Лиса для Алисы. Красная нить судьбы Архарова Юлия

Раздался мелодичный сигнал, и на экране смартфона высветилась иконка. Мне пришло сообщение от Кэт:

«Извини, что опять так получилось. Лиска, не куксись! И вообще, не сиди дома одна, позвони своему китайцу».

— Корейцу!.. — на автомате поправила подругу я.

Ли Су Хен

Время до встречи с профессором еще было, а потому парень решил наведаться к Аделаиде. Он не хотел уезжать из города, не разобравшись с теткой Алисы. Даже если Герман действительно способен видеть магическую энергию, нет гарантии, что ему по плечу справиться с умелой ведьмой. Полагаться всецело в этом вопросе на Инквизицию парень тоже не мог. Возможно, местное подразделение не прогнило настолько, как корейское. Но захотят ли инквизиторы влезать в семейные распри каких-то ведьм?..

Су Хен сделал немалый крюк по городу, несколько раз менял внешность. К дому тетки Алисы вышел, только убедившись, что его не преследуют. Когда позвонил в дверь, то по виду и вовсе был неотличим от полицейского. В соседнем дворе парень заметил одного служителя правопорядка и просто скопировал его внешность и форму.

Он позвонил еще пару раз, подождал несколько минут, но из квартиры не донеслось ни звука. А вот за соседней дверью слышалось старческое сопение. Похоже, соседка ведьмы наблюдала за ним в дверной глазок.

Вероятно, стоило уйти, а через полчаса вернуться в облике Аделаиды или Алисы. Вот только Су Хен устал, у него не было желания влезать ни в шкуру тетки, ни, особенно, племянницы.

В конце концов, какая разница! Встав так, чтобы любопытная соседка ничего не могла рассмотреть, он вытащил из кармана отмычки. По роду деятельности кумихо где только бывать не приходилось, а потому он научился вскрывать практически любые замки.

В квартире, как и подозревал парень, никого не оказалось. Следов сборов тоже заметно не было.

Жилище выглядело вполне обыденно, ничего не выдавало, что здесь жила практикующая ведьма. Чисто. Уютно. Много книг, но при беглом осмотре кореец не заметил ничего, что выдавало бы интерес Аделаиды к оккультным наукам или так называемым мифическим существам. Этакая заурядная квартира одинокой интеллигентной женщины.

Разве что из общей картины несколько выбивалась чашка с недопитым кофе на кухонном столе.

Су Хен понюхал напиток и недовольно скривился. Похоже, кофе был вчерашний.

Неужели ведьма его настолько испугалась, что даже не заехала домой? Так и сбежала из города, как была, в вечернем платье? К слову, того самого изумрудного платья он в шкафу не нашел.

Или, быть может, у Аделаиды имелось некое тайное убежище?.. Место, где она хранила ингредиенты для зелий и магические книги, проводила ритуалы. И сейчас ведьма готовилась сделать ответный ход?

Задерживаться в квартире парень не стал. Бдительная соседка уже позвонила настоящим полицейским…

ГЛАВА 16

Подобно любой влюбленной девушке, я должна была предвкушать первое свидание. Но мысли мои летали далеко — я постоянно прокручивала в голове недавнюю сцену на лестничной площадке. Несколько раз ловила себя на том, что касалась кончиками пальцев своих губ и резко, будто обжегшись, отдергивала руку.

Пару часов я предавалась бесцельной рефлексии, лежа в ванной, а потом внезапно вспомнила, что надеть-то мне на свидание и нечего. Вся моя относительно приличная одежда за последние недели пришла в негодность. А сумка с вещами, которые купил мне Лис, так и осталась лежать у него в машине. Не могла же я отправиться в ресторан в том же платье, что была вчера на фуршете. Не могла пойти на свидание в рваных джинсах и растянутом свитере!..

Добрых полчаса я исследовала скудное содержимое шкафа, пока не пришла к выводу, что единственная приличная вещь — платье, доставшееся от матери. Впрочем, оно тоже не совсем соответствовало будущему мероприятию, поскольку было летним и несколько старомодным — строгое, темно-синего цвета, без рукавов и с вырезом под горло. На груди платье украшал ряд крохотных золотистых пуговиц, талию подчеркивал тонкий пояс, тоже золотистый. Юбка пышная, длиной чуть ниже колен.

Покрутившись в нем перед зеркалом, я утешила себя тем, что одеваюсь вовсе не старомодно, а в актуальном ретростиле. Замерзнуть тоже не должна. Во-первых, мы гулять по улице не собирались, а во-вторых, погода стояла необычайно теплая для конца октября.

На ноги я надела замшевые ботинки на невысоком устойчивом каблуке. Волосы собрала в высокий хвост и перевязала синей лентой.

Подобрать верхнюю одежду оказалось сложнее всего. В конце концов, я остановила выбор на длинной вязаной кофте с большими накладными карманами и поясом — ретростиль так ретростиль. В карманы положила телефон, ключи от квартиры и немного наличных — подходящей дамской сумочки у меня тоже не нашлось.

Стоило закончить прихорашиваться к грядущему свиданию, как второй раз за день позвонил отец. Он волновался, что в годовщину смерти матери я осталась одна, в очередной раз пообещал, что скоро его выпишут и он приедет домой.

— Я вот еще чего звоню, — под конец беседы сказал отец, — так и не смог связаться с Адой. Не знаешь, может, твоя тетка уехала куда?

— Не знаю… Мы только вчера вечером виделись.

— Странно… Ладно, Лисенок, не грусти, папа скоро вернется. Больше я так надолго не уеду. Вероятно, больше вообще не уеду. Еще надоесть успею.

— Скоро приедешь?

— Через пару дней. Теперь уже точно.

— И правда скоро…

Отца я не видела почти два месяца. Кто бы знал, как по нему соскучилась.

— Эх, что-то не слышу я радости в твоем голосе, — рассмеялся Степан Скворцов. — Или не рада, что я возвращаюсь? Небось и не скучала по старику, ухажера в мое отсутствие завела?

Перед глазами вновь вспыхнула картина: крепкие и сильные объятия, нежные и требовательные губы…

Во рту разом пересохло, и я возмущенно крикнула:

— Папа!..

— Ладно, ладно, — снова рассмеялся отец. — Но смотри, приеду — проверю!..

Я тоже попыталась позвонить Аделаиде — тетка ни на один из телефонов не ответила. Действительно странно, куда это она подевалась? Неужели так сильно обиделась? Так это вроде я обижаться должна… И если Ада разозлилась на меня, то почему на звонки отца не отвечает? Разве время сегодня для глупых обид?..

От размышлений меня отвлек звонок в дверь. Герман оказался удивительно пунктуален — прибыл ровно в шесть часов вечера. Выглядел он, как всегда, так, будто сошел со страниц книги. Одет в серый костюм-тройку. На голове серая шляпа с узкими полями и темной лентой на тулье.

— Алиса, вы сегодня чудесно выглядите! — Мужчина легко коснулся губами моего запястья.

Я смущенно улыбнулась.

— Так естественно и невинно… — продолжил расточать комплименты заведующий.

Услышав последнее слово, вздрогнула и непроизвольно облизала губы.

Автомобиль Германа оказался ему под стать — в стиле ретро — большой, черный, с мягкими, словно дутыми, обводами корпуса. Салон выглядел современно, но дух старины чувствовался в обивке сидений, оформлении приборной панели.

Я подумала, что зря переживала из-за своего старомодного наряда.

Мы отъехали довольно далеко от моего дома, когда заведующий вдруг сказал:

— Столик я заказал на девять. Алиса, как вы смотрите на то, чтобы немного прогуляться по парку? Погода чудесная. Вероятно, последний теплый день в этом году.

Прогулка в обществе интересного привлекательного мужчины меня прельщала больше, нежели просто ужин в ресторане. Вот только одета я была слишком легко.

— Разве что недолго, — тихо ответила я. — Боюсь замерзнуть.

— Недолго… — Герман растянул губы в своей фирменной улыбке, а затем нахмурился и спросил: — Алиса, вас что-то тревожит?

— Мм… да.

— Быть может, тот несносный мальчишка снова доставлял вам беспокойство? Эх, нельзя было вчера вас с ним отпускать.

Меня и правда тревожил Ли Су Хен, тревожили мысли о нем, но я не могла поделиться своими переживаниями с Германом.

Впрочем, у меня и без несносного корейца хватало поводов для беспокойства.

— Вчера был очень странный вечер. Некий пожилой господин обвинил меня одновременно и в колдовстве, и в воровстве, — нервно усмехнулась я. — Представляете?..

— Вот как? Очень интересно. — Кажется, мои слова Герман воспринял всерьез. — Не поделитесь деталями этой любопытной истории?

Рассказав все, что помнила, я спросила:

— Вот что мне теперь делать? Как думаете, этот человек в самом деле опасен? Или он просто сумасшедший?

— Этот человек опасен… — медленно проговорил заведующий. — Но, Алиса, не волнуйтесь. Могу пообещать, ни Александр Швецов, ни его люди до вас не доберутся. Мне удалось решить вашу проблему.

— Спасибо. — Я облегченно выдохнула. — Но… как?

— Я вам все расскажу чуть позже, — улыбнулся мужчина.

Мне очень хотелось верить, что все мои неприятности и правда остались позади…

Ли Су Хен

Квартира располагалась на последнем этаже дома.

Открыл дверь сам Ким Сон Чжун. Выглядел профессор теперь менее официально — классический костюм он сменил на узкие джинсы и рубашку стального цвета. Разве что очки и трость остались прежними.

— Здравствуйте, профессор Ким. — Парень поклонился. Затем потянулся, чтобы стянуть с ног ботинки.

— Молодой человек, даже и не думайте разуваться. Здесь не убрано.

Пол покрывал заметный слой пыли, на котором выделялись несколько дорожек следов.

Квартира оказалась просторная, переделанная в студию. Похоже, здесь уже давно никто не жил. Немногочисленную мебель закрывали белые простыни. На окнах не было штор, да и сами окна не мешало бы помыть. С рогатой люстры свисала паутина… Обжитой выглядела только кухня — на плите чайник, грязная посуда в раковине. Да на одном из диванов лежали подушка и стеганое одеяло.

— Я человек неприхотливый. Просто руки не дошли за половую тряпку взяться, да и не люблю я все эти хозяйственные хлопоты, — сказал профессор.

— Извините, что настоял на встрече… — снова поклонился Ли Су Хен.

— Не беспокойтесь, я ждал этой беседы не меньше вас. Все-таки нечасто встретишь существо, которое желает отказаться от своего дара.

Парень кивнул.

— Не стойте, проходите к столу. Разговор предстоит долгий.

Профессор зажег газ на плите, поставил кипятиться воду. Насыпал в глиняный чайник немного сушеных листьев. Кумихо уловил тонкий аромат чая, жасмина и еще каких-то добавок. Особым ценителем травяных напитков он не был, а потому не мог сказать точно.

— Не молчите, молодой человек. Рассказывайте! К какому виду вы принадлежите? Почему хотите отказаться от своей сущности?

Кашлянув, Су Хен дрогнувшим голосом произнес:

— Я — кумихо.

За всю свою жизнь он ни разу не произносил подобных слов.

— Вот как? — удивился профессор. — Очень редкий вид. Очень интересный.

Парень не нашелся что ответить и промолчал. Он чувствовал скрытую тревогу, что-то не давало ему покоя, но Су Хен никак не мог понять, что именно.

— И почему же вы хотите отказаться от такого поистине уникального дара? — Ким Сон Чжун поставил на стол чайник, наполнил две чашки до половины янтарной жидкостью. Одну чашку пододвинул к гостю, вторую — взял сам. Сделал небольшой глоток чая и блаженно зажмурился. Присел за стол напротив кумихо.

— Как уже говорил вам вчера, я не уверен, что хочу отказаться от дара. Но хотел бы иметь возможность определить свою судьбу.

Ли Су Хен последовал примеру Ким Сон Чжуна и тоже глотнул чая. Вкус у напитка оказался несколько специфический, но приятный и освежающий.

— На мой взгляд, кумихо одни из самых удивительных созданий, — сказал профессор. — Вы быстрые, ловкие, хорошо слышите и видите, можете принимать любой облик за считаные мгновения. Практически не стареете. Регенерация, как и у других оборотней, повышенная, но трансформация проходит быстро и без мучений. Способны создавать свои иллюзии и видеть сквозь чужие. Хвосты кумихо и вовсе настоящее чудо…

Профессор весьма точно описал его вид.

— Так почему же вы хотите стать человеком?.. Вернее, иметь такую возможность, — тут же поправился мужчина.

Су Хен пожал плечами. Увидев, что собеседник таким ответом не удовлетворен, добавил:

— У меня есть свои причины. Они дела не касаются.

— Что ж, понимаю…

— Так вы можете мне помочь?

Ким Сон Чжун кивнул и вновь сделал небольшой глоток из своей чашки.

— Да, обещаю…

Парень наконец понял, что именно не давало ему покоя. На фуршете профессор сказал, что его друг отлучился из города по делам — следовательно, уехал недавно и ненадолго. Квартира же выглядела так, словно в ней никто не жил несколько лет. Странное мелкое несоответствие. Ким Сон Чжун мог просто оговориться, его друг вообще мог постоянно жить в другой квартире, но… звериное чутье кумихо завопило об опасности.

Су Хен попытался подняться со стула, но не смог — его ноги словно одеревенели. Как подкошенный, он рухнул на пол, больно приложившись локтем о кухонный шкаф. Чашка вылетела из рук, с дребезгом разлетелась на множество осколков.

— Что?.. — Парень прошипел ругательство.

— Не дергайтесь, молодой человек, скоро все закончится. — Профессор благостно улыбнулся и сделал еще один глоток из чашки.

Нижняя половина тела Су Хена не слушалась. Он попытался обратиться, отпустить на волю истинную сущность и… тоже не смог.

— Вы, кажется, хотели почувствовать себя в шкуре простого человека? Что ж, перед смертью у вас будет уникальный опыт.

— Вы… забрали мои способности?

Кумихо рывками, опираясь на руки, полз в сторону двери. Каждый рывок давался ему все тяжелее — онемение медленно распространялось по телу.

— Нет. Еще нет. — Профессор поднялся из-за стола и подошел к своей жертве. Он так и держал чашку в руках. — У этого чая уникальный состав, он совершенно безвреден для людей и большинства существ, но на кумихо оказывает особое действие.

Су Хен начал понимать…

— Вы?! — прохрипел парень.

— Я, — спокойно кивнул Ким Сон Чжун. — Думается, молодой человек, именно со мной вы искали встречи долгие годы, но все это время шли по неверному пути.

Парень не мог пошевелить даже кончиками пальцев, не мог проронить ни звука. Все, что ему оставалось, с бессильной ненавистью смотреть в лицо убийцы своих родителей.

— А Хельмут прав, судьба — весьма забавная штука, — улыбнулся профессор.

Веки кумихо опустились. Су Хен провалился в небытие.

Оказалось, что Герман забронировал столик в ресторане, расположенном в парке Царицыно. Так что когда заведующий предложил прогуляться вокруг, я не удивилась.

Мы неспешно прошли мимо дворцов со стрельчатыми окнами, а затем свернули в сам парк. Я любила это место, любила эти извилистые лесные дорожки. Идешь по такой и не знаешь, то ли выйдешь к каменной беседке, то ли к горбатому мостику через овраг, то ли к развалинам башни. Листья с деревьев уже облетели и теперь пушистым ковром покрывали землю. Мягко светили фонари. Прохожих, несмотря на теплый вечер, было немного.

Заведующий решил выступить в роли экскурсовода и теперь рассказывал об истории Царицына. Меня всегда тянуло к умным и начитанным людям. Рассказ Германа пестрел любопытными фактами о строительстве усадьбы, событиях, тому сопутствующих, интригах при дворе Екатерины Второй… В другое время я бы получила удовольствие от подобной прогулки, но сейчас не могла сосредоточиться на словах мужчины. Против воли я с каждым шагом погружалась в воспоминания. Похожий, но в то же время совершенно другой парк, Павловск, солнечный день — как же хорошо и весело мне тогда было!..

Моргнула и встряхнула головой. Я так с ума сойду! Почему, когда рядом со мной находится мужчина мечты, я все время вспоминаю азиата? Наглого, самоуверенного, эгоистичного корейца?.. Эпитеты, которые характеризовали Су Хена не с лучшей стороны, казалось, можно перечислять бесконечно. Да Лис в подметки Герману не годился! Заведующий настоящий джентльмен. Он умный, красивый, сильный — человек, на которого можно положиться.

Хотя, глупо отрицать, Лис тоже весьма хорош собой и, определенно, эрудирован. И улыбка у него замечательная, и раскосые янтарные глаза только поначалу кажутся пугающими. И не такой уж он эгоистичный и жестокий — это все маска, притворство. Парень столько раз меня спасал, выручал из безвыходных ситуаций…

Чуть в голос не застонала. Ну вот, опять! Опять думаю о нем! И, хуже того, сравниваю Германа и Су Хена…

Вдруг я замерла, как громом пораженная.

— Алиса? Что-то случилось? — заботливо поинтересовался мужчина.

— А?.. Н-нет, — растерянно отозвалась я.

Герман взял меня за руку, повел по освещенной фонарями парковой дорожке. Он что-то говорил, но я не слушала, поскольку пребывала в состоянии шока. Внезапно я осознала удивительную вещь — Лис мне тоже нравился. Вероятно, не меньше Германа, а, скорее всего, даже больше. Намного больше… Но я так долго была уверена, что влюблена в заведующего, что не заметила, когда полюбила другого. При этом мое отношение к Герману не изменилось. Я по-прежнему его уважала, он меня восхищал и чем-то необъяснимо притягивал. Вот только была ли это любовь? Не знаю…

Да как меня только угораздило влюбиться в самоуверенного мальчишку?! Я же о нем совсем ничего не знаю!

Случившееся на лестничной площадке сейчас представлялось в другом свете. Нельзя сказать, что я сразу же простила корейца, но воспринимала теперь все иначе… Что, если Кэт права? Что, если я тоже нравилась Лису?.. Да и странное поведение парня вчера, если задуматься, объяснялось банальной ревностью.

Потом буду себя за это корить, но я должна прервать свидание. Мне надо разобраться в своих чувствах. Я слишком уважала Германа, не хотела обманывать его даже в мыслях.

Ли Су Хен

Когда парень пришел в себя, то не открыл глаз, не выдал себя ни единым жестом. И пусть внутри у него все клокотало от ярости и жгучей ненависти, попытался проанализировать ситуацию…

Раскинув руки, он лежал на какой-то холодной, твердой, слегка шероховатой поверхности. Запястья опутывали веревки, ноги были связаны. Проверять на крепость путы Су Хен пока не решился. Он вновь чувствовал свое тело, но его звериная сущность все еще спала.

Завывал ветер, где-то далеко внизу шумела толпа и проносились по улице автомобили. Потрескивал огонь. В воздухе витал запах гари и какой-то травяной смеси, от которого у кумихо слегка пощипывало ноздри.

Парень догадался, что профессор собирался провести ритуал и для этого принес свою жертву на крышу…

— Молодой человек, можете не притворяться, — раздался голос Ким Сон Чжуна. — Я знаю, что вы пришли в себя.

Су Хен открыл глаза. Попытался сдержать эмоции и спокойно осмотреться.

Уже стемнело, на небе появились звезды. Кумихо скосил взгляд на свои часы — без десяти минут одиннадцать. Значит, до кровавой развязки ритуала оставалось не так уж много времени — вонзить клинок в сердце жертвы профессор должен ровно в полночь.

В своих предположениях Ли Су Хен не ошибся — он действительно лежал на крыше. Его ноги оказались привязаны к бетонной скобе. От правой руки тянулась веревка к ограждению крыши, от левой — к столбу антенны. Вокруг его тела было установлено тринадцать небольших жаровен.

А затем Су Хен встретился взглядом с убийцей своих родителей… и потерял контроль. Зарычал, дернулся что было сил… Без толку! Связал его колдун умело, чувствовались долгие годы тренировок.

— Я вырву твою печень!.. — прохрипел кумихо.

— Как пафосно и грубо, — покачал головой Ким Сон Чжун. — У нынешней молодежи совершенно отсутствуют манеры и уважение к старшим.

Парень прошипел ругательство.

— Вы меня все больше и больше разочаровываете, — прищелкнул языком профессор.

Су Хену хотелось ломать и крушить, рвать когтями, вгрызаться зубами в плоть… Убивать. Медленно. Мучительно. Но он мог лишь бессильно биться в путах — букашка, возомнившая себя самой хитрой и умной, не заметила, как паук затащил ее в паутину.

Смерти он не боялся, но умереть так… стать очередной жертвой, позволить мерзавцу, погубившему его семью, уйти безнаказанным… — этого Су Хен не мог допустить!

Постукивая тростью, профессор сделал пару шагов, остановился напротив кумихо. Затем достал из кармана своего пальто корейский боевой веер. Тот самый, который еще совсем недавно парень носил в ременной петле за спиной.

— Вот уж не думал, что когда-нибудь снова увижу эту вещь. — Мужчина ловко раскрыл красный веер и сделал несколько грациозных взмахов. — Есть какая-то высшая справедливость в том, когда артефакты спустя века возвращаются в руки своих создателей.

Су Хен не слушал колдуна. Сжав зубы, он пытался разорвать путы. Казалось бы, все усилия тщетны. А потом застонало, заскрежетало ограждение крыши. Задрожала антенна…

— Нет-нет! Так дело не пойдет! — встревожился Ким Сон Чжун. — Держите его! Держите крепко!!!

Из-за круга света к парню метнулись три темные фигуры. На кумихо навалились вонгви, прижали его к крыше дома. Парень разразился отчаянными ругательствами.

Профессор отбросил в сторону веер и вытащил из кармана пузырек с янтарной жидкостью. Зажав трость под мышкой, открыл склянку. Кумихо уловил знакомый аромат — в пузырьке оказалось то самое зелье, которое недавно колдун добавил ему в чай.

— Я немного не угадал с дозировкой, — пояснил свои действия мужчина. — Не беспокойтесь, вы скоро очнетесь. Для проведения ритуала жертва должна находиться в сознании.

— Так вонгви служат тебе? — попытался отвлечь противника Су Хен. — И давно ты за мной следишь?

— Увы, я оказался не столь предусмотрителен, как Хельмут. Надо было мне тоже присмотреть за молодой порослью.

— И кто такой этот Хельмут?

— Мой ученик. Вам он известен как Герман.

Кумихо словно окатило ледяной водой. Последние кусочки пазла встали на свои места.

— Алиса… — прошептал парень.

— Молодой человек, — добродушно улыбнулся Сон Чжун, — вижу, вы наконец все поняли. Когда Хельмут сообщил, что вас нашел, я не смог устоять перед соблазном и приехал в Москву.

— Вам не интересно, откуда я так много знаю о той эпохе? — вдруг спросил меня Герман.

— А?.. — недоуменно нахмурилась, кажется, я несколько потеряла нить разговора.

Последние полчаса мучительно размышляла, как бы так закончить свидание, чтобы при этом не обидеть хорошего человека, не оттолкнуть от себя Германа. К сожалению, ни одно удачное оправдание не приходило в голову.

Озадаченно принялась оглядываться. Я не заметила, как мы оказались в дикой части парка. Вокруг не было ни фонарей, ни лавочек, ни мощеных дорожек. Мы стояли на краю небольшой, засыпанной палой листвой поляны, по центру которой виднелись развалины какого-то сооружения. Вероятно, здесь раньше стояла беседка, но осталось от нее немного, из кучи листвы возвышались лишь отдельные каменные глыбы.

Зябко поежившись, спросила:

— А… где это мы?

— Знаете, Алиса, — мужчина растянул губы в снисходительной улыбке, — вы кажетесь умной девушкой, но это впечатление обманчиво. Такую наивную и недалекую барышню, как вы, еще надобно поискать.

— Что?..

Невольно отпрянула. Вернее, попыталась — за руку Герман держал меня крепко. Ладонь у него была холодная, словно каменная.

Меня кольнуло нехорошее предчувствие. А почему я так уверена, что Герман — именно хороший человек? Я ведь тоже о нем почти ничего не знала, до недавних пор мы не общались.

— Так на чем мы остановились?.. Ах да! Я хотел поделиться с вами некоторыми деталями своей биографии. Вам ведь интересно?

— Я слушаю, — дрогнувшим голосом отозвалась я.

Не нравилась мне эта поляна. Не нравилось, как говорил заведующий, как на меня смотрел.

— Так уж получилось, что в Россию я прибыл еще в восемнадцатом веке, а потому принимал непосредственное участие в строительстве усадьбы Царицыно.

Он ведь шутит? Шутит, да?..

— В восемнадцатом веке? — переспросила я. — Если это шутка… то какая-то не смешная.

— Да нет, Алиса, как видите, я совершенно серьезен.

Смотрел на меня Герман с каким-то равнодушным любопытством, словно я не живой человек, а подопытный экземпляр, который он вот-вот собирался препарировать.

— Это же сколько вам тогда лет?..

— Не так много, как моему наставнику. Всего лишь около трехсот.

— Трехсот?..

Герман сошел с ума? Или, может, всегда был безумен?

И вообще, зачем он затащил меня в лес?..

Надо бежать отсюда! Я вновь оглянулась, пытаясь найти путь к отступлению — дорожку, тропинку, свет фонаря вдалеке. Лес смыкался вокруг поляны сплошной стеной, ни одного просвета видно не было. Показалось, что между стволов деревьев клубилась тьма.

— Вы так ничего и не поняли? Что ж, тогда самое время показать главную сцену. Ничего не могу с собой поделать, испытываю необъяснимую страсть к театральным эффектам.

Мужчина вытянул левую руку вперед и сказал несколько отрывистых, гортанных слов.

Листья на поляне пришли в движение, словно гигантская стая мелких крыс. Тихо пискнув, я снова попыталась вырваться из хватки заведующего. Но разве может обычная девушка справиться с сильным мужчиной?..

Тени среди деревьев тоже зашевелились — стали гуще, объемнее.

— Не бойтесь, Алиса. Бояться пока еще рано… Или уже поздно.

От этих слов мне стало еще страшнее.

За считаные мгновения мусора в центре поляны не осталось. То, что я приняла за развалины беседки, оказалось древним капищем. По краям ровной, выложенной плитами площадки возвышались тринадцать валунов, в центре находился каменный стол.

— Что… это?

— Право, Алиса, ваша недогадливость меня поражает. А на что, по-вашему, это похоже?

Меня сковал ледяной ужас.

Если вечером в Хэллоуин тебя приводят в подобное место, то или забавы ради, или для того, чтобы совершить жуткий ритуал. На шутника Герман похож не был.

Дрожащей рукой потянулась в карман за телефоном. Су Хен поставил свой номер на быстрый набор — достаточно коснуться иконки с лисьей мордочкой на экране… Только бы Герман ничего не заметил и я смогла, не глядя, попасть по нужной иконке! Только бы Лис ответил на вызов и еще не уехал из города!..

Мужчина выхватил у меня телефон и сбросил звонок. Выключил его. А затем наконец отпустил мою руку. С неожиданной злостью заведующий оторвал заднюю крышку смартфона, вынул аккумулятор и отшвырнул разломанное на части устройство в сторону.

Со всех ног я бросилась прочь. Но сделала лишь несколько шагов и будто на стену налетела… Из-за деревьев на поляну выходили коренастые темные фигуры — лишенные лиц, будто состоящие из концентрированного мрака. Те самые фигуры, которые некогда преследовали Лиса, те — которые то и дело краем глаза замечала я.

Попятилась…

Сердце лихорадочно билось в груди, кровь звенела в ушах. Казалось, от запредельного ужаса я сейчас потеряю сознание.

— Вам не убежать, Алиса, — раздался голос за моей спиной.

— Кто… это?..

Дыша, как загнанная лошадь, я медленно, обернулась. Рядом со мной стоял Герман Карлович Кох и улыбался. А затем он вдруг поднял руку, раскрыл ладонь и дунул. В мою сторону устремилось облачко какой-то зеленоватой взвеси. Я хотела задержать дыхание, но не успела. Вдохнула сладковато-тошнотворную субстанцию. В тот же миг меня обуяла странная слабость. Голова закружилась, ноги ослабели, и я упала в объятия Германа…

— Это запечатанные души, — шепнул мне на ухо заведующий. — И скоро, Алиса, ваша душа к ним присоединится.

Ли Су Хен

Душу Су Хена затопило отчаяние.

Алиса…

Девушке сейчас приходилось гораздо хуже, чем ему. Если он ничего не придумает, не предпримет, она умрет. Алису принесет в жертву человек, которого она любила, которому доверяла — тот самый, что убил ее мать.

С пузырьком в руках профессор Ким склонился над парнем. Су Хен попытался отвернуться.

— Держите его голову, — приказал колдун.

Страницы: «« ... 1617181920212223 »»

Читать бесплатно другие книги:

Прекрасной Даме всегда угрожает какая-нибудь опасность, а Белый Рыцарь стремится ей на помощь… Но та...
Агата Кристи – непревзойденная королева детектива, совершившая революцию в криминальном жанре. Она х...
В книге «Самые смешные Денискины рассказы» собрано девять рассказов В. Драгунского, которые можно чи...
В сборник вошли повесть-сказка «Роверандом», написанная Дж. Р. Р. Толкином для его детей, а также «С...
Фастфуд – это не только гамбургер и пачка чипсов. Это практически любая еда, выпущенная промышленным...
Дэдпул или, как его ещё называют, Болтливый Наёмник обладает способностью к регенерации, отменным чу...