Незнакомец Day Mary
Конечно, Трипп был прав, но примечательна людская склонность описывать свой личный рай как «мечту». Мечта – вещь хрупкая и недолговечная. Однажды вы просыпаетесь и обнаруживаете, что мечта исчезла. Вы ощутите утрату, всполошитесь и совершите тщетную попытку ухватиться за остатки былого, рассеивающиеся как дым. Но все бесполезно. Мечта растворилась, ушла навсегда. И пока Адам стоял за трибуной и наблюдал, как сын играет в любимую игру, его не покидала мысль, что после визита незнакомца все они находятся на грани пробуждения.
Тренер дал свисток и скомандовал опуститься на колено. Это было исполнено. Через несколько минут ребята сняли шлемы и устало поплелись в раздевалку. Адам вышел из-за трибуны. Увидев его, Томас остановился.
– Папа?
– Все в порядке, – сказал Адам. Потом сообразил: ведь его можно понять неправильно – в том смысле, что Коринн вернулась, – и добавил: – Ничего нового.
– Зачем ты здесь?
– Рано закончил работу и решил подвезти тебя домой.
– Мне нужно в душ.
– Ничего. Я подожду.
Томас кивнул и пошел в раздевалку. Адам проверил, где Райан. Сразу после школы тот отправился к домой к Максу. Адам послал сыну эсэмэску с вопросом, готов ли тот избавить своего старика от необходимости еще раз покидать дом и поедет ли домой, когда Томас управится. Райан ответил «нп», и Адаму пришлось напрячь мозги, но все же он догадался: «Нет проблем».
Через десять минут они уже сидели в машине, и Томас спросил, чего хотела полиция.
– Сейчас мне довольно трудно объяснить, – ответил Адам. – Я это говорю не для того, чтобы оградить тебя от неприятных вестей. Просто пока тебе придется довериться мне, а я сам разберусь.
– Это как-то связано с мамой?
– Я не знаю.
Томас не настаивал на продолжении. Они забрали Райана. Тот сел на заднее сиденье и осведомился:
– Фу, гадость, чем это пахнет?
– Это мое снаряжение для лакросса, – ответил Томас.
– Мерзость.
– Согласен, – поддержал Адам, опуская стекла в окнах. – Как в школе?
– Хорошо, – сказал Райан. Потом: – Есть что-нибудь от мамы?
– Пока нет. – Адам раздумывал, не добавить ли еще пару слов, и решил: немного правды не повредит, а может, даже утешит сына. – Хорошая новость в том, что теперь к делу привлечена полиция.
– Что?
– Они тоже будут искать маму.
– Полиция? – удивился Райан. – Зачем?
Адам слегка пожал плечами:
– Томас сказал вчера вечером, что это на нее не похоже. Вот они и помогут нам ее найти.
У мальчишек, Адам знал, будут еще вопросы, но как только машина свернула на их улицу, Райан воскликнул:
– Эй, кто это там?
На крыльце сидела Джоанна Гриффин. Когда Адам был уже на подъездной дорожке, она встала, одернула казенно-зеленый пиджак, улыбнулась и помахала рукой, как соседка, заскочившая позаимствовать сахарку. Адам остановил машину, а Джоанна тем временем, не переставая улыбаться, шла к ним прогулочным шагом, как будто ничем не угрожая.
– Привет, ребята! – крикнула Джоанна.
Все вышли. Мальчики смотрели на гостью настороженно.
– Я – Джоанна, – представилась дама в зеленом и пожала им руки.
Томас и Райан вопрошающе уставились на отца.
– Она офицер полиции, – объяснил тот.
– Ну что вы, я здесь неофициально, – вмешалась Джоанна. – В Бичвуде, в Огайо, меня называют шеф Гриффин. Но тут я вне своей юрисдикции, так что просто Джоанна. Рада с вами познакомиться, ребята. – Она улыбнулась шире, но Адам-то знал: это показное. Дети, вероятно, тоже догадывались.
– Не возражаете, если я зайду? – спросила она Адама.
– Ладно.
Томас открыл заднюю дверцу и вытащил свою спортивную сумку. Райан всунул руки под лямки неаккуратно набитого учебниками рюкзака. Они пошли к дому, Джоанна отстала, и Адам задержался вместе с ней. Когда дети удалились настолько, что не могли их услышать, он спросил:
– Зачем вы приехали?
– Мы нашли машину вашей жены.
Глава 44
Адам с Джоанной обосновались в гостиной.
Дети были на кухне. Томас поставил греться воду для пасты. Райан готовил в микроволновке замороженные овощи. Это займет их на время.
– Так где же вы нашли машину Коринн? – спросил Адам.
– Прежде всего, я должна вам признаться.
– В смысле?
– То, что я сказала на улице, – это честно. В Нью-Джерси я не коп. Черт, я и дома-то едва ли коп. Я не занимаюсь убийствами. Это дело округа. А если бы даже занималась, я здесь вне своей юрисдикции.
– Но они отправили вас сюда, чтобы допросить меня.
– Нет, я приехала сама по себе. Я знаю одного малого из Бергена, который позвонил другому в Эссекс, и они оказали мне любезность – забрали вас и привезли в участок.
– Зачем вы мне это говорите?
– Потому что в округе узнали об этом и взбесились, а меня отстранили от расследования.
– Я не понимаю. Если это вообще не ваше дело, зачем вы сюда приехали?
– Потому что одна из жертв – моя подруга.
Теперь Адам понял:
– Это та женщина? Хейди?
– Да.
– Сочувствую вашему горю.
– Спасибо.
– Так где же машина Коринн?
– Здорово сменили тему, – похвалила Джоанна.
– Вы приехали сообщить мне именно об этом.
– Верно.
– И?
– У гостиницы при аэропорте в Ньюарке.
Адам сделал большие глаза.
– Что вас удивляет?
– Ерунда какая-то.
– Почему?
Адам рассказал о телефонном локаторе на айфоне, который показывал, что Коринн в Питтсбурге.
– Она могла куда-нибудь улететь и взять машину напрокат, – предположила Джоанна.
– Я не очень представляю, куда можно улететь, чтобы взять машину и проехать через Питтсбург. Вы говорите, машина была на парковке у гостиницы?
– Да, возле аэропорта. Мы нашли ее как раз перед буксировкой. Я попросила доставить машину сюда, так что вы ее получите в течение часа.
– Я кое-чего не понимаю.
– Чего?
– Если Коринн села в самолет, она бы оставила машину на парковке у аэропорта. Мы всегда так делаем.
– Но не в том случае, если хотела, чтобы никто не узнал, куда она подалась. Коринн могла просчитать, что вы там поищете.
Адам покачал головой:
– Я поискал бы ее машину на стоянке в аэропорту? Чушь.
– Адам.
– Да.
– Я знаю, у вас нет причин доверять мне. Но давайте поговорим не под запись.
– Вы коп, а не репортер. У вас все под запись.
– Послушайте меня, прошу. Две женщины мертвы. Я не буду углубляться в то, какой особенной была Хейди, но… послушайте, вам нужно рассказать мне правду. Все, что вы знаете. – Джоанна перехватила его взгляд и не отпустила. – Я обещаю вам. Клянусь памятью погибшей подруги, что не использую ваши слова ни против вас, ни против вашей супруги. Я хочу справедливости для Хейди. Это все. Понимаете?
Адам сидел как на иголках.
– Вас могут вынудить дать показания.
– Пусть попробуют. – Джоанна подалась к нему. – Пожалуйста, помогите мне.
Адам задумался, но ненадолго. Теперь у него не было выбора. Она права. Две женщины мертвы, и у Коринн могут быть серьезные проблемы. У него не осталось версий, только неприятное впечатление от Габриэлы Данбар.
– Прежде всего расскажите, что известно вам, – попросил Адам.
– Большую часть я уже рассказала.
– Расскажите, что связывало Ингрид Присби с вашей подругой.
– Все просто, – ответила Джоанна. – Ингрид с этим парнем пришли в «Красный лобстер», поговорили с Хейди. На следующий день Хейди была мертва. Еще через день убили Ингрид.
– Вы подозреваете парня, который был с Ингрид?
– Конечно, я думаю, что он помог бы нам разобраться, – сказала Джоанна. – Я полагаю, они и с вами тоже поговорили? В холле Американского легиона.
– Да, парень.
– Он назвался?
Адам покачал головой:
– Он назвался незнакомцем.
– И когда они уехали, вы попытались его найти. Или их. Вы обратились к сторожу, чтобы узнать номер машины, и выследили ее.
– Я узнал ее имя, – поправил Адам. – Ничего больше.
– Что сказал вам этот парень в холле Американского легиона? Этот незнакомец.
– Он сказал, что моя жена подделала беременность.
Джоанна дважды моргнула:
– Еще раз?
Адам выложил всю историю. Стоило открыть рот, вся она так и вылилась. Когда он закончил, Джоанна задала вопрос, который показался очевидным и неожиданным одновременно:
– Вы думаете, это правда? Вы считаете, она действительно симулировала беременность?
– Да.
Именно так. Без колебаний. Их больше не осталось. Наверно, Адам изначально знал правду – с того момента, как незнакомец впервые сказал ему, – просто нужно было, чтобы фрагменты сложились в картинку, чтобы сформулировать истину.
– Почему? – спросила Джоанна.
– Почему я думаю, что это правда?
– Нет, почему она это сделала?
– Потому что я лишил ее чувства уверенности.
Джоанна кивнула:
– Это та женщина, Салли Перриман?
– По большей части, полагаю. Мы с Коринн стали отдаляться друг от друга. Она боялась потерять меня, остаться без всего, что вокруг. Это не важно.
– На самом деле может быть важно.
– И чем же?
– Не смешите меня, – сказала Джоанна. – Что происходило в вашей жизни, когда жена обратилась к этому сайту по подделке беременности?
Адам не понимал, к чему она клонит, но не видел и причин, почему бы не объясниться.
– Как я уже сказал, мы отдалялись друг от друга. Знакомая история, правда? Вся наша жизнь сосредоточилась вокруг детей и быта – кто купит продукты, кто приготовит еду, кто оплатит счета. Нормальная обыденность. Наверно, у меня был кризис среднего возраста.
– Вы чувствовали себя недооцененным?
– Я сам не знаю, каким себя чувствовал. Мне казалось, что я больше не мужчина. Я понимаю, как это звучит. Я был добытчиком и отцом…
Джоанна Гриффин кивнула:
– И вдруг появляется Салли Перриман и уделяет вам повышенное внимание.
– Не вдруг, хотя да, я начал работать совместно с Салли над сложным делом. Она и красивая, и страстная, и смотрит на меня так, как когда-то смотрела Коринн. Я знаю, что говорю глупости.
– Ничего, – утешила Джоанна. – Никакие не глупости.
Адам засомневался, действительно она так думает или насмехается.
– Так или иначе, но Коринн, по-моему, испугалась, что я уйду. Тогда я ничего не замечал, а может быть, меня это не волновало, не знаю. Но она установила мне на айфон локатор.
– Который указал вам на ее нахождение в Питтсбурге?
– Верно.
– И вы об этом не знали?
Адам мотнул головой:
– Пока Томас не показал.
– Ну и ну. – Джоанна сочувственно покачала головой. – Значит, жена за вами шпионила?
– Я не знаю, может быть. Думаю, дело было так: несколько раз я ей говорил, что работал допоздна. Наверно, она проверила показания этого локатора и заметила, что я провожу у Салли больше времени, чем следует.
– Вы не говорили ей, где были?
Он покачал головой:
– Это была просто работа.
– Тогда почему бы не сказать?
– А потому, и в этом вся ирония, что я не хотел ее напрягать. Я догадывался, как она отреагирует. Или, может быть, где-то в глубине души знал, что мы поступаем неправильно. Мы могли оставаться в офисе, но мне нравилось бывать у Салли дома.
– И Коринн узнала.
– Да.
– Но между вами и Салли Перриман ничего не было?
– Не было. – Потом, поразмыслив: – Но может быть, что-то уже было на подходе.
– На что вы намекаете?
– Я не знаю.
– Вы были близки физически? Руки ниже пояса? Губы?
– Что? Нет.
– Вы ее не целовали?
– Нет.
– Так в чем ваша вина?
– Я хотел этого.
– Черт, я хочу помыть губкой Хью Джекмана.[30] Что с того? Вы не можете не испытывать желаний. Вы человек. Бросьте.
Адам молчал.
– И тогда ваша жена напрямую спросила Салли Перриман.
– Она позвонила ей. Я не знаю, задавала ли она прямые вопросы.
– И Коринн вам ничего не говорила?
– Ни разу.
– Она спросила у Салли, что происходит, но вам такой любезности не оказала. Так?
– Да, наверное.
– И что было потом?
– Потом Коринн забеременела, – сказал Адам.
– То есть подделала беременность.
– Да, именно так.
Джоанна покачала головой и повторила:
– Ну и ну.
– Это не то, о чем вы подумали.
– Нет, это именно то, о чем я думаю.
– Беременность, знаете, напугала меня. Но в хорошем смысле. Она меня вернула обратно, напомнила о том, что действительно важно. И тут снова ирония. Это сработало. Коринн поступила правильно.
– Нет, Адам, она поступила неправильно.
– Это вернуло меня на землю.
– Нет, не вернуло. Она манипулировала вами. Вы, может быть, и сами вернулись бы на землю. А если нет, то, возможно, и не следовало. Простите, но Коринн поступила плохо. Очень плохо.
– Думаю, она впала в отчаяние.
– Это не оправдание.
– Это ее мир. Ее семья. Вся ее жизнь. Она столько сил потратила, чтобы создать это, и все оказалось под угрозой.
Джоанна покачала головой:
– Но вы не сделали того, что совершила она, Адам. Вы это знаете.
– Я тоже виноват.
– Дело не в том, кто виноват. У вас были сомнения. Изменились ваши взгляды. Вы задумывались: «А что будет, если?..» И вы не первый такой. В конце концов вы или находите выход, или нет. Но Коринн не дала вам этого шанса. Она выбрала обман и жизнь во лжи. Я не защищаю и не обвиняю вас. У каждого брака своя история. Но вы не увидели света. Вас ослепили фонариком.
– Может быть, я в этом нуждался.
Джоанна снова покачала головой:
– Но не так. Это было неправильно. Вы должны это понять.
Адам пораскинул мозгами:
– Я люблю Коринн. Я не думаю, что подделка беременности действительно все изменила.
– Но вы этого никогда не узнаете.
– Неправда, – сказал Адам. – Я много думал об этом.
– И вы уверены, что остались бы?
– Да.
– Ради детей?
– Отчасти.
– А для чего еще?
Адам подался вперед и какое-то время смотрел в пол. Там был желто-голубой восточный ковер, который они с Коринн нашли в антикварном магазине в Варвике. Они приехали на октябрьский праздник урожая, но в сборе плодов не участвовали, а вместо этого пили яблочный сидр, накупили яблок сорта «Макинтош», а потом зашли к антиквару.
– Как бы мы с Коринн ни доставали друг друга, – заговорил он, – какие бы недовольства, разочарования и негодования ни всплывали, я не вижу себя без нее. Я не могу представить, что состарюсь без нее. Не могу вообразить, что не являюсь частью ее мира.
Джоанна потирала подбородок и кивала:
– Я это понимаю. Понимаю. Мой муж Рики так ужасно храпит, это все равно что спать с вертолетом. Но я испытываю то же самое.
Они немного посидели молча, давая чувствам улечься.
Потом Джоанна спросила:
– Как вы думаете, почему незнакомец рассказал вам о поддельной беременности?
– Понятия не имею.
– Он не требовал денег?
– Нет. Он сказал, что делает это для меня. Он вел себя так, будто совершает крестовый поход. А как насчет вашей подруги Хейди? Она тоже подделала беременность?
– Нет.