Орел в песках Скэрроу Саймон
На следующий день после выхода отряда центуриона Пармения из Бушира солдаты двигались по холмистой местности в окрестностях Иродиона, тщательно следя за оливковыми рощами, взбиравшимися уступами по склонам справа и слева. Именно такого рода местность предпочитали легкие войска, имевшиеся в распоряжении Баннуса, и Катону было нетрудно представить, какой урон римской колонне может нанести небольшой отряд, вооруженный пращами и дротиками. К счастью, вокруг не было ни следа разбойников, и к полудню колонна достигла селения Бет Машон, окруженного пыльными пальмовыми рощами. Несколько мальчишек, пасущих коз, заметив отряд, погнали животных с пути солдат, а один побежал вперед — предупредить жителей.
Катон взглянул на Пармения:
— Ты не хочешь развернуть строй?
— Зачем?
— А вдруг они готовят сюрприз?
— Да кто, по-твоему, нас встретит, Катон? — устало спросил Пармений. — Отборные парфянские части или вроде того?
— Кто знает…
Пармений горько рассмеялся.
— Тут нет никого, кроме простых крестьян. Поверь мне. Сейчас они перепуганы до смерти и надеются только, чтобы мы не добавили им новых неприятностей. Зря надеются, конечно. Если в таких местах кто-то и появляется, то почти всегда для того, чтобы собрать налоги или устроить еще какую пакость.
— Говоришь так, как будто ты на их стороне. — Катон пристально посмотрел на ветерана.
— На их стороне? — Пармений поднял брови. — У них нет стороны. Они слишком бедны, чтобы иметь сторону. У них нет ничего. Оглядись, Катон. До полного разорения осталось чуть-чуть. Эти люди добывают пропитание из пыли. Для чего? Чтобы выплатить налоги, десятину и долги. А когда сборщики податей, храмовые священники и ростовщики отгрызут свою долю и у обитателей деревни не останется вообще ничего, им придется продавать своих детей. Они в отчаянии, а отчаянным нечего терять, кроме надежды. А если и ее не останется, на кого они бросятся? — Пармений хлопнул себя по груди. — На нас. Мы режем несчастную скотинку, пока не перепугаем их до смерти, а выжившие снова позволят тем же паразитам доить из них все до последнего шекеля…
Он глубоко вздохнул и собрался продолжить, но с досадой покачал головой и захлопнул рот.
— Наболело? — тихо спросил Катон.
Пармений взглянул на Катона и вдруг улыбнулся.
— Извини. Я служу здесь слишком долго. Всегда одно и то же. — Ветеран махнул рукой в сторону деревни. — Удивительно, как они терпят. В других краях люди давно уже восстали бы.
— Так ведь восстали, — ответил Катон. — Мне казалось, что мы для этого и приехали. Разобраться с Баннусом.
Пармений поджал губы.
— Баннус? Он всего лишь один из длинной цепи бандитов. Как только новоявленный вождь наберет достаточно последователей, так и объявляет себя мессией, пришедшим освободить народ Иудеи из наших когтей. — Пармений рассмеялся. — Ни одного не видел, кто не был бы мессией. И будут новые… Честное слово, тошнит от всего этого. Ненавижу это место. Ненавижу этих людей, их нищету и то, что она с ними творит. Эх, выйду в отставку и уберусь из этой дыры навсегда!
— И куда отправишься?
— Лишь бы подальше отсюда. Туда, где хорошая земля и вода, где можно растить урожай не надрываясь. Говорят, в Британии можно получить землю.
— Не уверен, — рассмеялся Катон.
— Ты там был?
— Был. Два года во Втором легионе с Макроном.
— И как там?
Катон задумался.
— В чем-то совершенно не похоже на Иудею. Хорошее место для твоей фермы, Пармений, но люди такие же негостеприимные. Подозреваю, они не скоро смирятся с нашими порядками. Смешно, я оказался на другом конце империи, а мы совершаем все те же ошибки.
— О чем ты?
— Эти иудеи… Их религия не идет на уступки. Прокуратор за прокуратором вынуждены применять силу, чтобы заставить местных принять власть Рима на наших условиях. Та же история в Британии с друидами. Пока они держатся за старые обычаи, а мы насаждаем новые, трудно надеяться на долгий мир в обеих провинциях. Боюсь, ни здесь, ни там ничего хорошего нас не ждет.
— Наверное, ты прав. — Пармений устало пожал плечами. — Похоже, те, кто правит империей, ничему не учатся. — Он взглянул на ближайшие дома. — Однако мы на месте. Займемся делом.
Колонна добралась до окраины деревни, и Катон ощутил знакомый холодок вдоль позвоночника. Узкая улочка вилась между кварталами выбеленных солнцем хижин. Деревня выглядела как и все остальные, которые Катон уже повидал в Иудее. Несколько хозяйств окружали общий двор, где находились резервуар для воды, печь, зерновая мельница, масличный пресс и другие приспособления, позволявшие вести натуральное хозяйство. Большинство домов были одноэтажными, но внутренняя лестница вела на крышу, где устанавливались навесы от солнца. Там, где треснула глиняная обмазка, можно было разглядеть в основании стены базальтовые блоки, обработанные глиной и известью, чтобы не пропускали воду. По размерам деревни Катон решил, что в ней около тысячи жителей, однако, когда он поделился наблюдением с Пармением, ветеран хмыкнул.
— Больше. Гораздо больше. Бедняки живут в дикой тесноте. Земли не хватает. Когда умирает отец, земля делится поровну между сыновьями, и каждое поколение получает участки для возделывания все меньше и меньше и не может позволить себе построить собственный дом.
Колонна вышла по петляющей улочке на широкую мощеную площадь перед большим домом с круглой крышей. Пармений подозвал солдата и отдал ему поводья.
— Это синагога, — вполголоса объяснил Пармений, спешиваясь. — Там я найду священника. Он тут главный — или скажет, кто главный. Оптион! — крикнул ветеран, обернувшись к солдатам.
Младший офицер подбежал и отсалютовал:
— Слушаю, командир.
— Людям можно спешиться. Выставь посты на каждой улице, идущей от площади. Хватит по отделению на каждую. Ясно?
Оптион кивнул и отправился выполнять приказ. Катон соскользнул из седла и отдал поводья солдату.
— Можно пойти с тобой?
— Если хочешь, — удивленно ответил Пармений и, вздохнув, направился к двери синагоги; Катон шел чуть позади. Дверь распахнулась внутрь, и на порог осторожно вышел высокий длинноволосый мужчина в черном одеянии и красной ермолке.
— Кто ты? — спросил Пармений.
— Я священник. — Человек напрягся, стараясь не выказывать страха перед солдатами. — Чего ты хочешь от нас, римлянин?
— Воды нашим людям и лошадям. Потом я буду говорить со старейшинами. Собери их немедленно.
Лицо священника потемнело от высокомерного тона центуриона.
— Вода там, в общем бассейне. — Он указал через площадь на низкий каменный бортик, поднимавшийся на высоту колена от земли. — Твои люди и животные могут пить. А насчет старейшин деревни — это не так просто, римлянин. Некоторые еще на празднике в Иерусалиме. Некоторые работают на своей земле.
Пармений поднял руку, прерывая священника:
— Приведи тех, кого найдешь. Мы будем ждать на площади. Поторапливайся.
— Сделаю, что смогу. — Священник подозрительно прищурился. — Скажи мне, для чего они тебе нужны?
— Узнаешь, — уклончиво ответил Пармений. — Веди.
Священник несколько мгновений смотрел на центуриона, потом кивнул, закрыл за собой дверь синагоги и пошел прочь по переулку, ведущему с площади. Ветеран расслабился, присел на край каменного бортика и отпил из фляжки. Катон, чуть помедлив, последовал его примеру. Солдаты, попрятавшись в скудной тени, тихо переговаривались. Несколько самых любопытных оглядывали площадь, но стоило одному из них сунуться к двери синагоги, Пармений рявкнул:
— Не входить, Кантий! Держись подальше от этого дома.
Солдат отсалютовал и немедленно отошел прочь.
— Что такого особого в этой их синагоге? — спросил Катон.
— Для нас — ничего. Квадратная комната для сборищ. Несколько старых свитков в ящике — и все. — Пармений покачал головой. — Ты представить не можешь, какие иудеи обидчивые. Мне довелось видеть не один бунт, вспыхнувший только из-за того, что кто-то из наших парней переступил порог. — Пармений вдруг строго взглянул на Катона. — Без обид, но ты здесь недолго, еще не представляешь все тонкости. Так что думай, что говоришь и делаешь.
— Обязательно.
Вскоре священник вернулся в сопровождении небольшой группы жителей деревни — в основном стариков, почти все были в длинных рубахах и ермолках. Они, с испугом оглядываясь на солдат, заполнивших площадь перед синагогой, шли за священником к двум римским офицерам. Пармений, холодно глядя на старейшин, пробормотал Катону:
— Говорить буду я. Ты смотри, слушай и учись.
Старейшины и Пармений обменялись короткими кивками, и ветеран обратился к священнику:
— Лучше найти место попрохладней. Куда можно пойти?
— Не в синагогу.
— Это я понял, — коротко ответил Пармений. — Куда?
Священник показал в сторону одного из переулков.
— Гумно подойдет. Идемте.
— Хорошо. — Повернувшись к Катону, Пармений тихо произнес: — Возьми два отделения и следуй за мной.
Катон кивнул и, когда Пармений удалился в сопровождении жителей деревни, ощутил укол беспокойства за ветерана. Хотя он и понимал, что жители деревни очень покорны, все же казалось опасно идти с ними в одиночку. Катон постарался отделаться от этой мысли. Пармений отлично знал местных жителей и понимал, насколько им можно доверять. Подозвав солдат, Катон построил их и поспешил вдогонку за Пармением и старейшинами, которые только что скрылись в переулке, где располагалась укрытая длинным навесом площадка. Пармений, дождавшись прихода Катона с солдатами, приказал:
— Построй их здесь.
Как только солдаты построились, Пармений обратился к местным жителям по-гречески. Без всяких предисловий он объявил об угрозе префекта Скрофы наказать любого, кто предложит помощь и укрытие Баннусу и его бандитам. Местные угрюмо молчали; некоторые шепотом переводили слова на арамейский для тех, кто недостаточно понимал по-гречески. Старейшины внимали безучастно — они вдоволь наслушались подобных угроз от римских офицеров, а до них — от представителей Ирода Агриппы. Как всегда, они оказались зажаты между беспощадными войсками властей и сочувствием к бандитам — таким же, по сути, крестьянам, как и они сами.
Пармений завершил речь, напомнив, что Рим требует не только отказаться от помощи бандитам, но и активно помогать солдатам выслеживать и уничтожать Баннуса и его людей. Все прочее будет считаться помощью и поддержкой разбойникам; наказание последует быстрое и суровое. Пармений помолчал и перевел дыхание, прежде чем перейти к самой сомнительной части своей миссии.
— Чтобы убедить вас выполнять наши требования, центурион Скрофа повелел мне взять пятерых заложников из вашей деревни. — Пармений быстро указал на пятерых мужчин, сидящих ближе всего к Катону и солдатам. — Вот эти. Мы их забираем. Поставь вокруг них охрану.
После слов Пармения над гумном разразился хор гневных голосов; несколько местных вскочили на ноги и бросились к ветерану, выкрикивая что-то ему в лицо. Катон потянулся к мечу, но Пармений невозмутимо стоял на месте и вдруг раскинул руки, заставив ближайших старейшин отшатнуться.
— Вот так-то! — проревел он. — Я вас усмирю!
Деревенские неохотно затихли. Священник, показав на пятерых заложников, произнес:
— Ты не можешь их забрать.
— Могу — и заберу. У меня приказ. С ними будут хорошо обходиться и отпустят, как только Баннус будет уничтожен.
— Но могут пройти дни, месяцы!
— Возможно. Однако с вашей помощью мы покончим с Баннусом рано или поздно.
— Но мы ничего не знаем о Баннусе! — возразил священник, с трудом сдерживая гнев. — Ты не имеешь права хватать наших жителей. Мы пожалуемся прокуратору.
— Делайте что угодно, но эти люди идут со мной.
— А кто будет заниматься их делами? Растить урожай, пока их нет?
— Это твоя проблема, священник, а не моя. — Пармений повернулся к Катону. — Подними их. Возвращаемся к колонне.
Пять заложников, зажатые между двумя колоннами солдат, двинулись на площадь. Священник и остальные старейшины деревни поспешили за римлянами, крича и сердито жестикулируя. Пармений не обращал на них внимания. Катон старался следовать его примеру и глядел перед собой, слушая, как топают за спиной бойцы. Когда они вышли на площадь, остальные солдаты уставились в их сторону, стараясь понять, из-за чего такой шум. Пармений приказал отвести заложников туда, где конюх держал лошадей — его и Катона. Священник торопился сбоку, все еще протестуя, что семьи этих людей пропадут без них. Слова звучали впустую, и Пармений, не слушая священника, выкрикивал приказы готовить колонну к выходу.
Внезапно священник замолчал, уставился за спину Пармения, в сторону синагоги, и, пронзительно завизжав от оскорбления, побежал через площадь. Катон увидел, что дверь синагоги открыта и в полумраке помещения ходят люди.
— Проклятье! — Пармений хлопнул себя кулаком по бедру. — Идиоты!
Он поспешил за священником, Катон побежал следом. Внутри оказалась квадратная комната со скошенным каменным цоколем и четырьмя колоннами по углам, державшими купол. У дальней стены стоял деревянный шкаф, у которого сгрудились солдаты. Дверцы шкафа были распахнуты, и бойцы рылись внутри, вытаскивали оттуда какие-то свитки и разворачивали их — искали что-нибудь ценное.
— Прочь! — закричал Пармений, но слишком поздно.
Священник промчался по полу, выхватил свиток у солдата, стоящего у самого шкафа. Потом закричал от гнева и дал пощечину солдату — Катон узнал того самого, что уже пытался сунуться в синагогу. Пармений и Катон не успели вмешаться: Кантий ударил священника кулаком в лицо, сбив с ног, потом разорвал свиток пополам, швырнул его на пол и плюнул.
— Хватит! — Пармений подбежал и отпихнул солдата в сторону. — Проклятая скотина! Ты не представляешь, что натворил!
Солдат уставился на центуриона, потом показал на священника.
— Командир, ты же видел! Этот гад меня ударил.
— Это ерунда по сравнению с тем, что сделаю с тобой я. Выйти и построиться. Все!
Солдаты убрались. Священник поднялся, потер челюсть и, увидев разорванный свиток, издал ужасный вопль. Побледнев от ярости, он подобрал свиток и с разгневанными криками бросился к двери.
— У нас проблема, — тихо сказал Пармений. — Нужно убираться отсюда как можно скорее. Пошли!
Два офицера подбежали к двери. На площади солдаты молча разглядывали священника, который истерически вопил. Пармений бросил на них сердитый взгляд.
— Чего ждете, уроды? Я приказал строиться!
Солдаты с виноватыми взглядами двинулись к штандартам, торопливо подбирая поклажу и снаряжение; священник продолжал вопить. Старейшины деревни заглянули внутрь синагоги, появились снова, охваченные ужасом, и подхватили гвалт. Катон повернулся к Пармению:
— Заткнуть их?
— Нет. Мы и так уже натворили дел. Уходим.
На площадь стекались все новые жители и торопливо бросались к синагоге. Страдание на их лицах сменялось гневом, они начинали кричать на римских солдат.
— Отправляй! — проревел Пармений.
Но было уже поздно. На улицы, ведущие с площади, выбегали мужчины, женщины и дети. Солдаты сомкнули строй и подняли щиты, с тревогой оглядывая растущую толпу. Потом один из них опустил на землю поклажу и обнажил меч. Другие последовали его примеру и стояли, готовые действовать, как только прозвучит приказ или толпа придвинется слишком близко. Что-то мелькнуло в воздухе, и Катон заметил над толпой камень, опускающийся на строй римлян. В последний момент один из солдат присел и заслонился щитом — камень отскочил в сторону.
Центурион Пармений отступил на шаг к солдатам и обнажил меч. Катон почувствовал, как от гнетущего ощущения внутри все застыло. Положение ухудшалось с каждым мгновением. Если немедленно не восстановить хоть какой-то порядок, площадь вскоре будет залита кровью. Поблизости Катон увидел священника и шагнул к нему.
— Скажи им, чтобы разошлись! — Катон яростно махнул в сторону толпы. — Убери их с площади, или солдаты начнут атаку.
Священник ответил дерзким взглядом, и на мгновение Катон испугался, что тот слишком охвачен гневом. Потом священник огляделся и, похоже, осознал опасность. Он встал рядом с Катоном, поднял руки и бурно замахал, крича что-то жителям. Солдаты угрюмо выжидали, толпа постепенно стихала, и наконец над двумя сторонами повисло напряженное молчание. Катон вполголоса обратился к священнику:
— Вели им освободить площадь. Пусть идут домой, иначе солдаты атакуют.
Священник кивнул и обратился к жителям. Те гневно забурлили, раздались злобные выкрики, толпа согласно заревела. Священник снова начал успокаивать жителей; тогда какой-то человек выскочил из толпы, схватил разорванный свиток и замахал половинками перед лицом священника. Потом злобно взглянул на Катона и плюнул на землю, у самых сапог центуриона. Катон с трудом заставил себя стоять неподвижно и не отвечать.
— Что ему нужно? — спросил он священника.
— Того же, что и всем. Солдата, который это сотворил, — ответил священник. — Того, кто осквернил писания.
— Невозможно. — У Катона не было сомнений, что сделает с солдатом толпа.
— Что происходит? — прорычал Пармений, вставая рядом с Катоном.
— Они хотят солдата, который разорвал их священную книгу.
Пармений хмуро улыбнулся.
— Это все?
— Нет, — вмешался священник. — Некоторые хотят, чтобы освободили заложников. — Он обернулся к толпе. — На меньшее они не согласны.
— Заложников мы оставим себе, — твердо ответил Пармений. — И нашего солдата тоже. Он будет наказан за свои действия, когда мы вернемся в форт. Это я тебе обещаю.
Священник покачал головой и показал на толпу.
— Вряд ли их устроит обещание римлянина.
— Мне плевать. Мы никого не отдадим. Уговори их разойтись, пока мои люди не начали.
Священник пристально посмотрел на римского офицера:
— Вас не выпустят, пока не отдадите солдата.
— Посмотрим, — прорычал Пармений.
Катон кашлянул и указал куда-то над толпой.
— Взгляни наверх.
С крыш окружающих площадь домов на римлян смотрели жители, сжимая в руках пращи — оружие для охоты у иудейских крестьян.
— Видимо, придется пробиваться с боем, — тихо сказал Катон.
— Нет, если отдадите солдата, — настойчиво повторил священник, незаметно кивнув в сторону толпы. — Они требуют этого. И тогда уйдете. С заложниками.
— И позволить разорвать нашего человека на куски? — Катон покачал головой.
— Его жизнь, римлянин, против сотен жизней твоих и моих людей.
Катон не видел выхода из тупика. Значит, будет схватка. Он нервно сглотнул и почувствовал, что сердце забилось быстрее.
— Проклятье, — прошипел сквозь сжатые зубы Пармений. — Придется отдать солдата.
Катон повернулся в изумлении.
— Ты что?! Это невозможно.
— Мы застряли в сердце деревни, Катон. Я уже видел такое в Иерусалиме. Начался бунт, мы загнали жителей в старый город, а они обстреливали нас со всех сторон и сверху. Мы потеряли десятки людей.
— Не смей! — в отчаянии воскликнул Катон.
— Придется. Как сказал священник, одна жизнь против многих.
— Нет! Он всего лишь разорвал свиток. И всё.
— Но не для священника и остальных. — Пармений ткнул пальцем через плечо. — Если не отдадим солдата, придется пробиваться с боем и здесь, и всю дорогу до форта. Как только об этом станет известно, будь уверен — поднимутся все деревни в округе. Баннус за несколько дней соберет целую армию. Или так, или отдать солдата.
Священник кивнул. Катон хотел возразить, но ветеран был прав: не оставалось никакой возможности спасти Кантия, не начав кровавую бойню.
— Хорошо, пусть, — согласно кивнул Катон.
Пармений повернулся к солдатам.
— Кантий! Выйти из строя!
Возникла короткая пауза, затем солдат протиснулся через шеренгу овальных щитов. Он нерешительно подошел к двум центурионам и священнику, который глядел с неприкрытой враждебностью, и встал смирно.
— Командир!
— Ты освобождаешься от обязанностей, солдат. Сдай оружие.
— Командир? — недоверчиво переспросил Кантий.
— Положи щит и отдай мне свой меч. Живо, — резко добавил Пармений.
Чуть помедлив, Кантий опустил щит на землю, вытащил из ножен меч и вручил его, рукоятью вперед, командиру. Пармений сунул клинок под мышку и стукнул жезлом по земле.
— Стоять смирно! Не двигаться, пока не прикажу.
Кантий вытянулся, глядя прямо перед собой и недоумевая, что происходит. Катона охватила болезненная жалость к солдату. Пармений пихнул его локтем.
— Веди колонну. Из деревни — и как можно быстрее. Я догоню.
Катон кивнул, желая оказаться подальше от этого места. Он поспешил к своей лошади, неуклюже вскарабкался в седло и отдал приказ колонне двигаться с площади. Сначала толпа стояла неколебимо, загораживая дорогу, по которой двигались римляне. Всадники во главе колонны постепенно приблизились к молчаливой толпе. Священник прокричал что-то людям, и они с хмурыми лицами подались в стороны, пропуская голову колонны. Катон подождал, когда проедет последний всадник, и занял место впереди штандарта, во главе пехоты.
— А что будет с Кантием? — раздался голос.
Катон резко повернулся и закричал:
— Молчать! Оптион, запиши имя следующего, кто хоть слово пикнет. Его выпорют, как только вернемся в форт!
Солдаты шагали, опасливо посматривая на толпы у обочин. Жители вызывающе глядели в ответ, пылая ненавистью, но не предпринимали ничего опасного. Покинув площадь, Катон старался не смотреть вверх, на фигуры на крышах. Пармений был прав. Начнись схватка — римляне оказались бы, словно крысы в ловушке, под градом камней и не в силах ответить. Катон поежился от этой мысли, потом сел ровнее и стал смотреть перед собой, чтобы не выглядеть испуганным.
Когда колонна оставила деревню, Катон направил лошадь на обочину и приказал центуриону, командующему пехотой:
— Веди их по дороге вон туда. Я подожду Пармения.
— Слушаю, командир.
Солдаты промаршировали мимо Катона. Центурион уставился на деревню. Толпа больше не молчала; хор злобных криков раздавался над площадью, и Катон желал только, чтобы ветеран поторопился и покинул это место. Как раз когда молодой центурион сжал поводья и собрался поскакать на розыски, послышался глухой стук копыт, и из переулка показался Пармений на лошади. Плетеная кольчуга свисала с луки седла, щит был закреплен на ремне. Пармений, с угрюмым лицом, едва заметил Катона и двинулся за колонной, которая ушла еще недалеко. Катон поехал следом. Добравшись до гребня невысокого холма, на который Катон указывал центуриону, оба офицера остановились и посмотрели на центр деревни.
Сначала Катон разглядел только плотную массу темных голов и ермолок; люди с ожиданием смотрели на синагогу. Он тихо спросил:
— Что они сделали с Кантием?
— Я не стал дожидаться развязки. Священник и его люди схватили его, как только я уехал. — Пармений опустил глаза. — Он умолял не бросать его.
Катон не нашелся, что ответить.
Из деревни послышался рев. На крыше синагоги появилась небольшая группа людей в длинных свободных рубахах, в которых ходили местные. В центре корчился человек в красной тунике римского солдата.
— Это Кантий! — крикнул кто-то, и солдаты начали оборачиваться.
— Молчать! — прогремел Пармений. — Заткнуть рты, глаза вперед, продолжать движение!
Вдали послышался тонкий пронзительный крик, и толпа снова ответила ревом. Катон оглянулся и увидел, что Кантию связали руки за спиной и содрали с него тунику. Обнаженный солдат стоял над толпой. Один из местных подобрал что-то с крыши — солнце ярко блеснуло на изогнутом лезвии. Серп, понял Катон. Человек взмахнул серпом и резким движением провел вдоль живота римского солдата. Кровь и кишки брызнули из тела Кантия и выплеснулись на стену синагоги, оставив яркое алое пятно на белой стене. Толпа испустила дикий, восторженный вопль, эхом прокатившийся по склону, и Катон почувствовал, как желчь подступила к горлу.
— Поехали, — хрипло сказал Пармений. — Мы видели достаточно. Едем. Прежде чем стемнеет, нужно добраться до следующей деревни.
— До следующей деревни? — Катон покачал головой. — После этого? Лучше вернуться в форт и доложить Скрофе.
— Почему? Из-за Кантия? Идиот сам виноват, мог бы и сообразить. А у нас по-прежнему есть приказ, Катон. — Пармений резко натянул поводья, разворачивая коня прочь от кошмарной сцены внизу. — Может, теперь солдаты усвоят урок.
Глава 16
— Похоже, мы влипли, — задумчиво произнес Макрон, когда Катон закончил рассказывать ему о патруле по окрестным деревням.
Пармений взял заложников во всех селениях, включая Хешабу, и теперь сорок человек томились в сарае, накормленные и напоенные, но без разрешения выходить. В дни, последовавшие за происшествием в Бет Машоне, Пармений не упоминал о судьбе Кантия и резко пресекал любые попытки Катона заговорить на эту тему. Смерть товарища ожесточила солдат; это сказалось на том, как они вели себя с деревенскими, которые попадались под руку. Меры Скрофы не усмирили местных жителей, а вызвали еще большую ненависть по отношению к Риму. Катон не сомневался, что ряды шайки Баннуса в ближайшие дни увеличатся за счет молодых людей из деревень, где побывал Пармений.
Катон разделся, оставшись в одной набедренной повязке, и старательно счищал с кожи пыль и грязь. Макрон редко видел своего друга столь мрачным.
— Не вижу, чем мы можем помочь, Катон, — заявил старый центурион, глядя в потолок. — Скрофа втянул офицеров в дорожные поборы с караванов; остальные стараются ничего не замечать и падают духом. Солдаты жалуются, что не получают долю трофеев, а Скрофа, похоже, подталкивает местных к открытому бунту. Если это случится, Вторая Иллирийская крепко сядет в лужу — по крайней мере, если командовать будет Скрофа, что, впрочем, надеюсь, ненадолго. Мы со дня на день получим от прокуратора подтверждение моих полномочий.
— Это если сообщение дошло до Кесарии.
— Что ты имеешь в виду?
— Если офицер, которому поручено доставить сообщение, тоже в доле, то, подозреваю, он не будет торопиться, чтобы Скрофу сместили. Послание может пропасть.
— Ну это вряд ли.
— Посмотрим. А если нарочный попал в засаду? А если сообщение дошло до прокуратора, но приказ был потерян на обратном пути?
Макрон приподнялся на локте и уставился на Катона:
— Развлекаешься, чтоб тебя?
— Просто перечисляю возможности. — Катон пожал плечами и промокнул кожу шерстяным полотенцем. — И потом, ты не назвал еще и половины наших проблем.
— Будь добр, просвети меня. Мне тоже не помешает немного развлечься.
— Ладно. — Катон сел на койку напротив Макрона и уперся локтями в колени. — Как ты уже сказал, когорта в плохой форме. Местные жаждут нашей крови. Если Лонгин в самом деле задумал спровоцировать восстание, то он почти добился своего. Мы столкнемся с выросшими силами Баннуса, вооруженными до зубов, без надежды на подкрепление или хотя бы на эскорт, чтобы добраться до безопасного места. Больше всего меня заботит Баннус. Сейчас он вожак разбойников, но если сумеет собрать силу, достаточную, чтобы бросить нам вызов, то объявит себя мессией. Разумеется, он просто очередной претендент на это звание, однако если он обзаведется многотысячной армией, снабженной парфянским оружием и доспехами, то будет выглядеть убедительно в глазах иудеев. А восстание, распространившись за пределы округи, охватит всю Иудею.
— Да конечно! — Макрон расхохотался. — Брось, Катон, этого не будет.
— Почему?
— У них нет ни единого шанса. Кучка крестьян и пастухов против профессиональных солдат? Вспомогательные когорты легко распугают кучку крестьян и приведут местных жителей в чувство. Даже если они замышляют восстание, то сообразят, что сирийские легионы у них на пороге. Сколько бы ни было мятежников, им не сравниться с легионами. А если местные проявят строптивость — легионы налетят и втопчут их в пыль.
— Да, — согласился Катон. — Я уверен, что им это известно…
— Но?..
— Не знаю. — Катон нахмурился. — С того момента, как мы появились в этой провинции, у меня чувство, что мы в трутнице. От малейшей искры все полыхнет, и Иудея покроется пожарами. Если окажется, что подозрения Нарцисса обоснованны, тогда никакой помощи из Сирии не будет.
— Да. Но Баннус и его ребята этого не знают.
— Точно? — Катон поднял голову. — Не уверен.
Макрон фыркнул.
— А теперь что придумал? Что Лонгин заключил сделку с каким-то полудиким варваром-бандитом, прячущимся в холмах? Тебе не кажется, что это за уши притянуто?
— Не совсем, — устало ответил Катон. — Если Баннус узнает, что Лонгин откажется выступать, то поднимет восстание, зная, что противостоять мятежникам будут только вспомогательные когорты. Этого достаточно, чтобы подтолкнуть его к действиям. А Лонгин, получив восстание, может оправдать просьбу о подкреплении. Оба получат то, чего хотели. Совпадение? Вряд ли.
Макрон помолчал.
— Римский генерал идет на сделку с бандитом… Ужасно даже подумать.
— Нет. Обыкновенная политика.
— Но как Лонгин связывается с Баннусом?
— Должен быть какой-то посредник. Опасная работа, конечно, но за хорошую цену Лонгин наверняка найдет кого-то, кто отыщет Баннуса и даст понять, что легат обещает не вмешиваться. Тогда останется только подтолкнуть местных к восстанию, а Скрофа с Постумом великолепно потрудились, чтобы раздуть пожар недовольства.
— Раздуть пожар недовольства? — Макрон улыбнулся. — Ты тайком стихи не сочиняешь?