Вне правил Гришэм Джон
Макс начинает с протокольных вопросов о том, приходилось ли уже кому-то участвовать в работе жюри присяжных, сталкиваться с системой уголовного правосудия, испытывает ли кто-нибудь негативные чувства к полиции и правоохранительным органам. По большому счету это пустая трата времени, потому что люди редко раскрывают свои истинные чувства в такой обстановке. Однако мы получаем возможность изучить присяжных. Тадео, как я и просил, что-то постоянно строчит в блокноте. Я тоже делаю заметки, но главным образом мое внимание приковано к языку тела. Клифф с помощником сидят через проход от присяжных и внимательно за ними наблюдают. У меня такое чувство, будто я знаю всех этих людей, особенно сидящих в первых четырех рядах, уже много-много лет.
Макс спрашивает, был ли кто-нибудь из них стороной в судебном разбирательстве. Стандартный вопрос, но не такой уж важный. В конце концов, тут рассматривается уголовное дело, а не гражданское. Из девяноста двух человек около пятнадцати признаются, что в прошлом были ответчиками по разным искам. Готов держать пари, что еще человек пятнадцать об этом просто умолчали. Это же Америка! На какого честного человека никогда не подавали в суд? Макс, похоже, приходит в восторг от полученных ответов, будто набрел на благодатную почву, которую теперь остается только возделать. Он спрашивает, может ли имеющийся у них опыт судебного производства каким-либо образом повлиять на их объективность при рассмотрении данного дела.
Ну что ты, Макс. Все просто обожают выступать ответчиками по разным искам. И не имеют ни малейших претензий к судебной системе. Но он продолжает развивать эту тему и дальше, что совершенно бессмысленно.
Исключительно из вредности я поднимаюсь и обращаюсь к судье:
— Ваша честь, не могли бы вы напомнить мистеру Мансини, что мы разбираем уголовное дело, а не гражданское?
— Мне это известно! — огрызается Макс, и мы обмениваемся злобными взглядами. — И я знаю, что делаю!
— Продолжайте, мистер Мансини, — говорит судья. — А вы, мистер Радд, постарайтесь не мешать.
Макс подавляет гнев и немного успокаивается. Сменив пластинку, он переходит к более деликатным материям. Был ли кто-нибудь из ваших близких осужден за насильственные преступления? Он просит прощения за вторжение в столь личную сферу, но обязан это сделать. И надеется найти понимание. Сзади медленно поднимается рука. Это присяжная номер восемьдесят один.
Миссис Эмма Хаффингфорс. Белая, пятьдесят шесть лет, работает диспетчером в компании грузовых перевозок. Ее сын двадцати семи лет отбывает двенадцать лет за вторжение в чужое жилище в состоянии наркотического опьянения. Как только Макс видит ее руку, он тут же вскидывает свою и умоляюще произносит:
— Только, пожалуйста, никаких подробностей. Я знаю, что это очень личный и болезненный вопрос. Меня интересует только одно: считаете вы свой опыт столкновения с системой уголовного правосудия удовлетворительным или неудовлетворительным?
Ты это серьезно, Макс? Мы тут не проводим опрос по оценке потребительских свойств товара.
Миссис Хаффингфорс медленно поднимается и говорит:
— Я считаю, что с моим сыном система поступила справедливо.
Макс разве что не прыгает через перила, чтобы ее обнять. Да хранит вас Бог, дорогая, да пребудет с вами милость Господня! Что за торжество сил добра! Радость твоя, Макс, совершенно неуместна. До номера восемьдесят один мы точно не доберемся.
Присяжный номер сорок семь поднимает руку, встает и говорит, что его брат получил срок за нападение при отягчающих обстоятельствах, и, в отличие от миссис Хаффингфорс, он, Марк Уоттбург, вовсе не в восторге от того уголовного процесса.
Но Макс рассыпается в благодарностях и к нему. Кто-нибудь еще? Больше рук нет. Есть еще трое, но, в отличие от меня, Макс, полагаю, не в курсе. Это подтверждает, что я подготовился куда основательнее. Но также говорит о том, что эти трое не спешат откровенничать и им есть что скрывать.
Макс продолжает говорить дальше, а время неумолимо подходит к обеду. Он снова вторгается в весьма деликатную сферу, а именно: становился ли кто-нибудь из вас сам жертвой насильственного преступления? Или члены вашей семьи, близкие друзья? Несколько рук тянутся вверх, и Макс, за что ему отдельное спасибо, позволяет нам получить дополнительную информацию, которая может оказаться полезной.
В полдень ее честь, без сомнения изнуренная двухчасовым сидением и, вероятно, соскучившаяся по ломтикам яблока, объявляет перерыв на полтора часа. Тадео хочет остаться на обед в зале суда. Я вежливо обращаюсь с этой просьбой к его конвоиру, и тот, к нашему удивлению, не возражает. Напарник быстро мчится в ближайшую кулинарию и возвращается с сандвичами и чипсами.
За едой мы разговариваем, понизив голос, чтобы нас не смогли услышать полицейские и судебные приставы. Больше в зале никого нет. Основательность происходящего и сама атмосфера суда возымели действие на Тадео, который больше не чувствует себя уверенно. Он постоянно ловит на себе суровые взгляды тех, кто может оказаться в числе его судей. Он больше не считает их похожими на себя.
— Мне кажется, я им не нравлюсь, — тихо произносит он.
Удивительно проницательный молодой человек.
12
Макс заканчивает около трех и передает слово мне. Теперь мне уже известно об этих людях более чем достаточно, и я готов перейти к отбору. Но это моя первая возможность обратиться непосредственно к присяжным и заложить основу доверия, завоевать которое мечтает каждый адвокат. Я наблюдал за их лицами и знаю, что многие присяжные считают Макса слишком уж заискивающим и даже глуповатым. У меня полно недостатков и вредных привычек, но угодливости в их числе нет точно. Я не выражаю им признательность за пребывание здесь — их вызвали, и выбора у них не было. Я не стараюсь возвеличить то, ради чего мы собрались и частью чего они являются. Я не восторгаюсь нашей судебной системой.
Вместо этого я говорю о презумпции невиновности. Я настоятельно призываю их спросить у себя, не решили ли они уже заранее, что мой клиент, раз уж он здесь, в чем-то виновен. Не надо поднимать руку, просто кивните, если считаете его виновным. Такова человеческая природа. Именно так устроено все наше общество и культура. Есть преступление, арест, мы видим подозреваемого по телевидению, и мы радуемся, что полиции удалось схватить виновного. Точка. Преступление раскрыто. Виновный за решеткой. И мы никогда, буквально никогда не задумываемся над тем, что он имеет право на справедливое судебное разбирательство, что признать виновным его еще должен суд. И хотя его вину только предстоит доказать, мы уже все для себя решили.
— Вопросы, мистер Радд? — громко произносит в микрофон Черепаха.
Я не обращаю на нее внимания и спрашиваю, показывая на Тадео, есть ли среди присутствующих кто-нибудь, кто считает его абсолютно невиновным. Конечно, все молчат, потому что ни один потенциальный присяжный ни за что не признается, что уже принял решение.
Я двигаюсь дальше, перехожу к бремени доказательства и рассуждаю на эту тему, пока у Макса не лопается терпение. Он встает, разводит руками в жесте отчаяния и обращается к судье:
— Ваша честь, он не задает вопросы, а читает лекцию на тему юриспруденции.
— Поддерживаю. Либо задавайте свои вопросы, мистер Радд, либо сядьте обратно на место, — резко произносит Черепаха.
— Благодарю вас, — отзываюсь я, как самонадеянный нахал, каким в действительности и являюсь. Я смотрю на первые три ряда и спрашиваю: — Тадео не должен давать показания, не должен вызывать никаких свидетелей. Почему? Потому что бремя доказывания его вины лежит на обвинении. А теперь, допустим, он и в самом деле откажется отвечать на вопросы. Как вы на это отреагируете? Расцените ли это как желание что-то скрыть?
Я часто задаю этот вопрос на суде и редко получаю ответ. Однако сегодня присяжный номер семнадцать хочет что-то сказать. Бобби Моррис, тридцать шесть лет, белый, каменщик. Он поднимает руку, и я ему киваю.
— Будь я в жюри присяжных, то считал бы, что он должен давать показания. Я хотел бы выслушать подсудимого.
— Благодарю вас, мистер Моррис, — тепло отзываюсь я. — Есть еще мнения?
Теперь, когда лед наконец сломан, тянется еще несколько рук, и я продолжаю задавать наводящие вопросы. Как я и надеялся, наше общение все больше начинает походить на простое обсуждение, и все больше людей начинают раскрепощаться. Со мной легко разговаривать, я нормальный парень без выкрутасов и к тому же с чувством юмора.
Когда я заканчиваю, ее честь извещает, что мы должны отобрать состав жюри до конца сегодняшнего слушания, и дает нам пятнадцать минут, чтобы просмотреть свои записи.
13
В электронном письме Джудит говорится: «Старчер все еще переживает. Отец из тебя никакой. Увидимся в суде».
Мне хочется сразу ответить в таком же духе, но какой смысл? Мы с Напарником едем из суда. Уже темно, восьмой час, и день выдался тяжелый. Мы останавливаемся у бара, чтобы выпить пива и перекусить.
Девять белых, один черный, один латиноамериканец, одна вьетнамка. Их лица стоят у меня перед глазами, и мне надо обязательно о них поговорить. Напарник, как всегда, терпеливо все выслушивает и изредка вставляет комментарии. Последние два дня он почти полностью провел в суде, и жюри ему нравится.
После второго бокала пива я останавливаюсь, хотя мне хочется выпить еще. В девять часов Напарник высаживает меня возле «З» — закусочной, специализирующейся на мясных блюдах, — и я четверть часа жду Нейта, лениво потягивая безалкогольный напиток. Наконец он появляется, заказывает порцию жареных луковых колец и извиняется за опоздание.
— Как судебный процесс? — интересуется он.
— В конце дня отобрали присяжных в жюри. Утром вступительные речи, а потом Мансини вызывает своих свидетелей. Все будет проходить быстро. Так у нас есть сделка?
Нейт отправляет в рот большой хрустящий кругляш лука и энергично жует, оглядываясь по сторонам. Кроме нас, тут никого нет. Проглотив, он отвечает:
— Да. Два часа назад Вуди встречался с Мансини и пригрозил уволить его. Заменить на чудика, готового сразу с утра подать ходатайство о нарушении закона в ходе судебного разбирательства. Мансини дал задний ход и согласился сделать все, что от него требуется. Он хочет встретиться с тобой и судьей в половине девятого завтра утром.
— А судья?
— С ней тоже улажено. Похоже, у нее с Вуди есть какие-то общие дела, друзья, не важно, и Вуди настоял, чтобы ее во все посвятили. Она подыграет. Примет признание вины, одобрит сделку, приговорит твоего парня к пяти годам с отбыванием на тюремной ферме, порекомендует УДО. Все, как ты хотел, Радд.
— Отлично! А что насчет бандитов Линка?
— Расследование зашло в тупик, так что забудь об этом. — Он делает глоток и берет новое кольцо лука. — А теперь, Радд, давай поговорим о самом интересном.
— О нашей последней встрече со Свэнгером мы договаривались по сотовому телефону, который он оставил мне в аптеке. Телефон по-прежнему у меня. Он в фургоне. С тех пор я им не пользовался и не знаю, работает ли он. Если мне удастся связаться по нему со Свэнгером, я постараюсь договориться о встрече. Но мне придется дать ему денег.
— Сколько?
— Пятьдесят штук, непомеченными купюрами. Он не дурак.
— Пятьдесят штук?
— Это около трети объявленной награды. Думаю, он на это клюнет, потому что совсем обнищал. На меньшее вряд ли согласится. В прошлом году ваши ребята конфисковали порядка четырех миллионов долларов, и благодаря чудесному закону, который принял наш штат, все деньги остались в департаменте полиции. Деньги там есть, Нейт, а Рой Кемп пойдет на любые траты, лишь бы снова увидеть дочь.
— Ладно, ладно, я передам. Это все, что я могу сделать.
Я оставляю его доедать жареный лук, а сам спешу в фургон. Пока Напарник везет меня домой, я достаю дешевый мобильник и набираю номер. Тишина. Через час я пробую дозвониться снова. А потом еще раз. Ответа нет.
14
Благодаря усталости, паре пива и двум порциям виски с лимонным соком я засыпаю с включенным телевизором. Просыпаюсь я в кресле, по-прежнему в костюме, но без галстука, в носках, но без обуви. Звонит мой мобильник — сигнал идет с неизвестного номера. Время без двадцати два ночи. Я решаю ответить.
— Искал меня? — спрашивает Свэнгер.
— В общем, да, — отвечаю я, вскакивая и опрокидывая табурет для ног. Голова после сна плохо соображает, и ей нужен прилив крови. — Ты где?
— Дурацкий вопрос. Еще одна глупость, и я даю отбой.
— Послушай, Арч, не исключено, что сделка может состояться. Понятно, только если ты не врешь, в чем все сильно сомневаются.
— Я позвонил не затем, чтобы выслушивать оскорбления.
— Конечно нет. Ты позвонил, потому что тебе нужны деньги. Думаю, я смогу устроить сделку, действуя как посредник, причем бесплатно. Я не твой адвокат, так что счет за услуги выставлять не буду.
— Очень смешно. Ты не мой адвокат, потому что тебе нельзя доверять, Радд.
— Ладно, когда в следующий раз умыкнешь девушку, найми кого-нибудь другого. Так тебе нужны деньги или нет, Арч? Мне как-то без разницы.
Повисает короткая пауза, пока он размышляет, насколько сильно ему нужны деньги. Наконец он спрашивает:
— Сколько?
— Двадцать пять тысяч за информацию, где девушка. Если ее там найдут, то еще двадцать пять тысяч.
— Но это лишь треть от объявленной награды. Остальное забираешь себе?
— Ни цента. Как уже сказал, я не получаю ничего и именно по этой причине спрашиваю себя, зачем во все это влезаю.
Еще одна пауза, пока он раздумывает над встречным предложением.
— Мне не нравится такой расклад, Радд. Я не увижу второй части денег.
А мы — девушки, думаю я, но говорю другое:
— Послушай, Арч, ты получаешь двадцать пять штук от людей, которые готовы тебя убить, как только увидят. Это намного больше, чем ты заработал за весь прошлый год честным трудом.
— Я не верю в честный труд. И ты тоже. Потому и пошел в адвокаты.
— Ха-ха. Умно. Так тебе нужна сделка, Арч? Если нет, я умываю руки. Мне есть чем заняться в ближайшие дни.
— Пятьдесят штук, Радд. Налом. Пятьдесят штук, и я говорю тебе, причем тебе одному, где сейчас девчонка. Если это подстава или я почую где-то рядом копов, я тут же смотаюсь, сделаю один звонок, и девчонку уберут. Это понятно?
— Понятно. Насчет денег я не уверен, но передам условие через свой контакт.
— И не тяни, Радд, мое терпение на исходе.
— Ну, если будут деньги, то время у тебя найдется. Кого ты хочешь провести, Свэнгер?
В трубке короткие гудки. О сне можно забыть.
15
Через три часа я останавливаюсь возле круглосуточного магазина и покупаю бутылку воды. У дверей ко мне подходит полицейский в штатском и недовольно спрашивает:
— Радд, это ты?
Поскольку это я, он протягивает мне коричневый бумажный пакет для бакалейных товаров, в котором лежит коробка из-под сигар.
— Пятьдесят штук. Сотенными купюрами.
— Годится, — отвечаю я. А что мне остается? Сказать «спасибо»?
Я выезжаю из Города в одиночестве. Во время нашего последнего разговора со Свэнгером примерно час назад он велел мне не брать своего «головореза» и сесть за руль самому. И еще сказал ехать не на моем новеньком крутом фургоне, а на чем-нибудь другом. Я объяснил, что другого транспорта мне сейчас не найти, а все прокаты машин еще закрыты. Так что, кроме как на фургоне, ехать мне не на чем.
Я стараюсь не думать о том, что он за мной следит. Он знал, что мы с Напарником взяли напрокат фургон. Теперь ему известно, что у меня новые колеса. Просто удивительно: он проводит в Городе достаточно времени, чтобы все это знать, а полиция его никак не обнаружит. Думаю, получив деньги, он исчезнет окончательно, что само по себе совсем неплохо.
Как мы и договаривались, я звоню ему, когда выезжаю из Города по южному объезду магистрали, связывающей штаты. Его инструкции предельно точны: проехать сто шестнадцать миль на юг до съезда 184, а затем двигаться на восток по шоссе номер 63 до городка под названием Джоубс. По дороге я напоминаю себе, что через несколько часов у меня начинается суд. Или его действительно не будет? Если судья Фэбиноу и правда в деле, то как сложится день дальше?
Я понятия не имею, как организовано наблюдение за мной, но не сомневаюсь, что оно весьма плотное. Я не задавал никаких вопросов, да и времени на это не было, но точно знаю, что Рой Кемп и его подручные мобилизовали все мыслимые возможности. В фургоне установлены два микрофона, а в задний бампер вмонтировано следящее устройство. Я дал согласие на прослушивание своего телефона, но только на несколько часов. Не сомневаюсь, что этот городок, Джоубс, уже под наблюдением. Не удивлюсь, если в воздухе барражирует один или два вертолета. Я не испытываю страха — Свэнгеру незачем причинять мне вред, — но мои нервы все равно на пределе.
Купюры немеченые, и отследить их невозможно. Полицию не волнует, можно ли будет их вернуть: копам нужна только девушка. И они понимают, что Свэнгер достаточно умен, чтобы заметить слежку.
Джоубс — городишко с населением в три тысячи человек. Проехав заправку «Шелл» на окраине, я звоню Свэнгеру, как мы и договаривались.
— Оставайся на линии, — говорит он, — и поверни налево за автомойкой.
Я сворачиваю налево и оказываюсь на темной улице с мощеной дорогой и несколькими старыми домами по обеим сторонам.
— Ты клянешься, что деньги при тебе, Радд? — спрашивает он.
— Клянусь.
— Поверни направо и пересеки железнодорожное полотно.
Я делаю, как велено, потом поступает новая команда:
— Теперь поверни направо на первую улицу. У нее нет названия. Остановись на первом знаке «Стоп» и жди.
Едва я останавливаюсь, как из темноты выныривает человек и берется за ручку дверцы. Я нажимаю кнопку, чтобы разблокировать замок, и Свэнгер тут же запрыгивает в салон и показывает налево:
— Поезжай туда, да потихоньку. Мы возвращаемся на автостраду.
— Рад тебя снова видеть, Арч.
На голове у него черная бандана, закрывающая брови и уши. Все остальное тоже черное: от платка вокруг шеи до армейских ботинок. Я чуть не спрашиваю его, где он отсиживался, но потом передумываю — какая разница?
— Где деньги? — спрашивает он.
Я киваю через плечо, и он хватает пакет, открывает сигарную коробку и начинает пересчитывать деньги под лучом крошечного фонарика-брелока. Потом на секунду поднимает голову, говорит, чтобы я повернул направо, и продолжает прерванное занятие. Когда мы выезжаем из города, он удовлетворенно выдыхает и смотрит на меня с глупой улыбкой.
— Все точно, — сообщает он.
— А ты во мне сомневался?
— Черт возьми, Радд, а как же! Пива хочешь? — спрашивает он, показывая на заправку «Шелл».
— Нет, в полшестого утра я обычно не пью пива.
— Лучшее время для этого. Тормози.
Он входит внутрь, оставив деньги в машине. Долго выбирает пакет чипсов к упаковке пива из шести банок и неторопливо возвращается в фургон, как будто никуда не спешит. Когда мы снова трогаемся, он выдергивает из упаковки одну банку, открывает ее и, сделав большой хлюпающий глоток, вскрывает пакет с чипсами.
— Куда мы едем, Арч? — спрашиваю я, начиная злиться.
— Выезжай на федеральную автостраду и двигайс на юг. Знаешь, Радд, а этот фургон пахнет свежей краской. Прежний мне нравился больше. — Он отправляет в рот пригоршню чипсов и запивает их пивом.
— Мне жаль. И не сори тут, ладно? Напарник сильно расстроится, если найдет в салоне крошки.
— Твой головорез?
— Ты знаешь, кто он.
Мы на шоссе номер 63, на улице по-прежнему темно и пустынно. Никакого намека на рассвет. Я посматриваю по сторонам, надеясь, что замечу какие-то признаки слежки, но ребята знают свое дело. Они или сзади, или наверху, или ждут на автостраде. Хотя есть ли для меня разница? Я же самый обычный адвокат.
Он достает из нагрудного кармана рубашки маленький телефон и показывает мне.
— Хочу, чтобы ты знал, Радд. Если я увижу, услышу или просто учую копа, то нажму всего одну кнопку, и с девушкой случится нечто очень нехорошее. Ты меня понял?
— Я понял. Так где, Арч? Это первое. Где, когда, как? Деньги у тебя, так что теперь твоя очередь. Где сейчас девушка и как ее вытащить?
Вместо ответа он допивает первую банку, причмокивает губами, отправляет в рот новую пригоршню чипсов, и несколько миль мы едем молча. На перекрестке он говорит:
— Поверни на юг.
В этот ранний час на север двигается довольно много машин, спешащих поскорее добраться до Города. А в южном направлении дорога пустынна. Я смотрю на него и едва сдерживаюсь, чтобы не стереть пощечиной наглую ухмылку с его лица.
— Арч?
Он достает другую банку и выпрямляется на сиденье.
— Девушек перевезли из Чикаго в Атланту. Они часто меняют место, примерно каждые четыре-пять месяцев. Разворачивают в городе бизнес, а когда появляются разговоры и полиция начинает копать, просто исчезают и открывают лавочку в другом месте. Трудно сохранить тайну, если предлагать красивых молодых женщин за небольшие деньги.
— Тебе виднее. Так Джилиана Кемп жива?
— О да. Еще как. И очень даже активна, хотя какой у нее выбор…
— И она в Атланте?
— В районе Атланты.
— Это большой город, Арч, и у нас нет времени на игры. Если знаешь адрес, то скажи его. Это твоя часть сделки.
Он глубоко вздыхает и делает большой глоток.
— Они на большой торговой улице, где много машин и очень оживленно. Компания называется «Атлас физикал терапи», но к физиотерапии никакого отношения не имеет, потому что на самом деле это просто первоклассный бордель. В телефонном справочнике номер не указан. Терапевты по вызову. Только по предварительной записи, прийти со стороны нельзя. Каждый новый клиент должен иметь рекомендацию от другого клиента, и они — главные терапевты — знают, с кем имеют дело. И если ты клиент, то оставляешь машину на стоянке, скажем, рядом с кафе-мороженым «Баскин Роббинс», прогуливаешься по тротуару и ныряешь в «Атлас». Там тебя встречает парень в белом халате, здоровается, и вообще он сама любезность, но под халатом у него заряженный ствол. Он выдает себя за физиотерапевта и на самом деле хорошо разбирается в переломах. Он берет деньги, скажем, триста баксов наличными, провожает к комнатам и показывает одну, где находится небольшая кровать и молодая красивая и почти голая девушка. Тебе дается двадцать минут. Ты выходишь через другую дверь, и о твоем сеансе терапии никто ничего не знает. Девушки работают после обеда — утро у них свободное, потому что ложатся поздно, — а потом им дают дозу и развозят по стриптиз-клубам, где они танцуют и все такое. В полночь их доставляют домой — для них снимают квартиры в весьма приличном многоквартирном комплексе, — где запирают на ночь.
— И кто эти «терапевты»?
— Торговцы людьми, причем среди них есть настоящие отморозки. Банда, картель, организованная группа преступников, среди которых много выходцев из Восточной Европы, но хватает и местных парней. Они используют девочек, держат их в страхе, подсаживают на героин. У нас в стране люди думают, что в их городах нет сексуального рабства, но оно есть. И оно повсюду. Торговцы людьми охотятся на беглянок, бездомных детей, девочек из неблагополучных семей, ищущих лучшей жизни. Это жуткий бизнес, Радд. По-настоящему жуткий.
Понимая всю бессмысленность своего негодования, я с трудом удерживаюсь, чтобы не напомнить ему о весьма важной роли, которую он сам играл в столь осуждаемом им на словах бизнесе, и просто спрашиваю:
— И сколько там сейчас девушек?
— Трудно сказать. Их постоянно тасуют, развозят по разным местам. Некоторые исчезли с концами.
Мне не хочется развивать тему. Только связанный с этим бизнесом подонок может знать о нем так много.
Он показывает рукой вперед:
— На этом съезде поверни направо, потом поезжай на север.
— А куда мы едем, Арч?
— Узнаешь. А пока просто рули.
— Ладно, так что насчет адреса?
— Вот как бы я поступил на месте копов, — вдруг произносит он начальственным тоном. — Я бы установил слежку за тем местом, за «Атласом», и арестовал клиента, выходящего после сеанса терапии. Им, скорее всего, окажется какой-нибудь местный страховой агент, которому не дают дома, а ему приглянулась одна из девушек. Там можно высказать пожелание, а уж пойти ли навстречу, решают они, таковы правила. А может, это будет местный адвокат-стервятник вроде тебя, Радд, который ищет клиентов среди пострадавших в ДТП и подбирает все, что попадется под руку, — а попадается немного, — и за триста баксов получает свою терапию.
— И что дальше?
— А дальше они хватают парня, запугивают его так, что тот делает в штаны и выкладывает все без утайки. Но главное — он рассказывает, как все устроено внутри. Все выяснив и хорошенько его припугнув, копы его отпускают. У них уже есть ордер на руках. Они окружают это место спецназовцами, и все проходит как по маслу. Девушки спасены, работорговцы схвачены с поличным, и если копы все сделают по уму, то могут сразу разговорить одного из них. И если он запоет, то выдаст всю сеть. А это сотни девушек и десятки бандитов. Это будет настоящая бомба, Радд, и все благодаря нам с тобой.
— Да, мы отличная команда, Свэнгер.
Я сворачиваю на съезд, пересекаю автостраду и вновь выезжаю на нее, направляясь уже на север. Наверное, все, кто за нами следит, никак не могут взять в толк, что происходит. Мой пассажир открывает уже третью банку. Чипсы кончились, и я не сомневаюсь, что крошки от них рассыпаны повсюду. Я увеличиваю скорость до семидесяти миль в час и говорю:
— Теперь адрес, Арч.
— Это в пригороде Виста-Вью, примерно в десяти милях к западу от центра Атланты. Торговый комплекс называется «Вест-Айви». «Атлас физикал терапи» располагается рядом с «Санни бой клинерз». Девушек туда привозят около часа дня.
— И Джилиана Кемп среди них?
— Я уже отвечал на этот вопрос, Радд. Зачем, по-твоему, мне все это рассказывать, если бы ее там не было? Но копам надо поторопиться. Эти ребята могут свернуться и уехать за считаные минуты.
Я узнал все, что хотел, и, помолчав, неожиданно прошу:
— Не угостишь пивом?
Он мгновение выглядит недовольным, будто не рассчитывал делиться, но потом улыбается и протягивает мне банку.
16
Мы долго едем в благословенном молчании, но вдруг Свэнгер его нарушает, кивком указывая на что-то впереди.
— Вот то самое место. Доктор Ву и его реклама обратной вазэктомии. Навевает воспоминания, верно, Радд?
— Я провел тут долгую ночь, наблюдая за раскопками. Зачем ты это сделал, Арч?
— А зачем я вообще что-нибудь делаю, Радд? Зачем украл ту девушку? Жестоко с ней обращался? Продал ее? А она ведь была не первой, знаешь?
— Сейчас мне это не важно. Я только надеюсь, что последней.
Он качает головой и с грустью произносит:
— Это вряд ли. Остановись вот тут, на обочине.
Я нажимаю на педаль тормоза, и фургон останавливается под яркими лампами рекламного щита доктора Ву. Свэнгер забирает пакет с деньгами, отставляет в сторону пиво и берется за ручку дверцы.
— Передай этим придуркам копам, что им ни за что меня не поймать. — Он соскакивает вниз, захлопывает дверь, бежит по высокой траве, оставляя следы, к изгороди и перелезает через нее.
Я вижу, как он подбегает к стене высоких стеблей кукурузы и исчезает в них. На всякий случай я проезжаю еще с полмили по автостраде, потом останавливаюсь и связываюсь с полицейскими. Они слышали каждое слово, произнесенное в фургоне за последний час, так что добавить мне нечего. Я говорю, что до проведения рейда в Атланте пытаться выследить и поймать Свэнгера было бы ошибкой. Судя по всему, они со мной согласны. Возле рекламного щита я не замечаю ничего подозрительного.
На обратном пути в Город звонит мой мобильник. Это Макс Мансини.
— Доброе утро, — здороваюсь я.
— Я разговаривал с судьей Фэбиноу. Похоже, у нее сильное пищевое отравление. Сегодня слушаний не будет.
— Надо же, какой кошмар.
— Я знал, что ты расстроишься. Сейчас постарайся поспать, поговорим позже.
— Ладно. Мне позвонить тебе?
— Да. И еще, Радд. Отличная работа!
— Посмотрим.
Я заезжаю к Напарнику домой, и мы с ним отправляемся завтракать в кондитерскую. Я подробно рассказываю ему о своих приключениях за последние семь часов, и он, как обычно, молча слушает. По-хорошему, мне надо прилечь и постараться уснуть, но я слишком взвинчен. Отправляюсь в здание суда, чтобы убить время, но все мои мысли только о предстоящем рейде в Атланте.
В обычных обстоятельствах я бы лихорадочно готовился к суду над Тадео, но сейчас сомневаюсь, что он вообще продолжится. Я выполнил свою часть сделки, и, независимо от того, как все сложится с Джилианой Кемп, они должны выполнить свою. Признание моим клиентом вины по самому легкому из предъявленных обвинений позволит ему снова выйти на ринг, причем в недалеком будущем. Но в то же время я не могу доверять никому из тех, кто участвует в сделке. Если все сказанное Свэнгером окажется пустышкой, мэр, Макс Мансини, Мосс Корган, Черепаха Фэбиноу и полицейские начальники могут запросто все вместе кинуть меня, решив продолжить судебное разбирательство.
17
В два часа дня восточного времени торговый комплекс «Вест-Айви» кишит федеральными агентами в штатском, приехавшими на машинах без опознавательных знаков. Правоохранители с боевым оружием ждут в обычных фургонах — тоже без опознавательных знаков.
Несчастным клиентом оказывается сорокаоднолетний продавец машин по имени Бен Браун. Он женат, отец четырех детей, живет в хорошем доме неподалеку. После сеанса терапии он покидает «Атлас» через заднюю дверь и проходит к своей машине — она используется компанией для тест-драйвов. Ему дают проехать с полмили, после чего его останавливает местный полицейский. Бен сначала возмущается, что он, черт возьми, точно не превышал скорость, но когда впереди дорогу перекрывает черный внедорожник, начинает понимать, что попал в какую-то неприятную историю. Ему представляют двух агентов ФБР, которые заталкивают его на заднее сиденье своей машины, сообщают, что он арестован за содействие проституции и позже ему будет предъявлено обвинение в нарушении целого букета федеральных законов. Еще ему сообщают, что «Атлас» — это часть разветвленной криминальной сети по оказанию секс-услуг, которая охватывает всю страну, чем и объясняется размах преступной деятельности. Перед глазами Бена проносится вся его жизнь, и он едва сдерживает слезы. Он говорит, что у него есть жена и четверо детей. Однако агенты не выражают сочувствия. Следующие несколько лет он точно проведет за решеткой.
Однако агенты готовы предложить ему сделку. Если он расскажет все, что знает, они позволят ему сесть в свою машину и уехать свободным человеком. С одной стороны, что-то подсказывает ему: лучше ничего не говорить и потребовать адвоката. С другой, ему хочется поверить агентам и спасти свою шкуру.
Он начинает говорить. Это его четвертый или пятый визит в «Атлас». Девочки все время были разные — он и ценит тут именно разнообразие. По триста баксов за каждую. Конечно, никаких бумаг и оформлений. Его рекомендовал друг из автосалона. Все держится в строжайшей тайне. Да, он и сам поручился за двух своих приятелей. Рекомендации обязательны: жесткий контроль, гарантия конфиденциальности. Внутри небольшая приемная, где клиентов всегда встречает один и тот же человек по имени Трэвис, для большего правдоподобия одетый в белый халат. Дверь из приемной ведет в коридор, где расположены шесть-восемь комнат. В каждой из них небольшая кровать, маленький стул, голые девушки. Все происходит быстро. Похоже на секс-шоп с обслуживанием прямо в машине, типа «заехал-выехал». А вот как-то в Вегасе девушка была с ним долго, у них хватило времени и угоститься шоколадом, и выпить шампанского.
На лицах агентов ФБР ни тени улыбки.
— Другие мужчины там есть?
Да, он, похоже, как-то видел одного. Там все очень чисто и продуманно устроено, разве что стенки довольно тонкие и иногда слышны характерные звуки других сеансов терапии. Девушки? Само собой, там есть и Тиффани, и Бриттани, и Эмбер, а как их зовут на самом деле…
Бена отпускают, велев больше не грешить. Он тут же уезжает, торопясь предупредить приятелей держаться от «Атласа» как можно дальше.
Через несколько мгновений начинается захват. Вооруженные агенты моментально блокируют все входы и выходы, не оставляя возможности ни для сопротивления, ни для бегства. Троих мужчин уводят в наручниках. Освобождены и взяты под защиту шесть девушек, включая Джилиану Кемп. Около трех часов дня она звонит родителям, не в силах сдержать истерические рыдания. Ее похитили тринадцать месяцев назад. В заточении она родила. Что с ребенком, не знает.
Под огромным давлением один из трех человек, американец, заглатывает приманку и начинает колоться. Называет сначала имена, потом адреса, а затем рассказывает все, что знает. С каждым часом расследования радиус действий увеличивается. В десятке городов отделения ФБР производят задержания.
Один из приятелей-банкиров мэра Вуди предоставляет корпоративный самолет своей фирмы. В семь вечера, когда после кошмара в «Атласе» Джилиана Кемп обычно готовилась к стриптизу и танцам на столе, она вдруг летит домой. За ней ухаживает бортпроводница, которая позже расскажет, что девушка всю дорогу проплакала.
18
Несмотря на расставленные сети, Арчу Свэнгеру снова удается ускользнуть. После исчезновения в кукурузном поле его больше никто не видел. Полицейские не сомневались, что смогут задержать его на месте, но, поскольку им было велено дождаться окончания рейда, они в конце концов упустили. Не вызывает сомнения, что у него имелся сообщник. От дорожного знака в Джоубсе, где я его подобрал, до рекламного щита доктора Ву на автостраде примерно сорок миль. Кто-то обязательно должен был ждать его с машиной.
Не уверен, что он больше никогда не появится в моей жизни.
19
На улице уже стемнело, когда мы с Напарником отправились в тюрьму, чтобы сообщить Тадео потрясающую новость. Ему предлагается поистине уникальная сделка — мягкий приговор, тюрьма со щадящим режимом, гарантия выхода по УДО за хорошее поведение. Если все сложится нормально, он уже через два года сможет выйти на ринг, а полученный срок и знаменитый ролик в «Ютубе» придадут дополнительный импульс его карьере. Должен признаться, перспектива его возвращения в большой спорт заставляет мое сердце биться сильнее.
Я с гордостью выкладываю ему все новости. Ну, почти все. Я ничего не рассказываю о приключениях со Свэнгером, но делаю упор на своем искусстве переговорщика и мастерстве адвоката, с которым боятся связываться.
Однако на Тадео это не производит никакого впечатления. Он отказывается. Отказывается!
Я пытаюсь объяснить, что он просто не может отказаться от такого предложения. Ему грозит не меньше десяти лет тюрьмы строгого режима, а я предлагаю ему фантастическую сделку, в возможность которой не может поверить даже судья. Очнись, парень! Я не могу поверить, что не сплю.
Он сидит, скрестив руки на груди, этакий напыщенный маленький недоумок, и продолжает отказываться снова и снова. Никаких сделок. Он не признает себя виновным ни при каких обстоятельствах. Он видел присяжных и после некоторых сомнений окончательно уверился, что они его не осудят. Он будет настаивать на даче показаний и изложит свою версию случившегося. Он держится вызывающе и с наглым упрямством, а мои уговоры признать себя виновным вызывают у него явное раздражение. Я стараюсь проявить хладнокровие и перечисляю факты — обвинения, доказательства, видео, шаткость позиции нашего эксперта, состав жюри, кошмар, который ждет его на перекрестном допросе, перспективу провести в тюрьме не меньше десяти лет и все в этом роде. Ничего не помогает. Он невиновен, убил рефери голыми руками совершенно случайно и сможет донести это до присяжных. Он выйдет из здания свободным человеком, и тогда настанет время воздать всем по заслугам. Он найдет себе нового менеджера и нового адвоката. Он обвиняет меня в том, что я не защищаю его интересы. Меня это бесит, и я говорю, что он совсем сдурел. Я спрашиваю, что за умников он слушает в камере. Слово за слово, мы оба даем волю чувствам, и через час я покидаю тюрьму вне себя от злости.
Я надеялся ночью поспать, но, похоже, меня снова будет мучить привычная перед судебными слушаниями бессонница.