С любовью, Рози Ахерн Сесилия
Рози: Прямые зубы, магический лосьон от угрей, Колина Фаррелла и организованную мать.
Руби: А, вот как раз с организованной матерью я смогу ей помочь.
Рози: Спасибо, Руби.
От Алекс
Кому Рози
Тема О прилете
Самолет приземлится завтра в 2.15 дня. Страшно жду встречи с тобой и Кэти. А Этоткакеготам придет меня поприветствовать?
От Рози
Кому Алекс
Тема МОЙ МУЖ
Моего мужа зовут ГРЕГ. Нет, его не будет дома, потому что он в Штатах по делам. Так что вы произвели удачную рокировку. Будем надеяться, это достаточно далеко для вас обоих.
Моей чудесной дочке
С днем рожденья, родная!
С любовью,
мама
Кэти!
Тебе тринадцать!
Это счастливое число!
Поздравляю!
Грег
Дорогой наш птенчик!
С днем рожденья, сокровище!
Любящие тебя
бабушка и дедушка
С днем рожденья, красотка!
Прими эти деньги и купи себе одежку не черного цвета. Слабо?
Целуем, Руби, Тедди и Гэри.
Племянница!
С днем рожденья! Удачи!
Стефани, Пьер и Жан-Луи
Крестница!
Ты теперь подросток — а значит, маленькая взрослая!
Я так рад, что могу провести с тобой этот день!
С любовью от души, Алекс.
Хоть ты и подросток, а все равно уродина.
Тоби
От Кевин
Кому Рози
Тема Тайный визит!
Привет, это Кевин. Не смог дозвониться, поэтому пишу по электронной почте, ведь ты, похоже, проверяешь ее каждый день.
Прости, что не смог выбраться на д. р. Кэти, но на работе совершенное безумие. На этой неделе у нас открытый турнир по гольфу, все номера забиты, тут все мировые звезды со всеми своими собаками и золотыми рыбками. Я так просто падаю с ног, вся надежда на то, что к концу недели они отчалят. Знаешь, что-то я начал скучать по нашим семейным сборищам.
Короче, пишу тебе потому, что поражен, отчего ты держишь от меня в секрете, что собираешься сюда на выходные! Только не спрашивай, зачем я полез в список бронирования номеров, но, похоже, у тебя заказ на номер для новобрачных!
Что-то старина Грег расщедрился — это не дешево! Как бы то ни было, я страшно рад, что ты приедешь. Давно пора! По-моему, мы не виделись с Рождества. Я позабочусь о том, чтобы весь персонал ходил перед тобой навытяжку, и даже попрошу официантов не плевать в твою еду.
От Рози
Кому Кевин
Тема Re: Тайный визит!
Прости, братец, но, наверно, это какая-то другая Рози Данн. А жаль!
От Кевин
Кому Рози
Тема Re: Re: Тайный визит!
На свете только одна Рози Данн! Нет, номер забронирован на Грега. Черт! Надеюсь, я не испортил сюрприз. ЗАБУДЬ, что я проболтался. Прости!
От Рози
Кому Кевин
Тема Re: Re: Re: Тайный визит!
Не волнуйся, Кев, — а на какие дни заказан номер?
От Кевин
Кому Рози
Тема Re: Re: Re: Re: Тайный визит!
C пятницы по понедельник. Только, прошу, не проболтайся ему, что я проболтался! Я просто дурак. Надо думать, прежде чем что-то сделать! Да и в списки брони тоже нечего было лезть. И Грег тоже тот еще идиот. Он же знает, что я тут работаю.
От Рози
Кому Кевин
Тема Re: Re: Re: Re: Re: Тайный визит!
Ну, для того чтоб он знал, где ты работаешь, вам требуется хоть изредка общаться. Не дрейфь, не выдам! Грег пока что в Штатах, так что я сумею скрыть от него свое нетерпение! Пожалуй, надо купить что-нибудь новенькое из одежки! Этот твой отель — о-го-го!
От Кевин
Кому Рози
Тема Re: Re: Re: Re: Re: Re: Тайный визит!
Оторвись на славу! Увидимся в выходные! Я изображу удивление на лице.
Руби: Надо же. Я прямо поражена. Это так романтично!
Рози: Да уж! И я поражена, Руби. Давным-давно мечтала пожить в этом отеле! Посмотрим, какие там шампунчики, шапочки для душа…
Руби: Ты, мать моя, могла бы уже открыть магазин и продавать то, что натаскала по отелям!
Рози: Это не воровство, Руби. Эти штучки в гостиницах ставят не для того, чтобы на них смотрели! Впрочем, надо признать, фены все чаще и чаще привинчивают к стене…
Руби: Просто счастье, что у тебя нет сил вытащить из номера кровать, а то бы сперла…
Рози: Ты что, в холле перехватили бы! Зато простыни, которые я прихватила в последний раз, — мои самые любимые.
Руби: Да, подруга, у тебя проблема. Ладно, скажи лучше, когда тебя умыкнут понежиться в роскоши?
Рози: В пятницу. Ох, не доживу. Обнулила практически свою кредитку, купила два обалденных наряда… Так приятно, что ему захотелось меня порадовать! Вообще, давно уже у нас с Грегом не было таких теплых отношений… В самом деле, медовый месяц, ей-богу… Я, знаешь, вся прямо свечусь…
От Рози
Кому Грег
Тема Летишь домой?
Сегодня пятница, и я все прикидываю, когда ты приезжаешь? Сейчас ты, наверно, в самолете, потому что отвечает автоответчик. Может, ответишь с лэптопа из-под облаков?
От Грег
Кому Рози
Тема Re: Летишь домой?
Привет, милая! Я же говорил, что пробуду в Штатах до понедельника. Домой прилечу вечером. Я позвоню тебе из аэропорта. Может, заедешь за мной? Прости, если объяснил бестолково. Мне кажется, я сказал, что приеду в понедельник, а не в пятницу. На самом деле хочется уже быть дома.
Как там Кэти после веселого празднования? Могла бы уже поблагодарить меня за подарок.
От Рози
Кому Кевин
Тема Эти выходные?
Ты уверен, что не ошибся насчет даты бронирования?
От Кевин
Кому Рози
Тема Re: Эти выходные?
Абсолютно уверен, Рози. Грег въехал этим утром. Разве ты не здесь?
Глава 30
От Рози
Кому Алекс
Тема Этоткакеготам
Этоткакеготам убрался. Навсегда.
От Алекс
Кому Рози
Тема Re: Этоткакеготам
Я забронировал билеты вам с Кэти. Немедленно вылетайте. Все подробности сообщу через час. Все будет хорошо.
От Рози
Кому Алекс
Тема Погоди
Дай мне немного времени, прежде чем займешься билетами. Мне тут нужно еще кое-что подчистить до отъезда. Потому что, если я уеду к тебе в Бостон, я сюда НИКОГДА не вернусь. Пожалуйста, дождись меня.
Привет, это я, Алекс.
Послушай, мне страшно жаль, но я не смогу сегодня с тобой поужинать. Прости, что не говорю тебе лично, а пишу, но так мне легче. Ты чудесная, умная женщина, но сердце мое принадлежит другой. И уже давно. Много-много лет. Я надеюсь, что когда мы с тобой встретимся, то сумеем остаться друзьями.
Алекс
Глава 31
Уважаемый мистер Озер,
с искренним сожалением извещаю Вас, что мне необходимо уволиться. Согласно контракту, мне осталось проработать еще две недели.
От себя лично добавлю, что глубоко благодарна судьбе за годы, проведенные в Вашей компании. Я высоко ценю эту честь.
Искренне Ваша
Рози Данн
От Тоби
Кому Кэти
Тема Катастрофа!
ЧТО??? Этого НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! Ты НЕ МОЖЕШЬ уехать!
Это черт знает что! Попроси маму, пусть разрешит тебе остаться со мной. Я попрошу своих маму и папу. Они ТОЧНО согласятся. Нельзя, чтобы ты уехала.
Что будет со школой?
Что будет с баскетбольной командой?
Что будет с твоими планами стать диджеем в клубе?
Что будет с твоими бабушкой и дедушкой? Ты не можешь их бросить. Они старенькие.
Что будет с твоей ма, ее работой, домом и всем остальным?
И что будет со мной?
От Кэти
Кому Тоби
Тема Re: Катастрофа!
Я ничего не могу с ней сделать. Я плачу и плачу. За всю мою жизнь не случалось со мной такого ужаса. Я даже в Бостон не хочу! Что там хорошего, в этом Бостоне? И не хочу я новых друзей. И не хочу вообще ничего «нового».
У, как же я ненавижу Грега! Ты знайешь, он даже домой не пришел, так он боится ма. И она так на него зла, что прямо страшно. Даже я побаиваюсь к ней подходить. Она кричит на него в трубку как сумасшедшая. Ничего удивительного, что он не идет домой. Она сказала, если он явится, она отрежет ему сам знаешь что. Втайне надеюсь, что он все-таки придет, хотя бы для этого.
Это он виноват, что нам надо уезжать. Это он виноват, что ма вышла из берегов. Ненавижу его! Ненавижу! Ненавижу!
По крайней мере, в Бостоне Алекс и Джош. Это уже что-то. Я думаю, мы сначала поживем с ними. Так что уезжаем, да, Тоби. Это не пустые угрозы. Она сказала Грегу, что ей противна мысль жить с ним в одной стране, не говоря уж об одном доме. Мне кажется, я знайю, что она чувствует. Мне очень ее жаль, но я страшно не хочу уезжать. Я всю ночь плакала, Тоби. Это нечестно.
Бабушка и дед пытались отговорить ее. Мы сегодня у них, потому что ма не выносит нашего дома. Каждый раз, прикасаясь к чему-то, что принадлежит Грегу, она содрогается и вытирает руки. Руби твердит, что ма должна уехать, потому что «там ее сердце» или что-то вроде того. Первый раз в жизни я видела, как Руби плачет. И мама плачет, когда каждый день разговаривает по телефону со Стефани. Часами. Вчера ночью я услышала, как ее тошнит в туалете, встала и принесла ей чаю. Она потом уснула у меня в комнате. Кровать узкая, лежать было тесно, но в общем-то хорошо. Ма обнимала меня так, будто я плюшевый мишка.
Она начала собирать чемоданы. Обещала помочь мне собрать мои. Говорит, ей очень жаль увозить меня в Бостон, и я ей верю. Я не виню ее, потому что она ужасно печальная. Я виню Грега, и он ничего не сделал, чтобы помочь.
Ма сказала, ты сможешь часто приезжать к нам в Бостон. Пообещай, что приедешь. Ты меня страшно злишь иногда, Тоби, но лучше друга у меня в целом свете нет, и я буду страшно скучать. Пусть ты и мальчишка.
Мы можем переписываться все время. Так делали ма с Алексом, когда были как мы и ему пришлось переехать.
Кэти
Вам пришло ICQ-сообщение от: РУБИ
Руби: Значит, через две недели.
Рози: Угу.
Руби: Это очень правильный шаг.
Рози: Смешно: ты единственная, кто так считает.
Руби: Я единственная, кто знает, как ты к нему относишься.
Рози: Ради бога, мне нынче не до того, чтобы вступать в новые отношения! Нет сил. У меня на сердце так, словно его вырвали из груди и хорошо на нем потоптались. Всех, всех мужчин ненавижу.
Руби: Что, включая и Алекса?
Рози: Включая Алекса, моего отца, Джорджа-продавца-карамели и еще моего брата — за то, что открыл мне глаза.
Руби: Но ты ведь хотела бы знать, согласись.
Рози: Да, и я его не виню. Он понятия не имел, что Грег пошел налево. Опять. Мерзкий врун… аааааааааа! Убила бы, вот ей-богу. Мне кажется, никогда еще в жизни я так не злилась. Когда он сделал это впервые, мне было больно, а сейчас я просто в бешенстве, и все тут. Не терпится выехать из страны. Нет, я рада, что Кевин открыл мне глаза, потому что противно быть дурой.
Руби: Я слышала, у Кевина на работе проблемы. Это из-за того, что он влез в компьютер?
Рози: Нет, не из-за этого. Из-за того, что во время ужина он прошел через весь зал и на глазах у всех, включая даму, расквасил Грегу нос.
Руби: Вот молодец! Надеюсь, повреждения серьезные.
Рози: Да. Отсюда и неприятности.
Руби: Все хорошо, но с кем же я буду танцевать сальсу?
Рози: Уверена, что мисс Бихейв будет только рада составить тебе пару.
Руби: Наконец-то мне привалило танцевать с мужчиной, но и тот в колготках! Ах, как же я буду скучать по тебе, Рози Данн! Нечасто выпадает удача найти такую подругу.
Рози: И я люблю тебя, Руби. Знаешь, надо отдать Грегу должное: он хоть и дал мне под дых, но тем самым дал возможность начать жизнь заново. Освобожусь от него — и стану еще сильнее.
На будущей неделе я уезжаю, Грег. Не пытайся со мной поговорить, не вздумай приехать. С тобой покончено, навсегда. Ты предал меня как раз в тот момент, когда я была готова полюбить тебя снова. Такого не повторится. Ты выбросил все на свалку, но за это я тебе благодарна. Спасибо за то, что у меня открылись глаза и я увидела наконец, за кем была замужем, и за то, что освободил меня от себя.
Захочет ли общаться с тобой Кэти, зависит всецело от нее. Ты должен уважать ее мнение.
Алекс: Ты был прав, Фил. Она едет ко мне. Требовалось просто дождаться, и вот, в свой час она едет.
Фил: Какая удача, что я оказался прав! Ведь это была догадка, верно? Значит, она призналась тебе в любви, сказала, что ей не следовало выходить замуж за этого идиота, что хочет быть только с тобой и все прочее, что говорят в кино?
Алекс: Нет.
Фил: Она не призналась тебе в любви?!
Алекс: Нет.
Фил: А ты ей признался?
Алекс: Нет.
Фил: Тогда зачем она приезжает?
Алекс: Сказала только, что хочет убраться из Дублина, что нужна перемена обстановки и дружеское лицо.
Фил: А!
Алекс: Как ты думаешь, что это значит?
Фил: Скорей всего, то и значит, что она говорит. Значит, ты понятия не имеешь, как она к тебе относится?
Алекс: Нет. Фил, ее брак только что рухнул. Вот приедет — и у нас будет полно времени обо всем поговорить.
Фил: Ну, как скажешь, брат. Как скажешь.
От Алекс
Кому Рози
Тема Ты и Кэти
Я так рад, что вы приезжаете, а Джош, тот практически бегает по потолку, так перевозбужден. Он обожает Кэти и в восторге, что вы поживете с нами. У меня есть приятель, у которого есть приятель, который владеет гостиницей, и они ищут управляющего. Ты для них — просто находка.
Я знайю, как помочь тебе, Рози, ведь я уже все это пережил. Я знайю, каково это, когда разваливается жизнь. Я здесь и весь твой на сто процентов. Переезд в Бостон, похоже, случится на четырнадцать лет позже, чем ты планировала, но лучше поздно, чем никогда. Мы с Джошем сгораем от нетерпения. До скорой встречи.
Ты нас покидаешь!
Удачи тебе, Рози. Мы будем скучать по тебе здесь в «Двух Озерах».
Билл, Боб, Стивен, Джеффри, Фиона, Табита, Генри и Грейс
Шмыг-шмыг.
Я тебя не забуду, Рози Данн.
Удачи тебе в твоей новой жизни. Пиши нам почаще.
С любовью,
Руби
Рози и Кэти.
Мы так горюем, что вы нас покидаете. Нам страшно жаль, что у вас есть для этого причина. Нам жаль, что все так произошло. Мы будем очень скучать по вас, но надеемся, что вы найдете желанное счастье. Хватит уже слез нашим любимым девочкам. Так хочется, чтобы мир был добр к вам! Позвоните, когда приземлитесь.
Мама и папа, бабушка и дедушка
Счастливого переезда и удачи на новом месте. Держу за вас кулаки. Знайте, мы всегда с вами!
Ваши Стефани, Пьер и Жан-Луи
Страшно жаль, что ты уезжаешь. Удачи,
Кевин.
Кэти,
удачи тебе на новом месте. Я буду скучать.
Твой Тоби
Дорогие мама и папа!
Это же не навсегда! Мы в нескольких часах лета! Вы сможете часто к нам прилетать! Мы любим вас всей душой и невыразимо благодарны вам за неизменную поддержку. На этот раз нам придется справляться самим.
С любовью,
ваши Рози и Кэти.
Глава 32