Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце Елена Антонова

1

В одной загадочной стране,

Где род драконов продолжается в огне,

И мир тайн и загадок полон.

Царство Эвергаст открылось нашим взорам.

И жил в ней один вельмож,

Что был на демона похож,

Но не внешностью, а лишь душой:

Корыстен, жаден, слыл ханжой.

Звон злата одного он лишь любил,

И ради этого невинных многих погубил.

Он даже предал свою родную кровь:

Старшого брата, что управлял страною той.

Хобер эр Вуд был на выдумки мастак,

А по хитрости, так и вовсе не дурак.

Он ядом брата отравил,

И феодалом себя провозгласил.

Беременную вдовушку Элизу в жены взял,

Девица не желала, но эр Вуд угрожал:

– «Что в тот момент, как родится дитя,

Наследника убьют!» – Говорил он не шутя.

И бедной вдовушке Элизе пришлось с участью смериться,

Ради дитя, которое вот-вот должно на свет родиться.

В прочем, сей рассказ вовсе не про Хобера эр Вуда,

А про наследницу, что родилась в тот год дождливым утром.

К несчастью, госпожа Элиза в родах померла

И бедняжку дочь на одиночество тем самым обрекла.

Девчушку милую Огения назвали

Из-за волос, что ярче пламени сияли.

Малышка в роскоши не зная бед росла,

И очень избалованна поэтому была.

И так, сиротка до взросления проживала дни в неведенье своем,

Что опекун ее, родителей родных в могилу свел.

Впрочем, мало волновала политика ее,

История и живопись, науки и шитье.

Мечтала девица о нарядах, кавалерах и балах,

И так, день за днем проживала она в своих мечтах.

А Хоберу эр Вуду лишь этого и надо,

Чтоб глупая девица была его наградой.

Ведь он хотел от имени ее управлять деревней той,

И чтоб казна его пополнялась золотой деньгой.

«А девушку легко можно обхитрить,

А начнет брыкаться – долго ли убить?» -

Думал про себя Хобер плут, злодей:

– «Девчонке уж не вырваться из моих когтей!»

2

И так, незаметно прошли года,

Огения до совершеннолетия и вовсе доросла.

Вскоре нужно наследнице занять родительский «престол».

Хобер завывает, ломает ногой стол.

Волосы редкие на себе он рвет,

Бесится от злобы и проклятьями плюет.

Он не спит ночами, голову сломал,

Думает: «что делать?». Очень уж устал. -

«Как девицу дальше от власти-то держать?

Как от ее имени и дальше народом управлять?»

Стук в его покои.

– Кто же в ночь пришел?

– Это Боркис – слуга ваш. Я ответ нашел!

Хобер отпирает, вглядывается в тьму,

Слугу он приглашает, спрашивает: – «Ну?

Что же ты узнал, верный мой слуга? Быстро ж ты вернулся…

– Одна здесь, другая там нога.

Как вы и велели – торопился, сир.

В общем, ведьму я подробно допросил». –

Ковыряя в ухе Боркис отвечал,

А эр Вуд зубами от злости скрежетал.

– Ведьма нагадала, что быть вам королем,

Но для этого вам нужно сделать ход конем.

Девчонку нужно выдать замуж поскорей,

И желательно найти для этого влиятельных людей.

Чтоб девчонка наша зароком им была,

Чтоб залогом стала до сверженья короля.

И тогда вам быть единственным царем…

– А если не получится, другой способ найдем? –

Уточняет эр Вуд и ногти он грызет,

По комнате он мечется, а его трясет.

– А что тут не получится? Ведьма ж обещала!

Когда, вздернутой на дыбе громко верещала.

Правду говорила, не могла соврать…

Молвил Боркис, вешая козюли на сирову кровать.

А потом и вовсе уселся в кресло он,

Взвалив обуты ноги на хозяйский стол.

По-хозяйски, нагло ведет себя слуга.

В зубах он ковыряет. Телепается нога.

Но с небес на землю его Хобер опустил,

И Боркиса отменной оплеухой угостил.

– Знай свое ты место, мой блохастый пес.

Мне нужно, чтоб ты срочно письмецо отнес. -

С задумчивым прищуром Хобер приказал,

И слуге на ухо все подробно рассказал:

– Есть в эльфийских землях у меня там друг.

Он так же ненавидит господствующих круг.

Этот темный любит золотишка блеск,

А в его гареме множество невест.

Сидроил уж очень падок на любую красоту,

Знаю не откажется он взять Огению под свою узду. –

По сторонам взирая Хобер прошептал,

А после, на бумаге он что-то написал.

Этот свиток Хобер Боркису вручил,

И как надо сделать слугу он обучил.

– Поддержка Сидроила опорой будет мне,

И это мне поможет не сгинуть в полыме.

Если вдруг крестьяне вздумают мутить,

Сидроила войско сможет пыл их остудить. –

Усмехнулся Хобер, пузо почесал,

И планом своим хитрым делиться продолжал:

– Огения же станет ему оплатой золотой,

А дружба с эльфом будет отныне вековой. –

Расчетливо глаголя эр Вуд руки потирал,

И выпихнув слугу за двери, как жеребец заржал.

3

Огения красавица открыла свои очи,

Потянулась и зевнула после бурной ночи.

– Ну где же все? Эй вы, лентяи, подайте мне воды!

И слуги все засуетились, забегали сюды-туды.

А милая красавица все себе и знай:

– Это все колючее, ты вон то подай.

Нет, оно не смотрится… Платья все – отстой…

А вот это модное, не уноси, постой. –

Капризничала девица в платьях копошась,

Так ей по сердцу одежка за утро не нашлась:

То оно ей колется, то оно свободное,

То слишком простое, то жутко не удобное.

Наконец-то выбрала и завтракать пошла,

И тут продуктов очередь для капризов подошла…

– Это слишком черствое, сыр давно иссох.

Кролик ваш воняет – он давно издох!

Я хочу пирожного, подайте мне скорей!

Нет, торта… арбуза… печеных голубей! –

Топала Огения ножкою с утра,

Пока среди служанок бушевала суета.

– Ой, пересоленое! Зубы все болят… -

Хныкала Огения, а слуги все пыхтят.

Никогда они таких девиц в помине не видали,

Чтоб красавицы такими, как она бывали.

Все над нею охают, пылинки все сдувают,

Кормят ее с ложечки, капризы исполняют,

А ей все не нравится, да и все не так…

– Скорей бы вышла замуж… А найдется ли дурак?

Мол, вот такое чудо в замке содержать,

Нужно бы красотку в покоях запирать.

– Не у кого не хватит на нее терпенья.

– Трудно от Огении добиться подчиненья. –

Сетовали слуги на вредную девицу.

– Чем ее прислуживать, так проще удавиться!

-Что вы там бормочите? Живо все сюда!

Пока вы прохлаждаетесь, стынет в чайнике вода.

Вот закончен завтрак – все перекрестились,

И чтобы девка сгинула, все молча помолились.

В сад миледи вышла, чтоб там ей отдохнуть

И после завтрака, немного, решила прикорнуть.

Вот настал час отдыха, слуги все ушли,

Но перед уходом романов нанесли.

С книгою Огения улеглась в беседке.

Книгу пальчиком листает и жует конфетки.

А в романе новом история любви,

Как принцессу от дракона спасают рыцари.

Огения читая конфетой подавилась,

Дойдя до сцен любовных, слезами разразилась.

Обида тут ее взяла, что в восемнадцать – в девках.

А что у ней нет жениха – сказалось все на нервах.

Истерику ее тогда весь замок молча слушал,

И чтобы не сойти с ума, прикрыли свои уши.

И паника среди придворных быстро поднялась –

Сбежались все к Огении, но та не унялась.

– Ну, будет у тебя жених, уж не ровен час!

– А, когда? Сегодня? Завтра? Я хочу сейчас!

Хочу, чтоб злата мне дарил, драконов поражал…

Но кто-то из толпы прислуги, как жеребец заржал.

И слезы градом у девицы полились же вновь,

И кто-то крикнул из придворных:

– Зовите господина, он справится с бедой!

А в этот миг Хобер эр Вуд Боркиса встречал,

С порога из руки слуги письмо он вырывал.

Хотелось же ему скорей темного узнать ответ,

Готов ли он девицу в жены взять или может нет?

Как только все он прочитал, душа затрепетала

И сердце от такого счастья в груди тисками сжало.

– О, да! О, Да! – Он закричал радост не веря,

Но кто-то громко постучал с наружи в его двери.

– О, сир, скорей! Беда! Беда! Огения страдает,

Она уже как час в саду о любви рыдает.

Эр Вуд и его слуга хитро переглянулись,

А затем, с прищуром, друг другу улыбнулись.

– Ну, что там ей неймется вновь?

– О сир, требует она… любовь.

– Ну что ж, я предоставлю ей того, чего желает.

Пойдите в сад, скажите ей, пусть больше не рыдает.

Скажите, что я хороший опекун, о свадьбе позабочусь.

Пусть не рыдает в три ручья и вытирает очи.

А мужа ей я присмотрел уже давным-давно,

И за нею остается только лишь одно:

Пусть собирается в дорого, покует свои вещи,

А с горла слуг, пусть убирает свои руки-клещи.

Ее жених из темных эльфов – красив… хороший воин,

И он единственный мужчина, что красавицы такой достоин. –

Все это с гордостью сказав Хобер улыбнулся,

Но потом, замялся и на словах запнулся:

– Ну тут одна проблема вышла, в прочем лишь пустяк,

Страницы: 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

Мне очень нужно поступить в академию, ведь я одна из драконов! И пусть все утверждают, что это не та...
Третий наследник императора Сирел убежден: долгий мир империи Марха под угрозой. На кладбищах снова ...
Многие из нас иногда испытывали необъяснимую тревогу накануне каких-то событий или слышали о людях, ...
Идея книги состоит в том, чтобы продемонстрировать читателю, насколько иррационально он подходит к в...
Что для вас самое важное в отношениях с близкими? Получаете ли вы желаемое? Какие конкретные шаги вы...
Воспоминания накатывают волнами, и у нее уже не хватает сил сопротивляться прошлому, которое не позв...