Миры Кудинова Диана
– Спасибо, капитан. – Джим вытянулся по струнке, удивляясь щедрости капитана.
– Думаю, что всем нам не помешает по стаканчику горячего кофе. – Вставая, сказал Бриф.
Гости закивали головами.
Бриф отправился на кухню и вскоре напарники почувствовали аромат самого настоящего чёрного кофе.
Глава двадцатая
– Зря ты завалил полицейского.
– А что мне оставалось делать?
– Сейчас за нами устроят погоню!
– О чём вы там разговариваете? – Грозный голос капитана Лоренса заставил обоих замолчать.
– Пойдите, посмотрите лучше, как там наши пленники.
Тот, что был поменьше ростом, взял другого за руку, и они пошли вниз.
Капитан поманил к себе Вуда.
– Тебе не кажется, что они что-то скрывают?
– Ну, говорят они очень убедительно. Особенно когда рассказывают, как какая-то девчонка стащила карту.
– И что нам теперь делать?
– Джек говорил, что он сказал «тем», что у него корабль в гавани. Скорее всего, они используют его.
– Значит, будем ждать?
– Будем ждать. – Утвердительно кивнул Вуд.
– А как же полиция?
– А вот с полицией будет сложнее. Но у нас нет другого выхода. Если мы не хотим потерять карту…
– Хорошо. Ждать, так ждать.
В это время вернулись двое.
– То же самое, сер. – Сказал один.
– Ничего нового, сер. – Сказал второй. – Но они сказали, что сами были бы не прочь повидаться с теми, у кого сейчас карта.
– Я бы тоже так сказал. – Заметил Вуд.
– Капитан, корабль! – Закричал кто-то.
– Ну, вот и дождались.
Корабль приближался с каждой минутой.
– Они что, нас не видят? – Спросил Вуд, глядя на быстро приближающийся корабль.
Тот мчался с бешеной скоростью, прямо на пиратов. Вскоре стала ясна причина такого марафона. Из тумана, величаво покачиваясь на волнах, вышел огромный военный крейсер. Такие корабли принадлежали государственным борцам против контрабандистов и пиратов.
– Поднять все паруса! – Скомандовал капитан Лоренс. Команда была тотчас исполнена, и пиратский корабль с надутыми парусами помчался прочь с этого места.
– Капитан. – Снова закричали с кормы. – Они отстают.
– Сам вижу. – Сказал капитан Лоренс, одновременно радуясь, что его корабль быстрее, но и понимая, что может расстаться с картой навсегда.
«Надо что-то делать» – подумал он. Но думать было некогда. Военный корабль нагонял их с каждой минутой.
– Опустить паруса! – Прозвучала команда капитана.
В недоумении наёмные рабочие повиновались. Вуд понял намерение капитана и стал помогать ему, отдавать приказы.
– Живее, живее, кричал он, носясь по палубе. – А вы чего сидите? Быстро строить перекидной мост.
Перекидной мост понадобился, чтобы перевести людей на их корабль. Когда всё было готово, все стали ждать, когда корабли поравняются.
Глава двадцать первая
Несмотря на то, что день близился к вечеру, над морем распростёрся густой туман. Корабль, находясь в нём, двигался практически вслепую.
– Как думаешь, Бен. – Спросила Лейла, оглядывая туманный горизонт. – За нами не устроят погоню?
– С чего бы это?
– Не знаю, просто мысли всякие в голову лезут. Кажется, мы не одни. Но сквозь туман ничего не видно.
– Тебе всегда всё кажется.
– А как ты думаешь, что всегда спасает нашу команду от непредвиденного? Моя интуиция…
– Капитан, корабль с левого борта! – Закричал кто-то.
– Что за корабль?
– Пока не разобрать – туман слишком густой.
Бен подошёл к человеку, заметившему неизвестный корабль.
– Дай сюда. – Бен выхватил у него подзорную трубу. Корабль и, правда, нельзя было разобрать, но антипиратский флаг был виден довольно хорошо.
– Всем наверх. – Прозвучала команда. – Поднять паруса.
Когда все паруса были подняты, скорость значительно увеличилась, но не сравнилась со скоростью военного судна. Постепенно туман начал редеть. Вскоре он совсем исчез, как и военный корабль. Но все знали, что он там, в тумане.
– Корабль, капитан. – Закричали с носа.
– Что на этот раз? – спросил Бен.
– Пиратский.
– Ну что же, не сбавляем скорость.
Корабль пиратов приближался и рос на глазах, военный тоже не отставал. Команда Бена, как ему казалось, попала в западню. К Бену подошла Лейла.
– Смотри. – Указала она на пиратский корабль. – Они опустили все паруса.
Корабли быстро сближались. Вот между ними осталось каких-то десять метров. Бен и Лейла отчётливо увидели бегающих по кораблю пиратов.
– Они строят мост. – Сказал Бен. – Хотят, чтобы мы к ним перебрались.
– Другого выхода у нас нет. – Сказала Лейла. – Их корабль быстрее. Надо перебираться.
К тому же с корабля пиратов начали что-то кричать. Когда корабли поравнялись, команда Бена без усилий перебралась на корабль пиратов. Бен залез последним. Посреди корабля стоял высокий человек с деревянной ногой.
«Капитан». – Подумал он.
– Поднять паруса, – последовала команда капитана Лоренса.
В этот миг на военном корабле стали видны короткие и яркие вспышки света. Тотчас вода вокруг корабля словно закипела. Вдруг раздался грохот, совсем не похожий на взрыв. К великому удивлению всех присутствующих, на корабле появился стол, стул и маленький виновник происшествия. Наконец меткий выстрел ударил точно в цель. Оглушённая взрывом команда заметалась по кораблю. Военный корабль дал ещё один залп…, но ничего не произошло.
Глава двадцать вторая
Профессор Фледриг заметался по маленькой комнате, будто что-то потеряв. Назойливый стук повторился. Теперь стучал человек, который явно нервничал, и возможно торопился.
– Прячься. – Сказал профессор Алексу, открывая шкаф, стоявший у противоположной к двери стене..
Алекс залез в него и принялся ждать. Он услышал, как отворилась дверь, и в комнату вошёл некто.
– Вы одни? – Раздался тот же грубый и незнакомый голос.
– Конечно. С кем же мне еще быть?
– Ладно. Тогда давайте поговорим по тихому. Успокойтесь, я к вам по делу. Сколько вам нужно за машину времени?
– Нисколько, ведь её у меня нет. И даже если была бы, ни за что не продал.
– Ну, тогда вам придётся покинуть это место.
– Что…
Голос профессора Фледрига оборвался.
– Все вопросы потом. – Сказал тот.
Незнакомец, как понял Алекс, начал обшаривать дом. Раздался шум падающих предметов. Что-то посыпалось, застучало, упало, разбилось. Вот шаги умолкли. Но ненадолго: после затишья, как правило, бывает буря. Алекс почувствовал, что шаги приближаются к его убежищу. Он уже приготовился к самому худшему, и как можно плотнее прижался к задней стенке шкафа. Заскрипела открывающаяся дверь, и в то же время Алекс почувствовал, как стена, на которую он опирался, начинает сдавать назад. В следующее мгновение он уже лежал на спине, на улице. Покрепче схватив драгоценную вещь, Алекс со всех ног побежал домой. Он помнил указание профессора: никому не доверять его изобретение. Алекс крепче схватился за ручку чемоданчика и ускорил шаг. Настроение было самое плохое. Вдобавок к нему пошёл сильный дождь. Вот и дом. Войдя в него, Алекс, не раздеваясь, прошёл в свою комнату и как можно надёжнее спрятал машину времени. Единственным человеком, кому можно было доверить эту тайну, была его мать. Но она по делам службы находилась где-то на другом конце света. Ситуация была не из лёгких. Алекс каждую минуту ожидал, что в дом сейчас ворвутся люди с автоматами и заберут машину времени. «Что тогда будет»? – Подумал Алекс. Но никто и не думал врываться в дом. На улице, с шумом разбрызгивая лужи, проносились автомобили. Где-то лаяли собаки, видно потерявшие своих хозяев. Не было никаких причин для беспокойства, но необъятный страх за судьбу профессора Фледрига все еще не покидал Алекса. В конце концов, он пришел к мысли, что те, кто забрал профессора, удостоверившись, что машины времени у него нет, отпустят его, и успокоился. Чтобы в голову не лезли эти ужасные мысли, Алекс достал свою коллекцию газетных вырезок. В ней содержались самые невероятные факты из прошлого. «Бесследно исчезнувший корабль не даёт учёным покоя до сих пор», – гласила надпись на первой странице. Алекс написал когда-то по этой статье доклад по истории, когда еще учился в школе. Он так заинтересовался этой вырезкой, что не спал по ночам, думая об исчезнувшем корабле. Алекс лежал, читая давно уже выученный текст, как вдруг его посетила неожиданная мысль.
Он ведь может узнать, как исчез корабль. Одно нажатие кнопки и тайна раскроется. Но тут же вспомнился его разговор с профессором. «Я только посмотрю и всё», – подумал Алекс и достал машину. Положив её на письменный стол, он ввёл точные координаты, время и нажал клавишу. Снова то же чувство невесомости, после которого послышался стук: это стол ударился о палубу старого корабля. Вокруг сновали, как показалось Алексу, пираты. Заметив его, они разом остановились, и раскрыв рты молча наблюдали за необычным гостем. Между тем Алекс старался как можно скорее набрать цифры: «15.07.2036». Набрав нужную комбинацию цифр, Алекс приготовился нажать ввод, как вдруг корабль сотрясся от мощнейшего удара. Ударив пальцем наугад по клавиатуре, Алекс от сильного толчка слетел со стула и, ударившись обо что-то, потерял сознание.
Глава двадцать третья
Генерал Громблер, главный командующий на военном судне, сидел в своей каюте и преспокойно попивал чай, когда к нему ворвался вспотевший от перенапряжения посыльный.
– Мы их настигли, генерал, – только и смог проговорить он.
Генерал молча отстранил его в сторону и вышел на палубу. Тотчас к нему подошёл низенький человек в военной форме.
– Беглецы застигнуты врасплох. Они убегают, но мы намного быстрее их, так что через каких-то полчаса они будут перед вами – живыми или мёртвыми.
– Ну что же, капитан, продолжайте в том же духе. Если сможете их достать, повышу вам жалованье.
– Спасибо, сер, – прокричал капитан, – выдвигай орудия, – прозвучала его команда.
Огромные пушки самой последней модели бесшумно выкатились наружу и грациозно застыли. Капитан радостно потирал руки: до кораблей оставалось не более двухсот метров. Даже начинающий стрелок без труда поразит такую цель с третьего раза. А на военном флоте служили вовсе не начинающие солдаты. Их многолетний опыт грузно давил на плечи, но, несмотря на это, они стояли прямо, как струнки в пианино. Раздались первые выстрелы, но они были довольно неудачными. Команде было сложно ориентироваться в тумане.
– Цельтесь точнее, – кричал капитан, бегая по кораблю со своей подзорной трубой, которая в некоторых ситуациях также служила хорошим элементом для воспитания боевого духа солдат. Но сейчас он только смотрел через нее вдаль, в надежде увидеть надломившуюся мачту и белый флаг, развевающийся под грозными порывами ветра.
Но белого флага не было. И мачта вовсе не думала ломаться. Корабли шел ровно, нисколько не страшась бурлящей вокруг него воды.
Снаряды падали в каких-то метрах от корабля, но не задевали его. Когда расстояние стало минимальным, капитан подошёл к главной пушке, стоявшей на самом носу корабля и имевшей большую огневую мощь, более грозный вид и изящную форму.
– Генерал, – сказал капитан, – последний выстрел за вами.
Генерал Громблер как бы нехотя подошёл к орудию и приготовился к выстрелу. Когда цель была выбрана, раздался оглушительный грохот, перед которым и генерал и капитан закрыли уши. Выстрел оказался крайне удачным, и всё было бы хорошо, если бы не…
– Что за чертовщина? – Вполголоса проговорил капитан.
– Что-нибудь не так? – удивленно спросил генерал.
– Всё так, если не считать, что преследуемого нами корабля нет.
– Как это нет? – Вскричал генерал Громблер.
– Его просто нет и все. Остался только тот корабль, с которого беглецы пересели в поджидавшее их судно.
Генерал выхватил у капитана его подзорную трубу (он привык всё проверять) но увидел то же самое. Можно было предположить, что корабль разлетелся на куски при взрыве, но нигде не было видно ни одной щепки.
Глава двадцать четвертая
Прохладный ветерок приятно его обдувал тело своими нежными и лёгкими струйками. Алекс лежал на кровати, которая мерно покачивалась из стороны в сторону. Нет, не те мысли были сейчас в голове у Алекса. Они были у него дома, на мягкой, теплой, уютной постели. Алекс и думать забыл, где он сейчас находится. Медленно потянувшись, он открыл глаза и с ужасом заметил, что домом тут вовсе не пахнет. Он находился в какой-то мрачной комнате, которая полностью провоняла потным бельём. Рядом стоял небольшой столик. На нём Алекс увидел разбитый ноутбук. Тут наверху послышались чьи-то шаги, и в каюту зашёл человек. Увидев сидевшего на кровати мальчика, он со всех ног бросился обратно. Через некоторое время снова послышались шаги, сопровождающиеся постоянным деревянным стуком. Вошедший человек напоминал пирата из приключенческих фильмов. Вместо ноги у него была деревяшка, что ещё больше придавало ему образ пирата. Следом вошёл ещё один пират. Они уселись напротив Алекса и начали допрос.
– Кто ты такой? – Спросил пират.
– Я Алекс.
– Ну, кто бы ты ни был, ты нас выручил. Как тебе удалось уничтожить военный корабль?
– Я его вовсе не уничтожал. Я просто перенёс вас в будущее и всё.
– На вруна ты вроде не похож.
– А куда, по-вашему, мог деться огромный корабль? И к тому же у меня есть доказательства.
С этими словами Алекс достал из кармана газетную вырезку.
Внимательно прочитав содержание вырезки, капитан глубоко вздохнул и произнёс:
– Так возвращай нас назад. Нам надо найти золото.
– К сожалению, это невозможно, – Алекс указал на ноутбук, – машина времени сломана. Но её можно починить. Это может сделать только один человек. Только его похитили. Но ведь золото можно искать и в это время.
– В том то и дело, что нельзя. Карта сокровищ осталась на другом корабле – в прошлом.
– Вы сказали – карта? Вы дочитали вырезку до конца? Здесь написано, что на корабле, с которого бежали преступники, была найдена карта сокровищ и некоторые ценности. Всё было отправлено в музей. Я был в этом музее и своими глазами видел вашу карту. Значит так: вы поможете мне отыскать профессора, который сможет починить машину времени, а я помогу вам достать карту.
Капитан принял задумчивый вид, видно принимая решение. Когда оно было принято, капитан повернулся ко второму пирату.
– Вуд, – сказал он, – освободи пленников. Теперь мы одна команда.
– Но они же украли нашу карту.
– А ты случайно не был в этом замешан? Что-то ты мне очень часто об этом напоминаешь.
Вуд в замешательстве не смог выговорить ни слова.
– Ладно, я тебя прощаю. Выполняй приказ. А мы пойдём знакомиться с нашей командой. – Дружелюбно сказал он, подмигнув Алексу.
Вуд ушёл выполнять приказ, а капитан повёл мальчика наверх. Спустя несколько минут Алекс знал практически всех, кто был на этом корабле. По просьбе капитана он рассказал всем, что нужно для их возращения, и никто даже не попытался возразить. Во-первых, из-за того, что рядом стоял капитан Лоренс, а во-вторых, всем понравилось то, что придумал Алекс. Всем, кроме одного. Вуд, стоявший отдельно от всех, искоса поглядывал на своих друзей. Недобрые мысли проносились у него в голове в этот момент.
Глава двадцать пятая
Единственная в городе библиотека находилась в самом центре острова. Она была огорожена красивой железной решёткой ручной работы. Вокруг росли всевозможные причудливые растения. Фасад здания выделялся посредством двух огромных крылатых львов, грозно раскрывших пасть и готовых в любую минуту броситься на посетителя. И, хотя они были сделаны из дорогого красного дерева, вблизи с ними было крайне неуютно. Царившая здесь тишина привлекала многих просто посидеть у фонтана, полюбоваться золотыми рыбками, побродить по дремучему искусственному леску.
Тихую, уютную обстановку нарушил пронзительный сигнал подъехавшего к воротам чёрного лимузина. Охранник нехотя поднялся и посмотрел в окошко. Его заспанные глаза выдавали усталость: летний день выдался на удивление жаркий. Увидев стоящий за воротами черный лимузин, охранник мгновенно проснулся и нажал кнопку. Ворота медленно открылись, и машина медленно и бесшумно въехала на территорию библиотеки. Из остановившегося автомобиля вылез толстый бритый человек, опрятно одетый, с важным, деловым выражением лица. Он постоял несколько секунд, вдыхая свежий вкусный воздух и оглядываясь по сторонам. Только после этого он вошёл в здание. Внутри обстановка была не менее уютной. Человек подошёл к столику, за которым сидела молоденькая девушка. Увидев гостя, она тут же встала, поправляя слетевшие на нос очки, и подтягивая коротенькую юбочку.
– Были какие-нибудь происшествия за время моего отсутствия? – Спросил человек, нервно постукивая пальцами по столу.
– Совершенно никаких, генерал Кребс, – робко, но уверенно проговорила девушка давно заученную фразу.
– Ну и отлично. – Генерал улыбнулся и хотел сказать что-то ещё, но в это время вошли посетители: мама с ребёнком.
– Если что, я у себя. – Тихо, чтобы никто не услышал, сказал генерал и пошёл дальше. Его «кабинет» находился на втором этаже. Поднявшись туда по крутой лестнице, генерал бросил пиджак на кресло и, ещё раз проклиная «эту жару» уселся туда же, доставая клетчатый платок и вытирая пот со лба.
Посидев так немного на мягком кресле, генерал Кребс поднялся и проговорил себе под нос:
– Пора приниматься за работу.
И присвистывая, он подошёл к огромному шкафу, который выполнял одновременно роль шкафа и секретного лифта. Почему секретного? Это вы скоро узнаете. Чтобы придать шкафу большей секретности, его набили всевозможными книгами. Потайная дверь, на которой они стояли, отворилась, и туда влез генерал Кребс. Лифт двигался на магнитных дисках, поэтому не издавал совершенно никакого шума.
Двери раскрылись, и перед взором генерала открылся самый настоящий город, где, как и наверху, ездили машины, бегали люди с папками и деловыми глазами, строились какие-то сооружения. Генерал шагнул на платформу, под которой была глубокая пропасть, и смело двинулся вперёд. В центре городка располагалось округлое белое здание с матовыми стёклами, так что нельзя было рассмотреть, что происходит внутри. К нему и направился генерал. Мелкие рабочие, завидев уважаемую особу, почтительно расступались. Подойдя к белой двери, генерал предоставил стоявшему там компьютеру пропуск, значившийся как пропуск к особо важным местам. Дверь с надписью «Особая территория, вход только по пропускам» вздрогнула и медленно поползла в сторону. Генерал Кребс гордо переступил такой же белоснежный порог и оказался в здании с белыми стенами. Внутри оно представляло собой нечто вроде продуктового магазина. Единственное отличие было в том, что все люди были в белых костюмах и стеклянных масках. Один из таких подошёл к генералу и сказал:
– Простите, генерал, но вы же знаете, что здесь нельзя находиться без соответствующей формы.
– Я знаю. Я ненадолго. Должен же я знать, как у меня идут дела.
– Всё под самым жестким контролем. Только сырья осталось очень мало. Если сильно экономить, то хватит максимум на неделю, а экономить нам не выгодно – товар может пострадать. Надо скорее его использовать.
– Сырьё будет. В ближайшие дни, а может даже и часы. А пока продолжайте в том же духе.
Дав указание, генерал удалился.
Глава двадцать шестая
– Чего он хотел? – Недовольно спросил Тэд подошедшего.
– Не знаю, – ответил тот, – спросил, как идут дела. Выглядел он на редкость счастливым.
– Ты бы тоже был счастлив, когда тебе в карман такие деньги плывут.
На некоторое время воцарилась тишина, которую через несколько минут нарушил Тэд:
– Как думаешь, Рон, надолго этого хватит? – спросил он, указывая на стоявшие позади контейнеры.
– Неделю продержимся, не дольше. Я ему так и сказал, когда он спросил.
– Что он ответил?
– Сказал, что сырьё очень скоро будет.
– Неужели таможню обхитрил? – удивлённо спросил Тэд.
– Возможно.
Они продолжали свою работу, которая заключалась в смазывании каких-то существ, похожих на лягушек, жидкостью, которую после смазывания ещё заливали им в рот. После такой процедуры лягушки становились неуклюжими, не прыгали, напротив, сидели и опьянёнными глазами глядели на людей. Поджидавшая свою очередь партия несчастных животных, выглядела ничуть не лучше, чем эти, видно, с ними это проделывали не раз. Обработанных лягушек грузили в морозильники и увозили.
– Раствор закончился, – сказал Рон.
– Сейчас сделаю, – отозвался с другой стороны Тэд и, схватив одну из стоявших на земле ёмкостей, подошёл к контейнерам. Он насыпал полную ёмкость белого порошка и принялся смешивать его с водой. При этом произошла реакция с выделением огромного количества газа, полностью окутавшего Тэда. Но защитный костюм не давал газу прорваться внутрь.
Вскоре испарение прекратилось. Раствор был сделан. Разделив его на несколько частей, Тэд снова принялся за работу, которая, судя по выражению его лица, ему порядком надоела.
Глава двадцать седьмая
Освоение космоса шло своим чередом. С появлением новых технологий появлялись новые разработки, новые достижения. Всё меньше и безопаснее казалось то бесконечное пространство, нависавшее и глядевшее на Землю своими глазами-звёздами.
Где-то в глубине космоса, в месте, еще не так хорошо изученном человеком, своим тусклым жёлтым светом светила планета, не успевшая получить ещё официального названия. Многие, кто успел побывать на ней так, и звали ее «Желтой планетой». Она была одой из немногих, открытых человеком планет, и на ней существовала жизнь. Она проявлялась в виде насекомых, различных жуков, червяков, и мелких животных. А так же в виде генетического кода, который в обильном количестве содержался в желтом песке планеты. Огромные стрекозы летали над поверхностью жёлтой планеты, охотясь за более мелкими насекомыми.
Ещё одно утро на жёлтой планете заставило всё живое проснуться и зажить прежней жизнью. Из кабины корабля «Сириус» доносились протяжные храпы. В то же время кто-то громко напевал весёлую песенку. В нос спящим ударил аромат крепко заваренного кофе, но просыпаться они не желали. Открылась дверь, и на пороге появился человек. Он был шоколадного цвета, как негр. Собственно говоря, это и был негр.
– Хватит спать! – спокойным с небольшим акцентом голосом произнёс он, – завтрак на столе, я пошёл в душ.
Спящие только подёрнули носом, и продолжили каждый своё путешествие во сне.
– У-а-а-а! – послышались душераздирающие крики из душевой комнаты, и тут же что-то упало, посыпалось, покатилось.
Сон у спящих как рукой сняло.
– Что там опять Том натворил? – спросил Сэм.
– Наверное, снова окатил себя кипятком, – ответил ему Фрэнк, – я ведь столько раз говорил ему, чтобы он сначала проверял воду рукой. Ох уж эти негры…
В это время показался Том. От его тела исходили клубы пара. Стоная, он улёгся в кресло и закрыл глаза.
– Искупался? – Фрэнк явно хотел поиздеваться над негром.
– Кто-то забыл выключить генератор тепла. Там, наверное, градусов двести было.
– Вообще-то, вода больше ста не бывает, – поправил его Сэм. – Кто же это сделал?
– А это случайно не ты вчера последним принимал душ? – спросил Фрэнк пострадавшего.
– Кажется я.
– Вот и поплатился за свою невнимательность, – сказал Сэм, – а теперь давайте завтракать и работать. Чем больше мы наберём, тем больше будем отдыхать.
– Сколько там ещё осталось? – строя страдальческую гримасу, спросил Фрэнк.
– Кажется, тонн десять.
Позавтракали относительно спокойно. Только несколько раз на «кухню» залетали какие-то неизвестные насекомые, напоминающие стрекоз, только гораздо больше. Том как-то изловчился поймать парочку и, отвернув им головы, бросил на стол позади.