Любовь и честь Рэдклифф Анна
"Может, мне позвонить саперам?" – спросил мужчина пронзительным голосом.
"Нет. Спасибо. Я возьму это".
Явно потрясенный быстрой эвакуацией блондинки, кажущейся удивительно-знакомой, и также захваченный врасплох властным поведением Кэмерон, он просто кивнул и сказал: "Да, мэм".
Она махнула ему рукой, направляясь к выходу. Оказавшись снаружи, Кэм пошла на север, по пути сообщив Maку своё местоположение. Несколько минут спустя автомобиль, за рулем которого сидела Старк, остановился около нее.
Устроившись на заднем сидении напротив Блэр, Кэмерон наклонилась вперед и сказала через перегородку, отделяющую их от водителя: "Всё нормально. Едем в аэропорт, Старк. Хорошая работа, кстати".
Когда она откинулась назад, испепеляющий взгляд голубых глаз Блэр тут же пригвоздил ее к сидению.
"Это было так необходимо?" - требовательно спросила Блэр.
"Вряд ли я могла позволить тебе находиться там, если бы существовала вероятность, что в пакете взрывчатка", - привела разумный довод Кэмерон.
"Да ну, но это нормально, если ты разлетишься на несколько миллионов частей?" - спросила Блэр, выдавливая с болью каждое слово и одновременно сжимая руки в кулаки, чтобы остановить дрожь.
"Шансы были минимальны, учитывая, что тот мужчина уже держал пакет в руках. Если, конечно, кто-то не наблюдал за мной и не ждал, пока я возьму его. Тогда бы он мог привести механизм в действие с помощью дистанционного управления. Вряд ли это могло быть опасным".
"Но ты была довольно осторожной и приказала вывести меня из здания".
”Конечно, - сказала Кэм с оттенком искреннего замешательства в голосе. - Даже малейший риск для тебя недопустим".
"Ты что, в самом деле не понимаешь, что происходит со мной, когда ты так делаешь?" - недоверчиво спросила Блэр.
"Это же была обычная процедура, Блэр, - начала Кэмерон. - Я..."
"Ты вообще представляешь, что я чувствовала, когда тебя ранили? - сказала Блэр низким, срывающимся голосом, как будто Кэмерон ничего не говорила, как будто её здесь не было. - Ты знаешь, что я испытала, видя тебя лежащей на тротуаре в крови, льющейся из твоей груди, понимая, что ты умираешь? Зная, что не могу помочь тебе, не могу остановить это? Зная, что теряю тебя?"
Кэмерон побледнела и прошептала хриплым голосом: "Да. Я знаю".
Ошеломленная преобразованием ее обычно невозмутимой возлюбленной, Блэр внезапно осознала, что сказала, и поняла, что Кэм испытала практически то же самое в тот день, когда погибла Джанет. "Боже, прости Кэмерон. Я не подумала".
Кэм дотронулась до её руки. "Всё в порядке". Она откашлялась, изгоняя своих демонов. "Я не совсем понимала... прости. Я ни в коем случае не хотела бы, чтобы ты прошла через это снова".
"Я, кажется, не смогу привыкнуть к тому, что ты ставишь меня на первое место, - сказала Блэр, наклонившись вперед и касаясь пальцами руки Кэмерон. - Во всех смыслах, не только физически. Потребуется немного практики".
"Это не связано с работой, Блэр, - сказала Кэмерон решительно. - Ты для меня на первом месте, потому что я тебя люблю. И я знаю, что, если потребуется, ты сделаешь то же самое".
Блэр кивнула, зная, что Кэм права. Речь шла не столько о том, кто кого защищает, а о необходимости оградить друг друга от опасности. Она скорее умерла бы, чем позволила кому-либо причинить боль Кэмерон.
"Просто постарайся не пострадать, ладно?" - сказала Блэр дрогнувшим голосом.
"Этого не случится. Обещаю".
Когда автомобиль свернул с шоссе в аэропорт, они улыбнулись друг другу, мир последовал за доверием.
Уже в самолете, после того, как все расселись по своим местам, Блэр спросила у Кэмерон: "Ты собираешься открыть конверт?"
Кэм посмотрела на нераспечатанный пакет и покачала головой. "Пока нет. В нем могут быть улики. Я хочу открыть его там, где будет возможность провести экспертизу надлежащим образом".
"Ты знаешь кого-то, кому можно это доверить?"
"Возможно. Сэвард уже нам помогала". Увидев поднявшиеся брови Блэр, Кэмерон пояснила: "Предложение Старк. И хорошее. Я позвоню ей, когда мы прилетим в Нью-Йорк".
"Я хочу присутствовать при этом".
Первой реакцией Кэмерон было сказать нет, но затем она поняла, что не может так поступить. Возможно, то, что находилось внутри конверта, могло иметь отношение к ней или Блэр, или же к ним обеим, а она пообещала, что не будет скрывать от нее правду. Кэм это не нравилось, потому что она хотела оградить Блэр от всего, что могло бы подвергнуть её опасности как эмоциональной, так и физической. Но они уже зашли слишком далеко для этого. "Хорошо".
Блэр, довольная ответом, положила пальцы на бедро Кэмерон. ”Спасибо".
Был уже вечер, когда они приземлились в Нью-Йорке и подъехали к квартире Блэр. У входа в здание Кэмерон обратилась к Старк: "Вы не могли бы задержаться на несколько минут, агент?"
У Старк уже официально закончилась смена. В связи с неожиданной поездкой в Вашингтон она проработала сверхурочно двадцать четыре часа и пропустила свидание с Сэвард. Несмотря на все это, Паула немедленно ответила: "Без проблем. Буду в командном центре".
"Очень хорошо".
Агенты расходились кто куда. Некоторые, оставшиеся на ночное дежурство, поднялись наверх вместе со Старк. Другие, свободные от исполнения своих обязанностей, разошлись по домам. Кэмерон и Блэр отправились на лифте в квартиру Блэр.
Оказавшись внутри, Кэмерон сказала: "Я должна позвонить Maку и проверить, направил ли он кого-нибудь наверх».
Блэр поставила свою небольшую сумку у двери. "Ты голодна? Я могу приготовить нам что-нибудь".
Кэмерон сняла куртку, но оставила плечевую кобуру поверх шелковой рубашки. "Это было бы здорово. Я помогу тебе через минуту".
Улыбнувшись, Блэр покачала головой. "Просто делай то, что тебе нужно".
Кэм села на один из стульев, расположенных рядом с диваном на жилой территории лофта, и подняла трубку. Набрав номер, через минуту произнесла: "Это Робертс. Где Вы? ... Направьте кого-нибудь... У Вас есть записи? ... Хорошо. Позвоните мне, когда появятся".
Вздохнув, она положила трубку и проследовала на кухню к стойке, где Блэр резала грибы на разделочной доске. Кастрюля с водой кипела на плите справа от неё.
"Могу я что-нибудь сделать?"
"Тарелки. Что он сказал?" - спросила Блэр, ополоснув несколько помидоров под краном и затем нарезав их кубиками.
"Консьерж не сообщил ничего большего, чем уже сказал мне. Пакет был доставлен в 7:52 этим утром".
"Ага, прямо перед тем, как приехал мой отец. Это что-нибудь означает?"
"Не знаю. Я сомневаюсь в этом".
"Что он сказал о курьере?"
"Он не помнит ничего, за исключением того, что это была женщина: белая, среднего роста, двадцати пяти – тридцати лет. Maк скоро будет здесь с записью с камер наблюдения. Сравним ее с той, которую мы получили, когда первый конверт принесли сюда вчера".
"Так это женщина доставила их? - удивленно спросила Блэр. - Оба раза?"
"Очевидно". Кэмерон пожала плечами. "Это, вероятно, ничего не значит. В наши дни половина курьеров - женщины. Кроме того, довольно сомнительно, что тот, кто стоит за всем этим, передал бы пакет лично. Но мы должны проверить и это".
"Думаю, ты права", - задумчиво сказала Блэр, кидая горсть макарон в кипящую воду.
"Что?" - спросила Кэмерон, заметив выражение лица Блэр.
"По всей вероятности, это ничего не значит".
"О чем ты? Сейчас важно всё, мы не можем позволить себе что-либо пропустить".
"Я подумала, это действительно странно, что моя подруга Эй Джи, которой я позвонила вчера вечером, чтобы узнать твой домашний адрес, крайне неохотно дала его мне".
"Эй Джи? Кто она?"
"Агент ФБР. Работает в головном офисе бюро в Вашингтоне. Она — специалист по информации".
"И передала тебе секретные данные? - удивленно воскликнула Кэмерон. - Подумать только. Она могла бы потерять свою работу. В лучшем случае".
"Она осторожна, и я не прошу ее о многом. Мы старые друзья ещё из подготовительной школы".
"Никогда не думала, что у тебя имеется сеть инсайдеров{33}", - уважительно сказала Кэмерон. Это объясняло многое, в том числе, как все эти годы ей удавалось держать в тайне сведения о своей личной жизни. Ей помогали.
В ответ Блэр пожала плечами и застенчиво улыбнулась. "У меня было много времени, чтобы обзавестись ими".
"Так, - продолжила Кэмерон, - думаешь, твоя подруга имеет какое-то отношение к этому? Как хорошо ты её знаешь?"
Блэр загадочно улыбнулась.
"Ага, - сказала Кэмерон, выгибая бровь. - Недавно?"
В её голосе ощущалась толика раздражения.
Блэр рассмеялась. "Как ни странно, это не то, о чем ты подумала. Я прикрывала её несколько раз, когда она всю ночь проводила на свидании, а в школе строго следили за этим. Она - дочь одного сенатора, который дал моему отцу деньги на его предвыборную кампанию. У нас слишком много общего".
"И ты ей доверяешь?"
"Да".
"Достаточно хорошо, чтобы рассказать ей обо всем этом?"
Блэр задумалась, раскладывая макароны и жареные овощи по тарелкам. "Вчера утром я ответила бы «Да». Вчера вечером она показалась... странной. Как будто хотела сообщить что-то, но не сделала этого".
"Или не смогла", - сказала Кэмерон.
С тарелками они прошли к кухонной стойке и сели рядом.
"Что ты имеешь в виду?"
"Ты говорила с ней, когда она была на работе?"
"Да. Но я была осмотрительна и не упоминала твоё имя".
"Однако… — Кэмерон сказала за едой, - она должна знать, что все разговоры записывают. Возможно, она более предана бюро, чем тебе, особенно если думает, что я скомпрометирована. Не забывай, она ведь меня не знает ".
"Я не подумала об этом", - тихо сказала Блэр. Мысль о том, что кто-то, особенно подруга, думает так о Кэмерон, обеспокоила ее. Она рассердилась и в то же время расстроилась. Неосознанно Блэр положила руку на бедро Кэмерон и начала нежно поглаживать его. "Как ты думаешь, должна ли я попытаться поговорить с ней?"
"Не сейчас. Вероятно, мы будем знать больше после того, как увидим, что находится в конверте, доставленном вчера, - размышляла Кэмерон, накрыв руку Блэр своей. - Как только мы закончим здесь, я собираюсь выяснить, есть ли у Сэвард возможность провести нас в лабораторию".
"Кэм, сейчас почти восемь часов вечера. Ты действительно думаешь, что она сможет ночью что-нибудь сделать?"
"Бюро открыто двадцать четыре часа в сутки. И потом, мы всегда можем попросить".
Глава 28
Двадцать минут спустя Кэмерон, расположившись на табурете у барной стойки, взяла висящий рядом на стене телефон и позвонила в командный центр, попросив Старк.
"Да, коммандер?"
"Я собираюсь договориться о встрече со специальным агентом Сэвард сегодня вечером и хотела бы, чтобы Вы пошли со мной".
"Безусловно, - сказала Старк, торопливо добавив: - Да, мэм".
"У Вас, случайно, нет номера, по которому с ней можно связаться?"
"Мм — да, есть, - ответила Старк, которая только минуту назад закончила говорить с Рене. - Вы хотите, чтобы я позвонила, или..."
"Лучше позвольте мне это сделать. Но спасибо".
Старк продиктовала номер, и Кэмерон быстро записала его. "Отлично. Пожалуйста, возьмите одну из машин и подождите нас внизу".
Нас, подумала Старк. Хмм.
"Принято, коммандер".
После того как Кэм повесила трубку телефона, Блэр спросила: "Ты уверена, что мы должны впутывать их во всё это?"
"Нет, не очень". Кэмерон развернулась на табурете спиной к стойке и пристально посмотрела на Блэр, стоящую в нескольких футах от нее. Кэм устало протерла глаза. Головная боль вернулась. "Но, к сожалению, мы должны раскопать факты, и я не вижу, что у нас есть большой выбор. Надеюсь, если дела пойдут плохо, я смогу удержать их в стороне".
"Плохо?" - Блэр приложила усилия, чтобы ее голос звучал как обычно.
"Если я не ошибаюсь и на самом деле являюсь основной целью тех, кто роется в Вашингтоне, то что-то могут раскрыть. И довольно скоро. Если меня отстранят, а это будет только началом моего падения, я не хочу, что бы кто-то последовал за мной".
"Этого не произойдет», - решительно сказала Блэр, сверкая глазами.
"Мы должны быть готовы к такому исходу событий. И, если это произойдет, ты тоже должна держаться от меня на расстоянии ".
"Нет".
Кэмерон мягко настаивала: "Так надо. Я хотела бы этого, даже если бы ты не была дочерью президента. Все может выплыть наружу из-за желающего приобрести известность репортера. Тогда это станет демонстрацией падения нравов Белого Дома или нарушения требований безопасности Секретной службой, или бог его знает еще чего. Скандал будет огромным. Если это произойдет, и события станут развиваться в худшую сторону, то твоё имя и имя твоего отца никак не должны быть с этим связаны". Прежде чем Блэр успела возразить, Кэмерон добавила: "Ты знаешь, что я права".
"Что ты подразумеваешь под расстоянием, Кэмерон? - напряженным голосом спросила Блэр. - Неделя, месяц, шесть проклятых лет?"
"Пожалуйста, Блэр, - усталым голосом сказала Кэмерон. - Ты действительно думаешь, что я этого хочу? Ты же не считаешь, что это так легко для меня?"
В её голосе не было огня, только глубокая печаль. Это был один из тех редких случаев, когда Кэм, пусть даже косвенно, но намекнула на поражение. Это выглядело так необычно, что потрясло Блэр и освободило от ярости, бушующей в ней. Внезапно с безжалостной ясностью она поняла, что Кэмерон находится не только под угрозой, способной уничтожить их отношения, но также столкнулась с риском разрушения своей карьеры. Она быстро подошла к ней и обняла за плечи, прижав к груди. К удивлению Блэр, руки Кэм легли на ее талию, сжимая, и она почувствовала дрожь Кэмерон.
Она с любовью поцеловала Кэм в макушку. "Всё будет хорошо. Мы выясним, что всё это означает, кто за этим стоит, и разберемся со всем. Что бы ни случилось, ты не сможешь избавиться от меня".
"Я отдам жизнь за тебя, даже не задумываясь об этом, - хрипло пробормотала Кэмерон. - Но я не могу представить свою жизнь без тебя. Не сейчас".
Услышав слова Кэм, Блэр прижала свою возлюбленную ещё ближе, ощущая непривычное спокойствие.
"Не стоит волноваться, тебе не придется это представлять".
Сорок пять минут спустя Старк, Кэмерон и Блэр стояли перед дверью у заднего входа в непримечательное шестиэтажное здание в Мидтауне{34}. Точно в назначенное время Сэвард разблокировала замок и открыла дверь.
"Коммандер", - сказала она Кэмерон. Ее глаза переместились на лицо Старк, и она еле заметно улыбнулась, а затем замерла в удивлении, увидев Блэр. "Добрый вечер, мисс Пауэлл".
"Привет, - ответила Блэр. - Как Вы себя чувствуете, Рене?"
"Хорошо. Но будет ещё лучше, когда смогу избавиться от этой проклятой вещи, - сказала Сэвард, указывая на повязку, фиксирующую ее руку в согнутом состоянии на уровне груди. - Проходите внутрь. Сейчас камеры видеонаблюдения направлены в другую сторону. У нас есть несколько минут".
Сэвард вела их через лабиринт коридоров, неотличимых друг от друга. Все офисные двери были закрыты, и люминесцентные лампы, расположенные над головами, заливали все пространство тусклым светом. Открывая дверь на лестничную клетку, она сказала: "Лаборатория находится на третьем этаже. В лифтах установлены видеокамеры и я подумала, что мы могли бы пройтись пешком".
"Хорошая мысль", - ответила Кэмерон. Сомнительно, что кто-то будет внимательно просматривать записи с камер наблюдения, если для этого не будет каких-либо оснований. Но чем меньше времени их небольшая команда будет находиться в пределах видимости, тем лучше.
Они поднялись друг за другом, а затем тихо прошли через коридор к последней двери справа. Сэвард открыла её, и они ступили в большую комнату, разделенную на рабочие места лабораторными стендами и столами, на которых располагалось высокотехнологичное аналитическое оборудование.
Большая часть сотрудников, работающих в лаборатории, находилась в ней с восьми до пяти, поэтому помещение пустовало. Исключение составлял лишь один человек в белом халате, склонившийся над лабораторным столом в дальнем конце комнаты. Когда они приблизились, Сэвард окликнула его: "Эй, Сэмми".
Бледный молодой мужчина в очках, с копной рыжих волос, явно нуждающихся в стрижке, со слегка озадаченным выражением лица посмотрел в их сторону. Затем, будто внезапно вспомнив о встрече, он широко улыбнулся. "Привет, Рене. У тебя для меня что-то есть?"
"Да". Сэвард показала на бумажный конверт в руке Кэмерон. "Мне нужно, чтобы ты взглянул на то, что находится внутри конверта. Я не буду говорить тебе про процедуру. Всё, что ты сможешь сообщить нам, будет полезным".
На руках Сэмми были тонкие латексные перчатки, которые он снял. Затем взял новую пару из картонной коробки, стоящей справа от него. Он предположил, что десятки людей уже имели дело с конвертом, но все же взял его у Кэмерон пинцетом из нержавеющей стали и положил на ближайшую стеклянную поверхность. Склонившись с лупой, молодой человек исследовал конверт, задержавшись на несколько секунд, изучая рукописный адрес.
Бормоча себе под нос, заметил: "Стандартный фломастер, без почтового штемпеля, ничего особенного".
Сэмми выпрямился, поднимая конверт. "Дайте мне несколько минут. Посмотрю, что смогу сделать. Если вам нужно, позже я проведу графологический анализ почерка".
"Прекрасно. Мы будем в зале совещаний", – сказала Рене, указывая на дверь в дальнем углу комнаты.
"Ага", - рассеянно добавил он, его мысли уже витали где-то в другом месте.
Все четверо расположились на стульях вокруг маленького стола в простой комнате без окон, находящейся в задней части судебной аналитической лаборатории. Тишина, во время которой они выжидательно смотрели друг на друга, была прервана Блэр: "Откуда Вы знаете, что он не собирается делать отчет обо всем этом?"
В ее голосе не было порицания, только любопытство.
"Я знаю его с тех пор, как мы были курсантами, - ответила Сэвард. - Сэмми - гений в том, что можно измерить. Но он паршивый стрелок, и его физическая подготовка оставляла желать лучшего. Так или иначе, мы стали партнерами по тренировкам, и я потратила кучу времени, помогая ему готовиться к тому, что давалось нелегко. Мы - друзья, и он не предаст меня".
"Что насчет содержимого конверта? Там может быть конфиденциальная информация", - обратила внимание на важную деталь Кэмерон.
"Его не волнует, что там находится. Его заботит только то, что находится на конверте. Отпечатки пальцев, волокна, пот и другие следы. Вот то, что производит на него впечатление. Если внутри фотография, похожая на ту, что Вы дали мне вчера, он даже не заметит её содержания".
"Он обнаружил что-нибудь на ней?" - спросила Кэмерон. Это был первый удобный случай, когда она имела возможность спросить о той фотографии.
Сэвард покачала головой. "Нет. Поэтому я и не стала звонить Вам, когда узнала о результатах экспертизы. Вы уже уехали из Вашингтона на тот момент, и я посчитала, что это может подождать. Это копия. Вероятно, отсканированная. Оригинал на компьютере. Это распечатка не с негатива фотопленки".
"Что означает, - размышляла Кэмерон, - что эта копия, возможно, была сделана кем-то, у кого не было доступа к оригинальному файлу на компьютере".
"Или кем-то, кто сильно торопился, - добавила Старк. - Если бы вам попалась информация, к которой у вас нет допуска, в первую очередь вы сделали бы копии".
"Может быть".
"Вы хотите сказать, что это не должно было к нам попасть?" - спросила Блэр.
"Возможно, мы смотрим на это не с той стороны, - рассуждала Кэмерон. - Может быть, эти послания не угроза, а предостережение".
"Предостережение? Вы имеете в виду, что кто-то пытается сказать нам, что за нами... следят?"
Кэмерон кивнула. "Возможно, это дружественное послание".
"Почему же тогда я не чувствую себя спокойно?" - сказала Блэр саркастически.
"Вы правы, - вздохнув, согласилась Кэмерон. - Возможно, как только мы увидим то, что находится в конверте, что-то прояснится".
Через тридцать минут вернулся Сэмми и вручил Сэвард конверт. Содержимое, по всей видимости, находилось внутри.
"Сейчас я сделал предварительный осмотр, который показал то же самое, что и в прошлый раз - ничего. Кто бы ни послал это, он знал, что делает. Отпечатков нет, отличительных признаков на бумаге тоже нет, распечатано на струйном принтере. На том же, что и в прошлый раз".
"Вы можете точно определить принтер?" - спросила Старк.
Сэмми посмотрел на нее, затем на Блэр, сидящую рядом, и быстро отвел взгляд. Если молодой человек и узнал ее, то не показал этого. Он вернул взгляд на Сэвард, т.к. разговаривать с ней ему было комфортнее всего. "Я проанализировал пиксельную структуру ещё на первой распечатке. Это — фотопринтер Epson. У нас стоит такой же внизу в холле. Стандартный выбор государственных учреждений, а также большинства издательств и почти всех фирм, делающих высококачественные фотокопии".
"Если бы у Вас был образец, распечатанный на таком принтере, Вы могли бы сопоставить их?" - спросила Кэмерон.
"Возможно. Хотя я не уверен, что это могло бы послужить доказательством в суде".
"Это и не нужно", - категорически сказала она.
Поскольку было ясно, что сейчас они не получат больше информации, Сэвард протянула руку. "Спасибо, Сэмми".
"Без проблем, - ответил он, пожимая ее руку и краснея при этом. - В любое время".
Не глядя на них, он небрежно махнул рукой, прощаясь, развернулся и поторопился обратно к своему столу.
"Хорошо, - глубоко вздохнув, сказала Блэр. - Думаю, теперь мы можем посмотреть, что находится внутри конверта".
"Давайте сперва уйдем отсюда, - предложила Кэмерон. - Я не хочу злоупотреблять гостеприимством Сэвард".
"У моей сестры есть квартира, и сегодня вечером она работает. Мы могли бы посмотреть там... если, конечно, Вы не хотите вернуться в командный центр?" - осторожно сказала Рене.
"Нет, - ответила Кэмерон. - Я хочу, чтобы Вы и Старк взглянули на это. Квартира Вашей сестры прекрасно нам подходит".
Глава 29
Едва они успели расположиться в машине, за рулем которой находилась Старк, как зазвонил телефон Кэмерон.
"Робертс".
Выслушав собеседника, она вручила телефон Сэвард. "Это - Maк. Вы можете объяснить ему, как добраться до дома Вашей сестры? У него есть информация для нас, и я хочу, чтобы он был там, когда мы взглянем на наш подарок".
Кивнув, Рене быстро дала Maку нужную информацию.
Через пятнадцать минут они зашли в небольшую, но уютную гостиную квартиры в Челси{35}. Дорогая мебель выглядела потертой, подоконники и большинство ниш были заставлены растениями самых разнообразных видов. Это дарило ощущение теплого приема, что очень отличалось от безличных служебных квартир и гостиничных номеров, в которых большинство из присутствующих проводило свое время вне службы.
Кэмерон заметила в небольшом алькове, примыкающем к гостиной, хорошо оборудованное рабочее место с акустическим оборудованием Hi End{36} класса и современным компьютером.
"Как Вы думаете, мы сможем использовать это оборудование, чтобы посмотреть то, что привезет Мак?" - спросила она, кивком указывая на электронику, стоящую на столе.
"Конечно, - ответила Сэвард. - При условии, что Вы гарантируете возмещение любого причиненного оборудованию ущерба".
Кэмерон улыбнулась. "Я предоставлю гарантии в письменной форме".
Рене, проходя мимо и направляясь к крошечной кухне, бросила через плечо: "Что желаете выпить?"
Пока они хором давали ответы, зазвонил домофон, и Старк, подойдя к нему, ответила: "Да?"
"Это Филлипс".
"Три C", - напомнила ему Старк, нажимая кнопку и открывая замок парадной двери.
Минуту спустя Паула впустила Мака в квартиру, и он поприветствовал всех присутствующих. Затем они устроились на диване, находящемся перед маленьким журнальным столиком и стоящими поблизости стульями.
"Предлагаю начать с меня", - мрачно сказала Кэмерон с места на диване рядом с Блэр.
Сэвард освободила место в центре журнального столика, и когда все склонились ближе, протянула руку и вытащила из конверта две глянцевые фотографии, которые Кэм разложила на столе. Все немного переместились так, чтобы можно было рассмотреть изображение.
Фотографии не нуждались в комментариях. Обе сделаны с того же расстояния, что и предыдущие, но первый снимок, сделанный в светлое время суток, имел хорошее качество, и лица, её и Блэр, были отчетливо видны. То, как они, держась за руки, склонились друг к другу, однозначно могло быть интерпретировано как интимный момент.
"Как, черт возьми…" - взорвалась Старк.
"Это мы на помосте в задней части дома моей матери, - пояснила Кэмерон для Сэвард. - Остальные, как я предполагаю, узнали это место. Снимок был сделан утром, около 08:00, в последний день пребывания мисс Пауэлл в Сан-Франциско".
"Интересно, где они скрывались и как смогли подобраться?" - пробормотала Блэр, и холодный озноб пробил ее до дрожи. Это было не от того, что кто-то наблюдал за ними, даже не оттого, что её и Кэмерон сфотографировали в столь интимный момент — тот самый момент, который она так хорошо помнила.
"Мне жаль оставлять это место", - тихо сказала Блэр.
Кэмерон передвинула левую руку вдоль перил, накрывая правую руку Блэр. Их плечи почти соприкасались, но это мог увидеть только тот, кто находился бы рядом с ними на помосте. Их пальцы машинально переплелись, при этом большими пальцами они поглаживали руки друг друга.
"Да, мне тоже. Я приезжала сюда и раньше, но стоило побыть здесь рядом с тобой, чтобы осознать, как тут прекрасно. Когда я нахожусь рядом с тобой, весь мир выглядит по-другому".
На мгновение Блэр замолчала. Это был один из тех моментов, когда Кэмерон полностью захватывала её врасплох. Именно таким она всегда представляла чувство любви. Только Блэр никогда не предполагала, что сможет его испытать. "Мы ведь не оставим это чувство здесь, правда?"
Кэм встретила пристальный взгляд Блэр, поражаясь бесчисленным оттенкам синего в глубине глаз любимой. "Нет, не оставим".
Это был тот момент, который она не хотела бы забывать. Ее беспокоило то, что кто-то стал тихим свидетелем чего-то прекрасного, и теперь они пытаются превратить это во что-то уродливое.
"Да где угодно, - без колебаний ответила Кэмерон. - На крыше соседнего здания, в квартире на смежной улице, на чертовом дереве — они могли находиться в любом месте, откуда открывалась прямая видимость. Если бы я знала тогда то, что мы знаем сейчас, я уделила бы больше внимания охране. Я не ожидала фоторепортеров, преследующих нас".
Неосознанно она потерла виски, раздражаясь от вновь поднимающейся головной боли.
Блэр посмотрела на нее с беспокойством. Когда это закончится, Кэмерон возьмет отпуск.
"Что насчет женщины на второй фотографии? - невозмутимо спросила Сэвард. - Вы знаете ее?"
Рене подняла глаза на Блэр, которая смотрела на зернистую фотографию более низкого качества, чем сделанная в Сан-Франциско. Но лица двух женщин, на которые падал свет уличного фонаря перед домом Кэмерон в Вашингтоне, были отчетливо видны.
"Не совсем", - спокойно ответила Блэр.
Никто ничего не произнес, не попросил никаких объяснений. Несмотря на необычные обстоятельства, их обучение давало о себе знать. Федеральные агенты не задавали вопросов о частной жизни дочери президента.
"Думаю, мне и мисс Пауэлл необходимо переговорить наедине", - сказала Кэмерон в тишине.
Когда все начали вставать, Блэр сказала: "Нет, останьтесь". Посмотрев на Кэм, она криво улыбнулась. "Все они с нами в этом деле, и мне нечего скрывать".
Кэмерон вздохнула и внимательно посмотрела на лица трех агентов, сидящих напротив неё.
"Я не знаю, куда все это может привести. Может, никуда". Она подняла фотографии, подержала и бросила обратно на стол. "А может, прямо к горячей линии с АП{37} и на первую полосу каждой газеты в стране".
Все внимательно слушали её.
"Я знаю эту женщину, - сказала Кэмерон, указывая на фотографию Клэр. - Она сотрудница фирмы, предоставляющей эскорт-услуги в Вашингтоне. Она и мисс Пауэлл не связаны никакими отношениями".
"Что будет довольно трудно опровергнуть после этой фотографии", - обратила внимание Старк, пытаясь убрать из своего голоса обвинительные нотки.
Блэр резко рассмеялась. "Я уверена, именно на это нам хотели намекнуть".
"Ну, - горько сказала Кэмерон, - кажется, кто-то затягивает петлю. Что мы имеем. Первое, утечка в прессу информации о тайной связи Блэр. Далее, есть фотография, на которой мы с ней запечатлены в положении, которое довольно трудно объяснить". Она быстро посмотрела на Блэр. "Даже если бы мы захотели. А сейчас, - она продолжила , указывая на фотографию Блэр и Клэр, - мы имеем очевидную связь между мной, мисс Пауэлл и фирмой, оказывающей эскорт-услуги. Всё это выглядит весьма провокационно".
"Извините, - наивно сказала Старк, - что за связь между Вами и эскорт-агентством?"
"Я знаю эту женщину на фотографии, поскольку была связана с нею... профессионально".
"О". Старк покраснела, но выдержала пристальный взгляд Кэмерон. "Кто-то может подтвердить это?"
Пожав плечами, Кэмерон ответила: "Не знаю".
"Хорошо, - оживленно сказал Maк. - Это как раз то, что мы должны выяснить. И, судя по темпу развития событий, довольно быстро".
"Я согласна, - решительно сказала Сэвард. - Мы должны разработать стратегию, распределить работу и сузить круг подозреваемых, прежде чем всё это выйдет из-под контроля".