Живой текст. Как создавать глубокую и правдоподобную прозу Визнер Карен
Однако Шон по-прежнему невероятно хорош собой, и Шейна не может забыть, как сильно была в него влюблена. В школьные годы Шон не обращал на нее внимания [прошлое], зато теперь, кажется, готов наверстать упущенное [настоящее и будущее]. Какой же мотылек устоит при виде такой роскошной сети?
Награда за сердце (серия «Инкогнито», книга 3)
Любовный роман/детектив
Рэбел Портер ходит по краю пропасти [настоящее]. Преступники убили его жену, чтобы помешать ему обличить коррумпированного чиновника [прошлое]. Теперь Рэб живет под чужим именем [настоящее] и сам не знает, чего боится больше: еще раз навлечь беду на близкого человека или снова впустить любовь в свое сердце [будущее].
Высокопоставленный чиновник и по совместительству глава преступного синдиката Джайлз Джеймсон залег на дно [настоящее]. Много лет назад Джайлз убил сенатора [прошлое]. Сын сенатора – Рэбел Портер – стал независимым журналистом и всю жизнь посвятил поиску Джайлза и его тайной организации. Когда Рэб выступил с обвинениями на крупной радиостанции, Джайлз подослал убийц к его жене [прошлое]. Теперь, шестнадцать лет спустя, Джайлз объявил войну американской полиции и спецслужбам.
Агент ФБР Натали Фрэнсис получает секретное задание [настоящее]: выдать себя за бывшую возлюбленную Рэба Адриенну Келли [прошлое], чтобы найти самого Рэба и собранные им улики против Джеймсона [будущее]. Вдвоем Натали и Рэб узнают тайну, которая может погубить их обоих. К тому же Натали понимает, что влюбилась в человека, которого ей поручено защищать [будущее].
Дом Теней (серия «Лунное заклятье», книга 3)
Мистический любовный роман
Есть двери, которые невозможно закрыть, отворив однажды [будущее]…
Коринна Зелман – вдова и круглая сирота. В один прекрасный день ей приходит письмо из нотариальной конторы [настоящее], где говорится, что она единственная наследница Эдварда Бьюкенена, родственника ее недавно погибшего мужа [прошлое]. Поначалу Коринна решает, что это чей-то жестокий розыгрыш, однако вскоре получает еще одно послание [настоящее]. На сей раз к нему приложено фамильное кольцо, очень похожее на то, что носил ее муж [прошлое].
Коринна устала от бесперспективной работы [настоящее] и хочет побольше узнать о семье любимого человека [прошлое]. В компании лучшей подруги Рози она отправляется в городок Бладмун-Коув, где живет настойчивый нотариус. Молодые женщины находят «родовое гнездо» – Дом Теней. Местечко вполне соответствует своему зловещему названию. Под стать ему и хозяин Эдвард Бьюкенен – он стар, бледен и так часто исчезает, что может показаться привидением [настоящее]. Коринна вскоре начинает подозревать, что за гостеприимством старика кроются низменные мотивы [будущее]. Но если так, значит, бывалый солдат Рейф Ягер прав, и Дом Теней – опасное место [будущее].
Охотник за привидениями Рейф – один из последних потомков индейского племени мискви, чьи старейшины проводили священные ритуалы на вершине горы Бладмун [прошлое]. Рейф вернулся в родные места после страшного видения: ничего не подозревающая молодая женщина (Коринна) становится орудием грозных потусторонних сил [настоящее и будущее]. Дом Теней пришел в упадок, и обитающее там зло требует мести за смерть ее мужа – отнюдь не случайную, как и подозревала Коринна [прошлое]. Сможет ли Рейф спасти Коринну, которая не по своей вине полюбила чудовище [будущее]?
Роза и шипы (серия «Аметист», книга 6)
Современный любовный роман
У каждой розы – свои шипы [будущее]…
Рис Чайлдз наконец-то заполучил свою розу – Лану Роуз [настоящее], свою давнюю и единственную любовь. Он мечтал о ней всю жизнь, но на пути к своей любви совершил немало ошибок и прегрешений, которые теперь готов скрывать любой ценой [прошлое и настоящее]. Казалось, счастье уже совсем близко и Лана вот-вот станет его женой [настоящее]. Пара отправилась в Лас-Вегас, чтобы заключить брак; однако Лана уже пережила несколько болезненных разводов и перестала верить в силу церемоний и документов. Поэтому Рис и Лана вернулись домой и позволили всему городу считать, что они женаты [прошлое]. Теперь их дочери Хани уже два года, и семейная жизнь кажется идеальной [настоящее]. Вот только темное прошлое Риса грозит разрушить идиллию [прошлое, настоящее и будущее].
Когда Рис вернулся в родной город к Лане, он оставил позади бурную и беспорядочную жизнь дальнобойщика. Однако он и понятия не имел, что одна из его «подружек по трассе» Анжелина ждала ребенка [прошлое]. Внезапно она появляется на пороге их с Ланой дома и требует, чтобы Рис признал (и взял на содержание) сына, который не намного старше Хани. Причем Анжелина не только явилась с вещами, но и привезла справку, подтверждающую отцовство Риса [настоящее].
Лане кажется, что ее мир рухнул. Ей и в голову не приходило, что в прошлом возлюбленного могут крыться такие тайны. Она в ярости и твердо намерена прогнать незваную гостью раз и навсегда. Лана не собирается делить мужчину с женщиной, которую он даже никогда не любил [прошлое и настоящее]! Однако вскоре она начинает всерьез бояться за свою семью: даже ради ее счастья Рис не готов отвернуться от собственного сына [будущее].
Заслуженный отдых (серия «Расследования Денима Макхарта», книга 1)
Детектив/любовный роман
Кража обручального кольца приводит к убийству [будущее]…
Прошел месяц с тех пор, как тяжелое ранение вынудило Денима Макхарта завершить карьеру частного детектива [прошлое]. Теперь Ден должен заново выстроить и профессиональную, и личную жизнь. Чтобы как-то занять время, Ден реставрирует антикварную мебель – и отчаянно скучает «на пенсии». Он никак не может забыть свою напарницу [настоящее], очаровательную и загадочную Сильвию Прайс, с которой у него когда-то был роман [прошлое]. Когда Сильвия внезапно звонит сама, Ден, не теряя времени, мчится к ней в агентство [настоящее].
Весь прошедший месяц Сильвия боролась с любовью к Дену [прошлое и настоящее] и с мучительным чувством вины за давний инцидент, после которого ее мать заболела душевным расстройством. Сильвия понимает, что пора простить себя, но никак не может это сделать [прошлое и будущее].
Когда Ден приходит в агентство, выясняется, что Сильвия не одна. С ней клиентка – отвергнутая невеста Наоми, которую прямо у алтаря бросил богатый жених. Девушка неохотно сознается, что ее застали в объятиях шафера за несколько минут до начала свадебной церемонии. Наоми объясняет, почему пришла в детективное агентство: пропало обручальное кольцо с огромным бриллиантом, а разъяренный жених требует его вернуть. Причем немедленно [будущее].
Любовь от А до Я: справочник неуклюжей девушки (серия «Дружба по наследству», книга 1)
Романтическая комедия/женский роман
От судьбы не убежишь [будущее]…
Зуи Россдейл уродилась на редкость неуклюжей. Ее локти, ноги, пальцы и медно-рыжие волосы вечно лезут куда не надо. Она живет в уютном мире своих фантазий, пока в очередной раз не столкнется нос к носу с грубой реальностью [настоящее]. Многие годы Зуи терпела насмешки и презрение собственного отца, а затем и всех окружающих [прошлое], но теперь она решила взять себя в руки и измениться. Больше никаких опасных глупостей и нелепых фантазий.
Едва не потеряв единственную работу, которая позволяла ей сводить концы с концами и не оказаться на улице, Зуи садится за учебники и старается оправдать доверие своего ангельски терпеливого шефа [прошлое и настоящее]. Подруги уговаривают ее сменить образ, купить контактные линзы, обновить гардероб, сделать модную прическу. Все твердят, что она необыкновенно похорошела, однако Зуи чувствует себя музейным экспонатом – пока в буквальном смысле не сталкивается с мужчиной, по которому давным-давно сходит с ума [прошлое и настоящее].
Курт Бертолетти много лет пытался забыть непутевую рассеянную Зуи. Эта рыжая неумеха почему-то пришлась по душе его матери, а теперь та cпит и видит, как бы женить его, да поскорей [прошлое и настоящее]. Наверное, тем и вызвано новое появление Зуи [настоящее], которая стала совсем не похожа на себя прежнюю. Хоть Курт и дал себе слово не увлекаться [настоящее и будущее], он то и дело невольно вспоминает, как хорошо ему было с Зуи [прошлое]. Ни одна другая женщина не смотрела на него с такой нежностью и не целовала его так, будто исчез весь мир вокруг них. Ни одна не вызывала у него такой радости и такой печали [прошлое]. Курт убежден: теперь он наконец обрел почву под ногами и знает, что ему нужно от жизни. И Зуи Россдейл в этом списке нет, как бы ни старалась его мама [настоящее и будущее]. Так почему же он не может просто забыть ее, махнуть рукой и жить дальше [будущее]?
К счастью или к несчастью, Зуи всегда останется сама собой – неуклюжей девушкой, которая может застегнуть пуговицу не на ту петельку или пройтись по улице, забыв снять бахилы. И любовь для нее всегда будет бездной, в которую нужно кидаться очертя голову. Ну как можно прожить всю жизнь с такой женщиной? А как можно прожить всю жизнь без нее [будущее]?
Джон Гришэм. Информатор[10]
Детектив/триллер
Мы хотим видеть судей мудрыми и безупречно честными. Вся судебная система зиждется на их объективности и беспристрастности. Мы ждем, что они защитят наши права, накажут виновных, восстановят справедливость и обеспечат торжество закона [прошлое].
Но что происходит, когда судья обходит закон или берет взятку? А ведь это случается, хоть и нечасто [настоящее].
Что ждет судью, который нарушит закон ради больших денег? За него возьмутся специалисты из КПДС – Комиссии по проверке деятельности судей [будущее]. Такие как Лейси Штольц и ее напарник Хьюго Хэтч.
Лейси – юрист; ее специальность – правонарушения в судах. После девяти лет работы она прекрасно знает, что большинство ошибок вызвано некомпетентностью, а вовсе не преступным умыслом и не корыстью судьи.
Но в один прекрасный день и ей на стол ложится дело о коррупции. Некогда изгнанный из профессии юрист теперь работает под другим именем – Грег Майерс – и утверждает, будто бы одна судья из Калифорнии берет больше подношений, чем все остальные американские судьи вместе взятые [прошлое и настоящее].
Похоже, что судья замешана в строительстве подпольного казино на индейских землях. Казино держит калифорнийская мафия, а судья получает долю от прибыли и оглашает «правильные» вердикты по делам членов группировки. Словом, все зарабатывают, и все довольны друг другом [настоящее].
Однако теперь Грег хочет положить конец этой идиллии. Его единственный клиент знает правду и готов дать показания. Грег подает заявление в КПДС, и следователем назначают Лейси Штольц. Она сразу же понимает, что дело может быть опасным [настоящее и будущее]. Вскоре выясняется: дело не просто опасно. Оно опасно для жизни [будущее].
Пола Хокинс. Девушка в поезде
Психологический триллер
Каждый день одно и то же…
Утром и вечером Рэйчел садится в один и тот же поезд. Она ездит туда-сюда мимо загородных домов и всегда стоит на семафоре около одного из них. Ей даже видно живущую там пару – они всегда завтракают, когда поезд Рэйчел подъезжает к их дому. Со временем девушке начинает казаться, что они знакомы. Для себя она называет мужа и жену Джейсоном и Джесс. Их жизнь выглядит идеальной [прошлое и настоящее]. Как похоже на ту жизнь, что еще совсем недавно была у самой Рэйчел [прошлое]!
Но внезапно девушка становится свидетельницей ужасной сцены [настоящее]. Рэйчел наблюдает ее всего минуту, пока стоит поезд, но и этого вполне достаточно. Увиденное меняет все [будущее]. Не в силах сдержаться, Рэйчел идет в полицию, однако там ей не спешат верить. Вскоре девушка оказывается впутанной не только в расследование, но и в жизнь всех причастных к нему. Может быть, она не помогла правосудию, а лишь навредила еще сильнее [настоящее и будущее]?
Ренсом Риггз. Библиотека душ[11] (серия «Дом странных детей», книга 3)
Юношеская литература/фэнтези
Юноша с необыкновенными способностями. Армия кровожадных чудовищ [настоящее]. Эпическая битва за будущее необыкновенных детей [будущее].
Шестнадцатилетний Джейкоб обнаруживает у себя новую чудесную способность: он может пройти сквозь время, и теперь отправляется спасать своих особенных друзей, запертых в неприступной крепости [прошлое]. Джейкобу помогает Эмма Блум, девочка с «огненными пальцами», и Аддисон Макгенри – пес с феноменальным чутьем на потерявшихся детей [настоящее].
Друзья перенесутся из современного Лондона в самые мрачные и зловещие трущобы викторианской Англии. Там, в местечке под названием Дьяволова Миля, и будет решаться судьба необыкновенных детей [будущее].
Кэтлин Макгерл. Сестры из Ред-Хилл Холла
Романтический триллер
Когда Джемма находит в подвале местного музея пару старинных пистолетов с дорогой инкрустацией, любопытство немедленно толкает ее на исследование [настоящее].
В роковую ночь 1838 года в винном погребе Ред-Хилл Холла нашли двух застреленных девушек-сестер [прошлое]. Все глубже погружаясь в прошлое, Джемма обнаруживает, что тайна той ночи гораздо мрачнее, чем предполагалось до сих пор [будущее].
По мере того как открываются загадки былых времен, собственная жизнь Джеммы все больше запутывается. Кажется, история вот-вот повторится: Джемма уже выяснила, что женская дружба может быть смертельно опасной [прошлое, настоящее и будущее]…
В каждой из этих аннотаций можно проследить прошлое, настоящее и будущее измерения, которые присутствуют и в самих книгах. Если вам не удалось отразить их в кратком содержании, возможно, и в тексте чего-то не хватает. Загляните в приложение Б: там собраны аннотации к известным романам. Попробуйте самостоятельно выделить в них все три измерения. Когда вы научитесь узнавать их в чужом тексте, вам станет намного легче писать свой.
Хотя моя методика предназначена в первую очередь для создания книги с нуля, некоторые приемы можно использовать и для того, чтобы оценить качество уже написанных черновиков или рукописей, требующих доработки. Их можно применить и на стадии замысла – что предпочтительно, ведь мы уже говорили: лучше всего иметь полностью созревший сюжет еще до того, как будут написаны первые строки. Сводная таблица, которую мы обсудим, поможет вам нащупать проблемные места и выделить те эпизоды, где недостаточно четко просматриваются три измерения. В качестве бонуса заполнение таблицы может дать вам ощущение, что вы потрудились на славу (если выяснится, что все ключевые элементы налицо).
Если вы уже написали черновой вариант книги или хотя бы набросали сюжет, значит, по всей вероятности, проделали большую работу над образами героев, внутренним и внешним конфликтом, основным антуражем. Возможно, вы продумали уже все главы и эпизоды. Однако время от времени у вас могут возникать сомнения и вопросы: нет ли слабых мест? Не «провисает» ли сюжет? Убедительны ли мотивы и цели персонажей? В таких случаях требуется дополнительная проверочная работа, которая позволит найти и в дальнейшем устранить скрытые недочеты.
Именно здесь вам пригодится сводная таблица измерений. Если вы уже заполнили рабочие листы на каждого из главных героев, на основные сюжетные линии и антураж, а также на все эпизоды книги, вам будет легко и удобно пользоваться этой таблицей. Когда все три измерения каждой сцены окажутся прописанными параллельно, вы сразу же заметите, в каком эпизоде недостает деталей. Таблицу можно использовать на любом этапе работы. Некоторые авторы, вероятно, предпочтут пользоваться ею только при возникновении затруднений. Зачем делать лишнюю работу? Если у вас уже готов черновик или проект, значит, есть и материал для оценки. В приложении А вы найдете чистую таблицу; при необходимости ее можно воссоздать на компьютере или от руки. Выглядеть она будет примерно так.
Давайте вкратце обсудим каждую графу таблицы.
Заполнить эту графу очень легко. Сюда заносится номер главы и/или эпизода. (Одна глава может содержать несколько эпизодов, хотя многие писатели предпочитают небольшие главы, состоящие из одной сцены. Отступы или звездочки указывают читателю границы между сценами.) Таким образом, в первой графе мы пишем просто «Глава 2, эпизод № 3» и т. п. Однако эту колонку обязательно нужно заполнять – ведь мы хотим убедиться, что нужные три измерения присутствуют в каждом эпизоде.
Стоит заметить, что в сводной таблице для «Рождественской песни в прозе» (ниже) я сознательно разделила сцены сама, и мое деление не во всем совпадает с авторским. Формально в этой небольшой повести пять глав (или пять крупных эпизодов). Однако внутри каждой сцены есть очевидные разрывы и переходы. Я поделила текст, опираясь на эти переходные моменты, чтобы полностью раскрыть эволюцию каждой темы и каждого элемента. Многие авторы любят длинные сцены, поэтому иногда стоит разбить их на более мелкие составные части. В длинных сценах как таковых нет ничего плохого, однако они могут быть неудобны – и для пишущего, и для читающего. Кроме того, в них легко запутаться: уж очень много линий и деталей нужно постоянно держать в уме. Если эпизод выстроен слишком сложно, читатель может и утомиться. Во времена Диккенса было принято писать длинно и плавно; однако сейчас главы стали короче, и на то есть веские причины. Хотите, чтобы ваша книга читалась на одном дыхании? Тогда постарайтесь, чтобы каждая глава представляла собой одну сцену с одной темой и одной целью. Так читателю будет гораздо легче погрузиться в вымышленный мир и забыть о настоящем. Вы решите сразу несколько задач:
• Очевидно, что при коротких главах текст выходит более динамичным. Прочтите хотя бы один триллер Джеймса Паттерсона (или его рассказы других жанров), и вы получите на редкость наглядный пример такой динамики. Не спорю, иногда краткость его произведений почти граничит со схематичностью. Однако если уж кого и читают запоем, так это Паттерсона.
• У короткой главы, как правило, есть одна четкая цель, одна задача, поэтому читатель не отвлекается и не путается в сюжетных линиях. Осмыслив прочитанное, он сразу же готов двигаться дальше. В идеале читатель получает зацепку на будущее и с нетерпением ждет продолжения истории.
• Благодаря коротким главам читатель осилит больше текста за один раз. Многие любят заглядывать вперед, и если следующая глава окажется короткой, велика вероятность, что читатель решит сначала закончить еще одну, а потом уж отложить книжку. На практике нередко выходит, что дочитывают одну главу, а потом еще одну, а потом еще…
• Именно про книги с короткими, динамичными эпизодами обычно пишут «читается на одном дыхании», «невозможно оторваться» и т. п. Кто же не хочет получить такой отзыв!
К примеру, в романе Трейси Шевалье «Девушка с жемчужной сережкой» нет глав как таковых. Однако книга поделена на четыре части, и каждая посвящена одному году из жизни Грит, главной героини. Все эпизоды в этих частях очень короткие – не более двух страниц – и не пронумерованы, а разделены типографской «завитушкой». Я проглотила книгу за один присест – часов за семь. Короткие сцены как будто пролетали одна за другой и манили все дальше и дальше. Каждый эпизод выполнял обещания предыдущего и заставлял с трепетом ждать следующего.
Единственная известная мне книга, которая с треском ломает это правило, но все равно читается на одном дыхании, – «Руины» Скотта Смита. Там вообще нет деления на главы, и поток повествования не прерывается с начала и до конца. Когда заканчивается сцена, автор пропускает одну строку и незамедлительно переходит к следующему эпизоду, не отмечая переход даже звездочками. Как ни странно, я не могу оторваться от этой книги, сколько бы ее ни перечитывала. Стоит взять ее с полки – и я погружаюсь с головой.
В этой графе нужно всего лишь указать имя того героя, чьими глазами читатель увидит происходящее в эпизоде. Как я уже говорила, в современном романе может быть несколько главных героев, и все их образы нужно тщательно проработать. Поэтому желательно оценить каждого персонажа при помощи таблицы измерений. Если хотите, можно завести отдельный лист на каждого героя; это поможет вам убедиться, что образы вышли убедительными и многогранными, а их внутренняя эволюция логична и соответствует сюжету. Если же у вас, как в «Рождественской песни», только один ключевой персонаж и все сцены подаются исключительно в его восприятии, можете и вовсе обойтись без этой графы в сводной таблице.
В этой графе вам нужно кратко озаглавить каждую сцену. Желательно, чтобы название отражало цель и задачу эпизода – так вам легче будет понять, нужен ли он вообще, есть ли у него своя роль в развитии сюжета. Если вам трудно придумать заглавие, возможно, вы сами не уверены, в чем смысл сцены. Оцените ее как можно придирчивее.
Следующие три графы – самые важные: они покажут вам три измерения текста… или их отсутствие. Пройдитесь по всему сюжету, эпизод за эпизодом, и распишите все измерения (чем короче, тем лучше). Помните: настоящее – это то, что происходит здесь и сейчас. Чем заняты герои в этой сцене? Прошлое – это предыстория, которая помогает раскрыть характер персонажа и проливает свет на нынешние события. Будущее – это те зацепки, которые заставляют читателя гадать, что же случится дальше. Соотношение всех трех элементов может быть разным, однако они должны хотя бы косвенно присутствовать в каждой сцене.
Любой написанный эпизод должен развивать сюжет: перехватывать эстафету у предыдущего и привносить нечто новое – зацепку, которая приблизит героев и читателей к финалу. Заполнив сводную таблицу, вы сможете проверить, насколько тщательно проработаны все измерения образов, конфликта и антуража. Если какая-то графа в таблице осталась пустой – по всей вероятности, именно там не хватает глубины и объема.
Для большей наглядности я уложила в таблицу эпизоды из «Рождественской песни в прозе». Обратите внимание: в заглавии повести Диккенс обыгрывает музыкально-поэтический формат («песнь в прозе»), поэтому главы у него называются строфами.
Возможно, у вас не получится с первого раза заполнить собственную таблицу. Не сдавайтесь. Чтобы добиться подлинной глубины, нужно создать несколько уровней смысла, а для этого требуется практика. Поверьте мне, результат стоит усилий. Советую перечитать «Рождественскую песнь в прозе» и посмотреть, как все три измерения раскрываются в тексте Диккенса. Что касается ваших собственных трудов, для начала можете воспользоваться чистой сводной таблицей из приложения А. В приложении Б вы найдете тренировочные материалы – отрывки из хорошо известных книг разного жанра. Научитесь выделять три измерения в каждом эпизоде чужого текста, и вам станет намного легче закладывать их в свой.
Продолжение таблицы
Окончание таблицы
Переделывать старые наброски порой бывает труднее, чем писать с нуля. Возможно, вы уже опробовали весь мой арсенал приемов, но до сих пор не уверены, что из написанного вам пригодится, а что нет. В таком случае нужно проверить ваш замысел на зрелость и жизнеспособность. Ключевые элементы – герои, сюжет, антураж – должны выполнять общую задачу, причем так, чтобы ни одну деталь нельзя было вычеркнуть без ущерба для всей книги. Герои должны органично смотреться в своем окружении, а сюжет должен быть неотделим от образов и антуража. Если между ними есть нестыковки, пострадает все произведение в целом и каждый эпизод по отдельности. В приложении А вы найдете проверочный лист, который поможет вам выявить слабые места и доработать образы героев, сюжетные линии и детали художественного мира.
Если даже после доработки результат вызывает сомнения – вероятно, нужно отбросить черновики и писать заново. В качестве первого шага желательно составить список всех недочетов, которые вы обнаружили в своем тексте. Соберите заметку в общую папку (о том, как вести рабочие папки, мы поговорим в следующей главе) и отложите на некоторое время в сторону, дайте фантазии передышку.
Именно этот перерыв и есть второй этап вашей работы. Займитесь чем-нибудь, что освежит вас и вернет вдохновение. Время от времени думайте о сюжете и старайтесь записывать все, что придет в голову. Замысел, которому дали самостоятельно дозреть, может преподнести очень приятные сюрпризы. Когда новая версия приобретет внятные очертания, вернитесь к материалу в папке и начните работу заново. Желательно расписать план каждого эпизода, используя уже накопленные идеи, но уделяя особое внимание трехмерности текста.
В начале писательской карьеры рабочий план книги не всегда давался мне легко. Поэтому я использовала метод, который для себя называю «тандемом», – то есть попеременно делала наброски и писала готовый текст. Сначала я прорабатывала как можно больше эпизодов, но, когда заходила в тупик, начинала писать первую главу. Иногда в процессе я понимала, что должно идти дальше. Тогда я возвращалась к работе над планом и делала столько, сколько получалось. Если работа снова вставала, я писала вторую главу, и так далее. При любой возможности я все же занималась планированием: процесс письма давал новый толчок для развития замысла, и мне гораздо легче было понять, куда движется мой сюжет. Целью, конечно же, было придумать всю историю задолго до того, как она будет написана. Сейчас мне уже не нужно идти на такие ухищрения, но поначалу метод «тандема» вполне себя оправдывал.
Кажется, что полная переделка рукописи – это огромный труд; но на самом деле вы уже проделали большую часть работы. Теперь вы можете разложить свой замысел на смысловые уровни и элементы. Как минимум часть этих элементов пригодится вам и в новой версии. На этот раз вам, вероятно, понадобится гораздо меньше времени и сил для того, чтобы замысел обрел цельность и многогранность.
Не впадайте в уныние, если время от времени будете терять интерес к собственному детищу. Постарайтесь работать и в период охлаждения, не сдавайтесь сразу. Но если чувствуете, что увязли всерьез и надолго, возьмите паузу – возможно, творческим замыслам надо дозреть в покое. Для разнообразия поработайте с материалами в приложении Б, посмотрите, как сделаны тексты признанных мастеров слова. Не исключено, что это поможет вам сдвинуться с мертвой точки и по-новому взглянуть на собственные планы и заметки.
Перечитайте любимые книги. На этот раз обратите внимание на аннотации. Сможете выделить в них элементы трех измерений? Если это упражнение вас вдохновило, возьмите какой-нибудь из своих сюжетов и попробуйте уложить его в аннотацию. Обязательно проследите, чтобы в этой «выжимке» прочитывались все три измерения – настоящее, прошлое и будущее. Даже если у вас не выйдет идеальная аннотация, вполне вероятно, что сам процесс работы подарит вам новые идеи и поможет замыслу кристаллизоваться. А мастерство приходит с опытом.
В следующей главе мы поговорим о том, как важен процесс планирования для авторов, которые хотят сделать литературное творчество своей профессией.
Глава 6. Трехмерное повествование
Пытаться сделать слишком много сразу – значит разбазаривать жизнь понапрасну.
Орисон Марден
Я уже не раз говорила, и не устану повторять: я всегда полностью прорабатываю сюжет, прежде чем напишу хоть одно слово. Это мой метод, и он никогда меня не подводил: только так можно убедиться, что замысел созрел и стоит того, чтобы впрячься в работу. Не вижу смысла писать (и бесконечно переписывать) книгу, которая не заинтересует ни публику, ни издателя. Зачем брать на себя заведомо провальное дело? Моя главная задача – удостовериться, что я придумала добротный сюжет, который заслуживает воплощения. Для меня это значит заранее проработать план каждого эпизода, чтобы потом не нужно было хвататься за голову и тратить время на переделку.
В этой главе мы обсудим «идеальный» алгоритм писательской работы, который позволяет выпускать несколько книг ежегодно. Но для начала сделаем оговорку: все-таки речь пойдет именно об идеальной модели, а на практике всегда найдутся новички, которым пока не под силу работа в таком режиме, или же любители более спонтанного подхода. Однако и те и другие вполне могут пользоваться отдельными приемами, описанными выше. Вот почему я поместила эту главу ближе к концу книги, а не в самом начале. Кроме того, начинающий писатель не всегда может позволить себе отложить проект «на полку»: если взяться за что-то новое, пока не дозрело старое, велика опасность не закончить ни то ни другое. Музу можно прождать всю оставшуюся жизнь. Многим авторам бывает сложно вернуться к отложенной книге. В результате проект будет не просто отложен, а заброшен навсегда, а мы ведь стремимся совсем не к этому. Мой алгоритм в первую очередь предназначен для профессиональных (или крайне дисциплинированных) писателей, которым нужно упорядочить и оптимизировать творческий процесс. Если ваша цель – выпустить лишь несколько романов за всю жизнь или доработать хотя бы один, мой режим работы может оказаться для вас слишком интенсивным. Вам вполне хватит тех приемов и упражнений, которые мы обсуждали до сих пор.
Как мы уже сказали, новичкам иногда бывает легче заполнить таблицы измерений уже после того, как написаны первые главы книги или даже вся черновая версия. Их главная задача – понять, удалось ли заложить в текст три необходимых измерения. Если же вы предпочитаете садиться за новую книгу со своего рода «дорожной картой» перед глазами, вам стоит заранее заполнить рабочий лист на каждый эпизод. Это поможет обеспечить тексту глубину и правдоподобие. Таблицы измерений можно использовать на любом этапе работы. Если же вы «писатель-отличник» и хотите максимально увеличить производительность труда, эта глава для вас.
Профессиональные художники работают слоями: сначала подготавливают поверхность холста, затем кладут мазки, добиваясь единой текстуры, в которой каждый тон, каждый оттенок проявляет и усиливает все остальные. Точно так же и литературному повествованию необходимы уровни; и если какого-то из них недостает, картина не сложится. Тогда разочарованы будут и сам автор, и его публика. Многоплановый, объемный текст начинается с рабочих набросков – как картина начинается с грунтовки холста. Без проработки ключевых элементов повествование выйдет неубедительным, схематичным, плоским. Однако при наличии всех необходимых уровней образы становятся такими живыми и правдоподобными, как будто герои вот-вот сойдут со страниц и заговорят с читателем.
За счет многослойной структуры текст приобретает особую глубину; образы героев набирают эмоциональную силу и убедительность; сюжетные линии наполняются интригой, а антураж – колоритом. Все это гарантирует успех у издателей и верную читательскую любовь. Не будем забывать и другой важный фактор: многослойное повествование по определению имеет трехмерный характер. Чтобы заложить в текст все три измерения, писатель как раз и должен надстраивать один смысловой уровень над другим, собирая все элементы и детали в единую картину.
В самом начале книги мы говорили, что в трехмерном произведении всегда должны быть три составляющие, которые придают ему яркость, жизнеподобие и глубину. Мы уже обсудили создание трехмерных героев, сюжета и антуража, а также проработку трехмерных эпизодов. Осталась последняя составляющая: многоплановое повествование. Здесь речь идет уже не столько о писательской технике, сколько об особом подходе, особом взгляде на собственный текст.
Прежде всего структура повествования зависит от организации творческого процесса. Если текст пишется в один этап (без предварительной проработки), а затем автор сразу же начинает править черновик, не взяв паузу для размышления, результат обычно выходит плоским и неубедительным. Правдоподобия и глубины, как правило, не хватает. Если автор не переделает написанное много раз (что крайне непродуктивно), эффекта трехмерности не получится. Если же рабочий процесс разбит на этапы, у произведения есть все шансы стать живым, реалистичным и богатым на яркие образы.
Во введении мы говорили о том, что лучше всего работать с дозревшим сюжетом. В идеале книга должна сначала сложиться у вас в голове: образы героев, конфликты, время и место действия. Все это можно зафиксировать в рабочих заметках. Тогда ваша история будет готова сама упасть в руки, как спелый плод. Конечно, можно написать (или, скорее, выдавить из себя) книгу «на ощупь», без предварительного плана, но это гораздо сложнее.
Сейчас мы поговорим о том, как довести замысел до полной зрелости, а также обсудим, что делать, если у вас одновременно сложилось несколько сюжетов, и надо выбрать, над чем работать в первую очередь. Настоятельно рекомендую завести сюжетные папки для каждой вашей задумки – даже если она пока очень туманна. Это особенно полезно, если вы чувствуете, что дело может затянуться на годы. Я не устану повторять, что «отложенный на полку» замысел может принести великолепные плоды, если не ставить на нем крест, а дать потихоньку дозреть в уме.
Большая часть писательской работы делается именно там – в уме и воображении. Процесс рождения книги можно сравнить с варкой кофе в гейзерной кофеварке. В моей фантазии потихоньку настаивается замысел. На первом этапе он прорывается на поверхность небольшими «фонтанчиками»: чей-то образ, какая-то сцена, описание, смутно или довольно отчетливо прорисованная сюжетная линия; может быть, даже законченный диалог. Все это укладывается в наброски, которые пока понятны только мне. Когда «прорывы» становятся регулярными, пора заполнять рабочие листы и составлять полноценный план. Таким образом, замысел постепенно дозревает и обрастает деталями, не мешая мне в то же время работать над чем-то другим. Обычно у меня в голове «варится» сразу по полсотни сюжетов, дожидаясь своего часа. Вот почему я никак не могу обойтись без сюжетных папок: они не дают мне растерять жизненно важные фрагменты будущих историй.
Обычно я завожу папку с двумя отделениями, пишу на лицевой стороне название книги и складываю туда все наброски и заметки (включая таблицы и рабочие листы) – словом, все, что может пригодиться в дальнейшем. Если у вас пока ничего не написано, но есть зачатки идеи в голове, советую все же завести папку с прицелом на будущее. Иногда из небольшого зернышка прорастает полноценный сюжет, и важно не потерять его в самом начале. У меня, например, есть отдельная папка для совсем смутных идей на первой стадии оформления.
Чтобы показать, насколько важно сохранять все наброски, могу привести пример из собственной жизни. В какой-то момент мне стал сниться дом с привидениями. Когда я увидела один и тот же сон три раза подряд, стало ясно, что это зачаток сюжета. Я записала все, что помнила, и отложила заметки в папку с «сырыми» идеями. Несколько лет спустя я села писать серию мистических романов «Лунное заклятье». Все это время сюжет с призраками потихоньку вызревал у меня в голове, и вот теперь я поняла, что пришел его черед. В ноябре 2015 года мне снова приснился дом с привидениями, и на сей раз так живо, что я немедленно вскочила с кровати и рассказала всю историю мужу. Мне тут же припомнились давние наброски, и я села писать аннотацию по мотивам снов. В итоге аннотация заинтересовала издателей, и из нее вырос очередной роман моей новой серии. Подобные истории происходят со мной так часто, что я выработала привычку: записывать и сохранять даже самые туманные, обрывочные идеи и фантазии. Никогда не знаешь, что может пойти в дело в следующий раз.
Конечно же, вам необязательно покупать именно папку с двумя отделениями. Можно взять большой блокнот или завести папку в компьютере, если так удобнее. Главное – иметь возможность в любой момент записать и сохранить пришедшую мысль (и точно знать, где именно вы ее сохранили). К тому времени, когда вы будете готовы работать над текстом, у вас должен накопиться целый склад «спелых идей».
Повторюсь: нельзя недооценивать важность подготовительной стадии. Если ваша папка пока не раздулась от заметок и зарисовок, лучше не садитесь за текст до полной готовности замысла. (Разве что на вас уже надвигается издательский дедлайн.) Если же вы начали работу и зашли в тупик, снова отложите папку в сторону и займитесь пока чем-то более готовым к производству. Оставленный черновик пригодится, когда сюжет окончательно дозреет.
Заводить сюжетную папку при первом же проблеске вдохновения стоит еще и потому, что, если работать сразу над несколькими проектами, есть риск увязнуть во всех. Некоторым авторам удается писать две-три книги параллельно; однако большинство все-таки чувствует потребность сосредоточиться на одном замысле и довести его до конца. Желательно при этом не отвлекаться на другие сюжеты, которые вдруг решили прийти вам в голову, но и не потерять их навсегда. Если над вами навис дедлайн (да и если вы не связаны жесткими сроками), не стоит бросать одно дело и хвататься за другое только потому, что вас озарило в неподходящий момент. Однако отказываться от озарений тоже нельзя, да и невозможно. Поэтому нужно найти способ зафиксировать новые идеи, а затем отложить их и спокойно вернуться к текущей работе. Проще всего записать их и собрать в папку, где они и будут дожидаться своего часа. Это не займет много времени: первые рабочие заметки обыкновенно умещаются на стикере или страничке из блокнота. Кроме того, если не записывать и не систематизировать идеи сразу, вы можете в них запутаться. Постарайтесь найти время и зафиксировать все, что пришло вам в голову, – освободите место в памяти и фантазии. Таким образом вы сохраните все свои задумки и находки, а «урожай» соберете потом, когда появится свободное время. Поработав с папками, вы вернетесь к текущему проекту со свежими силами.
Что немаловажно, подобный архив с идеями и наметками обеспечит вас материалом на годы вперед. Профессиональному писателю необходим запас творческого сырья. Допустим, у вас есть издатель, которому нравятся ваши тексты и который готов их публиковать. Но что произойдет, если у вас кончатся идеи и замыслы? Будем честными: издатели (да и читатели) непостоянны. С глаз долой – из сердца вон. Иными словами, если вы не будете напоминать о себе и присылать новые тексты, про вас могут и забыть. Сюжетные папки позволяют накапливать проекты в разной стадии подготовки, а это залог постоянной творческой активности. Пока вы работаете с одним сюжетом, у вас на подходе всегда есть следующий. Таким образом, каждый замысел получает возможность дозреть, что повышает качество текста, особенно если работать поэтапно, как мы сейчас и убедимся.
Теперь вы уже знаете, как накопить и упорядочить творческие идеи, чтобы их хватило на годы вперед. Настало время поговорить о непосредственной организации рабочего процесса. В идеале создание новой книги разбивается на одиннадцать этапов (хотя последние два необязательны, я поясню это чуть позже):
• Этап 1. Мозговой штурм
• Этап 2. Сбор материала
• Этап 3. Планирование
• Этап 4. Пауза
• Этап 5. Первый вариант текста
• Этап 6. Пауза
• Этап 7. Редактирование
• Этап 8. Пауза
• Этап 9. Окончательная версия
• Этап 10. Пауза
• Этап 11. Последняя вычитка и правка
Давайте подробно рассмотрим каждый этап и обсудим, для чего он нужен. Затем я опишу собственный творческий процесс, чтобы вам было легче понять, как распланировать режим работы и при этом защитить себя от выгорания.
Этап 1. Мозговой штурм
Писатель Терри Брукс однажды сказал, что свободный полет фантазии (то есть, в сущности, одиночный мозговой штурм) высвобождает творческое начало и помогает разуму создать нечто удивительное. Фантазируя, мы переносимся мыслью в неведомые миры, о которых затем можем рассказать читателю. Наверное, поэтому о писателях так часто говорят, что они не от мира сего и вечно витают в облаках. Но ведь если бы мы там не витали, нам неоткуда было бы брать сюжеты!
Постоянная работа фантазии – самая важная часть творческого процесса. Никакой метод, никакая система или техника не помогут, если не задействовать воображение на каждом этапе. С самого начала – еще до того, как вы напишете первое слово – и на всех стадиях вплоть до последней правки обязательно давайте волю воображению. Это вторая мера, которая позволит вам избежать выгорания (первая – всегда дожидаться, пока сюжет дозреет). Процесс обдумывания, творческого поиска, вынашивания замысла может начинаться за годы до того, как вы сядете писать саму книгу. Главное – не забывать делать заметки и сохранять их в специальной папке.
Пожалуй, эту стадию можно назвать самой увлекательной, радостной и волнующей из всех. Она порождает и вдохновение, и прилив творческих сил. Поэтому фантазия должна работать и на тех этапах, когда вы уже сядете за сам текст. Если замысел выношен с любовью, то и заурядный сюжет может заиграть яркими красками. Сживитесь со своей историей; почаще переноситесь в воображаемый мир, представляйте себе героев – тогда вы будете писать с удовольствием и азартом. И вам не придется в унынии смотреть на чистый лист бумаги или пустой монитор и мучительно раздумывать, с чего же начать. Именно радость творчества и подстегивает писателя, заставляя переходить от главы к главе, от книги к книге. Вдохновение озаряет нас и позволяет заранее увидеть замысел во всей его цельности и полноте.
Без предварительного обдумывания у автора, как правило, просто не появляется стимул довести дело до конца. Рабочий процесс превращается в каторгу, текст выходит плоским и нежизнеспособным; в таких условиях мало кто может выдавить из себя больше трех глав.
Если вынашивать замысел неделями, месяцами и даже годами, он понемногу обрастает деталями, обретает объем и глубину, а также внутреннюю логику и стройность. Как следует продумайте идею; тогда вы будете словно прокручивать в воображении готовый фильм, и вам останется только записать увиденное.
Как правило, стадия мозгового штурма (и ведения сюжетной папки) занимает у меня от года до пяти лет для каждой книги. Я уже упоминала, что в моей голове постоянно «варится» полсотни сюжетов, дожидаясь своего часа. Когда этот час подходит, у меня на руках уже есть солидное досье со всеми идеями, которые набрались за период вынашивания замысла. Это прекрасно мотивирует: обидно не довести дело до конца, когда накоплено столько творческого сырья!
Этап 2. Сбор материала
Этот этап – в первую очередь исследовательский, но и его можно назвать видом мозгового штурма. Ведь мы не просто набираем информацию, но и продумываем, как ее использовать. Полученные знания помогают выстроить сюжет и добавляют новых идей. Вот почему так важно заниматься исследованиями до того, как начнется работа над текстом, а не параллельно с ней. Возможно, вам и придется кое-что уточнить или сузить сферу исследований, если в черновом варианте не все пойдет так, как вы предполагали, или же накопленных знаний окажется недостаточно. Удобнее всего заниматься сбором информации в промежутке между этапами других проектов. Исследования помогут вам проработать образы героев, антураж, значительную часть конфликтов и удостовериться, что все компоненты образуют стройную общую картину. Как понять, что вы проделали достаточную поисковую работу? По ощущению, что вы можете с уверенностью прописать любой эпизод, не сомневаясь и не задумываясь. Со временем у вас появится исследовательская сноровка, и этот этап станет неотъемлемой частью творческого процесса.
Даже для самых сложных книг (например, для приключенческого цикла «Инкогнито») я теперь собираю материал не более недели. За годы работы я научилась осваивать большой объем информации в довольно краткие сроки. Коллеги часто делают мне комплименты по поводу собранной фактуры: им кажется, что на такое тщательное исследование должны уходить годы. Да, на исследовательском этапе мне иногда приходится работать по 14 часов в день. Однако я заблаговременно встраиваю «поисковую неделю» в свой график, поэтому всегда подхожу к стадии планирования со свежей информацией и фактурой.
Этап 3. Планирование
Рабочий план – это, в сущности, любые заметки, наброски и очерки, которые писатель использует, чтобы выстроить сюжет. Составляться он может в той форме, какая больше всего нравится автору; принципиально важно одно – вписать в план те моменты, которых не видно будет в готовом тексте, но которые образуют его структуру. Их нужно выделить и проработать заранее, прежде чем садиться за письменный стол; иначе крайне сложно будет добиться эффекта трехмерности.
Молодым, начинающим авторам часто хочется писать по наитию, без строгих рамок – в конце концов, им же нужно учиться, пробовать разные приемы, искать свою технику. Однако профессиональному литератору с жестким графиком работы необходима дисциплина. К сожалению, многие представляют себе творческий процесс как мистическое таинство: к писателю пришла муза, и родился текст. На деле же он выглядит совсем иначе. Зрелый автор всегда работает с планом – пусть даже не формализованным. Он полагается не столько на вдохновение и интуицию, сколько на опыт. Новичок, у которого за плечами всего пара книг (а то и вовсе ни одной), очень рискует, когда берется за дело без предварительной работы. В таких случаях на свет нередко появляются слабые, неубедительные тексты, которые критики разносят в пух и прах. Тот же Терри Брукс делится творческими секретами: «Я считаю, что план необходим, особенно если речь идет о большом тексте. Он дисциплинирует и не дает отвлекаться. Сам я не дохожу до фанатизма: могу и поменять кое-что в процессе работы, если пришла новая удачная мысль или назрел новый сюжетный ход. Но какая-то канва должна быть всегда. Когда пишешь план, поневоле продумываешь сюжет до конца, распутываешь узлы, выправляешь слабые места. Если я поработал заранее, мне гораздо меньше времени приходится тратить на переделку текста». Обратите внимание на слова о том, что план можно и поменять по ходу дела. Мало кто из писателей осознаёт, насколько свободны и подвижны рамки предварительного наброска. Давайте обсудим этот вопрос подробнее.
Итак, главное: чтобы книга получилась, ее нужно спланировать, продумать, выстроить. Тщательная проработка спасает от бесконечной правки и неудачных черновиков. Прежде всего рабочий план должен выполнить такие задачи:
• Помочь вам продумать сюжет с начала и до конца (для меня это означает прописать все эпизоды). Таким образом закладывается добротная основа будущей книги.
• Выявить потенциальные слабые места еще до того, как начнется работа над текстом. Если заранее расписать каждую главу, становится видно, какие моменты пока недостаточно продуманы, над чем надо посидеть еще. Лучше, если вы поймете это сразу, а не на середине книги.
• Помочь вам сосредоточиться на главном и не отвлекаться на детали. Все, что нужно для работы, постоянно будет у вас перед глазами. Не придется ничего искать и придумывать, отрываясь от процесса, – ведь сюжет уже будет готов.
• Как все это выглядит на практике? Я всегда прорабатываю каждый эпизод по отдельности, прежде чем пишу всю книгу. Я предпочитаю работать в линейном, хронологическом порядке с начала и до конца, но можно прописывать главы и вразброс. Иногда полезно знать развязку прежде, чем планировать начало и/или середину. Поэтому не бойтесь работать в том порядке, в каком вам приходят идеи для сюжета. Возможно, вам пригодится и тот метод, что я называю тандемом: чередование набросков с работой над полноценным текстом. Сначала составляется часть плана; затем, если дело зашло в тупик, пишется первая глава; после нее можно снова вернуться к планированию и т. д. Используйте этот принцип работы, пока не набьете руку и не научитесь заранее прописывать канву сюжета.
Обратите внимание: мы составляем не просто план-конспект. Когда я заполняю рабочие листы, у меня фактически получается первый черновик книги, потому что это и есть вся моя книга… только в предельно сжатой форме. План выходит настолько подробным, что в нем уже есть все персонажи, все сюжетные нити и детали обстановки; в нем просчитана вся динамика от завязки до логического завершения. И, поскольку это черновик, мне не приходится прилагать лишние усилия, чтобы сразу писать идеально.
После того как план составлен и все эпизоды проработаны, я перечитываю материалы, ищу и заполняю пробелы, добавляю к сценам диалоги, описания, внутренний монолог и все, что придет в голову. Фактически я редактирую план так же, как редактировала бы черновой вариант рукописи. Мало кто из авторов готов бесконечно править и доводить до совершенства рабочие материалы: ни читатель, ни издатель никогда их не увидят. Таким образом, процесс редактирования почти всегда откладывается до последних этапов работы. Однако править сотню страниц черновика значительно легче, чем четыреста страниц готового текста. Должна признаться, что писать текст на основе столь полного и детального плана – все равно что списывать на экзаменах. Возникает даже легкое чувство вины (по крайней мере, у меня): разве может быть так легко в работе?
Прежде чем поговорить о гибкости плана, хочу отметить: многие авторы, которые не любят предварительных набросков, повторяют один и тот же аргумент. Они боятся, что планирование убьет вдохновение, что эта рациональная, логическая процедура несовместима с подлинным творчеством. Никак не могу согласиться. По крайней мере, я никогда не чувствовала себя скованной рамками плана. Даже наоборот: наличие четкого плана позволяет мне исследовать каждую грань собственного замысла, не рискуя при этом отвлечься и увязнуть в деталях. Благодаря плану мои персонажи (да и сюжеты) получают возможность расти и развиваться естественным образом. Предварительные наброски можно использовать как вам заблагорассудится. Если в ходе работы на свет появятся новые персонажи, прекрасно! Введите их в книгу. Если окажется, что они не так уж и нужны для развития сюжета, выкинуть их будет проще простого. Исследуйте новую сюжетную линию и посмотрите, куда она вас приведет. Если она логична, сохраните ее; если нет – удалите. Времени вы потратите немного, а книга может существенно обогатиться в ходе таких экспериментов. Если в середине или даже под конец работы с планом вы разочаруетесь в некоторых идеях, нужно будет всего лишь убрать неудачные эпизоды и двинуться в новом направлении. В предварительных наметках такую правку можно сделать за несколько дней. А вот подметить и устранить недочеты в полной рукописи, написанной без плана, гораздо сложнее. На это могут уйти месяцы, а то и годы.
Составляя план романа «До самого конца» (пятой книги из серии «Раненые воины»), я примерно за неделю добралась до финальных сцен, но затем столкнулась с рядом проблем. Один из второстепенных персонажей играл важную роль, которая ему явно не подходила; основная сюжетная линия тоже не оправдывала моих ожиданий. Я долго ломала голову, переставляла кусочки так и эдак, пытаясь выправить сюжет. В итоге пришлось удалить десятка два сцен, которые были расписаны. Звучит очень серьезно, но это отнюдь не стало для меня катастрофой: все остальное было вполне добротным.
На следующий день я вычистила неудачные эпизоды из компьютерной папки, но на всякий случай сохранила распечатки – вдруг пригодятся потом. Затем начала набрасывать новые сюжетные ходы с учетом изменившейся роли того самого персонажа. К концу дня мой план вернулся к прежнему объему, только на сей раз в нем все работало. Еще через день я двинулась дальше. Теперь концовка книги сложилась легко, потому что остальные части хорошо подходили друг к другу.
Итак, мне пришлось потратить всего пару дней, чтобы устранить непригодные элементы и встроить вместо них другие, более органичные. Если бы я тогда махнула рукой на план и сразу села за книгу, то потратила бы как минимум месяц (а скорее, гораздо больше), написала бы три четверти романа – и затем была бы вынуждена удалить большую часть работы. Пришлось бы перечеркивать множество страниц, а затем все равно начинать книгу с нуля. Сюжет и героев лучше «пробовать на прочность» еще на стадии плана, иначе вы рискуете проделать огромную работу понапрасну. Вот почему я говорю о гибкости плана и подвижности его рамок. С готовой рукописью так не поиграешь.
Исправлять недочеты еще в рабочих листах – значит экономить время и силы. Эта задача вполне по плечу любому писателю. Чем отчетливее автор представляет себе будущую книгу, тем объемнее, красочнее и правдоподобнее выйдет итоговая версия текста. Помните: план – это лишь один из многих слоев общей картины, грунтовка на холсте. Если миновать подготовительную стадию и сразу сесть за рукопись, вам либо придется создавать многоуровневую конструкцию методом проб и ошибок, либо бесконечно удалять и переписывать эпизоды, что, возможно, и не решит фундаментальных проблем.
Как правило, на стадию планирования я трачу от одной до двух недель, вне зависимости от объема и сложности книги. Я работаю только по будням, и первая неделя, как я уже говорила, отводится на сбор материала: поиск идей и информации, упорядочивание замысла, вписывание найденной фактуры в будущий сюжет. К концу первой недели у меня обычно уже распланированы пять-шесть эпизодов: я крайне редко приступаю к работе над книгой, не зная, с чего начать. За те годы, что сюжет зреет в моем воображении, я обычно успеваю придумать завязку. Итак, отправная точка уже есть. Кроме того, за первую неделю я разбираюсь с хронологией событий и фоном действия, что особенно важно, когда пишешь серию. Ведь каждая новая книга должна соотноситься со всеми остальными. Над планом я могу работать подолгу, иногда до восьми часов в день; но бывает и наоборот: я заканчиваю пораньше, чтобы дать мозгу отдохнуть и найти свежие решения.
Первая неделя – самая сложная фаза творческого процесса. Это время я провожу в состоянии непрерывного мозгового штурма (чем бы я ни занималась, сюжет постоянно вертится у меня в голове) и лихорадочно записываю все идеи. На второй неделе, после двух-трех дней планирования, замысел обрушивается на меня как лавина, набирая скорость и увлекая за собой все, что подвернется на пути. В конце каждого дня я набрасываю свободные заметки для будущих сцен. Таким образом, садясь на следующий день за компьютер, я уже знаю, что буду прорабатывать.
Нужно учесть, что большинство моих книг входит в серии (я написала и издала 17 серий), и я заранее могу вычислить, сколько глав должно быть в очередном романе, опираясь на свой опыт. Не знаю, как это получается; однако, имея за плечами 125 написанных историй, я интуитивно чувствую нужный объем для каждого жанра. В мистическом триллере обычно бывает от 75 до 120 тысяч слов. В любовном романе (без детективной составляющей) – от 50 до 85 тысяч.
В редких отдельных случаях мне не удается закончить планирование на второй неделе, и процесс захватывает третью – но, признаться, я не помню, когда такое было в последний раз. Как правило, стадия разработки (вместе со сбором материала) занимает у меня семь-восемь дней независимо от объема книги. Когда план окончательно оформляется и я перестаю просыпаться среди ночи из-за идей, которые нужно срочно записать, проект откладывается в сторону, насколько это позволяет график работы. План – это основа, которую я затем использую, чтобы создать полный текст и уже не опасаться, что меня остановит «провисающая» середина, плохо выстроенный сюжет, слабые образы героев или чересчур схематичный антураж – ведь все эти проблемы устранены в зародыше. Начиная со следующего понедельника, я перехожу к работе над другим проектом, который находится в той же или в иной стадии зрелости (если, конечно, не устраиваю себе небольшие каникулы).
Ниже я воспроизвела план первых четырех глав моего нового романа «Незнакомка». Здесь вы можете посмотреть, какого рода детали я включаю в рабочие наброски:
«Незнакомка» (серия «Фолконз-Бенд», книга 3)
Авторы: Карен Визнер, Крис Спиндлер
Дата выхода: март 2018
План книги
© Карен Визнер
Хронология: действие происходит со вторника, 25 сентября, по четверг, 6 октября
Жанр: психологический триллер
Аннотация: с помощью приемного сына полицейский следователь Пит Шаста пытается наладить отношения со своими давно разведенными родителями. Дела идут на лад, однако отцу неожиданно ставят диагноз: неоперабельный рак в последней стадии. Пит и его брат Джордан понимают, что им нужно срочно отыскать старшую сестру Кристал, с которой оба давно утратили связь. Питу не удается самостоятельно напасть на ее след, поэтому братья нанимают частного детектива. К сожалению, Кристал объявляется лишь после смерти отца, который оставил детям огромное наследство. Сестра совсем не похожа на ту девушку, которую помнят ее родные, и Пит извлекает для себя очередной горький урок: человек меняется с возрастом, и его ценности и приоритеты тоже могут измениться, причем не всегда к лучшему… Можно ли еще что-то исправить, или воссоединение семьи произошло слишком поздно?
Главные герои:
Пит Шаста (старший следователь полиции; рассказчик)
Лиза Шаста, жена Пита
Тедди Шаста, двухлетний сын Пита и Лизы
Джордан (Джорди) Шаста, младший брат Пита
Кристал (Крис) Шаста, старшая сестра Пита и Джорди
Тед Шаста, отец Пита
Эбби Шаста, мать Пита
Глава 1
Рассказчик: Пит
Дата: вторник, 25 сентября
Время: середина ночи
Пит страдает бессонницей, потому что у его отца рак, и единственное, чего тот хочет, – повидать перед смертью свою блудную дочь Кристал. [Когда Кристал было 16, она заподозрила, что беременна, сбежала из дома и отправилась жить к тете в Техас.]
Пит вспоминает давний случай из тех времен, когда родители только развелись. За годы до официального разрыва его мать ушла из семьи и начала заводить один роман за другим. Поэтому Пит и Джорди фактически выросли на руках у сестры. Юная Кристал была вынуждена взять на себя роль матери и хозяйки дома. Однажды вечером отец вернулся с работы, когда Пит и Джорди уже должны были спать. Он служил в полиции и часто приходил домой поздно, а Кристал кормила мальчиков ужином, проверяла у них уроки и отправляла в постель.
Пит вспоминает: в ту ночь он встал, вышел из спальни и услышал, как плачет сестра (что бывало крайне редко – обычно Кристал держалась невозмутимо и отстраненно). Она неустанно заботилась о них и об отце, но делала это без ласки и нежности. Иногда Питу казалось, что Кристал ненавидит и его, и всю семью. В ту ночь он услышал, как Кристал говорит отцу, что ей еще рано тащить на себе весь дом (стирать, готовить и убирать) и опекать двоих детей. Внезапно Питер заметил, что Джорди стоит прямо у него за спиной. Он повернулся к брату, и дети молча обменялись удивленными взглядами.
До этого момента каждый из них переживал все в одиночку: предательство и бегство матери, ее отказ заботиться о семье. Только теперь Пит осознал, какая тяжелая ноша легла на плечи его сестры. Мальчик поклялся, что никогда не простит мать и не забудет ее прегрешений. В тот самый вечер Крис накричала на отца и сказала, что ненавидит мать. После развода только Джорди тосковал по матери и хотел ее вернуть.
Во время этой тяжелой сцены отец заявил рыдающей дочери, что должен работать и кормить семью, что каждый из них должен заниматься своим делом. Дело Кристал – вести хозяйство, пока отец добывает деньги на жизнь. Он не стал долго слушать жалобы Крис и потребовал подать ему ужин. Их отец не признавал всяких микроволновок – только свежеприготовленную домашнюю еду. Обычно ужин ждал его на столе, потому что Крис не смела ослушаться. Однако в тот вечер она все-таки решила настоять на своем – увы, безуспешно.
Через несколько минут Пит и Джорди услышали, как Кристал закричала, а отец спросил, что на нее нашло и почему у нее такие кривые руки. Отцовский стул заскрипел; мальчики побоялись, что их застанут не в кроватях, и убежали в спальню. На следующий день выяснилось: Крис уронила себе на ногу тяжелую чугунную сковороду, на которой собиралась жарить отцу отбивные с картошкой. У сестры всегда были некрасивые ступни: большие, костлявые, с кривыми пальцами и желтыми ногтями – и Пит с Джорди часто дразнили ее «невестой Франкенштейна». После несчастного случая одна нога стала еще уродливее: распухла так, что Крис неделю не могла носить обувь. Один ноготь почернел, отвалился, да так и не вырос заново.
Воспоминание очень расстроило Питера. Он злился на Крис долгие годы. Она убежала из дому через пару лет после того случая и возвращалась с тех пор всего однажды, но братья ее не застали. Они знали, что Крис живет у тети, но когда тетя умерла, всякое общение прекратилось. Крис звонила отцу, но редко и нерегулярно. Теперь Пит не знает, осталась ли сестра в Техасе или перебралась куда-то еще. Даже частный детектив, которого братья наняли несколько месяцев назад, пока не смог ее найти.
Звонит мобильный телефон; это Джорди, и у него очень напряженный голос. «Тебе лучше побыстрее приехать в больницу», – говорит он брату. Пит знает, что у отца рак в последней стадии, и понимает, что это должно было случиться со дня на день. У него было время подготовиться к неизбежному, однако он все равно чувствует себя совершенно не готовым.
Лиза догадывается, что речь об отце мужа.
Пит: «Да, уже всё».
Вместо лампы он включает фонарик в телефоне и одевается при тусклом свете. На глазах у него слезы.
Глава 2
Рассказчик: Пит
Дата: вторник, 25 сентября
Время: несколько часов спустя
Когда Пит и Лиза приезжают в больницу со спящим Тедди, им едва хватает времени проститься (кроме них в палате присутствуют Джорди и его жена с детьми; появляется также и мать Джорди и Пита). В последние минуты отец хочет поговорить с сыновьями наедине. Он сообщает, что несколько месяцев назад ему звонила их сестра; что он сказал Кристал о своей болезни и просил ее приехать домой.
Пит: «Папа, мы так долго ее искали. Ты же обещал, что скажешь, если она с тобой свяжется. Почему ты это скрывал?»
Тед: «Она не хочет домой, это стало ясно. Она никогда не простит, что я так много взвалил на нее, когда она была совсем девчонкой. Я сам виноват».
Пит: «Папа, ты не виноват, мы все это знаем».
Ни Питу, ни Джорди не хочется в этот момент называть истинную виновницу – свою мать. Но Пит знает: они оба о ней подумали, и отец, вероятно, тоже. Но в последние годы им удалось ее простить, и даже Тед немного смягчился. Отношения наладились. Сейчас не время обвинять и сводить счеты.
Тед: «Найдите ее. Скажите, что я просил прощения. Если бы я мог, я бы все изменил».
Пит: «Хорошо, папа».
Тед: «Вы у меня хорошие мальчики. Оба. Горжусь…»
Последнее слово Теда: «Кристал…»
За прожитые годы Пит на горьком опыте убедился: люди с возрастом меняются; ценности и приоритеты тоже могут измениться, и не всегда к лучшему. Теперь он оплакивает отца.
Пит очень жалеет, что не смог выполнить предсмертное желание отца: найти сестру и привезти домой. Он раскаивается, что так долго злился на мать и на Кристал. Это было несправедливо по отношению к сестре (хотя вполне оправданно в случае матери). Но и Крис была не слишком-то справедлива к братьям, когда видела в них обузу, от которой надо бежать. Вряд ли ее мнение изменилось: она так и не появилась дома. Когда умирающий отец попросил ее вернуться, она, видимо, отказалась. Ждать ее не приходится.
Пит: «Как она могла не приехать, если знала, что он умирает?»
Джорди: «Почему ее так трудно найти? В наши дни невозможно так долго прятаться!»
Пит: «Все можно, если знать способы».
Джорди: «Интересно, папа ей сказал?»
Пит: «О чем?»
Джорди: «Что они помирились с мамой. По крайней мере, что он ее простил, и мы простили. Если Крис знает, возможно, потому и не приехала. Она же не хотела видеть мать больше никогда в жизни. Уж если кто умеет ненавидеть, так это Крис».
Пит ничего не знает. По словам отца, Крис мало рассказывала о себе, когда звонила. Иногда спрашивала про Пита и Джорди – может, жалела, что бросила их? При этом наотрез отказывалась сказать, где живет и чем занимается. Если она не захотела вернуться при жизни отца, то зачем бы ей возвращаться после его смерти?
Глава 3
Рассказчик: Пит