Око за око Сад Маркиз

2 Римская поговорка, т.е. попал в точку.

3 Марк Порций Катон — римский цензор, инициатор разрушения Карфагена.

1 Сестерций — древнеримская серебряная монета времен республики, ходившая наряду с серебряными денариями и медными ассами.

1 Ликторы — почетная охрана высших должностных лиц, исполнявшая все их распоряжения. У претора она состояла из шести человек, державших на плече пучок прутьев, связанных красным ремешком, как символ государственной власти, у консула — из двенадцати. В провинциях в фасции втыкался топор.

2 Клиент — бедный или незнатный человек, отдававшийся под защиту богатому или родовитому патрону, обязываясь, в свою очередь, хранить верность и послушание, помогать в случае надобности и отдавать ему свой голос на выборах.

3 Один из видов наказания у древних римлян за особо тяжкие преступления, означавший лишение гражданских прав и изгнание, т.е. лишение священного огня и люстральной воды, употребляемой при жертвоприношениях.

1 Луперкалии — праздник в честь бога Фавна-Луперка, во время которого приносились очистительные жертвы в пещере Луперкаль у подножия Палатинского холма, где, по преданию, жила волчица (по латыни — «лупа»), вскормившая Ромула и его брата Рэма.

1 У Сципиона Эмилиана и Семпронии не было детей.

2 Вето — досл, «запрещаю!»: право народного трибуна отменить уже принятое постановление, приговор или закон, если, по их мнению, они идут вразрез с интересами народа.

3 В письме Корнелии упоминается Птолемей YI, который лично ездил в Рим просить сенат защитить его от нападок Антиоха IY.

1 Авгуры — жрецы, предсказывающие будущее государства по полету и поведению священных птиц.

2 Квесторы — в Др. Риме должностные лица, основной функцией которых было заведование гос.казной.

1 Блоссий — философ-стоик из Кум, воспитатель и друг Тиберия Гракха.

1 Раб-письмоносец.

1 Внутренним в древности называлось Средиземное море; Эвксинский Понт — Черное море.

1 Кикеон — смесь вина с ячменной мукой и тертым сыром, любимейший напиток греков.

2 Сомата — часть афинского рынка, где торговали рабами.

1 Перикл — афинский государственный деятель Y века до нашей эры, периода высшего расцвета Афин.

1 Венки на головах предназначенных к продаже рабов означали, что они взяты в плен на поле боя с оружием в руках.

2 Войлочная шляпа на голове раба означала, что торговец не ручался за его поведение.

1 Сарматы — кочевые племена, жившие в районе Азовского моря.

1 Прокуратор — главный управляющий и надсмотрщик за рабами в доме.

2 Римское имя Гермеса.

1 «Венерой» римляне называли выигрышный бросок, когда каждая из четырех костей падала с разною цифрой; наиболее неудачный бросок, когда выпадали четыре единицы, назывался «Собакой»

1 Закон IY в. до н.э. Лициния и Секстия запрещал отдельному лицу иметь больше 500 югеров государственных земель. 1 югер равнялся приблизительно 1/4 га.

1 Заимствовано из подлинных источников.

1 Эргастерий — тюрьма для рабов в доме римлянина.

1 Метеки — вольноотпущенники из рабов или чужестранцы, переселившиеся в Афины из других земель и городов; они находились в неравноправном, униженном положении.

2 Триера — древнегреческое судно с тремя рядами весел.

1 Параситы — люди, жившие в Афинах подачками и ходившие в гости без приглашения.

1 Гинекей – женская половина древнегреческого дома.

1 Квирит — так с гордостью называли себя граждане Рима.

1 В Афинах не было принято пить вино в первой части ужина.

2 Ойнохойя – сосуд для вина; кратер — сосуд для смешивания вина с водою.

1 Мина - 18 процентов годовых.

1 Рудники, где добывалось серебро для афинских монет.

2 Истрихида — длинный сыромятный бич с вплетенными в него колючками, оставляющими в теле занозы.

1 Мифическая река подземного царства Аида.

1 Келевст — начальник гребцов на греческих суднах.

2 Акростолий — оконечность корабельного носа, украшенная головами богов, животных или рыб.

1 Пентера — судно, на котором гребцы в отличие от трехъярусной триеры, располагаются не в три, а в пять рядов.

1 Стадий— 184,97 м.

1 Долон — малый передний парус корабля.

1 Митра — малоазийское божество, голова которого нередко изображалась на монетах.

1 Декурия — отряд из десяти человек.

1 Тантал — мифологич. Малоазийский царь, совершивший страшное преступление. Он убил своего сына и, желая узнать, всезнающи ли боги, предложил им мясо своего ребенка. В подземном царстве его терзали вечный голод и жажда. Отсюда выражение — «танталовы муки».

2 Данаиды — согласно мифу, 50 дочерей аргосского царя Даная, которые, по наущению отца, убили своих мужей, за что должны были в подземном царстве вечно наливать воду в бездонную бочку.

1 Миллиарий — столб или камень, установленный через каждую тысячу шагов.

1 Календы — первый день каждого месяца в римском календаре.

2 Т.е. 141 год до Рождества Христова — за семь лет до описываемых событий; древние римляне вели счет годам по именам консулов.

1 Ольвия — «Счастливая», античный город на берегу Днепро-Бугского лимана, расположенный к югу от нынешнего села Парутино близ Николаева.

1 Гномон — солнечные часы.

2 Клепсидра — водяные часы.

1 Это означало, что лечение не поможет, и смерть — неотвратима.

2 Гигиея — богиня здоровья; Панакея (Панацея) — «всецелительница».

1 Античная эпоха не знала обезболивающих средств.

1 Мойры — богини судьбы.

2 «IIуп» — палка с выступающими или загнутыми концами, вокруг которой наматывался готовый папирус.

1 Фасос — остров во Фракийском море, населенный греками.

1 Борисфен — так во времена античности назывался Днепр.

2 Село — досл. «поле, нива» (старосл.).

1 «Друг царя» — одна из высших должностей при дворе восточных монархов.

1 Астарта — богиня, культ которой особенно почитался в Малой Азии.

1 Подразделение из десяти воинов.

1 Дромос — самая оживленная улица Афин.

1 Т.е. обойти кругом (старославянск.)

2 Т.е. — по левую руку, слева (старославянск.)

3 Т.е. — по правую руку, справа (старославянск.)

4 Работа — рабство (старославянск.)

1 Балий — врач (старославянск.).

2 Бальство — лекарство.

3 Пято — оковы на ногах, цепи (старославянск.).

1  Т.е. победа, доставшаяся слишком большой ценой, по сути, приравненная к поражению. Пирр — легендарный царь Эпира, которому принадлежало, ставшее крылатым, выражение «Еще одна такая победа, и я останусь без войска!»

1 Сизиф — по греч. мифологии, царь Коринфа, сумевший обмануть смерть и вернуться из царства мертвых на землю. За это он был принужден вечно вкатывать на гору тяжелый камень, который, едва достигнув вершины, скатывался вниз, и всю работу приходилось начинать снова. Отсюда и выражение «сизифов труд».

Страницы: «« ... 1314151617181920

Читать бесплатно другие книги:

В ночь с 6 на 7 июля ты не будешь спать, потому что это ночь Ивана Купалы. Но если ты все-таки отваж...
Слова Игоря стали для Нины полной неожиданностью. Неужели она действительно нравится этому серьезном...
Василиса и ее подруга Даша решили в Вальпургиеву ночь посетить шабаш ведьм. Сказано – сделано. Девчо...
Генерал от инфантерии Петр Иванович Багратион – пожалуй, самый известный и одновременно самый загадо...
В представленном вашему вниманию исследовании впервые в одной книге в периодизируемой форме весьма л...
В представленном вашему вниманию исследовании впервые в одной книге в периодизируемой форме весьма л...