опасно.
Корридон заметил, как она вздрогнула.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – беспокойно спросила Лорин. – Ты говоришь странные вещи.
Он повернулся и подтолкнул ее к двери, шлепнув по упругой попке.
– Иди, иди.
Пока она готовила кофе, Корридон разделся и сел. Минуты тянулись медленно. Интересно, насколько Лорин посвящена в дела брата. Вероятно, Слейд использует ее лишь как приманку.
Она вошла в комнату с подносом. На этот раз ее волосы были собраны в пучок, плечи покрывала шаль. Рука, держащая кофейник, чуть дрожала.
– Послушай, хватит валять дурака. Как сильно ты завязла в этом деле?
Лорин испуганно взглянула на него: