Семь чудес света. Библейская Русь. Календарь и Пасха. Рождество Христа и Никейский Собор. Пророчество Даниила. Подземная Москва XVI века – прообраз знаменитого «античного» Лабиринта. Носовский Глеб
Воды болгарской Овчей Купели — кальциевые минеральные, выходящие на поверхность земли при температуре 37–38 градусов Цельсия. Целебные свойства настолько сильны, что тут построена водная лечебница, называемая — Овчая Купель, рис. 1.57, рис. 1.58, рис. 1.59. Как сообщила Г.В. Носовскому летом 1998 года главный врач лечебницы, воды Овчей Купели хорошо заживляют раны, лечат нервные заболевания. В Софии это — не единственный источник подземной минеральной воды. Недалеко находится еще один источник — Горная Баня. Вода выходит при температуре 42 градуса по Цельсию и используется как питьевая, а также поступает в построенную рядом баню. В центре Софии, на главной площади, около дома правительства, кафедрального собора св. Недели, мечети и синагоги, есть еще одно месторождение горячих минеральных вод. Неподалеку оттуда — еще одно. Все эти источники пользуются в Софии большой популярностью. Их воду пьют, ею моются в городских банях. Но лечатся — только водой из Овчей Купели.
Рис. 1.57. Водная лечебница «Овчая Купель» в Софии. Вид здания, вход в него и табличка перед входом. Фотография 1998 года.
Рис. 1.58. Водная лечебница «Овчая Купель» в Софии.
Рис. 1.59. Водная лечебница «Овчая Купель» в Софии.
Сегодня место Овчей Купели, ранее выглядевшее как небольшое озерцо, накрыто бетонной плитой. На первый взгляд, это простая забетонированная площадка, рис. 1.60. Однако под плитой — свободное пространство, где расположены трубы. По ним целебная вода поступает в стоящую рядом лечебницу. Под бетонную плиту можно спуститься по лестнице, расположенной под стоящей тут небольшой будкой, рис. 1.60, рис. 1.61.
Рис. 1.60. Так сегодня выглядит «Овчая Купель». Она закрыта бетонной плитой и производит впечатление забетонированной площадки. Однако под плитой находится полость, где проходят трубы. По ним целебная вода поступает в лечебницу.
Рис. 1.61. Лестница, ведущая вниз, под бетонную плиту на месте «Овчей Купели».
25. Что значит слово «Хаджи»
Обычно считается, что слово Хаджи относится только к мусульманам. Справочники сообщают, что «хаджи — почетный титул мусульманина, совершившего хаджж. Звание хаджи ставится впереди собственного имени паломника, например, Хаджи-Мурат» [85], т. 46, с. 21. Само слово Хадж или Хаджж, как считается, арабского происхождения: «Хаджж (араб.) — религиозное паломничество мусульман в Мекку и Медину для поклонения в Мекке храму Каабе и выполнения некоторых установленных обрядов — приношения жертвы и др., и для моления в Медине у гробницы Мухаммеда» [85], т. 46, с. 21. Итак, нас уверяют, что Хаджи — чисто мусульманское, арабское понятие, никакого отношения к христианской традиции не имеющее.
Оказывается, однако, что еще совсем недавно слово Хаджи прикладывалось и к православным христианам. Причем имело тот же смысл. Так звали паломников в Святую Землю. Мусульмане именовали Хаджи побывавших в Мекке или Медине, а христиане — побывавших у Гроба Господня. В Болгарии звание Хаджи присваивалось паломникам в Иерусалим. Когда человек умирал, на его могиле так и писали «хаджи такой-то». В 1998 году Г.В. Носовский посетил болгарский городок Копривщица. В нем есть храм Успения, построенный в 1817 году, рис. 1.62. Во дворе стоят прислоненные к стене старые надгробия XIX века, рис. 1.63. Все они — с православных захоронений. На них написаны имена усопших. На рис. 1.64 показана одна из плит. Вверху изображен христианский крест, а ниже идет надпись: «Хаджи Иован Спасов. Преставился на 6 январь 1874 лето на възраст семдесят и пять годин. Упокой Господи с праведными душу раба твоего». См. также рис. 1.65, где начало надписи «Хаджи Иован…» дано крупным планом.
Рис. 1.62. Надпись над воротами, ведущими во двор храма Успения Пресвятой Богородицы в болгарском городе Копривщицы. С видеозаписи, сделанной Г.В. Носовским в 1998 году.
Рис. 1.63. Надгробные плиты прошлого века, выставленные во дворе Успенского храма в Копривщицах (Болгария). С видеозаписи 1998 года.
Рис. 1.64. Верхняя часть надгробной плиты во дворе Успенского храма в Копривщицах (Болгария). Надпись на плите: «Хаджи Иован Спасов. Преставился на 6 январь 1874 лето на вьзраст семдесят и пять годин. Упокой Господи с праведными душу раба твоего». С видеозаписи 1998 года.
Рис. 1.65. Начало надписи на надгробной плите во дворе Успенского храме в Копривщицах (Болгария). Имя усопшего «Хаджи Иован Спасов». Звание Хаджи, оказывается, носили не только мусульмане, но и православные христиане. С видеозаписи 1998 года.
Итак, умерший в 1874 году Иван Спасов, совершивший паломничество — хадж! — в Иерусалим, стал «Хаджи Иваном Спасовым», что и отмечено на его надгробной плите. Значит, Хадж был не только у мусульман, но и у православных. Причем назывался одним и тем же словом.
Но тогда возникает простая мысль. Обратим внимание, что слово Хаджи означает паломника, то есть того, кто ХОДИЛ, совершил ХОЖДЕНИЕ к святым местам. Не от славянского ли слова ХОЖДЕНИЕ происходит ХАДЖИ? Потом среди православных его заменили словом «паломник», а мусульмане оставили старую форму — Хаджи. Затем заявили, будто это — «древнее арабское слово». Никакого отношения к христианской традиции якобы не имеющее. Чтобы не возникало лишних вопросов. Ведь подобные точки соприкосновения православной и мусульманской обрядности и терминологии могут навести на опасные мысли. Например, что православие и мусульманство разделились не так давно, как написано в учебниках.
26. Загадочный Бохим, упомянутый в библейской Книге Судей, — это Лакедемон, то есть Спарта
Вторая глава книги Судей в синодальном переводе на русский начинается словами: «И пришел Ангел Господень из Галгала в Бохим [и в Вефиль и к дому Израилеву] и сказал [имъ]…» (Судьи 2:1).
Что такое Бохим, о котором здесь говорится? Ясно, что речь идет о каком-то месте или городе в земле обетованной. Но о каком именно?
В современной Палестине, куда, по скалигеровской версии, помещают библейскую землю обетованную, никакого Бохима нет. По крайней мере, в начале XX века его там не было. Библейские справочники того времени [845], [66], никакого отождествления для Бохима в Палестине предложить не могут.
Но, оказывается, что в некоторых старых Библиях это место книги Судей звучит по-другому. Вместо загадочного Бохима стоит хорошо известный в европейской истории город и область Лакедемон. Вот как читается начало второй главы книги Судей в рукописной болгарской Пшинско-монастырской Библии:
«И възиде а[н]гг[е]лъ г[осподе]нъ от Галгалъ къ ЛАКЕДОМОНУ и къ Ветилю и къ дому Исра[еле]ву и рекъ [к] ним:…»
Однако известно, что Лакедемон находился отнюдь не в каменистой пустыне в окрестностях Мертвого моря, а на полуострове Пелопоннес [819], с. 887. На юге современной Греции. По сообщению «античного» географа Страбона, другое название Лакедемона — Спарта: «один и тот же город назывался Лакедемоном и Спартой» [819], с. 422.
Пшинско-монастырская Библия считается одной из самых старых рукописей Библии, имеющихся сегодня в болгарских библиотеках. Она не опубликована, однако Г.В. Носовский летом 1998 года ознакомился с ней во время пребывания в Софии.
Пшинско-монастырская Библия является рукописным сборником библейских книг от Бытия до Руфи. Хранится в Софии, в Болгарии, в Историко-археологическом музее при св. Синоде. Номер хранения — 351. Описание рукописи дано в книге протоирея Ив. Гошева «Стари записки и надписи. Связка трета», София, Придворна печатница, 1935, страницы 16–18, на болгарском языке. Датируется эта Библия якобы XVI веком. Скорее всего, она написана не ранее начала XVII века и действительно является одним из старейших списков Ветхого Завета. Отметим, что в ней присутствуют далеко не все ветхозаветные книги — лишь начало Ветхого Завета от Бытия до Руфи.
Итак, СОГЛАСНО ОДНОЙ ИЗ СТАРЕЙШИХ СЛАВЯНСКИХ БИБЛИЙ, ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ ВКЛЮЧАЛА В СЕБЯ ЛАКЕДЕМОН, ТО ЕСТЬ СПАРТУ. Что совершенно не укладывается в скалигеровские представления о локализации библейских событий якобы в окрестностях Мертвого моря. Но идеально соответствует нашей реконструкции: покоренная Моисеем и Иисусом Навином земля обетованная включала в себя Балканы и Южную Европу. Ее частью является полуостров Пелопоннес с городом Лакедемоном или Спартой. Напомним, что завоевание земли обетованной происходило в XV веке и хорошо известно в европейской истории. Это — османское нашествие.
Это не единственный пример средневековых названий в Библии. Вот еще один. Десятая глава книги Бытие начинается с родословия сынов Ноя. В синодальном издании оно звучит так: «Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети. Сыны Иафета: Гомер, Магог, Ма-дай, Иаван, [Елиса,] Фувал, Мешех и Фирас. Сыны Гомера: Ас-кеназ, Рифат и Фогарма. Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. От сих населились острова народов в землях их…» (Бытие 10:1–5).
Открываем Острожскую Библию и смотрим в ней то же место. Оказывается, тут вместо сынов Иавана — Елисы, Фарсиса, Киттима и Доданима написано: «Сыны Иавана Елиса и Фарсис, критские и родосские». Приведем точную церковно-славянскую цитату: «Си же суть бытия с(ы)нов Ноевыхъ, Сима Хама, Иафета, и родишася имъ с(ы)н(о)ве по потопе. С(ы)н(о)ве Афетовы, Гемеръ, и Магог и Мадай, Иоиан, и Елиса, и Фовал, и Мосох, и Фирасъ. С(ы)н(о)ве же Гемеровы Асханазъ, и Ривафъ, и Формат. С(ы)н(о)ве же Иоиани, Елиса и Фарсис, критьстии, и родъстии. От сих разделишася острови стран всех въ земли их…».
Здесь слова «критьстии, и родъстии» написаны в полном соответствии с правилами церковно-славянского языка и могут означать только одно: «Критские и Родосские». Таким образом, сыновья Иавана — Елиса и Фарсис — названы Критскими и Родосскими. Становится понятно, почему в следующей фразе говорится об ОСТРОВАХ. Ведь Крит и Родос — это острова в Средиземном море. А в синодальном переводе, где прилагательные «критские и родосские» заменены на какие-то непонятные имена Киттим и Доданим, становится непонятно, причем тут «острова».
27. «Половецкие бабы» как старые надгробные изваяния наших предков XIV–XVI веков
В книгах «Тайна русской истории», гл. 2:6–7, и «Расцвет Царства», гл. 7:4, мы много говорили о том, что русские погребальные обычаи были изменены в XVII веке. Старые надгробные плиты выглядели совсем по-другому. Кроме того, мы обратили внимание на то, что известные каменные «половецкие бабы», распространенные почти по всей Евразии, от Западной Европы до Китая, являются, скорее всего, надгробными памятниками людей, создавших Великую = «Монгольскую» Империю, см. книгу «Империя», гл. 3:6. Поэтому ордынские изваяния и разбросаны по такому огромному пространству. Центр Империи, согласно новой хронологии, находился во Владимиро-Суздальской Руси. Поэтому именно на Руси количество женских надгробных статуй довольно значительно. А в отдаленных от центра областях, например на границах Китая, женских «половецких баб» очень мало, поскольку в походах Орды участвовало мало женщин, см. книгу «Империя», гл. 3:6.
В настоящем разделе мы приведем значительное количество редких изображений ордынских старинных надгробных изваяний, рис. 1.66 — рис. 1.90. Прорисовки статуй взяты нами из академического издания [817:1]. Сегодня историки относят изваяния к неведомым кочевым народам, жившим в средние века, а потом якобы бесследно исчезнувшим. Хотя они оставили нам в память о себе тысячи и тысячи курганов и памятников, разбросанных по всей Евразии. Вплоть до острова Пасхи в Тихом Океане, где до сих пор стоят знаменитые каменные статуи, рис. 1.91. Вплоть до Восточной и Западной Полинезии, рис. 1.92, рис. 1.93. Вплоть до Америки с ее «индейскими идолами», рис. 1.94. См. также книгу «Империя», гл. 3:6. Как справедливо отмечается в книге [420:1], «деревянные идолы индейцев Северной Америки и жителей Полинезии очень похожи. Что это — результат случайного сходства или нечто большее?» [420:1], вклейка между стр. 96–97. Наша реконструкция, по-видимому, отвечает на вопрос. Статуи похожи потому, что создавались на территории Великой = «Монгольской» Империи в рамках единой идеологии, под влиянием, конечно, местных особенностей.
Рис. 1.66. Каменная «половецкая баба». Музей г. Луганска, Украина. Взято из Интернета. См. также [870:1], с. 25.
Рис. 1.67. Каменные старинные изваяния на горе Кремянец, Донецкая область, Украина. Взято из Интернета.
Рис. 1.68. Каменная «баба». Музей г. Луганска, Украина. Взято из Интернета.
Рис. 1.69. Статуи, приписываемые сегодня «древним» алтайским тюркам. № 1 — Сарыг-Булун, Тува. № 2 — Кожээлиг-Хову, Тува у Кара-Холь. № 3 — Бай-Тайга, Тува. № 4 — долина Суглуг-Аксы-Холь, правобережье реки Каргыу в 25 км от Мугур-аксы, Тува [817:1], с. 99. Согласно новой хронологии, это — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 17.
Рис. 1.70. Статуя, приписываемая сегодня культуре тюркоязычных кочевников Казахстана и Средней Азии. Жаксы-Арганаты. Согласно новой хронологии, это — ордынско-казацкое изваяние XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 20.
Рис. 1.71. Статуи, считаемые сегодня изображениями «древних» тюрок. № 1 — Тенгеньбулак, Южный Казахстан. № 2 — Корумды на озере Иссык-Куль, Киргизия. Согласно новой хронологии, это — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 22.
Рис. 1.72. Статуи, считаемые сегодня изображениями «древних» тюрок. № 1 — урочище Тётё в Курайской степи, Алтай. № 2 — Кызыл-Тей, Тува. № 3 — река Хам-Дыт, Тува. № 4 и № 5 — река Шеми, Тува. № 6 — Бижиктиг-Хая. Согласно новой хронологии, это — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 22.
Рис. 1.73. Статуи, именуемые сегодня изображениями «древних» тюрок якобы VI–X веков. № 1 — урочище Тотбанак близ села Точка, Уланский район Восточного Казахстана. № 2 — Восточный Казахстан. № 3 — село Сергеевка Алма-Атинской области. № 4 — село Точка Уланского района Восточного Казахстана. № 5 — село Пугачево Курчумского района Восточного Казахстана. № 6 — река Туура-Су; Иссык-Кульская котловина. № 7 — Таарбол, левый берег реки Таргалок, близ села Арыг-Бажи, Тува. № 8 — левый берег реки Шеми близ впадения в реку Хемчик, Тува. Согласно новой хронологии, это — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 23.
Рис. 1.74. Статуи, именуемые сегодня изображениями «древних» тюрок якобы VI–X веков. № 1 — Курайская степь, Алтай. № 2 — село Кызыл-Мажалык, Тува. № 3 — совхоз Мичуринский Зайсанского района Восточного Казахстана. № 4 — река Талды-Су, Семиречье. № 5 — Иссык-Кульская котловина, № 6 — Карка-ралинск, Казахстан. Согласно новой хронологии, это — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 23.
Рис. 1.75. Статуи, именуемые сегодня изображениями «древних» кимаков и карлуков якобы IX–X веков. № 1, № 2, № 3, № 4 — Уш-Биик, Семипалатинская область. № 5 и № 6 — Точка, Уланский район Восточного Казахстана. Согласно новой хронологии, это — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 26.
Рис. 1.76. Статуя, приписываемая сегодня «древней» культуре чаатас. Тюрки-тугю в Хакасии. Река База. Согласно новой хронологии, это — ордынско-казацкое изваяние XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 28.
Рис. 1.77. Статуя, приписываемая сегодня «древнему» Уйгурскому каганату. Культура тюрок-тугю. Урочище Эрги-Барлык, Бурун-Хемчикский район. Скорее всего, это — ордынско-казацкое изваяние XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 30.
Рис. 1.78. Статуя, приписываемая сегодня «древней» тюхтятской культуре. Деревня Знаменка. Скорее всего, это — ордынско-казацкое изваяние XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 28.
Рис. 1.79. Статуи, именуемые сегодня изображениями восточно-европейских кочевников. Раскопки могильников Поросья, могильника у Саркела — Белой Вежи, курганов в нижнедонских и нижневолжских степях. Скорее всего, это — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 26.
Рис. 1.80. Половецкие статуи Восточной Европы. Название половцев, скорее всего, произошло от слова ПОЛЕ. Это — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 87.
Рис. 1.81. Половецкие статуи Восточной Европы. Скорее всего, это — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 87.
Рис. 1.82. Половецкие мужские воинские статуи на территории России. Запорожский, днепропетровский, херсонский, московский и краснодарский музеи. Скорее всего, это — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 87.
Рис. 1.83. Половецкие мужские воинские статуи на территории России. Эти статуи украшены богаче, чем изваяния из Азии и Китая. Скорее всего, перед нами — ордынско-казацкие памятники XIV–XVII веков. В центре Империи статуи делали более тщательно. Взято из [817:1], илл. 87.
Рис. 1.84. Половецкие мужские воинские статуи. Россия. Скорее всего, это — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 87.
Рис. 1.85. Половецкая мужская воинская статуя. Вид спереди, сбоку, сзади. Россия. Скорее всего, это — ордынско-казацкое изваяние XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 87.
Рис. 1.86. «Изваяния женщин-половчанок в роскошных головных уборах и кафтанах» [817:1], подпись к илл. 23. Россия. Перед нами — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Взято из [817:1], илл. 87.
Рис. 1.87. Женские «половецкие» каменные изваяния. Богато украшены. Россия. Взято из [817:1], илл. 87. По-видимому, перед нами — изображения женщин Руси-Орды XIV–XVII веков.
Рис. 1.88. Женские «половецкие» статуи в богатых нарядах. Россия. Взято из [817:1], илл. 87. По-видимому, перед нами — изображения женщин Руси-Орды XIV–XVII веков.
Рис. 1.89. Женские «половецкие» статуи в дорогих кафтанах. Россия. Взято из [817:1] илл. 87. По-видимому, перед нами — изображения женщин Руси-Орды XIV–XVII веков.
Рис. 1.90. Женская «половецкая» статуя. Россия. Между прочим, теперь можно заново писать подлинную историю русского костюма. Уцелевшие каменные изваяния помогут понять — как одевались наши предки в XIV–XVI веках. На некоторых статуях хорошо видны украшения, узоры. Взято из [817:1], илл. 87.
Рис. 1.91. Каменные статуи с тихоокеанского острова Пасхи. Обратите внимание, что руки статуй сложены на животе. Может быть, к животу был прижат сосуд, как у подавляющего большинства ордынских статуй в Евразии. Вероятно, перед нами — ордынско-казацкие изваяния XIV–XVII веков. Может быть, первые статуи на острове Пасхи были установлены, когда Тихий Океан пересекал ордынско-атаманский флот. Здесь могли оставить казачий военный гарнизон. Взято из [122:00], с. 345. См. также [420:1], вклейка между стр. 96–97.
Рис. 1.92. Каменное изваяние на острове Восточной Полинезии. Как и у евразийских ордынских статуй, руки прижаты к животу. По мере удаления от центра «Монгольской» Империи вид каменных статуй, естественно, постепенно изменялся. На первоначальную общую «монгольскую» идею накладывались местные мотивы. Взято из Интернета. См. также [420:1], вклейка между стр. 96–97.
Рис. 1.93. Каменные изваяния на островах Тонго в Западной Полинезии. Их именуют «тритилон», гигантскими каменными воротами. Взято из [420:1], вклейка между стр. 96–97. Скорее всего, созданы ордынскими колонизаторами XIV–XVI веков или их потомками.
Рис. 1.94. Деревянные идолы Северной Америки. Взято из [420:1], вклейка между стр. 96–97. Вероятно, созданы ордынскими колонизаторами XIV–XVI веков или их потомками.
Далее, об изваяниях на территории России историки сообщают следующее. «ЕЩЕ В XVII В. ТЫСЯЧИ КАМЕННЫХ ИЗВАЯНИЙ СТОЯЛИ НА ДРЕВНИХ КУРГАНАХ И ВООБЩЕ НА ВСЯКИХ ВОЗВЫШЕННОСТЯХ, ЗАМЕТНЫХ ИЗДАЛИ УЧАСТКАХ СТЕПИ (НА ВОДОРАЗДЕЛАХ, ПРИ СЛИЯНИИ РЕК, НА ПЕРЕКРЕСТКАХ ДОРОГ). Как правило, изваяния стояли по двое, а то и по пять-десять штук на каждом кургане. В период освоения русскими степи курганы начали распахивать, а „каменных баб“ стали в массовом количестве уничтожать или в лучшем случае свозить в крестьянские усадьбы для практических нужд, а в помещичьи — для украшения парков. УНИЧТОЖЕНИЕ БЫЛО СТОЛЬ АКТИВНЫМ, что русские ученые, обеспокоенные этим, сумели в конце XIX в. добиться от правительства охраны этих замечательных произведений степного искусства. Впрочем, к тому времени подавляющее большинство сохранившихся статуй было уже сосредоточено в музеях южных городов нашей страны. В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЗ ДЕСЯТКОВ ТЫСЯЧ СТАТУЙ, ПОСТАВЛЕННЫХ КОГДА-ТО НА СТЕПНЫЕ КУРГАНЫ, СЕЙЧАС ДО НАС ДОШЛО НЕ БОЛЕЕ 1500» [817:1], с. 219.
Итак, сегодня нас уверяют, будто в XVII–XVIII веках подавляющее большинство статуй погибло «из-за распахивания степей». Однако, спрашивается, кому мешали статуи, стоявшие, как сообщают историки, «на всяких возвышенностях, заметных издали участках степи (на водоразделах, при слиянии рек, на перекрестках дорог)» [817:1], с. 219. Скорее всего, дело не в «освоении степей». В XVII–XVIII веках новая романовская администрация России активно и с упоением громила старинную ордынскую культуру.
Как мы теперь понимаем, старинные каменные изваяния — это изображения наших предков, создавших Великую Империю и, в общем-то, современную цивилизацию. В XVIII–XIX веках подавляющее большинство «каменных баб» уничтожили. Как нам кажется, уцелевшие остатки представляют большой интерес. Это — память о нашем не столь уж давнем прошлом. Вглядитесь в них.
28. У казаков-ордынцев XIV–XVI веков на вооружении были шлемы с железными забралами
Западноевропейские художники изображали их в виде рыцарей
Скалигеровская история много лет уверяет нас, будто железные шлемы С ЗАБРАЛАМИ, защищающими лицо, использовались исключительно западноевропейскими средневековыми рыцарями. Мол, на Руси ничего подобного не было. На головах русских воинов шлемы, конечно, были, но вот защитить лицо так и не додумались. Потому что, как стали объяснять нам с XVII–XVIII веков, прогресс — только на Западе. Однако, как мы показали ранее, Западная Европа XIV–XVI веков входила в Великую = «Монгольскую» Империю. Поэтому, как мы теперь понимаем, западноевропейская военная технология была составной частью — а потом и наследницей — «монгольской». Кроме того, археологические следы вооружения, считаемого сегодня исключительно западноевропейским, сохранились на Руси. Однако такие находки воспринимаются сегодня археологами с недоумением, и о них говорят довольно глухо. Понятно, почему. Старинные русские забрала на шлемах, — то есть съемные части шлемов, укрепленные на шарнирах или на специальных штырях, — плохо вписываются в скалигеровскую картину. Поэтому их уклончиво именуют «железными масками». Дабы читатели не подумали, что это самые настоящие боевые забрала, защищающие лицо. Так, мол, какие-то примитивные маски.
Вот что сообщает, например, фундаментальное академическое издание [817:1], под редакцией историка академика Б.А. Рыбакова. «НЕОБЫЧАЙНЫМ ИЗДЕЛИЕМ ЯВЛЯЮТСЯ НАЙДЕННЫЕ В МОГИЛАХ XII в. ЖЕЛЕЗНЫЕ МАСКИ (рис. 1.95 — Авт.)… На месте глаз, ноздрей и рта сделаны прорези… Создается впечатление, что при жизни ВОИНЫ ПОЛЬЗОВАЛИСЬ МАСКОЙ КАК ЗАБРАЛОМ — она достаточно массивна, хорошо закреплена на шлеме» [817:1], с. 216. Очевидный военный характер масок, обнаруженных, например, в погребениях якобы XII века, подчеркивается тем, что их находят рядом со шлемами и кольчугами, рис. 1.95. Это явно не погребальные маски. Впрочем, и сами археологи говорят о военной функции железных масок «кочевников-половцев». Пишут так: «Сравнивать эти маски по их функциональному назначению с лицевыми серебряными или тканевыми покрытиями… вряд ли правомерно, так как в них открыты именно те органы чувств (глаза, рот и пр.), которые по обряду (погребальному — Авт.) должны были быть специально тщательно закрыты лицевыми покрытиями» [817:1], с. 216.
Рис. 1.95. Железное ордынское забрало XIV–XVI веков, именуемое сегодня «железной маской». Крепилось на шлеме воина-степняка половецкого времени, якобы XII века. Взято из [817:1], илл. 83.
На рис. 1.96 представлено «вооружение воина, найденное у села Ковали» [870:1], с. 53. Находка сделана в кургане южной Киевщины. См. также рис. 1.96а. На голове воина — шлем с защитным съемным забралом, рис. 1.97. Причем таких ордынских железных масок найдено в старинных курганах по крайней мере несколько. Сообщается, например, следующее. «В некоторых курганах были очень интересные вещи. Например, у села Ковали был найден скелет воина в полном вооружении с железной маской на лице… Вторая такая же маска была найдена недалеко от Ковалей, в кургане у села Липовца, а третья — тоже на южной Киевщине, у деревни Ротмистровка (см. рис. 1.98 — Авт.) крестьянами, копавшими яму на кургане. Четвертая маска от шлема была найдена в Крыму, в развалинах одного из домов средневекового Херсонеса» [870:1], с. 62–63.
Рис. 1.96. Вооружение воина-«кочевника», обнаруженное в кургане у села Ковали, южная Киевщина. На шлеме — железное забрало. Взято из [870:1], с. 53.
Рис. 1.96а. Фрагмент ордынского железного забрала-маски на шлеме. Найдено в городе-крепости Серенске, якобы XII–XIII века. РИМ, Москва. Фотография сделана А.Т. Фоменко в 2013 году.
Рис. 1.97. Ордынский железный шлем с маской. Якобы XII век. Село Липовки Киевской губернии. Эрмитаж, СПБ. Фотография 2009 года.
Рис. 1.98. «Железная маска (со следами позолоты), найденная близ Ротмистровки» [870:1], с. 63. Скорее всего, это — старинное ордынско-казацкое забрало XIV–XVI веков. Взято из [870:1], с. 63.
Изготовление скифско-ордынских удобных рельефных масок было в некоторых случаях даже сложнее, чем их, вероятно, более поздних, западноевропейских упрощенных вариантов. Мы видим, что первоначально железные маски накрепко крепились к шлему, закрывая все лицо. Их подгоняли по лицу. Наверное, было несколько наиболее распространенных типов масок. Перед боем их надевали, после боя снимали. Как именно закреплялась маска-забрало на ордынско-казацком шлеме в походе, хорошо видно на рис. 1.99, рис. 1.100. Видны крепежные штыри на шлеме. Перед битвой маску снимали и, перевернув ее, опускали на лицо.
Рис. 1.99. Русский шлем якобы X–XIII веков с закрепленным на нем в походном положении железным забралом-маской. Вид сбоку и вид спереди. Раскопки в селении Липовец Киевской области. Взято из [781:0], с. 478.
Рис. 1.100. Позолоченные железные маски XVI века. Как мы теперь понимаем, это русско-ордынские маски-забрала. Оружейная Палата. Взято из [257:3], с. 309. См. также статью и фотографии в «Treasures of the Kremlin», в журнале: National Geographic, vol. 177, № 1, January 1990, p. 88.
На рис. 1.100 мы видим роскошные воинские железные маски XVI века из сокровищницы Московского Кремля. Сегодня их объявляют «монгольскими» или «персидскими». На том основании, что «шишак… с золотой наводкой заключает в круге под шишкой арабскую, а не монгольскую надпись» Однако, как мы теперь понимаем, это старинные русско-ордынские маски-забрала. Как отмечается в музейном описании, на масках сохранились следы позолоты [257:3], с. 309. Аналогичная железная маска-личина, но несколько иного типа показана на рис. 1.100а.
Рис. 1.100а. Старинная русско-ордынская воинская маска. Оружейная Палата Московского Кремля. Взято из [257:3], с. 346.
Затем, по мере развития технологии, появились модернизированные забрала, то есть упрощенные, не столь индивидуальные, маски, которые можно было легко поднять на шарнирах и открыть лицо. Само название «забрало» произошло, скорее всего, от слова «забрать», то есть ПОДНЯТЬ часть шлема. При этом подвижное забрало можно было в случае опасности быстро опустить.
По поводу позолоты на некоторых железных масках «кочевников» скажем следующее. Оказывается, археологические раскопки курганов показывают, что «кочевники» были богаты. Например, в быту широко использовалось золото и серебро. Историки предпочитают объяснять этот факт простым грабежом. Мол, «кочевники» грабили богатые страны. Пишут так: «НЕБЫВАЛОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЗОЛОТЫХ УКРАШЕНИЙ С КАМНЯМИ связано с быстрым обогащением кочевников и их оседлых союзников во времена грабительских походов против Ирана и Рима» [817:1], с. 11. То есть сами, дескать, делать ничего не умели, а потому грабили, грабили, грабили…
И далее: «Во всех найденных до сих пор могилах I–III групп представлены ЗОЛОТО И ИНКРУСТАЦИИ. ИМИ УКРАШЕНЫ ОРУЖИЕ, ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ, ПОЯСА, ОБУВЬ, СЕДЛА И СБРУЯ… СОЗДАЕТСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕ ОСОБОЙ ПЫШНОСТИ И БОГАТСТВА. На самом деле (начинают успокаивать читателя историки — Авт.) вещи из массивного золота редки и невелики. Обычно это серебряные и бронзовые предметы, обтянутые тонким золотым или даже позолоченным листком. Сравнительно недороги красные и лиловые камни инкрустаций… Узор то штампован на золотом покрытии и бронзовой основе одновременно, то на гладкую основу напаяна рубчатая или крученая проволока, оттиснутая в наложенном сверху мягком золотом листке» [817:1], с. 12.
Согласно нашим результатам, золота и серебра в Руси-Орде было много. Даже очень. См. книгу «Империя», гл. 12:4. Но, понятное дело, ордынские войска брали с собой в поход более простые вещи, украшенные, как нам сообщают археологи, «всего лишь» листовым золотом и камнями. Всё ясно. Массивное литое и кованое золото оставляли дома. А походные железные маски шлемов украшали скромно — только инкрустировали камнями, золотили или покрывали листовым золотом, см. выше.
29. Непрекращающееся редактирование старых текстов и надписей граничит с подделкой
Иосиф Флавий в своей знаменитой книге «Иудейская война», в общем-то, прямыми словами пишет о завоевании «древними римлянами» Америки, что идеально соответствует нашим результатам, поскольку «Древний Рим» — это средневековая Русско-Ордынская Империя XIV–XVI веков, см. «Освоение Америки Русью-Ордой», гл. 6. Именно тогда и начались плавания в Америку через океан. Известно, что было это в XV веке.
Флавий пишет буквально следующее: «А мощь римлян, напротив, на всей обитаемой земле непобедима. Но им всего этого еще мало было, и их желания шли дальше; весь Евфрат на востоке, Дунай на севере, на юге Ливия, которую они прорезали до пустынь, и Гадес (Испания — Авт.) на западе — все это их не удовлетворило; ОНИ ОТЫСКАЛИ СЕБЕ ПО ТОЙ СТОРОНЕ ОКЕАНА НОВЫЙ СВЕТ И ПЕРЕНЕСЛИ СВОЕ ОРУЖИЕ К ДОТОЛЕ НИКОМУ НЕ ИЗВЕСТНЫМ БОГАТСТВАМ» [877], с. 180 (вторая книга, гл. 16).
Здесь всё названо прямо, своими именами. Америка действительно называлась Новым Светом, и действительно находилась за океаном и оказалась источником золота и серебра, то есть «дотоле никому не известных богатств». Так что Флавий написал свою книгу не ранее конца XV века, когда уже открыли Америку. На данное место в книге Флавия наше внимание обратил М.Е. Поляков.
Сказанным можно было бы и ограничиться, если бы не одно пикантное обстоятельство. Оно заслуживает отдельного разговора.
Вышеприведенная цитата взята нами из перевода Флавия с немецкого на русский язык, опубликованного в 1900 году. Переводчик — Я.Л. Черток. Естественно, мы обратились и к другим переводам Флавия, более современным. Оказалось, что в новых переводах цитированное место почему-то передано по-другому. Вот как звучит оно в переводе с древнегреческого М. Финкельберга и А. Вдовиченко под редакцией А. Ковельмана (Иосиф Флавий, «Иудейская война», Москва-Иерусалим, Gesharim, 1996 (5756), с. 150).
«Римское оружие одержало победу над целым миром! Но ведь они, не довольствуясь даже и этим, ищут все новых земель. В самом деле, им недостаточно, что их границы — это Евфрат на востоке, Истр на севере, на юге — пустынная и необитаемая Ливия и Гадира на западе, — нет, они ищут за океаном новый мир, победоносно неся свое оружие вплоть до самой неисследованной прежде Британии».
В этом переводе «дотоле никому не известные богатства» превратились в «неисследованную прежде Британию». В итоге смысл текста полностью искажен. Вместо Нового Света, то есть Америки за океаном, появились Британские острова «за океаном». В результате Флавия привели к скалигеровской версии хронологии. В фальсифицированном «переводе» осталась, конечно, легкая натяжка. Британские острова, отделенные от материка всего лишь проливом Ла-Манш, вряд ли можно назвать новым миром и землей за океаном. Ведь ясно же из смысла всего текста, что римляне освоили нечто огромное, сравнимое с Евразией. Но Британские острова никак «не тянут» на подобное сравнение. А вот Америка действительно является большим заокеанским континентом, покорение которого было грандиозным делом Империи. Что и отметил Иосиф Флавий.
Здесь нам представилась возможность заглянуть «на кухню» редакторов-скалигеровцев. Они весьма изобретательно «переводят» неудобные им места старых текстов. После чего остатки правдивой истории исчезают под слоем штукатурки.
Нетрудно представить себе, как поступили в данном случае. Современные редакторы переводили Флавия с ГРЕЧЕСКОГО, см. выше. При этом греческое слово ПЛУТОС = богатство они «грамотно» перевели как БРУТОС, то есть БРИТАНИЯ (или что-то вроде этого). И действительно, ведь буквы П и Б обозначают, в общем, один и тот же звук в глухом и звонком вариантах. А о переходе Л в Р и наоборот мы много говорили выше. Такой переход происходил очень часто.
Не исключено, впрочем, что Флавия «грамотно отредактировали» еще в XVII–XVIII веках, когда изготовляли «древне»-греческий текст «Иудейской войны», лукаво выдавая его за подлинник.
Таким образом, перевод старого текста может существенно зависеть от той хронологии и версии истории, которой пользуется редактор. У переводчика часто появляется возможность «подтянуть» то или иное место к «нужной» хронологии. Поэтому, повторим еще раз, сначала надо надежно установить хронологию, то есть основу истории. И лишь потом, на основе правильных дат следует переводить и интерпретировать старые тексты. Сами по себе лингвистические аргументы не могут служить основанием хронологии.
В данном случае старый перевод Я.Л. Чертка более правильный, чем современный, цитированный выше. Очевидно, Я.Л. Черток, переводя Флавия, не заботился о дополнительном «приведении в соответствие» древнего текста, вероятно XVI–XVII веков, со скалигеровской хронологией. Естественно, основная «работа» была выполнена раньше, в XVIII–XIX веках. Сегодня мы имеем дело лишь с отдельными, пропущенными тогда «блохами». Которые старательно вычищают современные переводчики. Стремясь укрепить «скалигеровское алиби».
Еще один яркий пример на эту тему. В московском музее «Коломенское» стоит большой камень с изображением креста, рис. 1.101, рис. 1.102. Рядом с камнем — музейная табличка, рис. 1.103, уверяющая нас, что это — «Гранитный валун — пограничный знак владений Полоцкого князя Бориса в верховьях Западной Двины. На камне выбиты крест и надпись „Господи храни раба твоего Бориса“. XII век». Фотографии были сделаны нами в 2001 году.
Рис. 1.101. «Борисов камень» в московском музее «Коломенское». Фотография сделана авторами в 2001 году.
Рис. 1.102. Крест и надпись на «Борисовом камне». Здесь написано: «СУЛИБОР ХРЬСТЪ». Фотография 2001 года.
Рис. 1.103. Музейная табличка, «поясняющая», что написано на камне. Однако это подлог. Ничего подобного на камне нет. Откуда взята «датировка» XII веком также совершенно непонятно. Фотография 2001 года.
Крест на камне действительно выбит. И надпись тоже есть. Только совсем не такая, как представлено на музейной табличке. С одной стороны креста крупно и четко написано обычной кириллицей: СУЛИБОР. А справа написано слово КРЕСТ в форме ХРЬСТЪ, то есть ХРЕСТ или КРЕСТ. Вся надпись совершенно ясна: «СУЛИБОР ХРЬСТЪ» означает КРЕСТ СУЛИБОРА или СУЛИБОРОВ КРЕСТ. Некто по имени Сулибор был, вероятно, захоронен под камнем, либо поставил его для каких-то целей. Никакого «князя Бориса» и никаких современных религиозных формул вроде «Господи храни раба твоего» тут нет и в помине! Зачем же так откровенно совершать подлог? По-видимому, кому-то из современных комментаторов очень хотелось, чтобы на старом камне было написано что-то хорошо подтверждающее современную версию древней истории. Но такого камня не было. Поэтому взяли другой и неправильно перевели надпись на нем. Рассчитывая, что мало кто будет всматриваться в старые буквы. Надо сказать, что сама по себе надпись «Сулиборов крест» безобидна для скалигеровской истории. Поэтому ее и выставили на всеобщее обозрение. Но хотелось большего: чтобы она «работала» на скалигеровскую версию истории. Это сделали по-простому, очень незамысловато. Особенно впечатляет «дата» XII век. Интересно, откуда ее взяли? На камне ее нет. А надпись «Сулиборов крест» на камне вполне могла появиться и в XIX веке.
Далее следует интересный сюжет. Через несколько лет, в начале декабря 2013 года, мы вновь посетили Коломенское и подошли к «Борисову» камню, рис. 1.103а. С удивлением увидели на новой музейной табличке новый научный комментарий: «СУЛИБОР ХРЬСТЪ (Крест Сулибора)», рис. 1.103b. Отвечающий действительности. Почему заменили табличку? По-видимому, посетители музея, знакомые с нашими исследованиями, стали задавать сотрудникам музея недоуменные вопросы. Тогда музейные работники были вынуждены ознакомиться с нашей книгой, и решили втихомолку исправить свой комментарий к памятнику. Ясное дело, без ссылок на нас. Мол, они сами всё сообразили. Однако голословное утверждение про XII век историки все-таки оставили. За свою ошибочную хронологию стоят стеной, несмотря ни на что.
Рис. 1.103а. «Борисов камень» мы сфотографировали еще раз 1 декабря 2013 года.
Рис. 1.103b. Музейную табличку рядом с ним уже заменили на новую. Скорее всего, прочитав предыдущие издания нашей книги, или же реагируя на недоуменные вопросы посетителей музея. Неверную надпись старой таблички предали забвению и, наконец, воспроизвели правильный текст на камне. Однако по-прежнему оставили голословное утверждение про XII век. Фотография 2013 года.
30. «Монета рубль» английского короля Эдуарда III
В книге «История Европы» [328:1], с. 227, наше внимание привлекла монета английского короля Эдуарда III, жившего и правившего Англией, как считается, в XIV веке. Очень интересна надпись на монете, рис. 1.104. Никаких комментариев по ее поводу в книге [328:1] нет. Сказано лишь следующее: «Монета Эдуарда III» [328:1], с. 227. В то же время, надпись на монете читается очень легко. Она гласит: «MONETA RVPBLLE». То есть — «монета рубль». На другой стороне монеты, в частности, написано: «REX EDOVARD (далее какой-то значок)».
То есть — царь (rex) Эдуард.
Итак, монета английского короля Эдуарда носила, оказывается, очень интересное название «РУБЛЬ». Очень жаль, что составители книги [328:1] не сочли нужным сообщить нам, как понимать слово РУБЛЬ по-«древне»-английски. Наверное, такое «объяснение» у историков существует. Но с нашей точки зрения нет ничего удивительного в том, что древняя английская монета называлась русским словом РУБЛЬ.
Рис. 1.104. Монета английского короля XIV века Эдуарда III. На одной из ее сторон, слева, изображен лев, вокруг которого написано: MONETA RVPBLLE, то есть «монета рубль». Мы видим, что монета называется точно так же, как и русский рубль. Взято из [328:1], с. 227.
31. Почему на обоих памятниках Н.М. Карамзину, установленных при Романовых, самому историку отведено явно второстепенное место
Настоящий сюжет не имеет прямого отношения к хронологии, но, как характерный штрих эпохи первой половины XIX века, он полезен для воссоздания специфической атмосферы, в которой создавалась и активно внедрялась принятая сегодня версия русской истории.
Как мы уже говорили в книге «Новая хронология Руси», гл. 1, Н.М. Карамзин (1766–1826) принадлежит к когорте тех историков XVII–XIX веков, в трудах которых ошибочная миллеровско-скалигеровская версия русской истории была не только озвучена, но и окончательно «забетонирована». На рис. 1.105а и рис. 1.105b мы приводим два портрета Карамзина.
Рис. 1.105а. Портрет Н.М. Карамзина работы В. Тропинина (1818). Взято из Интернета. См. также [850:1], с. 20.
Рис. 1.105b. Портрет Н.М. Карамзина работы В. Венецианова. Взято из Интернета.
Карамзин был уроженцем Симбирской губернии [850:1], с. 7. Поэтому в 1845 году именно в городе Симбирске открыли главный памятник историку Н.М. Карамзину, стоящий здесь до сего дня, рис. 1.106, рис. 1.107. Его поставили «на месте рубленого Кремля середины XVII века» [850:1], с. 5. Старый симбирский Кремль «не сохранился». Сегодня отмечают, что «памятник Карамзину имеет… свою непростую историю, многие важные детали которой неизвестны и профессиональным историкам» [850:1], с. 5. Отметим, кстати, что именно в Симбирске, как считается сегодня, содержался в заключении Емельян Пугачев. Из Симбирска его отправили в Москву, где и казнили [768:1], с. 21–22.
Рис. 1.106. Памятник Н.М. Карамзину в Симбирске. На пьедестале — муза истории Клио с томами «Истории Государства Российского» Н.М. Карамзина. Взято из Интернета. См. также [850:1],с. 18.
Рис. 1.107. Памятник Н.М. Карамзину в Симбирске. Бюст самого Карамзина помещен внизу, в нише. На самом деле, это памятник не Историографу, а озвученной им романовской версии русской истории. Взято из Интернета. См. также [850:1], титульный лист.
Деятельность по установке памятника Карамзину на родине известного историка, в Симбирске, началась в 1833 году и завершилась его открытием в 1845 году [850:1], с. 11, 19.
Памятник Карамзину производит несколько странное впечатление, рис. 1.108. На высоком постаменте установлена вовсе не статуя Карамзина (как следовало бы ожидать), а огромная символическая фигура музы истории Клио. Карамзин, тем не менее, все-таки присутствует на монументе, но в виде небольшого бюста, помещенного в нише на постаменте. На памятнике написано: «Н.М. Карамзину, историку Российского государства повелением императора Николая I-го 1844 года».
Рис. 1.108. Памятник Н.М. Карамзину (взято из Интернета). О памятнике сказано: «Сочинял С. Гальберг, гравировал К. Аванесов. (Из книги „Торжественное собрание императорской Академии наук 1 декабря 1866 г. в память 100-летия годовщины рождения Н.М. Карамзина“.) С.-Петербург, 1867 г.» [850:1], с. 14.
Справа и слева расположены два бронзовых барельефа (горельефа), рис. 1.109а, рис. 1.109b. На северном (левом) барельефе, рис. 1.109а, изображено «чтение Карамзиным отрывков из своей истории перед императором Александром I, во дворце великой княгини Екатерины Павловны, в Твери 18 марта 1811 года» [850:1], с. 30.
Рис. 1.109а. Северный горельеф. «Сочинял С. Гальберг, гравировал К. Аванесов. (Из книги „Торжественное собрание императорской Академии наук 1 декабря 1866 г. в память 100-летия годовщины рождения Н.М. Карамзина“.) С.-Петербург, 1867 г.» [850:1], с. 14. Фотография взята из Интернета.
Рис. 1.109b. Южный горельеф на памятнике Н.М. Карамзина. Взято из Интернета.
На южном (правом) барельефе, рис. 1, 109b, «Николай Михайлович (Карамзин — Авт.) запечатлен на смертном одре в окружении семейства в тот момент, когда познакомился с рескриптом Николая I о пожаловании щедрого пенсиона. В соответствии с канонами классического стиля все фигуры памятника изображены в античных одеждах» [850:1], с. 19. Сам Карамзин представлен на барельефе в «древне»-римской тоге, рис. 1.109b. При этом «стоящая перед ним Фортуна (богиня счастья, удачи и судьбы у древних римлян) СЫПЛЕТ ИЗ РОГА ИЗОБИЛИЯ МОНЕТЫ, которые подбирает ребенок» [850:1], с. 32.
Смысл данного сюжета оказывается вполне прозрачным. Дело в том, что Романовы весьма щедро заплатили Н.М. Карамзину за его «Историю государства Российского». Сообщается следующее: «13 мая появился (составленный В.А. Жуковским) царский рескрипт (Николая I — Авт.) на имя министра финансов, согласно которому Н.М. Карамзину было пожаловано, по случаю отъезда „за границу для излечения своего здоровья, ПО ПЯТИДЕСЯТИ ТЫСЯЧ РУБЛЕЙ В ГОД, С ТЕМ, ЧТОБЫ СУММА ЭТА, ОБРАЩАЕМАЯ ЕМУ В ПЕНСИОН, БЫЛА ПОСЛЕ НЕГО ПРОИЗВОДИМА СПОЛНА ЕГО ЖЕНЕ И ПО СМЕРТИ ЕЕ ТАКЖЕ СПОЛНА ДЕТЯМ СЫНОВЬЯМ ДО ВСТУПЛЕНИЯ ВСЕХ ИХ В СЛУЖБУ, А ДОЧЕРЯМ ДО ЗАМУЖЕСТВА ПОСЛЕДНЕЙ ИЗ НИХ“ (Старчевский А. „Н.М. Карамзин“, СПб, 1916, с. 264). Эта ГРОМАДНАЯ СУММА, как видим, являлась не разовым пособием для поездки на лечение в Италию, а постоянной пенсией Карамзину и его семье» [850:1], с. 32–33.
Создать памятник Карамзину было предложено известному скульптору С.И. Гальбергу [850:1], с. 15. Тот, естественно, согласился. Летом 1838 года «император (Николай I — Авт.) приказал заключить контракт с Гальбергом об изготовлении им в течение 3 лет памятника» [850:1], с. 16. Надо сказать, что до этого момента другие скульпторы уже подготовили три проекта монумента, причем ИХ ОДОБРИЛА АКАДЕМИЯ ХУДОЖЕСТВ! Однако эти предложения чем-то не устроили императора Николая I. Современные историки недоумевают по данному поводу: «Как же случилось, что вместо одобренных еще в 1833 году Академией художеств трех проектов памятника Карамзину через пять лет ВЫБОР ЦАРЯ пал на новый проект, составленный профессором С.И. Гальбергом?» [850:1], с. 14.
Таким образом, проектирование и установка памятника Карамзину оказались под личным контролем императора России. Уже одно это показывает, какое внимание уделялось этому, вроде бы не столь уж крупному (в масштабах Российской империи), событию. Выходит, что установку памятника возвели в ранг государственных дел, нуждающихся в личном внимании самого Николая I. Министр внутренних дел Д.Н. Блудов писал: «Высочайшее соизволение последовало… на сооружение памятника Карамзину в Симбирске». Цит. по [850:1], с. 12. Более того, Николай I нашел время даже для того, чтобы самолично выбрать место для памятника в Симбирске. Сообщается следующее: «Западнее губернаторского дома, где находились частные усадьбы, Николай I повелел устроить площадь, в центре которой и возвысится памятник Карамзину» [850:1], с. 13.
Вскоре Гальберг представил два проекта монумента. Первым и основным, был именно тот, который в итоге и реализовали в Симбирске. С самого начала он шел «под литерой А», то есть рассматривался как самый предпочтительный. Идею Гальберга затем полностью одобрил Совет Академии Художеств [850:1], с. 15. То есть окончательному решению придали официально-административный характер.
Второй вариант памятника, шедший «под литерой В», был реалистичен в том смысле, что на постаменте должна была возвышаться статуя самого Карамзина [850:1], с. 15. Эту идею отвергли. И сейчас мы поймем почему.
Ученик С.И. Гальберга, известный скульптор Н.А. Рамазанов, по поводу обоих проектов писал так. «Некоторые из опытных художников осуждали Гальберга, зачем он поставил на пьедестал Клио, а не самого Карамзина. Впрочем, это предпочтение Клио, надо полагать, БЫЛО СДЕЛАНО ПО КАКОМУ-НИБУДЬ ПОСТОРОННЕМУ НАСТОЯНИЮ, доказательством тому служат два прекрасных глиняных эскиза статуй Карамзина, сделанных рукою Гальберга и составляющих теперь собственность пишущего эти строки» (Рамазанов Н. «Петр Андреевич Ставассер». — Русский вестник, 1863, № 1, с. 221) [850:1], с. 15.
Сегодня на эту тему пишут следующее: «Рамазанов воздержался от расшифровки „постороннего настояния“, но несомненно, что под ним подразумевалось вмешательство если не самого Николая I, то его ближайшего окружения» [850:1], с. 16. Во всяком случае, «под влиянием „посторонних“ изменится и надпись на пьедестале памятника. Если на модели Гальберга была начертано: „Н.М. Карамзину, словесности и истории великие услуги оказавшему“, то впоследствии, уже на завершенном памятнике, появится другая надпись, выполненная накладными позолоченными буквами: „Н.М. Карамзину, историку Российского государства повелением императора Николая I-го 1844 года“» [850:1], с. 16. Таким образом, скорее всего, подлинным идеологом памятника Карамзину был императорский двор Романовых, а может быть, и лично Николай I.
Памятник изготовили по высшему классу в императорских мастерских Петербурга и лишь затем перевезли в Симбирск. «Отливка статуи Клио из бронзы была осуществлена в мастерских Академии художеств под руководством опытнейшего мастера этого искусства барона П.К. Клодта. Летом 1843 года статуя музы истории с большими трудностями была доставлена по Волге на симбирскую пристань… Из столицы… прибыли четырехугольный пьедестал из красно-бурого финляндского гранита» [850:1], с. 17–18.
Вглядимся теперь пристальнее в сам памятник и процитируем официальное его описание, представленное С.И. Гальбергом: «Прилично и согласно с требованиями изящного было бы и ставить как памятник на богатом пьедестале музу истории Клио, которая, имея в левой руке эмблематический признак свой трубу, правою возлагает на жертвенник бессмертия СКРИЖАЛИ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО, посвящая их таким образом бессмертию». Цит. по [850:1], с. 15.
Вот всё и проясняется. На самом деле Романовы воздвигли памятник, в общем-то, не историку Карамзину, а СОДЕРЖАНИЮ его труда под названием «История (скрижали) Государства Российского». Другими словами, изваяние задумали не столько как памятник автору, сколько как монумент романовской версии истории России, опубликованной под названием «История государства Российского». Тот факт, что написал ее именно Карамзин, не имел, по-видимому, в глазах Романовых, принципиального значения. На место Карамзина могли выбрать какого-либо другого способного романовского историка, столь же прилежно исполнившего бы заказ Романовых. То есть дело оказалось вовсе не в личности автора, а в той новой версии истории, которую его призвали озвучить. Потому и решили возвести на пьедестал именно новую романовско-миллеровскую «историю России». Конечно, при этом милостиво не забыли и Карамзина, однако трезво отвели ему заведомо второстепенное место. А именно, в скромной нише, внизу пьедестала. Исполнителю-чернорабочему указали его подлинное место. Место послушного рупора, донесшего до общественности официальную точку зрения, каковую теперь настоятельно рекомендовали вызубрить всем.
Напомним, что именно Карамзин впервые познакомил широкую русскую общественность XIX века с «новой историей Руси». «А.С. Пушкин, имея в виду главный труд Историографа, с восхищением писал: „Древняя Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка Колумбом…“» [850:1], с. 29. В частности, именно Карамзин впервые широко озвучил романовскую версию истории «очень плохого Ивана Грозного». Пишут так: «Карамзин в „Истории государства Российского“ гневно заклеймил тиранию Ивана Грозного и ужасы опричнины, тайное злодейство Бориса Годунова» [850:1], с. 29. Между прочим, в труде Татищева (точнее, приписываемом сегодня Татищеву, см. «Новая хронология Руси», гл. 1), предшествующем во времени «Истории» Карамзина, об опричнине ничего не говорится!
Так что Карамзин заслуженно удостоился хотя и скромного, но все-таки своего места у подножия памятника романовской истории Руси. Он постарался как мог и преуспел. Власти милостиво его похвалили. Да еще получил в награду пенсион по пятьдесят тысяч рублей в год. Что было весьма немало.
Более того, на одном барельефе монумента решили показать высочайшее одобрение Романовыми деятельности Карамзина. А именно, император Александр I милостиво внимает «Истории» Карамзина. А на втором барельефе подчеркнуто откровенно изобразили — сколь много денег заплатили историку-рупору за его труд. К ногам Карамзина дождем высыпаются монеты.
Впрочем, в XIX веке, по-видимому, уже мало кто из непосвященных понимал истинный смысл памятника «новой истории России», возведенного Романовыми. «Изображение на памятнике необычно одетых (для зрителей XIX века, уже воспитанных на скалигеровско-миллеровской истории — Авт.), а то и полуобнаженных фигур недоуменно воспринималось не только простым людом, но порою и людьми грамотными. Непонятный многим памятник в народе прозывали „чугунной бабой“ (Мартынов П. „Симбирск за 250 лет…“, Симбирск, 1898, с. 82)» [850:1], с. 38. Вот, например, что писал Н.В. Гоголь о памятнике Карамзину: «Памятник, воздвигаемый в Симбирске Карамзину, уже привезен на место. Народ смотрит на статую Клио и толкует, кто это: дочь ли Карамзина или жена его? Несчастный вовсе не понимает, что это богиня истории! Не нахожу слов выразить тебе мою досаду, что в честь такого человека воздвигают ВЕКОВЕЧНУЮ БЕССМЫСЛИЦУ» (Языков Н.М. «Свободомыслящая лира», с. 300) [850:1], с. 19.
Не в обиду будет сказано замечательному русскому писателю, но в данном случае Николай Васильевич Гоголь ничего не понял! Он не осознал, ЧЕМУ на самом деле посвятили огромный монумент.
Между прочим, во всем этом проступает уже знакомый нам стиль эпохи Романовых. Некоторые публично озвучиваемые ими важные вещи были истинно понятны лишь немногим посвященным, допущенным к подлинной истории. Чтобы завуалировать настоящий смысл некоторых своих решений, Романовы прибегали к иносказаниям. Вероятно, то же самое относится и к написанию Библии в XVI–XVII веках. Реальную историю излагали в слегка зашифрованном виде, понятном лишь узкому кругу «своих», посвященных. Широкой общественности внушали совсем иное толкование и понимание. В итоге, кстати, по прошествии некоторого времени запутались сами. Многое забыли и, в конце концов, подлинный смысл иносказаний утратился не только для большинства читателей, но даже для потомков «шифровальщиков».
То обстоятельство, что все персонажи изображены на «памятнике Карамзину» в «античных» одеждах, также вполне естественно. Как мы теперь понимаем, «античность» — это в значительной мере история Ордынской Империи XIV–XVI веков. Эту историю Карамзин отредактировал в нужном Романовым ключе.
Сообщается, что «Николай I стремился приблизить к себе Историографа — ГЛАШАТАЯ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОГО КУРСА… Он просил Карамзина принять участие в составлении важных „бумаг государственных“ и намекал на возможность получить пост министра» [850:1], с. 32. Считается, что Карамзин уклонился от таких предложений.
Обратимся теперь к другим памятникам Карамзину, установленным при Романовых. Оказывается, таковых имеется еще ровно один. Его возвели в 1911–1913 годах, то есть более чем через 60 лет после первого. Второй монумент поставили «в подмосковном Остафьево, близ Подольска, где находилось имение поэта князя П.А. Вяземского, брата жены писателя-историка» [850:1], с. 36. Тут же возникает интересный вопрос — а в какой манере выполнен этот памятник? Может быть, здесь на постаменте мы увидим самого Карамзина? Но нет! Второй памятник следует той же самой (странной, но лишь на первый взгляд) идее, что и первый. А именно: «невысокий постамент с его (Карамзина — Авт.) барельефом, обрамленным лавровыми ветвями, А СВЕРХУ ПОСТАМЕНТА ПОМЕЩЕНЫ СЕМЬ БРОНЗОВЫХ ТОМОВ „ИСТОРИИ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО“, КОТОРЫЕ ТВОРИЛИСЬ ЗДЕСЬ В ОСТАФЬЕВО» [850:1], с. 36.
Мы видим, что и при Николае II еще раз увековечили опять-таки не столько самого Карамзина, сколько содержание его лукавой «Истории». Причем в данном случае монумент РОМАНОВСКОЙ ИСТОРИИ РУСИ установили в том самом месте, где сия «История» ПИСАЛАСЬ, то есть в Остафьеве. Так сказать, уважительно отметили место, откуда в широкий свет вышла фальшивая романовская версия.
По-видимому, вплоть до начала XX века жила традиция, отводившая важную роль в судьбе Романовых придуманной ими в XVII–XVIII веках версии истории Руси. Именно поэтому единственные два памятника Н.М. Карамзину, установленные при Романовых, увековечивали вовсе не самого историографа, а озвученную им ложную романовскую версию истории.
32. Золотые гробы-плащаницы на Руси
В книге «Расцвет Царства», гл. 7:4.3, мы рассказали о старом русском обычае хоронить выдающихся людей в золотых гробах-плащаницах. Затем обычай перекочевал в африканский Египет, где его следы видны, например, в известном захоронении фараона Тутанхамона. Фараон похоронен в золотом гробу с рельефным изображением его лица. Такой русский обычай позднее, по указу Романовых, трансформировали, и стиль позднейших царских погребений в романовской России уже не похож на «золотые гробы-матрешки». А прежние роскошные ордынские захоронения, по-видимому, уничтожили. Однако следы старого русского обычая сохранились. В книге «Расцвет Царства», гл. 7, мы уже приводили фотографии богатого позолоченного ковчега царевича Димитрия.
Приведем здесь фотографии еще двух русских золотых ковчегов конца XVI века и начала XVII века, вероятно, доносящих до нас общий вид ордынских золотых царских гробов. Скорее всего, уже в упрощенном виде. Сегодня они хранятся в Москве. На рис. 1.110 показан ковчег для мощей св. Федора Стратилата, изготовленный в 1598 году (ГММК). На рис. 1.111 представлен ковчег для мощей св. Анастасии Римляныни; изготовлен в 1604 году (ГММК). Все три роскошных ковчега — царевича Димитрия, Федора Стратилата и Анастасии Римляныни — созданы в едином стиле, показывающем, что подобный обычай «золотых гробов» еще существовал на Руси в конце XVI и в начале XVII века. Причем таких золотых ковчегов делали в то время еще много. Вот что писал «в одном месте своих записок архиепископ Арсений: Борис Годунов, как сказано у него, „устрой и другие МНОГИЕ КОВЧЕГИ ИЗ ЧИСТОГО ЗОЛОТА и положил в них все святая [частицы] мощей“» [305], с. 166.
Рис. 1.110. Ковчег для мощей св. Федора Стратилата. 1598 г. (ГММК). Мы видим, что старинный русско-ордынский обычай хоронить выдающихся людей в золотых (или позолоченных) гробах с рельефным изображением усопшего сохранялся, хотя и в упрощенном виде, еще в конце XVI века. Или позже. Взято из Интернета. См. также [305], с. 172.
Рис. 1.111. Ковчег для мощей св. Анастасии Римляныни. 1604 г. (ГММК). Старинный русско-ордынский обычай хоронить выдающихся людей в золотых (или позолоченных) гробах с рельефным изображением усопшего сохранялся, хотя и в упрощенном виде, еще в начале XVII века. Взято из [305], с. 173.
33. Что нарисовано на известной картине Альтдорфера «Битва Александра» якобы 1529 года?
На рис. 1.112, рис. 1.113 приведена известная монументальная картина Альтдорфера «Битва Александра», созданная якобы в 1529 году. Считается, что здесь изображено сражение Александра Македонского с персидским царем Дарием III [1203], с. 26. Знаменитое полотно поражает грандиозностью масштабов битвы. Художник явно придавал сражению исключительное значение. Показана битва народов. Размах сражения, огромные пространства, охваченные им, подчеркивают значимость события для древнего мира. Согласно нашей реконструкции, мы видим здесь символическое, обобщенное изображение османского = атаманского завоевания XV–XVI веков. Это — библейское завоевание земли обетованной. Образ «античного» Александра Македонского, в основном, впитал в себя «биографию» знаменитого султана-османа Сулеймана Великолепного из XVI века, см. подробности в книгах «Империя» и «Освоение Америки Русью-Ордой», гл. 4. Его противник — «перс Дарий» — это, вероятно, П-РУС ОРДА, то есть Белая Русь-Орда. Напомним, что, согласно нашим результатам, завоевание земли обетованной в XVI веке привело к столкновению османов = атаманов с потомками Орды, покорившей Западную Европу в первый раз еще в XIV веке. Так что османское = атаманское повторное завоевание этих же земель превратилось в значительной степени в междоусобную войну между потомками «старой Орды» и «новой Ордой».
Рис. 1.112. Картина Альтдорфера «Битва Александра» якобы 1529 года. Изображено сражение Александра Великого с персидским царем Дарием. Взято из [797:00], с. 66.
Рис. 1.113. Фрагмент картины Альтдорфера «Битва Александра». Перед нами, скорее всего, символическое изображение покорения земли обетованной, то есть османского-атаманского завоевания XV–XVI веков. Взято из [797:00], с. 67.
34. Где и как были изобретены римские цифры?
Энциклопедия сообщает: «РИМСКИЕ ЦИФРЫ, цифры древних римлян. Система Римских цифр основана на употреблении особых знаков для десятичных разрядов I = 1, X = 10, С = 100, М = 1000 и их половин V = 5, L = 50, D = 500. Натуральные числа записываются при помощи повторения этих цифр. При этом, если большая цифра стоит перед меньшей, то они складываются (принцип сложения), если же меньшая — перед большей, то меньшая вычитается из большей (принцип вычитания). Последнее правило применяется только во избежание четырехкратного повторения одной и той же цифры» (БСЭ, 1969–1978 годов, статья «Римские цифры»).
Считается далее, что возникли римские цифры очень-очень давно, мол, задолго до н. э. Во времена «античных римлян». При этом числа, меньшие пятидесяти, записывались с помощью трех значков: I, V, X. Зададимся вопросом — почему именно такие и только такие значки использовались для небольших чисел? Надо полагать, что сначала люди оперировали небольшими величинами. Лишь потом в обиход вошли большие числа, например, большие пятидесяти, сотни и т. п. Тогда и потребовались новые, дополнительные значки, вроде L, С, D, M. Так что можно высказать мысль, что значки для небольших чисел были первоначальными, самыми ранними, наиболее древними.
Выскажем следующее наблюдение. Когда плотники ставят сруб, а затем переносят его на новое место (что случается часто), они метят бревна топором. Пометки необходимы для того, чтобы бревна после переноски сложить в том же порядке, поскольку они уже были аккуратно подогнаны друг к другу. Даже в самом маленьком срубе бревен — несколько десятков. Поэтому, не пометив их, пришлось бы слишком долго перебирать все возможные сочетания. Сегодня такие пометки делаются масляной краской (чтобы пометки не смывались и не размазывались), римскими или арабскими цифрами. Но раньше плотницкие пометки делались только топором и только римскими цифрами. В самом деле, арабские цифры топором не нанесешь. Это очень неудобно. А вот римские цифры как будто специально предназначены, чтобы их легко было вырубить топором на круглом бревне. Поясним нашу мысль.
Плотник, желающий пометить бревно с помощью топора, должен сделать это засечками. Легко нанести засечку либо поперек волокон бревна, либо под сравнительно небольшим углом к направлению волокон. Наносить засечку ВДОЛЬ ВОЛОКОН очень неудобно. Дело в том, что засечка делается двумя скошенными ударами топора навстречу друг другу. Получается канавка треугольного сечения. Она получится четкой, если топор режет волокна, а не щепит их. То есть если удар наносится поперек волокон. Кроме того, поскольку бревно круглое, то удар поперек волокон оставляет след определенной длины, задаваемой кривизной бревна и глубиной засечки. Если же засечку попытаться нанести вдоль волокон, то придется применять специальный полукруглый топор, чтобы он подрезал концы засечки. Иначе она не вырубится просто двумя ударами топора. Потребуется еще как-то подрубать дерево на концах засечки, в общем «возиться» с ней. Да и кроме того, наносить горизонтальный удар топором вдоль бревна, вдоль волокон, очень неудобно. Нужно, по крайней мере, поменять положение тела.
Но все это значит, что у плотника есть только три легко различимых знака, которые он может нанести топором на бревно. Это — вертикальная засечка, то есть латинская буква I. Далее, две соединенных друг с другом косых засечки, то есть латинская буква V. Перевернутая буква V (то есть значок Л) не может считаться другим символом, поскольку, читая такую запись, плотник может подойти к бревну с другой стороны и тогда для него верх символа станет низом и наоборот. Возникнет путаница. И наконец, две перекрещивающиеся косые черты, то есть латинская буква X. Все остальные символы, которые можно изготовить топором, должны быть составлены из перечисленных трех знаков. Или быть близки к ним. Например, косая засечка сама по себе не может считаться новым символом, поскольку удары могли наноситься довольно грубо, и вертикаль определялась не очень точно.
Таким образом, три основные римские цифры должны были совершенно естественно возникнуть именно в плотницком деле. Иначе никаким другим путем брёвна, в общем-то, не пометишь. Что же получается? Выходит, что древние римляне почему-то якобы независимо изобрели именно те символы, которые должны были естественно возникнуть у народа, строившего много деревянных срубов (причем при помощи стальных топоров). То есть из бревен, которые нужно метить. Но ведь в Италии основное старинное строительство было каменным и кирпичным. Срубы там редкость. Лесов не так уж много. А тем более строевых.
Да и вряд ли русские плотники, среди которых в прежние времена заведомо было много необразованных людей, изучали «древние», якобы, итальянские цифры. Тем не менее, повторим, плотники на Руси метили бревна именно такими «римскими цифрами». Правда, с одной оговоркой. Правила, что цифра слева вычитается из цифры справа — у них не было. Поскольку, повторим, в плотницких метках нет понятий «правого» и «левого». Ведь к бревну можно подойти как с одной, так и с другой стороны. Поэтому, например, число 9 писалось как VIIII, а не как IX. И т. п. Дабы не возникало путаницы.
Таким образом, складывается следующая мысль. Римские цифры возникли на Руси, но отнюдь не в ученой среде, а среди плотников. То есть строителей. На Руси строили много и, в основном, из дерева. Плотников было много, и эта сфера деятельности считалась важной для общества.
Потом, при расширении «Монгольской» Империи на запад, «римские плотницкие цифры» занесли и туда, в частности, в Италию. Вначале там тоже были леса, возникло деревянное строительство. Но вскоре итальянские леса в значительной степени вырубили, поскольку территория Италии сравнительно невелика. Зато здесь оказалось много строительного камня. Как и вообще на юге. А русские плотницкие цифры перешли в ученую среду и их назвали «древнеримскими». И это правильно. Их действительно придумали русские, колонизировавшие Западную Европу в XIV веке, в эпоху великого = «монгольского» завоевания. То есть — с точки зрения западных европейцев XVII века — те самые древние римляне, которые и создали Римскую Империю = Великую «Монгольскую» Империю XIV–XV веков. Но потом началось османское-атаманское завоевание XV–XVI веков, которое также исходило из Руси. Западные европейцы, подвергнутые второму завоеванию, восприняли его как разрушение Древнего Рима и перестали связывать Рим с Русью. Возникла ложная теория о том, что Древний Рим возник когда-то в глубокой древности в Западной Европе, в Италии. А «следовательно», именно в Италии будто бы и придумали древние римские цифры.
Потом, когда римские цифры стали писаться пером на бумаге, конечно, появились обозначения L, M, C, D, необходимые для записи больших чисел. Кстати, если бы римские цифры с самого начала писались на бумаге, то наряду с «пятеркой» = V, скорее всего, должна была бы появиться и «галочка», то есть, «перевернутое V». Эти два символа легко различимы, но только при условии, что четко определены понятия «низ» и «верх».
Кстати, в действительно старых латинских текстах правило: «цифра слева вычитается» — не применялось. Так же, как и на русских бревнах. Берем, например, знаменитые «античные» карты Клавдия Птолемея, занумерованные римскими цифрами. Так вот, цифра 4 постоянно передается здесь символом НИ, а вовсе не IV, как стали писать позднее. См., например, карту Tabvla Evropae IIII, рис. 1.114, а также карты Tabvla Africae IIII, Tabvla Asiae IIII, Gallia IIII. Далее, цифра 14 передается у Птолемея как XIIII, а вовсе не как XIV, см. карту Italia XIIII, рис. 1.115. В то же время цифра 9 уже записана у Птолемея как IX. Так что тут мы видим начало смешения старой русской формы записи и новой, придуманной уже тогда, когда римские цифры перешли с бревен на бумагу.
Рис. 1.114. Название карты Птолемея в его известной «Географии» в издании Себастьяна Мюнстера, якобы 1540 года. Здесь цифра 4 записана как IIII, а не как IV в более поздних текстах. Взято из [1353], карта 6.
Рис. 1.115. Название карты Птолемея в его известной «Географии» в издании Себастьяна Мюнстера якобы 1540 года. Здесь цифра 14 записана как XIIII, а не как XIV в более поздних текстах. Взято из [1353], карта 43.
А вот на игральных картах старый русский плотницкий, то есть римский, способ записи цифр продержался до начала XIX века. Это заметил Александр Сухоруков, специалист по истории игральных карт и карточным играм. См. статью А. Сухорукова «Из истории карт. Карты правду говорят!» — Журнал «Бридж в России». № 1(18), 2002. Москва, ООО «Минувшее», с. 78–80.
То есть четверка обозначалась на старинных игральных картах — как IIII, девятка — как VIIII, двадцать девять — как XXVIIII и так далее, рис. 1.116, рис. 1.117 и рис. 1.118.
Рис. 1.116. Старинные игральные карты, где римские цифры записаны еще старым русским «плотницким» способом. На рисунке 1 изображены карты, изданные в 1761 году в Марселе Николасом Конвертом (Nicolas Convert). На рисунке 2 — аркан 4 (Император) из бельгийской колоды «Vandenborre Tarot» 1770 года. На рисунке 3 — козырь № 24 из колоды «Tarocchi del Mantegna» якобы 1465 года. На рисунке 4 — девятка кроликов из немецкой развлекательной колоды якобы 1470 года «Master PW of Cologne». Взято из [823:1], задняя обложка журнала.
Рис. 1.117. Старинные игральные карты, где римские цифры записаны еще старым русским «плотницким» способом. На рисунке 5 показана червовая четверка из астрономической английской колоды Джозефа Моксона (Moxon) 1676 года. На рисунке 6 — козыри № 24 и № 29 из разных колод для популярной флорентийской игры Минхиате (Minchiate), изданных в середине XIX века. На рисунке 7 изображены итальянские карты (козыри № 9 и № 19) для Ломбардского Таро (Lombardy Tarot) 1870 года, изданные Эдуардо Дотти (Edoardo Dotti) в Милане. Взято из [823:1], задняя обложка журнала.
Рис. 1.118. Карта Таро из колоды Сола-Буска. Триумф XIIII: Бочо. 1470–1490 годы (гравировальные резцы), 1491–1523 (темпера, с последующими переписями). Взято из [463:1], с. 92.
Глава 2
Календарно-астрономические датировки Никейского собора и Рождества Христова
Носовский Г.В
Введение
Речь пойдет о двух важнейших вехах исторической хронологии — датировках Рождества Христова и Первого Вселенского собора в Никее, часто называемого просто Никейским собором. Мы тоже будем иногда так говорить, хотя это не совсем точно, поскольку в истории церкви известен еще один Вселенский Никейский собор — Седьмой.
На этих датах в значительной степени основана версия Скалигера. Дело в том, что Скалигер построил хронологию, в первую очередь, как хронологию церковной истории. Светская хронология представлена в его трудах как вещь вторичная, на основе синхронизмов с церковными событиями. Мы докажем, что обе даты — и Рождества Христова и Никейского собора — Скалигер определил совершенно неверно.
Мы подробно расскажем, как именно эти основополагающие даты были вычислены средневековыми хронологами, и какие были допущены ошибки. И что самое интересное — КАКИЕ ДАТЫ ПОЛУЧАЮТСЯ, ЕСЛИ ОШИБКИ ИСПРАВИТЬ. Расскажем также об истинной причине знаменитой григорианской календарной реформы XVI века, после которой в нашем календаре образовались два стиля — «старый» и «новый».
Заранее предупредим, что здесь мы занимаемся, в основном, календарными вопросами. Они очень важны для хронологии. Кроме того, отнюдь не являются скучными и неинтересными, как часто думают. Конечно, календарные рассуждения, на первый взгляд, скучны и запутаны. Но, оказывается, дело не столько в запутанности этих вопросов самих по себе, сколько в том, что их ЗАПУТАЛИ. Причем, скорее всего, намеренно. Мы покажем, что за скучными и порой малопонятными рассуждениями об эрах, календарях и т. д., в современных книгах по истории и хронологии скрывается поразительная картина. Выявить ее позволяет анализ истории нашего календаря. Оказывается, в привычных со школы представлениях о хронологии есть ОГРОМНЫЕ и, в общем-то, ОЧЕВИДНЫЕ ошибки. В современных книгах они обычно глубоко спрятаны. Сделано всё, чтобы читатель их не заметил. Поэтому разглядеть ошибки, даже при внимательном чтении, непросто. «На поверхности» от них обычно остается лишь некий налет туманности и запутанности изложения.
Могут спросить: если ошибки так уж очевидны, то почему их не заметили ранее? Почему специалисты так долго молчали о них? Ответ следующий: скорее всего, ошибки заметили давно. Но специалисты скалигеровской школы не смогли дать открывавшимся им странностям и противоречиям никакого объяснения. По крайней мере, удовлетворительного. И это понятно. Как мы покажем, такие объяснения в рамках ошибочной скалигеровской хронологии НЕВОЗМОЖНЫ.
Основной метод данного нашего исследования — вычислительная астрономия. Однако для понимания сути дела, а тем более, получающихся выводов, не обязательно досконально знать астрономию. Наши результаты и их хронологические следствия затрагивают те представления и предрассудки (ставшим в наше время обыденными), с которыми сталкиваются все, независимо от специальных познаний в астрономии и математике.
Предварительно сделаем еще одно замечание о хронологии. Календарные вопросы — часть хронологии. Было время, когда вся хронология в целом относилась к математике и астрономии. Так было в XVI–XVII веках, когда создавалась принятая сегодня версия Скалигера-Петавиуса. Сам Скалигер считал себя математиком и даже пытался доказывать математические теоремы, см. книгу «Числа против лжи», гл. 1. Другое дело, что его доказательства ошибочны. Например, он уверял, будто решил классическую задачу «античной» математики о квадратуре круга. Она, как позднее было доказано, неразрешима в принципе. Важно, что Скалигер, Петавиус и другие ученые XVI–XVII веков, занимаясь хронологией, по понятиям своего времени просто обязаны были считать себя математиками. Иначе к их хронологическим изысканиям современники, вероятно, отнеслись бы с подозрением.
Но с тех времен представления о хронологии изменились. Надо сказать, не в лучшую сторону. Уже в XVIII веке хронологию отнесли к ИСТОРИЧЕСКИМ, ГУМАНИТАРНЫМ дисциплинам. Хотя она, конечно, как была, так и осталась разделом прикладной математики.
В итоге сложилось неестественное положение. С одной стороны, хронологией призваны заниматься историки. С другой стороны, не получая достаточного математического образования, — которое должно быть весьма основательным для занятий хронологией, — историки вынужденно избегают решения и даже обсуждения довольно сложных хронологических проблем. Возникающие из-за ошибок в хронологии странности и противоречия в истории ими тщательно скрываются. В опасных и скользких местах «профессионально» делается вид, будто «все в порядке», «мы вам все объясним». Короче говоря, развитие хронологии, важной отрасли человеческого знания, по сути дела, остановилось на целых триста лет. Она окаменела в тех ошибочных формах, какие ей придала в XVII веке школа Скалигера и Петавиуса.
Сегодня, когда появилась новая, не-скалигеровская хронология, основанная, прежде всего, на математических расчетах и анализе исторической информации методами математической статистики и современной вычислительной астрономии (см. первые три книги семитомника «Хронология»), многое становится на свои места. На многие вещи мы начинаем смотреть совсем по-другому. Теперь нет необходимости скрывать странности и противоречия в истории. Наоборот, их надо извлекать на свет и изучать. Это поможет лучше понять подлинную картину событий. Как правило, подобные странности получают естественное объяснение в новой хронологии. Наша концепция истории — пока как гипотеза — предложена в предыдущих книгах. Она хорошо отвечает как статистической хронологии, так и многочисленным указаниям старых документов, считавшихся ранее темными и непонятными. К числу таких — ранее запутанных, а теперь вполне ясных разделов истории, — относятся и календарные вопросы. О них пойдет речь ниже.
1. Датировка Никейского собора
1.1. Никейский собор и пасхалия
Считается, что на Первом Вселенском соборе в Никее (Никея — город в Вифинии, в Малой Азии) в 325 году н. э. составили и утвердили церковный календарь. Ему, называемому ПАСХАЛИЕЙ, христианская церковь всегда придавала большое значение.
По своей сути, церковный календарь-пасхалия состоит из двух частей: неподвижной и подвижной.
НЕПОДВИЖНАЯ часть — это обычный гражданский календарь, называемый еще «юлианским», поскольку его составление связывают с Юлием Цезарем. Год в нем состоит из 12 месяцев. В каждый четвертый год вставляется дополнительный день — 29 февраля. Такой год называется високосным. Возможно, не все знают, насколько тесно юлианский календарь связан с христианским богослужением. По числам юлианского календаря распределены так называемые «неподвижные» церковные христианские праздники. Так они именуются потому, что приходятся каждый год на одно и то же число одного и того же месяца юлианского календаря.
ПОДВИЖНАЯ часть церковного календаря определяет сроки празднования христианской Пасхи и некоторых других, отсчитываемых от Пасхи, праздников. Например, Вознесения, Троицы, начала Петрова поста. К подвижной части церковного календаря относится также счет церковных недель. Он начинается от Пасхи. Номер недели важен для текущего богослужения в христианской церкви, поскольку влияет на порядок повседневной церковной службы. Христианская Пасха и отсчитываемые от нее праздники являются ПОДВИЖНЫМИ церковными праздниками. Так они называются потому, что их место в юлианском календаре год от года меняется, передвигаясь в зависимости от дня христианской Пасхи. День Пасхи в числах юлианского календаря не постоянен. Он изменяется год от года по вполне определенному правилу. Это правило — «пасхалия» достаточно сложно и тесно связано с рядом астрономических понятий. О нем подробно скажем ниже.
Совокупность неподвижной и подвижной частей церковного календаря мы и называем календарем-пасхалией или просто пасхалией. Подразумевая, что сюда входит не только правило определения Пасхи, но и обычный юлианский календарь, по отношению к которому правило действует.
Таким образом, обе части календаря-пасхалии определяют порядок церковной службы на каждый день любого года. Поэтому канонизация календаря-пасхалии имела основополагающее значение для церкви. Именно пасхалия обеспечивала единообразие церковной службы в различных местах. Таким образом, она являлась одной из основ единства церковного богослужения. Очевидно также, что все хронологические проблемы, связанные с датировкой Рождества Христова и историей церковного календаря, играют огромную роль в формировании наших представлений не только об истории церкви, но и о культуре всей средневековой Евразии.
В средние века христианский календарь-пасхалия входил в состав канонических богослужебных церковных книг. На Руси в XVII веке пасхалия включалась в так называемую «Следованную Псалтырь» [701] — одну из основных богослужебных книг Православной церкви. В русских церковных книгах пасхалия представлена как набор таблиц, определяющих, в частности, дату празднования православной Пасхи для любого наперед заданного года. Отсюда и название — ПАСХАЛИЯ. Неотъемлемой частью церковного календаря является и обычный светский календарь в привычном смысле слова. То есть привычное нам разбиение года на месяцы и недели, порядок определения високосных годов и т. д. Ниже мы расскажем о строении пасхалии подробнее.
1.2. Что известно сегодня о Никейском соборе
Сообщим вкратце, что известно о первом Никейском соборе и о том, какие постановления на нем приняты. Прежде всего, отметим следующее.
«„Деяний“ или актов этого Собора не сохранилось» [988], т. 41, с. 71. Более точно — средневековые тексты, содержащие деяния Никейского собора, современных комментаторов по каким-то причинам не устраивают. Пишут так: «Изданный Revillont'oм коптский текст актов 1-го вселенского собора признается большей частью ученых НЕПОДЛИННЫМ. В „Истории первого вселенского собора“, составленной в V веке Геласием Кизическим, содержатся не столько факты, сколько НАРОДНЫЕ ЛЕГЕНДЫ И ПРЕДАНИЯ о Соборе» [988], т. 41, с. 71.
Гораздо больше доверия вызывают у историков сведения о Никейском соборе из стандартных «античных» источников. О них говорят так.