Убийства в стиле action Джеймс Питер

– Вот что нашел, – сообщил он.

– Кидай в мешок. Туда все пойдет, – кивнула женщина из нью-йоркской полиции.

– Вдруг поможет кого-нибудь опознать, – предположил он на всякий случай.

– Затем нас здесь и поставили, – сказала женщина. – Со вторника много народу пропало. Очень много.

– Да, – кивнул Ронни. Ткнул в мешок пальцем, чтобы удостовериться. – Все сюда складывают?

– Можешь не сомневаться, все, милый. Каждую вещь. Каждую туфлю, ботинок, пряжку от ремня. Кто бы что ни нашел, сюда тащат. У любого из нас где-то здесь были родные, – добавила женщина, широким жестом указывая на руины. – У каждого жителя города здесь был кто-то из близких. Проклятье.

Ронни кивнул и пошел прочь. Все оказалось гораздо легче, чем он думал.

72

Октябрь 2007 года

– Здесь. Сразу за фонарным столбом, – сказала Эбби, снова оглядываясь через плечо. Ни Рики, ни его машины не видно. Впрочем, он мог поехать кратчайшим путем. – Если можно, давайте повернем направо, объедем вокруг квартала.

Таксист повиновался. Это был тихий жилой квартал рядом с истборнским колледжем. Эбби внимательно рассматривала припаркованные на дороге машины. К своему облегчению, нигде не заметила никаких признаков Рики.

Водитель снова вывернул на широкую улицу с краснокирпичными домами, одной стеной примыкающими друг к другу, в конце которой стоит неуместный многоквартирный панельный дом шестидесятых годов, где живет ее мать. За сорок лет соленые ветра с Ла-Манша превратили дешевую в свое время постройку в бельмо на глазу.

Таксист остановился рядом со старым «вольво». На счетчике набежало тридцать четыре фунта. Эбби протянула две бумажки по двадцать.

– Мне нужна ваша помощь. Я сейчас с вами расплачиваюсь, только чтобы вы знали, что я не мошенница. Сдачи не надо, счетчик не выключайте.

Водитель кивнул, бросив на нее встревоженный взгляд. Она снова глянула через плечо, но ни в чем не была уверена.

– Сейчас я зайду в дом, но если через пять минут не выйду – слышите, ровно через пять минут, – набирайте три девятки, вызывайте полицию. Скажите, что на меня совершено нападение.

– Хотите, могу с вами пойти?

– Нет, спасибо, не надо.

– Поссорились с другом? С мужем?

– Да. – Эбби открыла дверцу и вылезла, оглядывая улицу. – Запишите номер моего мобильника. Если увидите серый «форд-фокус», чистенький, с четырьмя дверцами, с водителем в бейсбольной кепке, сразу же мне позвоните.

Шофер мучительно долго искал авторучку, невероятно медленно записывал.

Как только дописал, Эбби метнулась к парадному, открыла своим ключом, влетела в грязный, убогий подъезд. Странно снова здесь очутиться – кажется, ничего не изменилось. Безупречно чистый, как всегда, линолеум лежит на полу с момента постройки, в те же самые металлические щели почтовых ящиков бросают те же самые рекламные листовки пиццы, готовых китайских, тайских, индийских блюд. Сильно пахнет политурой, вареными овощами.

С тревогой взглянув на ящик матери, она увидела торчавшие конверты, уже не помещавшиеся внутри. Один из них напоминал о необходимости возобновить лицензию на трансляцию телевизионных передач.

Мама всегда первым делом забирает почту. Фанатично обожает всевозможные викторины и конкурсы, выписывает кучу журналов, которые их проводят, отлично справляясь с заданиями. Благодаря ее победам Эбби в детстве часто получала подарки, даже поездки на каникулы, а добрую половину нынешнего материнского имущества составляют выигранные призы.

Почему ж она не берет почту?

С выскакивающим из груди сердцем Эбби помчалась к дверям квартиры в дальнем конце коридора. Откуда-то сверху слышался телевизор. Стукнула в дверь, отперла своим ключом, не дожидаясь ответа.

– Эй, мам!

Бубнит чей-то голос – прогноз погоды.

Громче крикнула:

– Мама!

Боже, как странно. Не была здесь больше двух лет. Понятно, как будет потрясена мать, но сейчас ее это не беспокоит.

– Эбби? – послышалось изумленное восклицание.

Она влетела в гостиную, почти не заметив запаха сырости и человеческого тела. Мама сидит на диване, худая как спичка, с обвисшими, сильно поседевшими волосами, в цветастом халате и тапках с помпонами. На коленях поднос с розочками, памятный с детства. На подносе открытая банка с рисовым пудингом. По всему полу разбросаны вырезки из газет и журналов, по выигранному телевизору «Сони» с широким экраном, установленному на специальной подставке, тоже выигранной, передают сегодняшний прогноз погоды.

Поднос упал на пол. Мать смотрела на нее как на привидение, широко вытаращив глаза.

Эбби подскочила, схватила ее в объятия.

– Как я люблю тебя, мама! До ужаса…

Всегда миниатюрная Мэри Доусон стала теперь еще меньше, как бы усохнув за два последних года. Хотя лицо по-прежнему миловидное, с прекрасными голубыми глазами, морщин гораздо больше, чем при последней встрече. Эбби тискала мать, обливаясь слезами, капавшими на немытые волосы. Пусть запах несвежий – это запах мамы.

После страшной, но милосердно быстрой смерти отца от рака простаты десять лет назад Эбби какое-то время надеялась, что мать кого-то себе найдет. Постановка диагноза развеяла надежды.

– Эбби, что случилось? – Мать вдруг усмехнулась. – Приехала для участия в семейном телешоу «Как поживаете»?

Эбби рассмеялась и, не разжимая объятий, вспомнила, как давно не смеялась.

– По-моему, его уже много лет не снимают.

– В нем призов не дают, моя милая.

Эбби снова фыркнула.

– По тебе соскучилась!

– И я по тебе, дорогая. Почему не предупредила о возвращении? Когда приехала? Если б я знала, привела бы себя в порядок.

Вдруг вспомнив про время, Эбби глянула на часы, увидела, что прошло три минуты, вскочила:

– Через секунду вернусь…

Вылетела на улицу, опасливо оглядываясь по сторонам, подбежала к такси, открыла пассажирскую дверцу.

– Еще несколько минут, но просьба та же самая. Звякните, если увидите.

– Если появится, мисс, я из него потроха выколочу.

– Просто позвоните.

Она вернулась к матери.

– Мам, я сейчас не могу объяснять. Немедленно вызову слесаря, чтоб поставил новые замки, цепочку и врезал глазок.

– Но что происходит? В чем дело?

Эбби схватила телефонный аппарат, перевернула вверх дном. Неизвестно, как выглядят жучки, но на дне не видно ничего подозрительного. И в розетке. Только можно ли точно сказать?

– Есть другой телефон?

– У тебя неприятности? Что? Рассказывай матери!

Эбби присела, подняла поднос, сходила на кухню за тряпкой, принялась собирать рассыпавшийся пудинг.

– Куплю тебе новый телефон. Мобильный. Пожалуйста, этим больше не пользуйся.

Узнала ковер, который вытирала, старый, из гостиной родительского дома в Холлингбери. Темно-красный с широкой каймой, на которой переплетаются розы зеленого, охряного, коричневого цвета, потертый. Все равно видеть его приятно. Переносишься в детство.

– Так в чем все-таки дело?

– Ни в чем. Все в порядке.

Мать покачала головой:

– Я, конечно, больная, но вовсе не дура. Ты напугана. Если сама старухе-матери не расскажешь, то кто это сделает?

– Слушайся меня, пожалуйста. У тебя есть «Желтые страницы»?

– Внизу в среднем ящике. – Мать кивнула на высокий ореховый комод.

– Потом объясню, сейчас некогда. Ладно?

Эбби нашла справочник, изданный несколько лет назад, решила, что это, наверно, значения не имеет, и принялась листать, отыскивая раздел «Слесарные работы».

Дозвонилась, сообщила матери, что фирма «Истборн локворк» сегодня кого-то пришлет.

– Ты попала в беду? – допытывалась мать.

Эбби тряхнула головой, не желая ее волновать:

– Кажется, за мной кто-то следит… К себе хочет вернуть… Может быть, через тебя попробует достать. Вот и все.

Мать бросила на нее долгий взгляд, как бы намекая, что не совсем поверила:

– Снова тот самый Дэйв?

Эбби отнесла полотенце в кухонную раковину, вернулась, поцеловала ее.

– Да.

– Он мне совсем не нравится.

– Хороший человек. Хорошо ко мне относился.

– Твой отец был хороший. Не амбициозный, но очень хороший. И мудрый.

– Знаю.

– Помнишь, вечно смеялся над моим пристрастием к викторинам и конкурсам и говорил, что цель жизни не в том, чтоб получать желаемое, а в том, чтобы желать то, что имеешь. Ты хочешь того, что имеешь?

Эбби вспыхнула, снова расцеловала мать в обе щеки.

– Съезжу неподалеку. Вернусь через час с телефоном. Ты сегодня кого-нибудь ждешь?

Мать секунду подумала.

– Нет.

– Подругу, соседку сверху, которая к тебе заглядывает?

– Дорис?

– Она не могла бы прийти посидеть с тобой до моего возвращения?

– Пусть я больная, но еще не полная калека, – отрезала мать.

– На случай, если он явится…

Эбби снова впилась в мать пристальным взглядом.

– Может быть, до конца все расскажешь?

– Попозже, обязательно. Какая у нее квартира?

– Четвертая, на втором этаже.

Эбби понеслась вверх по лестнице, нашла квартиру, позвонила.

Через пару секунд услышала скрежет цепочки, жалея, что такой нет у мамы. В приоткрывшейся двери показалась статная седовласая женщина с чеканными чертами лица, отчасти закрытого темными очками размером с маску для подводного плавания, одетая в элегантный вязаный костюм.

– Здравствуйте, – сказала женщина с превосходным произношением.

– Я Эбби Доусон, дочка Мэри…

– Дочка Мэри! Она о вас столько рассказывала! Я думала, вы в Австралии. – Дорис открыла дверь шире, придвинулась совсем близко. – Извините. У меня дистрофия сетчатки. Вижу только краешком глаза.

– Сочувствую, – пробормотала Эбби. Бедняжка. Надо бы проявить больше внимания, да время поджимает. – Послушайте, не окажете ли мне очень важную услугу? Я должна на часок отлучиться, а один старый приятель превратил мою жизнь в сущий ад. Это долгая история. Боюсь, как бы он не стал угрожать маме. Может быть, посидите с ней до моего возвращения?

– Разумеется. Только не лучше ли ей подняться ко мне?

– Лучше было бы, да она слесаря ждет.

– Хорошо, не волнуйтесь. Спущусь через пару минут. Только палку возьму. – И, зловеще понизив голос, Дорис шутливо добавила: – Пусть только сунется, здорово пожалеет!

Эбби побежала вниз к матери. Все объяснила и предупредила:

– Никому не открывай, пока я не вернусь.

Выскочила на улицу, снова села в такси.

– Мне надо купить мобильник, – сказала она водителю и полезла в карман. Восьмидесяти фунтов должно хватить.

Хорошенько спрятавшись за стоявшим на углу фургоном, Рики дождался, когда такси отъедет, и двинулся следом, держась далеко позади, гадая, куда направляется Эбби.

Одновременно, придерживая рукой спутниковый перехватчик, стоявший на пассажирском сиденье, еще раз прослушал звонок в слесарную мастерскую и запомнил номер. Хорошо, что взял с собой «Интерсепт», не рискнув оставить в фургоне дорогую вещь.

Позвонил в контору, вежливо извинился, отменил вызов, объяснив, что его мать забыла о назначенном на сегодня приеме у врача. Пообещал перезвонить, договориться на завтра на другое время.

Потом звякнул матери Эбби, представился управляющим «Истборн локворк», горячо попросил прощения за задержку. Все служащие на срочных вызовах. При первой возможности кто-нибудь непременно придет, но, скорее всего, только к вечеру. Или завтра с самого утра. Удобно ли? В ответ услышал, что вполне удобно.

Таксист полз с идиотской медлительностью. За приметной машиной с яркой бирюзово-белой полосой и табличкой на крыше было легко следовать на безопасном расстоянии. Через десять минут на оживленной торговой улице такси еще больше замедлило ход, и наконец машина остановилась у магазина радиоаппаратуры. Рики круто свернул на стоянку, наблюдая за вбегавшей в дверь Эбби.

Заглушил мотор, вытащил из кармана батончик «Марс», неожиданно до смерти проголодавшись, и принялся ждать.

73

Октябрь 2007 года

Что-то терзало инспектора Стивена Карри, который вернулся к себе в кабинет с совещания, длившегося дольше, чем ожидалось.

Совещание переросло в общий ленч с сандвичами, за которым рассматривался широкий круг вопросов, начиная с двух незаконно разбитых туристами лагерей и заканчивая составлением донесения о недавно сформировавшихся в городе подростковых бандах и инцидентах с их участием. Эти случаи насилия досаждают все больше, потому что юнцы их снимают на видео, запуская трофеи в общедоступные сайты. Особо жестокие нападения в школах привлекли внимание «Аргуса», произведя немалое впечатление на детей и перепуганных родителей.

Почти половина третьего, а у него еще куча дел. Надо уйти пораньше – сегодня годовщина свадьбы, и он честно – на сто процентов – обещал Треси вернуться не поздно.

Сел за стол, прокрутил на мониторе сообщения о происшествиях в своем районе за последние несколько часов, не видя пока ничего такого, что требовало бы его личного участия. Срочные вызовы принимаются без задержки, критических ситуаций, для которых понадобились бы серьезные силы, не наблюдается. Обычный набор мелких правонарушений.

Потом, вспомнив про утренний звонок Роя Грейса, Карри открыл блокнот, прочел записанное имя Кэтрин Дженнингс и адрес. Он вызывал недавно вернувшегося в участок сержанта Джона Морли и попросил его послать к женщине кого-нибудь из бригады.

Морли прижал плечом трубку, схватил ручку, зажав пальцем левой руки строчку, на которой остановился, просматривая дело о передаче заключенного, арестованного вчера ночным патрулем, нашел на столе клочок бумаги, где уже были записаны автомобильные номера, и нацарапал имя и адрес.

Сообразительный молодой сержант с короткой стрижкой ежиком и в пуленепробиваемом жилете казался круче, чем был на самом деле. К тому же, подобно своим коллегам, он вымотался от сверхурочной работы из-за нехватки персонала.

– Может, ее напугал сам придурок Спинелла? Меня, например, напугал.

– Можешь мне не рассказывать, – вздохнул Карри.

Через пару минут Морли собрался переписывать данные в свой блокнот, но опять зазвонил телефон. Восьмилетняя глупышка исчезла из школы, домой не явилась.

Сержант мигом взялся за дело. Сначала связался по радио с дежурным инспектором, потом прокричал указания членам своей бригады и патрульным по городу. Одновременно побежал в дальний конец тесно забитого помещения, где стояло полдюжины металлических столов, ящики с оборудованием, вешалки и крючки для одежды, схватил кепку.

Взяв с собой пару констеблей, пораньше пришедших на дневную смену, побежал к дверям, по-прежнему разговаривая по радиотелефону.

Когда они втроем пробегали мимо его стола, поднятый ветерок сдул на пол бумажку с именем и адресом Кэтрин Дженнингс.

Через десять минут вошла секретарша, положила на стол сержанта Морли последние директивы насчет переподготовки полицейских. Уходя, заметила клочок на полу, наклонилась, подняла, бросила в мусорную корзину.

74

Октябрь 2007 года

Свежий воздух и жирная пища сделали свое дело, облегчив похмелье. Рой Грейс чувствовал себя почти человеком, шагая обратно по Черч-стрит к многоэтажной автомобильной стоянке.

Сунув в автомат квитанцию на парковку, сморщился, как обычно, при виде возникшей на дисплее суммы и начал подниматься по лестнице на свой уровень, думая о Терри Биглоу.

Возможно, он слегка размягчился, почти жалея его – но не его гнусного компаньона. У Биглоу когда-то был стиль; его, пожалуй, можно назвать последним из поколения преступников старой школы, по крайней мере уважавших полицию.

Похоже, старый паразит недолго задержится на этом свете. О чем такой человек думает, приближаясь к концу? Понимает ли, что растратил жизнь полностью, ничего не дав миру? Понимает ли, что сгубил бесчисленные чужие жизни, оставшись в конце концов ни с чем – абсолютно ни с чем?

Грейс открыл ключом дверцу машины, сел, просмотрел записи, сделанные во время беседы. Позвонил Гленну Брэнсону, сообщил новую информацию о второй жене Ронни по имени Лоррейн. Велел поручить Белле Мой поговорить с Клингерами, которых Терри Биглоу назвал ближайшими друзьями Уилсонов. Стивен Клингер владеет крупным антикварным магазином в Брайтоне, так что его легко найти.

Только разъединился, раздался звонок.

– Как ваше похмелье, суперинтендент Грейс? – поинтересовалась Клио.

Странно, подумал он. Сэнди всегда называла его просто Грейс, и Клио теперь все чаще делает то же самое. В то же время ему это нравится.

– Похмелье? Откуда ты знаешь?

– Оттуда, что ты вчера вечером около половины двенадцатого звонил мне из паба и заплетающимся языком объяснялся в вечной любви.

– Правда?

– А, провалы в памяти. Видно, серьезная была попойка.

– Серьезная. Пять часов слушал жалобы Гленна Брэнсона на семейную жизнь. Тут кто хочешь напьется.

– Мне начинает казаться, что его семейная жизнь подходит к концу.

– Похоже на то.

– Я… м-м-м… хочу попросить тебя об одолжении, – сказала Клио неожиданно ласково и умильно.

– О каком?

– Удели мне час времени с пяти до шести.

– Зачем?

– Ну, мне надо заглянуть на место весьма неприятного самоубийства – парень выстрелил себе в рот из 12-го калибра в садовом домике, и коронерше не сильно нравятся обстоятельства. Она вызывает патолога министерства внутренних дел, поэтому наш друг Теобальд едет проводить вскрытие. Значит, я не смогу повести Хамфри на тренировочную площадку.

– На какую?

– На собачью. По-моему, это дает вам хороший шанс укрепить взаимные узы.

– Я сейчас очень занят одним делом…

Клио его сразу оборвала:

– Расследованием убийства женщины, которая мертва уже десять лет. Один час большой разницы не составит. Я прошу всего час. Сегодня первый день нового курса обучения, и мне хочется, чтобы Хамфри с самого начала присутствовал. Знаю, ты такой милый, что согласишься. А я тебя щедро отблагодарю.

– Отблагодаришь?

– Ну, тренировка с пяти до шести… Условие такое. Ты ведешь Хамфри на занятия, а я за это приготовлю жареные тигровые креветки и морские гребешки по-тайски.

Грейс попался на крючок. Жареные тигровые креветки с гребешками – одно из лучших блюд в потрясающем кулинарном репертуаре Клио.

Прежде чем он успел вставить слово, она добавила:

– Вдобавок припасла особую бутылку белого «Совиньона», которую уже поставила в холодильник. – Помолчала и соблазнительно добавила: – И…

– И – что?

Последовало долгое молчание. Слышалось только потрескивание в трубке.

– Что?.. – повторил он.

– Сам догадайся, – еще соблазнительнее заговорила Клио.

– Задумала что-то конкретное?

– Много чего… Вся ночь в нашем распоряжении. Думаешь, справишься после похмелья и прочего?

– Думаю, справлюсь.

– Хорошо. Тогда займись Хамфри, а я потом займусь тобой. Договорились?

– Бисквитов принести?

– Для Хамфри?

– Для тебя.

– Катись ко всем чертям, Грейс.

Он ухмыльнулся.

– Еще одно. Не слишком возбуждайся. Хамфри любит грызть твердые палки.

75

Рики безумно хотел есть, но, боясь упустить Эбби, не решался покидать машину, чтобы купить еще батончик. Господи, она уже полчаса в лавке, что можно там делать так долго? Наверняка выбирает цвет трубки.

Такси обойдется ей в целое состояние. Чьими деньгами будет расплачиваться?

Его, разумеется.

Может быть, нарочно его злит, зная, что он за ней наблюдает?

Что ж, заплатит за это. Сполна.

Будет вопить, вымаливая прощение. Снова, снова и снова. Пока он ее не прикончит.

В боковом окне мелькнула тень, показалось лицо патрульного. Рики опустил стекло.

– Жду свою мать, – объяснил он. – Она инвалид… через минуту выйдет.

Молодой долговязый угрюмый патрульный в кепке набекрень не проявил никакого сочувствия.

– Вы уже полчаса здесь стоите.

– Она меня с ума сведет, – пожаловался Рики. – Старческое слабоумие на первых стадиях. – Он постучал по наручным часам. – Везу ее в больницу. Дайте еще десять минут.

– Пять, – отрезал патрульный и пошел прочь. Задержался у стоявшей впереди машины, принялся пробивать компостером квитанцию на парковку.

Рики понаблюдал за его беседой с вернувшейся через минуту разъяренной владелицей автомобиля, после чего патрульный медленно удалился. Он вдруг с ошеломлением понял, что прошло еще двадцать минут.

Господи боже, сколько надо времени на покупку чертова телефона?

Еще пять минут. И еще. Неожиданно такси отъехало, скрывшись в потоке машин.

Рики растерялся. То ли он ее упустил, то ли патрульный отогнал таксиста…

Он запустил мотор и двинулся следом. Такси, которое от него отделяло несколько автомобилей, направлялось к морю, потом повернуло направо. Держа дистанцию, Рики черепашьим темпом двигался за слабоумным кретином таксистом. Проехав вдоль берега, такси поднялось по серпантину на холм и двинулось мимо национального парка, сельскохозяйственных угодий к вершине утеса, прекрасному месту под названием Бичи-Хед, который был люб самоубийцам.

Ехавший позади двухэтажный автобус требовал прибавить скорость.

– Двигай, хрен старый! – рявкнул Рики в окно на таксиста. – Пошевеливайся, мать твою!

На той же скорости проехали паб на Бичи-Хед, дальше по серпантину к Берлинг-Кап, вверх через деревушку Ист-Дин. Мучения продолжились среди полей, вплоть до паромной станции в Нью-Хейвене и далее вверх к Писхейвену. Вдали на углу улицы длинноволосый юноша с девушкой замахали руками, и, к изумлению Рики, на крыше такси вспыхнул огонек, машина остановилась у тротуара.

Он тоже затормозил, и накопившиеся позади машины проехали вперед.

Парочка усаживалась на заднее сиденье. В пустое такси.

Он преследовал пустую машину.

Черт, черт, черт.

Страницы: «« ... 1112131415161718 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Присяжного поверенного Клима Ардашева волею судеб занесло в Пятигорск, где ему предстоит не только р...
Дивеевская обитель в Нижегородской области под Арзамасом – одна из главных святынь для русских, куда...
В книге петербургского краеведа Г.И. Зуева воссоздан многомерный облик бывшей столичной окраины, наз...
Познакомиться с этой книгой и прочесть её, будет полезно каждому. Вы найдёте ответы на многие вопрос...
Детективная повесть о тонкой грани между добром и злом.«Из каждого человека можно сделать подлеца та...
Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам ле...