Темное сердце Лондона Грин Саймон
— Я тебя не оставлю, — заявила Джоанна. — Я не могу тебя бросить.
— Конечно, можешь. Если мы оба здесь умрем, кто спасет твою дочь? Не волнуйся, я умру раньше, чем насекомые до меня доберутся. Я постараюсь. Возможно… если я погибну здесь и сейчас, ничего ужасного с Лондоном не случится. Время иногда вытворяет странные вещи. А теперь иди. Пожалуйста.
Она встала и посмотрела на меня сверху вниз. Ее лицо вдруг застыло, стало безжизненным, как маска. Возможно, она снова закрылась в своей раковине. А может, просто раздумывала. Она повернулась в сторону невидимой границы, в существование которой могла поверить лишь с моих слов. Джоанна собиралась покинуть меня, оставить здесь умирать. Я чувствовал это. Часть меня винила ее за это, другая часть — нетерпеливо подталкивала. Я всегда знал, что погибну на Темной Стороне, но мне претила мысль, что я утащу с собой кого-нибудь еще.
Вдруг Джоанна повернулась ко мне, маска спала с ее лица, она схватила меня за руку двумя руками.
— А ну, вставай! — приказала она. — Черт тебя побери, поднимайся на ноги, проклятый подонок! Мы не затем сюда пришли, чтобы ты так просто сдался! Я не уйду без тебя! Если ты не встанешь, ты убьешь и меня тоже. Давай, шевелись, чтоб тебе провалиться!
— Ладно… — то ли вслух, то ли про себя пробормотал я. — Если ты так ставишь вопрос…
Незнамо как, с ее помощью я сумел-таки встать, и мы побрели по мерцающей дорожке. Я все время думал, что следующий шаг будет моим последним, что сил у меня уже совсем не осталось, но Джоанна не позволяла мне останавливаться. Где поддерживая, где почти волоком она заставляла меня двигаться, и при этом то ласково утешала, то осыпала бранью. Она дотащила меня до границы, а насекомые не переставали верещать, пока мы наконец не перевалились через открытый мною пролом и не оказались в своем времени.
Мы повалились на мокрую от дождя мостовую, пытаясь отдышаться. Вокруг шумел живой город, и это было просто потрясающе.
Яркие неоновые вывески, грохочущий транспорт и люди, всюду толпы людей. На небе снова светили мириады звезд, красовалась огромная сияющая луна.
Хорошо снова оказаться дома.
Мы лежали на тротуаре, и прохожие обходили нас, не обращая внимания на нашу пропитанную кровью одежду. Темная Сторона — прекрасное место для тех, кто хочет, чтобы никто не лез в его дела.
Я смотрел на немигающий глаз луны и мысленно просил у нее прощения. Не каждому дано увидеть последствия своих поступков. Увидеть, каким станет мир, если ты его таким сделаешь. Я размышлял, стоит ли говорить Эдди Бритве о том, что я видел в возможном будущем. И решил, что не стоит. Это слишком ужасно, чтобы кому-то об этом рассказывать, даже Эдди — Злому божеству опасной бритвы. Не всякое будущее стоит увековечивать в камне, пора бы уже понять.
Я достаточно навидался в жизни и до этого приключения, но чувство вины не уходило, хотя я до сих пор не знал, в чем именно моя вина.
«Тебе не надо было отправляться на поиски матери», — сказал Эдди из будущего.
Я давно гадал, кем была моя мать, бросившая меня в младенчестве. Женщина, которая была не совсем человеком. Ночами, когда я не мог уснуть, я часто размышлял, не потому ли я помогаю людям находить потерянные вещи, что сам не могу найти то единственное, что имеет для меня значение. Что ж, теперь мне придется размышлять о чем-нибудь другом.
Я посмотрел на Джоанну.
— Знаешь, мне показалось на миг, что ты меня там бросишь.
— На миг, — задумчиво ответила Джоанна. — Верно, был такой миг. Я сама себе удивилась. Никогда не думала, что я на такое способна. — Она нахмурилась. — Оказывается, способна, раз какая-то часть меня не хотела тебе помогать. Не проси ничего объяснять, потому что я сама не понимаю. Словно в голове вертится какое-то слово, да никак его не ухватишь. К дьяволу, какая разница! Мы оба выбрались оттуда. Давай поднимайся, здесь мокро и холодно! И пойдем искать улицу Блейстон. Мы ведь собирались идти туда. Любопытно посмотреть, на что она похожа. Хорошо бы, чтобы она стоила этаких хлопот.
— Там мы найдем Кэти, — напомнил я.
— Найдем и вытащим из любой идиотской переделки, в которую ее занесло на этот раз. Все остальное подождет. Верно?
— Верно, — согласился я, плохо понимая, о чем вообще идет речь.
А когда понял, было уже слишком поздно.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ. ПЕРЕДЫШКА В ГРИЛЬ-БАРЕ «ПОЛЕТ ЯСТРЕБА»
Я только что видел конец света, убил лучшего друга и обнаружил, что единственное расследование, которому я хотел посвятить свою жизнь, мне не дано провести. Сдается, я заслужил передышку.
К счастью, поблизости оказалось одно весьма неплохое кафе, поэтому я решительно взял Джоанну за руку и повел туда, где можно было восстановить пошатнувшееся душевное равновесие. Темная Сторона способна сломить даже самых крепких, поэтому при первой же возможности обязательно нужно давать себе передышку.
Джоанна не хотела идти, ведь улица Блейстон и разгадка судьбы Кэти были совсем близко, но я настоял на своем. Она тоже устала, ее шатало, поэтому вскоре она прекратила артачиться, и мы подошли к кафе.
Гриль-бар «Полет ястреба» — весьма интересное место, необычное даже среди чудес Темной Стороны. Я задержался у входа, чтобы Джоанна могла его оценить. К сожалению, сейчас она была не в том настроении. А жаль. Не каждый день приходится видеть столь совершенный памятник психоделическому великолепию шестидесятых, дополненный кричащим неоном в стиле рококо и плакатами в стиле поп-арт, настолько яркими, что становится больно глазам. Индийская решетчатая дверь гостеприимно распахнулась перед нами, и я с удовольствием вдохнул знакомый воздух шестидесятых. Китайские ароматические палочки и масло пачули, десятки видов курений, запах свежемолотого кофе и вышедших из моды масел для волос.
Кафе было битком набито, как всегда; тут громко орала музыка — исполнялись подряд все хиты шестидесятых. Я улыбался знакомым, ведя Джоанну между столиками в дальнюю часть зала, где можно было найти сравнительно уединенное место. Я хожу в «Странных парней» на деловые встречи или по личным делам. Но в «Полет ястреба» я хожу для успокоения души.
Джоанна пренебрежительно окинула взглядом стилизованные пластиковые столы и стулья, но села без особых комментариев. Мне хотелось думать, что она начинает доверять моей интуиции. Ее ноздри подрагивали, когда она с подозрением рассматривала пеструю публику, а я делал вид, что погрузился в изучение объемистого, написанного от руки меню. В «Полете ястреба» было на что посмотреть.
Основными украшениями бара служили мерцающие огоньки и огромные завитки ярких цветов на стенах, потолке и на полу. Музыкальный автомат размером с автомобиль выбрасывал бесконечные шумные хиты шестидесятых, не обращая внимания на выбор тех, кто по наивности опускал в прорезь монеты. Едва «Кинки» закончили петь свой «Солнечный день», как «Море любви» уже грянули «Сон наяву». Я притопывал в такт, исподтишка наблюдая за Джоанной, которая осматривалась по сторонам. За столиками сидели путешественники из дальних стран и времен, герои и преступники — все вперемешку. А еще здесь была особая редкая разновидность людей, которые могут чувствовать себя в таких местах как дома. Все лица, имена и даже присутствующие здесь воротилы — все выглядело донельзя подозрительным.
Акустический убийца показывал свое новое виброоружие колдуну из Ноттинг-Хилла. Потерявшийся во времени викторианский путешественник угощал девушку-стриптизершу шампанским. Принц Амбера, как всегда, сидел в одиночестве, пытаясь вспомнить, как он сюда попал. А еще тут были несколько шпионов, нарочито не замечающих друг друга. И, как ни странно, все пятеро братцев Трейси сидели за одним столом. А в дальнем углу восседал клан Корнелия — там, как всегда, все разговаривали хриплыми голосами, пили все подряд и явно не собирались платить.
Я невольно улыбнулся. Здесь мало что изменилось. Это тоже входило в стиль заведения. Гриль-бар «Полет ястреба» гордился тем, что не подвластен времени.
В центре зала танцоры, одетые лишь в белые перья, исполняли гоу-гоу, они энергично качали головами и приседали в богато изукрашенных золотых клетках. Тот, что был в серебряном парике, кивнул мне, я ответил вежливой улыбкой.
К нашему столику подошла официантка в пластиковой мини-юбке, накрахмаленной мужской рубашке и розовых туфлях на восьмидюймовой шпильке, ее стильная прическа напоминала по форме осиное гнездо. Я поднялся и снял плащ, показав пятна крови. Официантка радостно кивнула:
— Ну конечно, Дэ Тэ, для тебя все, что угодно, малыш! Добро пожаловать обратно, хорошо выглядишь! Будешь заказывать?
Она жевала резинку, у нее был противный писклявый голос, но нельзя было не признать, что девица идеально соответствует атмосфере заведения. Я снова сел и вернул ей меню.
— Две коки, пожалуйста, Вероника. И больше ничего. И с плащом побыстрее. Я сейчас занят расследованием.
— Вечно ты работаешь, дорогой. Есть новости из будущего?
— Вкладывай деньги в компьютеры.
— Замечательно!
И она ушла, покачиваясь, как корабль на волнах. Со всех сторон к ней тянулись руки, но она с отработанной легкостью ловко уворачивалась и отвечала грубыми насмешками. Встал какой-то битник с явным намерением почитать свои стихи, мы дружно начали бросать в него всем, что попадало под руку. «Энималз» пели свой неприличный «Дом восходящего солнца», версию, которую можно найти в сборнике на CD.
Джоанна, облокотившись о стол, смотрела на меня.
— Скажи, что ты не затащил меня в какое-нибудь отвратительное кафе, где все помешаны на шестидесятых. Я уже пережила шестидесятые, одного раза мне вполне хватило. У нас нет времени здесь торчать, дожидаясь, пока почистят твое пальто! Кэти где-то рядом. Я это чувствую.
— Мы можем просидеть здесь целый месяц, но снаружи не пройдет ни одной секунды, — успокоил я ее. — Такое уж это место. А прачечная здесь просто потрясающая. Они отправляют одежду клиентов в Китай, гарантируя, что она вернется идеально чистой. Они могут вывести все пятна на Туринской плащанице и еще бесплатно ее накрахмалить.
— Мне нужно выпить, — сказала Джоанна сурово. — И конечно, не колу.
— Поверь, тебе понравится их кола. Потому что это кафе — не воссоздание шестидесятых. Это нечто совсем другое.
— О господи, только не еще один провал во времени!
— Вовсе нет. Настоящий гриль-бар «Полет ястреба» был местом сборищ любителей приключений и сильных личностей и пользовался большой популярностью в свое время, но, к сожалению, кафе сгорело в тысяча девятьсот семидесятом году. Возможно, то было самосожжение в знак протеста против распада «Битлз». На его месте должна была открыться какая-то бездушная, скучная бизнес-школа, но, к счастью, кафе прекрасно помнили и любили знаменитые и одаренные покровители. Оно вернулось как призрак того, чем было прежде. Это замечательное заведение — не что иное, как воспоминание, тень того разрушенного здания, которое с завидным упорством держится на месте сгоревшего.
— Кафе-призрак.
— Зато люди тут по большей части настоящие. Либо путешественники во времени из шестидесятых, либо любители старины. «Полет ястреба» — замечательное место, где собрано все лучшее и достойное самой жизнерадостной из эпох. А поскольку кафе ненастоящее, здесь можно заказывать такие вещи, которых не продают с конца шестидесятых, — призрачную еду и призрачные напитки. А раз они ненастоящие, значит, не могут повредить организму. Идеальный способ похудания и в придачу возможность потешить себя ностальгическими воспоминаниями. Когда ты последний раз пила настоящую колу?
Вернулась наша официантка, ловко управляясь с жестяным подносом, обклеенным фотографиями «Манкиз», на котором были две старомодные бутылки из толстого стекла с гофрированными пробками. Она профессионально открыла бутылки об угол стола. Пробки улетели, но ни единой капли не пролилось. Официантка поставила по бутылке передо мной и Джоанной и всунула в них по пластиковой соломинке. Потом улыбнулась на прощание, щелкнула жвачкой и пошла прочь, покачивая бедрами.
Джоанна с сомнением смотрела на свою бутылку.
— Мне не нужна соломинка. Я не ребенок.
— Лучше оставь, это часть удовольствия. Это… настоящая кола. Такую больше нигде не найдешь — сладкую, с кофеином, густую и вкусную. Разве что только где-нибудь в Мексике. Попробуй, Джоанна. Твои вкусовые рецепторы будут танцевать от восторга.
Она осторожно отхлебнула, я тоже. Она отпила еще, я последовал ее примеру. А потом мы оба откинулись на спинки стульев и пили прямо из горлышек, охая и ахая от восторга. Темная жидкость буквально оживляла наши измученные тела.
«Никогда не знаешь, что теряешь, а потом страдаешь», — неслось из музыкального автомата, и я кивнул, соглашаясь с певцом.
— Вот это да! — нарушила благоговейное молчание Джоанна. — Класс! Настоящая кола. Я уже забыла, какой она раньше была. Дорого стоит?
— Только не здесь. Это ведь шестидесятые, забыла? Здесь принимают любые монеты, торгуют в кредит, не хотят рисковать своей репутацией.
Джоанна немного расслабилась, но ее губы были по-прежнему плотно сжаты.
— Все замечательно, Джон. Но я пришла на Темную Сторону не затем, чтобы ты меня развлекал. Моя дочь совсем рядом, ты сам сказал это. А вместо того, чтобы ее спасать, мы сидим здесь.
— Мы сидим здесь, чтобы отдышаться. На улице Блейстон нам понадобятся все наши силы, внимание и сообразительность. Иначе нас достанут раньше, чем мы увидим врага. До улицы Блейстон всего пара кварталов, но это абсолютно другой мир. Злобный, грозный; может, даже более опасный, чем тот, откуда мы только что вырвались. Да, я хорошо понимаю, что теперь ты еще больше беспокоишься и хочешь немедленно броситься на помощь Кэти, но, чтобы победить, нужно быть в наилучшей форме. К тому же, запомни, время здесь не в счет. Ты прекрасно держишься после всего, что тебе пришлось пережить, Джоанна, я уважаю тебя за это. Но даже самый острый клинок в конце концов затупится, если слишком долго бить им по кирпичу. Поэтому мне нужно, чтобы ты немного посидела здесь, наслаждаясь колой и приятной обстановкой, пока мы не будем готовы снова выйти на Темную Сторону. Ты думаешь, что уже всякого здесь повидала. Но на улице Блейстон стоит споткнуться, и тебя съедят живьем. Возможно, в прямом смысле слова. А еще… мне кажется, нам стоит кое-что обсудить, прежде чем мы двинемся дальше.
— Обсудить? — Джоанна удивленно приподняла идеально выщипанную бровь.
— Нужно прояснить кое-что насчет Кэти, — осторожно пояснил я. — Во всей этой ситуации есть что-то скрытое от глаз. Я это чувствую.
— Многие вопросы остались без ответа, — согласилась Джоанна. — Я знаю. Кто позвал Кэти сюда, зачем? Почему выбрали именно ее? Она никому не нужна, кроме меня. Я преуспевающая деловая женщина, но я не зарабатываю таких огромных денег, чтобы имело смысл похищать моего ребенка ради шантажа. К тому же это — Темная Сторона. Люди вроде меня ничего здесь не значат. Почему же выбрали Кэти? Чтобы подбить ее на еще один побег? Если бы я знала ответы на эти вопросы, за чем бы тогда мне пришлось нанимать человека вроде тебя?
Я медленно кивнул, соглашаясь с ее доводами. Джоанна заговорила снова:
— Я не думаю, что мы пришли сюда ради моего отдыха, Джон. Думаю, отдых понадобился тебе самому. Тебе здорово досталось. Ты убил Эдди Бритву. Он был твоим другом, а тебе пришлось его убить.
— Я убил его именно потому, что он мой друг. Потому что он невыносимо страдал. Потому что это было единственным, что я мог для него сделать. А еще потому, что мне всегда хватало духа на трудные, но нужные поступки.
— Тогда почему у тебя дрожат руки?
Я посмотрел на свои руки. Да, они и вправду дрожали. А я и не замечал.
Джоанна положила ладонь на мою руку, и дрожь прошла.
— Расскажи мне про Эдди Бритву, — попросила она. — Не про улицу Богов, а про тебя и Эдди.
— Мы часто вместе вели расследования, — начал я. — Эдди… сильный, но не очень умный человек. Есть вопросы, которые нельзя решить силой, если ты не хочешь уничтожить того, кого спасаешь. В таких случаях Эдди обычно появлялся в «Странных парнях» и просил ему помочь. Конечно, не в открытую. Мы начинали разговор, и между делом выяснялось, что именно его беспокоит. И тогда мы с ним выходили в ночь и искали способ исправить положение без применения кувалды. Или опасной бритвы. А иногда он появлялся ниоткуда, чтобы прикрыть меня, если я попадал в передрягу.
— Это больше похоже на партнерство, чем на дружбу, — возразила Джоанна.
— Он — убийца, — продолжал я. — Эдди Бритва, Злое божество опасной бритвы. В последнее время он убивает чаще с добрыми, чем со злыми намерениями, но в конечном счете убийца есть убийца. По-другому он не умеет. Трудно сблизиться с таким человеком. Он ушел в темноту куда дальше, чем я. Но… он изменил свою жизнь. Неизвестно, что явилось ему на улице Богов, но он отказался от всего, что было ему дорого, чтобы заслужить искупление. Разве можно не восхищаться подобным мужеством? Если даже такой человек смог себя изменить, значит, у нас у всех есть надежда. Я старался быть ему другом. Старался направлять к лучшей жизни, где не нужно доказывать свое «я» с помощью убийства. А еще… он умеет слушать. Когда мне бывает тяжело и нужно с кем-нибудь поговорить, я предпочитаю говорить с человеком, который никому не передаст мои слова. Он отпугивает от меня опасных людей. Он нападает на людей, если думает, что те замышляют напасть на меня, и считает, что я об этом не знаю. Я убил его во временном провале, чтобы избавить от мук. Я умею стиснуть зубы и сделать то, что нужно. Я ведь не говорил, что это далось мне легко.
— Джон…
— Нет, и не пытайся примирить меня с самим собой. В моей жизни нет места людям, которые не могут за себя постоять.
— И поэтому твои друзья — несчастные души вроде Эдди Бритвы и Сьюзи Стрелка? А может, ты специально выбираешь друзей среди людей, которые настолько заняты собственными демонами, что не будут заставлять тебя бороться с твоими? Ты боишься, Джон. Боишься открыться кому-нибудь, потому что иначе станешь уязвимым. Так нельзя жить. Нельзя жить проблемами своих клиентов.
— Ты меня не знаешь, — возразил я. — Даже не воображай, что знаешь. Я такой, каким должен быть, чтобы выжить. Я живу один, чтобы не подвергать опасности тех, кто мне дорог. И хотя там, где я живу, очень холодно и темно, когда настанет время пойти ко дну, я никого за собой не утяну.
— Это не жизнь, — не согласилась Джоанна.
— А ты, конечно, большой знаток настоящей жизни. Мать ребенка, который сбегает при первой же возможности. Давай лучше поговорим о вопросах, которые нужно обдумать, прежде чем отправиться дальше. А вдруг, добравшись наконец до улицы Блейстон, мы найдем нужный дом, вышибем дверь и обнаружим, что Кэти всем довольна и ей ничто не угрожает? Что она счастлива и не нуждается в спасении? Что она нашла что-то или кого-то, ради чего стоило сбегать, и не желает возвращаться? На Темной Стороне и не такое случается. Сможешь ли ты просто повернуться и уйти после всего, что пережила во время ее поисков? Или будешь настаивать, чтобы Кэти пошла с тобой, вернулась к жизни, которую ты одобряешь, туда, где ты будешь следить, как бы дочь не повторила твоих ошибок?
Джоанна сняла ладонь с моей руки.
— Если она действительно счастлива… я смогу это пережить. В бизнесе долго не продержишься, если не умеешь отличить реальную жизнь от той, какой ты хотела бы ее видеть. Самое главное — чтобы моя дочь была в безопасности. Я должна знать, что с ней все хорошо. Тогда я смогу навещать ее здесь.
— Хорошо, — продолжил я. — Попробуем другой вариант. Что, если мы найдем Кэти в плохом месте, вытащим оттуда и увезем домой? Что ты сделаешь, чтобы она больше не сбежала при первой возможности?
— Не знаю, — призналась Джоанна, и я отдал должное ее честности. — Надеюсь, сам факт, что я забралась ради нее так далеко, прошла через столько кошмаров… произведет на нее впечатление. Заставит понять, что она мне нужна, хоть я и не умею этого показать. В любом случае, после всего пережитого у нас будет немало тем для разговоров. Раньше нам всегда было трудно говорить друг с другом.
— Или слушать друг друга. Найди время для своей дочери, Джоанна. Честное слово, я не хочу снова пройти через все эти приключения.
— Я сама все понимаю, — натянуто ответила Джоанна. — Я всегда считала, что у Кэти есть все, что нужно. Теперь понимаю, как сильно я ошибалась. Мой бизнес сможет некоторое время обойтись без меня. А если не сможет, пусть катится к черту. Есть вещи поважнее зарабатывания денег.
Я кивнул и улыбнулся, и, пусть не сразу, она улыбнулась в ответ.
Вряд ли все будет так просто, мы оба это знали, но увидеть проблему — значит уже наполовину ее решить. Я был доволен, что Джоанна начала кое-что понимать.
Потом мы молча допивали свою колу. «Пятое измерение» кончили петь «Водолея» и сразу перешли к «Пусть светит солнце».
— Это будущее, в которое мы попали, — прервала молчание Джоанна. — Может, и не будущее или маловероятное будущее, но все равно оно выглядело ужасно. Как ты мог оказаться виновным в разрушении всего мира? Неужели ты настолько силен?
— Нет, — ответил я. — По крайней мере, сейчас. Это должно быть как-то связано с тем, что я унаследовал от своей пропавшей матери. Я ее даже не знал. Понятия не имею, кем или чем она была. И никто этого не знает. Мой отец узнал и запил и пил до тех пор, пока не умер. А он был человеком, привычным к самым худшим проявлениям Темной Стороны.
— Чем он занимался? — поинтересовалась Джоанна.
— Работал на городские власти. На тех, кто наблюдает здесь за порядком, хотим мы этого или не хотим. Когда отец умер, я просмотрел его бумаги, надеясь, что он оставил для меня какое-нибудь послание или объяснение, что угодно, что помогло бы мне понять. Мне было десять лет, я еще верил, что существуют однозначные ответы. Но я ничего не нашел, кроме старых документов. Ни дневника, ни писем, ни фотографий, где отец и мать были бы вместе. Видимо, он все уничтожил. А люди, знавшие обоих моих родителей, давно исчезли, уехали. Никто из них не явился на похороны. Много лет люди гадали, кем или чем могла быть моя мать, почему она появилась неизвестно откуда, вышла замуж, родила меня, а потом исчезла. И почему не взяла меня с собой. Но никто не смог обнаружить во мне ничего особенного, кроме моего дара. А дар — штука обычная у детей с Темной Стороны.
Джоанна вдруг нахмурилась:
— В поезде метро хрупкие сестрицы из Улья знали твое имя. Они решили уйти и не злить тебя. А еще они просили не забывать их, когда ты наконец получишь свое царство.
Я не мог не улыбнуться.
— Это полная бессмыслица. На Темной Стороне никогда не знаешь, из какого гадкого утенка получится прекрасный лебедь или даже птица феникс. Поэтому разумные люди стараются здесь делать двойные ставки, причем на нескольких лошадей одновременно, а еще стараются не наживать врагов.
Джоанна наклонилась ко мне через стол и отодвинула в сторону бутылку с колой, чтобы посмотреть на меня в упор.
— Ты по-прежнему собираешься разыскивать свою мать, даже зная, что может произойти с миром, если ты ее найдешь?
— Да, это было откровение. У меня теперь много пищи для размышлений.
— Ты не ответил на мой вопрос.
— Знаю. Послушай, я вообще не собираюсь оставаться на Темной Стороне, как только закончу дело. Я уехал из этого сумасшедшего дома пять лет назад, и у меня были на то причины. Причины, которые в силе до сих пор. Но… это опасное, жуткое место все больше и больше начинает казаться мне домом. Словно я здесь нужен. В твоем безопасном и нормальном мире для меня не нашлось места. Во всяком случае, у меня такое ощущение, словно здесь я могу быть по-настоящему полезен. Что я могу… что-то здесь изменить.
— Что правда, то правда, — съязвила Джоанна. — Ты можешь очень многое здесь изменить.
Я стойко выдержал ее взгляд.
— Скажу одно: я не настолько интересуюсь своей матерью, чтобы из-за нее рисковать будущим всего мира.
— Все может измениться.
— Да, может. На Темной Стороне все возможно. Лучше пей свою колу, Джоанна, и не думай об этом.
Группа «Сумасшедший мир» Артура Брауна уже закончила исполнять «Огонь», когда Джоанна достаточно успокоилась, чтобы задать следующий вопрос.
— Я хочу, чтобы ты ответил мне откровенно, Джон. Как ты думаешь, Кэти жива?
— У меня нет оснований предполагать обратное, — заверил я. — Мы знаем, что еще совсем недавно она была жива. Последний раз мой дар поймал ее изображение, отпечатавшееся всего несколько дней назад. Кто-то или что-то позвало ее на Темную Сторону, но у нас нет фактов, подтверждающих, что ее позвали со злыми намерениями. Правда, нет и фактов, подтверждающих обратное, но, когда бредешь на ощупь в темноте, разумнее надеяться на лучшее. Во всяком случае, пока не появилась явная опасность. Поэтому будем считать, что она жива. Нам нужна надежда.
— Надежда? Здесь? — удивилась Джоанна. — На Темной Стороне?
— Именно здесь, — многозначительно сказал я. Теперь я положил ладонь на ее руку. Нашим рукам было хорошо вместе. — Я сделаю для тебя все, что смогу, Джоанна. И я не сдамся, пока есть хоть тень надежды.
— Верю, — ответила Джоанна. — У тебя доброе сердце, Джон Тейлор.
Мы долго смотрели друг другу в глаза и улыбались. Каждый из нас верил другому даже больше, чем самому себе. Я знал, что это неправильно.
«Никогда не вступайте в личные отношения с клиентом», — написано крупными буквами на первой странице пособия «Как стать частным детективом», сразу же под строкой «Старайтесь получить большую часть оплаты наличными, на случай если клиенту закроют счет». А еще там говорится: «Не ищите Мальтийского сокола, иначе наплачетесь».
Я не дурак. Я читал Раймонда Чандлера. Но в тот миг мне было все равно. И все же для очистки совести я сделал еще одну попытку.
— Тебе еще не поздно отказаться от участия в расследовании. Ты уже достаточно натерпелась. Оставайся здесь, а я пойду на улицу Блейстон один. В кафе ты будешь в безопасности.
— Нет, — не раздумывая, отказалась Джоанна и вынула руки из моих ладоней. — Я должна. Я должна там быть, когда ты выяснишь… что случилось с моей дочерью. Я должна знать правду. И она должна знать, что она мне небезразлична, что я готова ради нее на все. Черт подери, Джон, я заслужила право там быть!
— Конечно. — В глубине души я гордился ею. — У тебя есть на это полное право.
— Подумать только, Джон Тейлор, — раздался вдруг бодрый голос. — Я просто не мог поверить, когда услышал, что ты здесь объявился. Считал, что ты умнее.
Я узнал говорившего и поэтому не торопился обернуться. Подкрасться ко мне незаметно могут немногие. Совершенно ясно, что за моей спиной стоит Уокер собственной персоной.
Да, так и есть, это он. Настоящий горожанин от макушки до пят, энергичный, стильный и искушенный; красивый, хотя и несколько полноватый, а его улыбка и глаза еще холоднее его сердца. Сейчас ему, должно быть, уже под пятьдесят, но он любому дал бы сто очков форы. Такие, как он, не успокаиваются с годами, а становятся только хитрее. Его роскошный костюм был прекрасно сшит, и он с большим изяществом приподнял шляпу, приветствуя Джоанну.
Я в упор воззрился на него.
— Как ты узнал, где меня искать, Уокер? Я случайно сюда заглянул.
— Я все про всех знаю, Тейлор, пора бы тебе запомнить.
— Джон, кто этот субъект? — осведомилась Джоанна, и я готов был благословить ее за то, что в ее голосе слышалось абсолютное безразличие.
— Наверное, стоит представить меня твоей клиентке, — предложил Уокер. — Мне бы очень не хотелось, чтобы между нами возникли недоразумения.
— У вас галстук сбился, — заметила Джоанна, и мне захотелось ее расцеловать.
— Это Уокер, — представил я. — Если у него и есть имя, оно никому неизвестно. Возможно, даже его жене. Он выпускник Итона и отставной гвардеец, как и все люди его круга. В его характеристике говорится, что он коварный, ненадежный и опасный, как акула в бассейне. Уокер представляет городские власти. Только не спрашивай, какие именно власти, он не отвечает на подобные вопросы. Могу лишь сказать, что он способен запросто выкинуть отсюда и тебя, и меня, и никто никогда больше нас здесь не увидит. Если только он не заинтересован в том, чтобы каким-то образом нас использовать. Он любит играть человеческими жизнями под девизом сохранения статус-кво.
— Я поддерживаю баланс сил, — охотно подтвердил Уокер, стряхивая невидимую пылинку со своего безупречного костюма. — Кто-то должен этим заниматься.
— Никто не знает, перед кем или перед чем отчитывается Уокер, — продолжал я. — Перед правительством, церковью или армией. Но в случае необходимости он может вызывать поддержку от любой из этих сил, и поддержка всегда является молниеносно. Его слово — закон, и он заставляет выполнять свои распоряжения любой ценой. Всегда безупречно опрятный, бесконечно обворожительный, но ему нельзя доверять. Он всегда появляется неожиданно. Никогда не знаешь, в какой момент он вынырнет из тени, улыбающийся и остроумный, чтобы плеснуть масла в огонь, а иногда — чтобы затушить пожар. У него дар получать ответы на все свои вопросы, никто не может ему отказать. Рассказывают, что однажды Уокер заставил труп на прозекторском столе сесть и побеседовать с ним.
— Ты мне льстишь, — вставил Уокер.
— Как видишь, он ничего не отрицает. Уокер может призывать силы любого уровня, у него есть власть, но нет ответственности. А еще нет совести. Здесь, где слова Свет и Тьма имеют особый смысл, он умудряется всегда оставаться серым, как любой хороший государственный служащий.
— Это дело долга и ответственности, тебе такого просто не понять, Тейлор.
— Уокер не одобряет людей моего типа, — продолжал я, не обратив внимания на его замечание, — независимых агентов, которые считают, что сами могут решать свою судьбу и отвечать за свою душу. Он уверен, что мы мутим воду. Его нечасто можно увидеть в общественных местах. Он предпочитает оставаться в тени, чтобы не было заметно, кто именно дергает за веревочки. Он может использовать абсолютно каждого с его ведома или без, чтобы самому не пришлось пачкать руки. А если кто-то из его внештатных агентов погибает, что ж, всегда можно найти других. Для Уокера цель оправдывает средства, а цель его в том, чтобы Темная Сторона и ее обитатели не общались с другими мирами.
Уокер слегка поклонился, словно ожидая аплодисментов.
— Мне страшно нравится, как ты меня представляешь, Тейлор, ты делаешь это куда лучше меня самого.
— А еще поговаривают, что, если нужно скормить кого-нибудь волкам, он выбирает, кого именно, — я уже не мог остановиться и говорил все быстрее, по мере того как во мне разгорался гнев. — Иногда им восхищаются, куда чаще его боятся, и почти каждый житель Темной Стороны хоть раз пытался его убить. По вечерам он идет домой, к своей семье, в обычный мир — и забывает о Темной Стороне до следующего утра. Мы для него — работа. Лично я думаю, что для Уокера это место не что иное, как огромное опасное скопище уродов, где водится много кусачих тварей. Он бы сбросил на всю Темную Сторону ядерную бомбу, если бы надеялся, что это сойдет ему с рук. Но, к сожалению, он не может так поступить — хозяева не позволяют. Им нужно место, где они могут развлекаться, предаваясь чудовищным удовольствиям, абсолютно недопустимым в обычном мире. Короче, Джоанна, это — Уокер, не доверяй ему.
— Как нелюбезно с твоей стороны, — буркнул Уокер.
Он взял стул и подсел к нашему столику между мной и Джоанной, элегантно закинул ногу на ногу и положил на стол руки со сплетенными пальцами. Разговоры вокруг возобновились, когда люди поняли, что он пришел не за ними.
Уокер подался вперед, я непроизвольно повторил это движение, чтобы послушать, что он скажет. Если он заинтересовался мной и моим расследованием, значит, все обстоит еще серьезнее, чем я думал.
— Уже некоторое время на улице Блейстон исчезают люди, — без предисловий начал Уокер. — Мы не сразу это поняли, потому что то были люди, которых никто не искал. Бездомные, попрошайки, пьяницы и наркоманы. Обычное уличное отребье. И даже когда стало ясно, что происходит, я не видел причины вмешиваться. Ведь никто не интересовался пропавшими. Во всяком случае, никто из тех, с кем следует считаться. Напротив, весь район стал куда спокойнее. Понятно, что человек, по собственной воле оказавшийся на улице Блейстон, больше не принадлежит обществу. Но недавно несколько довольно важных людей отправились на улицу Блейстон и не вернулись. Поэтому сверху пришло указание расследовать это дело.
— Подожди, — перебил я, сурово посмотрев на него. — Что понадобилось важным людям на такой помойке, как улица Блейстон?
— Верно, — согласился Уокер; если его и беспокоил мой взгляд, он никак этого не показал. — Им совершенно нечего было там делать. На улице Блейстон нет развлечений и искусов, которые могли бы заставить нормального человека бродить по таким трущобам. Вполне возможно, их то ли позвали туда, то ли завлекли силой некие неизвестные мне могущественные существа или явления. Хотя… если бы на Темной Стороне появилось что-то настолько сильное, мы уже давно засекли бы его присутствие. Если, конечно, оно специально не прячется, что, надо сказать, считается невозможным. Итак, это тайна. Ты же знаешь, Тейлор, я ненавижу тайны. Я как раз размышлял о том, что тут можно предпринять, как вдруг на Темной Стороне появился ты. И тотчас все встало на свои места. Я так понимаю, ты разыскиваешь беглянку.
— Дочь этой женщины, — подтвердил я. Уокер снова кивнул Джоанне.
— И твой дар подсказывает тебе, что она на улице Блейстон?
— Да.
— У тебя есть основания полагать, что ее туда заманили?
— И не обязательно против ее воли.
Уокер махнул ухоженной рукой.
— Тогда у тебя есть двенадцать часов, Тейлор, чтобы раскрыть тайну улицы Блейстон и сделать все необходимое для восстановления статус-кво. Если тебе это не удастся, у меня не останется выбора. Я уничтожу чертову улицу вместе со всем, что на ней находится. Раз и навсегда.
— Вы не сделаете этого! — запротестовала Джоанна. — Во всяком случае, пока там моя дочь!
— Сделает, — заверил я. — Он уже такое проделывал. Он большой поклонник тактики выжженной земли. Его не смутит, если при этом погибнет несколько ни в чем не повинных людей. Он просто не верит в чью-либо невиновность. К тому же он собирается использовать меня, не подвергая риску своих людей.
— Совершенно верно, — согласился Уокер. Грациозно встал из-за стола и посмотрел на свои старомодные карманные часы. — Даю тебе двенадцать часов, Тейлор, и ни минутой больше. — Он спрятал часы обратно в карман и задумчиво посмотрел на меня. — Последнее предупреждение. Запомни: на Темной Стороне видимость и суть — разные вещи. Мне не хочется думать, что за свое долгое отсутствие ты забыл здешнее основное жизненное правило.
Я ожидал, что он скажет что-то еще, но тут появилась официантка с моим вычищенным плащом, и момент был упущен. Уокер снисходительно улыбался, пока официантка демонстрировала идеально чистый плащ.
— Очень мило, Тейлор. Стиль ретро. Мне пора идти: дела. Столько всего нужно успеть провернуть, столько людей задействовано. С приездом, Тейлор. Не подведи меня.
Он уже повернулся, чтобы уйти, когда я его остановил.
— Уокер, ты был другом моего отца.
Он оглянулся.
— Да, был.
— Тебе не удалось узнать, кем была моя мать?
— Нет, — ответил он. — Но если я когда-нибудь найду ее, то заставлю все рассказать. А потом убью.
Он ухмыльнулся, прикоснулся кончиками пальцев к полям шляпы и ушел. Никто не смотрел ему вслед, но гул голосов стал куда громче, как только за ним закрылась дверь.
— Что у вас с ним за отношения? — наконец спросила Джоанна. — Почему ты позволяешь ему так с тобой разговаривать?
— Уокеру? Да я позволю ему нагадить мне на ботинки, если он того захочет.
— Не видела раньше, чтобы ты перед кем-то так унижался, — продолжала Джоанна. — Что в нем такого особенного?
— Уокер и вправду особенный, — подтвердил я. — Все уступают ему дорогу. Не из-за того, что он из себя представляет, а из-за то, кого он здесь представляет.
— Власти?
— Почти. На некоторые вопросы просто нет ответов.
— Кто наблюдает за наблюдателями? — снова спросила Джоанна. — Кто следит за честностью властей?
— Мы явно забрались в дебри философии. А времени у нас совсем мало. Допивай свою чудесную колу, и отправимся с визитом на улицу Блейстон.
— Давно пора! — воскликнула Джоанна и допила свой напиток со льдом так быстро, что рисковала заполучить головную боль.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. ДОМ НА УЛИЦЕ БЛЕЙСТОН
Блейстон находилась на краю всего сущего и вела в никуда. Убогая мостовая, убогие дома, все фонари побиты, потому что здешние жители лучше чувствуют себя в темноте. Видимо, мрак помогает им забыть, насколько низко они пали.
Я слышал, как при звуке наших с Джоанной шагов разбегаются крысы, но то были единственные обитатели неестественно пустынной и безмолвной улицы.
Повсюду громоздились огромные кучи вонючего мусора, каждый дюйм грязных каменных стен испещряли граффити. Здесь от всего несло разложением: материальным, эмоциональным и духовным. Во всех нижних этажах были выбиты стекла, некоторые проемы были заколочены фанерой или просто прикрыты бумагой. Повсюду попадалось дерьмо: то ли животные метили территорию, то ли люди перестали соблюдать приличия. По обеим сторонам улицы тянулись старые жилые дома, неухоженные, запущенные. Они давно бы завалились, если бы не подпирали друг друга.
Возможно, Уокер прав, хорошая бомба пошла бы на пользу этому району.
И все-таки… что-то здесь было не так. Очень не так. Улица выглядела на удивление пустынной, просто покинутой. Даже никаких бездомных в дверных проемах и под пожарными лестницами. Ни нищих, ни грабителей, ни бродяг, пытающихся купить или продать что-нибудь, ни единого лица в окнах. Улица Блейстон обычно кишела людьми, как открытая рана личинками, а теперь я слышал только шум машин и голоса, доносящиеся издалека, словно из другого мира.
— Куда же запропастились все люди? — шепотом спросила Джоанна.
— Хороший вопрос, — заметил я. — И боюсь, ответ нам совсем не понравится. Хотелось бы надеяться, что все успели отсюда сбежать, но… начинаю подозревать, что им вряд ли так повезло. Не думаю, что кто-то выбрался отсюда живым. Здесь что-то произошло. И все еще происходит.
Джоанна огляделась по сторонам и вздрогнула.
— Что же, ради всего святого, могло привести Кэти в такое место?
— Сейчас узнаем, — сказал я, снова призывая на помощь свое внутреннее зрение.
После всех сегодняшних передряг оно ослабело, как и я сам, но, поскольку мы находились совсем рядом с Кэти, у меня хватило сил увидеть тень девочки, которая вышагивала по этой улице, сияя от переполнявших ее чувств. Никогда раньше не видел столь счастливого человека. Вот она подошла к одному из домов, ничем не отличавшемуся от остальных, вот остановилась, глядя на него серьезными детскими глазами. Дверь медленно раскрылась, девочка взбежала по ступенькам крыльца и исчезла в доме, все еще счастливо улыбаясь, словно направлялась на лучшую в мире вечеринку. Дверь захлопнулась за ней, и все закончилось. Я добрался до конца расследования.
По какой-то причине девочка уже не вышла из этого дома. Я взял Джоанну за руку и показал ей все, что только что видел сам.
— Мы нашли ее! — воскликнула Джоанна, до боли сжав мою руку. — Она здесь.
— Она проходила здесь, — подтвердил я, высвобождаясь. — Дай мне проверить дом, прежде чем мы тоже в него войдем. Посмотрим, что мой дар сможет рассказать о его былых и нынешних жильцах.
Мы подошли ближе и остановились у грязных каменных ступеней, ведущих к облупленной двери. Кирпичи и облупившаяся штукатурка, грязные окна, никаких признаков жизни. Дверь выглядела довольно непрочной. Я подумал, что, если захочу, смогу легко попасть внутрь, но это Темная Сторона, здесь никогда не знаешь наперед, что потом случится.
Я снова сосредоточился на доме — и вскрикнул от изумления.
Передо мной больше не было никакого дома. Ни истории, ни чувств, ни воспоминаний, на этом месте не было вообще ничего! Мой «третий глаз» утверждал, что я стою перед пустым местом. Здесь нет никакого дома и никогда не было!
Я снова схватил Джоанну за руку, чтобы и она увидела то же самое, и она вздрогнула, как и я.
— Ничего не понимаю. Куда подевался дом?
— Никуда он не подевался. Насколько я могу судить, его здесь никогда не было.
Я выпустил ее руку, свернул свой дар, и дом тут же снова появился передо мной, словно никуда не исчезал.
— Еще один призрак? — спросила Джоанна. — Как то кафе?
— Нет, я бы сразу это понял. Дом материален, у него есть физическая форма, мы видели, как Кэти в него вошла. Что-то пытается заморочить нам головы, чтобы скрыть свою истинную сущность.
— Это «что-то» внутри дома?
— Возможно. И значит, единственная возможность получить ответы на вопросы — прорваться внутрь и увидеть все своими глазами. Дом — это не просто дом. Интересно, что же это тогда такое?
— А мне плевать, что это, — с яростью заявила Джоанна. — Единственное, что для меня важно, — это найти Кэти и вытащить ее оттуда.
Я схватил ее за руку, чтобы она не кинулась вверх по ступенькам. Лицо Джоанны горело от возбуждения, ее рука дрожала — еще бы, мы были так близко к цели! Она сердито посмотрела на меня, когда я ее удержал и заговорил тихим, спокойным голосом: