Люциус Адлер. Тайна золотого кристалла Хумберг Кристиан

Джеймс удивлённо вскинул голову:

– В самом деле? Такого я не ожидал. Шерлок Холмс, которого я знаю из газет, не произвёл на меня впечатления палача…

Оставшись один, Люциус растерянно стоял на лестнице. Впору хоть зареветь. И о чём он только думал?! Этот план Б привёл к полнейшей катастрофе! Любимая комната Шерлока Холмса напоминает поле боя. Он наврал взрослым. А Джеймс даже не понимает, какую ужасную ошибку он совершил.

– Я покойник, – без выражения повторил Люциус и вернулся к остальным в кухню. Ничего лучшего ему в голову не пришло.

Следующие полчаса были, пожалуй, худшими в жизни Люциуса. Он сидел за столом миссис Хадсон, делая вид, будто слушает друзей, а сам беспрестанно думал о каминной. Доктор Ватсон совершенно прав: Люциуса приняли с распростёртыми объятиями, заботились о нём. А он? Отплатил им за гостеприимство проблемами.

Когда напольные часы в кухне пробили шесть, Харольд встал и извинился. Мальчик несколько раз украдкой переглянулись. От Харольда не укрылась паника на лице Люциуса, и это сбило его с толку.

Не прошло и пяти минут, как Харольд вернулся.

– Кажется, мне пора домой, – сказал он, улыбнувшись.

Себастиан посмотрел на часы:

– Ты прав. Уже поздно.

Тео кивнула.

– Большое спасибо, что разрешили нам прийти, – сказала она взрослым. – И спасибо за полезные детективные советы!

– Не за что, – сказал доктор Ватсон, а миссис Хадсон просияла:

– Приходите ещё когда захотите. Друзья Люциуса – наши друзья.

Холмс встал и пожал каждому гостю руку. Попрощавшись с ними, он направился в свои комнаты на втором этаже.

Люциус проводил друзей до двери. В горле у него пересохло.

– Вы с ума сошли?! – прошептал он, убедившись, что никто из взрослых его не слышит. – Вы не можете сейчас взять и уйти! Джеймс устроил наверху невероятный кавардак, и…

Харольд с недоумением помотал головой.

– Вовсе нет, – с лёгкой обидой возразил он. – Как раз наоборот. Я зашёл за ним, и наверху всё было в порядке. Точнее, в упорядоченном беспорядке. Думаю, как всегда.

Люциус в это не верил. Он же своими глазами всё видел.

– И он раздобыл список, – сказал Себастиан. – Как мы и планировали.

Люциус понял: уход Харольда был для остальных знаком, о котором они условились заранее. Если Харольд соберётся уходить – значит, миссия Джеймса с успехом закончена.

– Увидимся завтра утром в «Вороновом гнезде», хорошо? – предложила Тео, обняв Люциуса. – Там обсудим, что делать дальше.

Себастиан открыл дверь. На улице уже ожидал паровой кеб. Люциус прищурился. Он ошибается – или в кабине чёрного экипажа сидит грузная фигура с очертаниями Джеймса?

«Я покойник», – снова подумал он.

Через несколько мгновений его друзья уехали. Люциус закрыл дверь, повернулся и посмотрел на лестницу. Лучше уж сразу покончить с этим. К чему оттягивать неизбежное.

Он робко поднялся на второй этаж и постучал в дверь каминной.

– Войдите, – донёсся голос Холмса из-за белой деревянной двери. Люциус сглотнул, открыл дверь – и снова не поверил своим глазам. Холмс и Ватсон, довольные, сидели в креслах. Холмс курил трубку, а Ватсон приветливо кивнул Люциусу. От хаоса, который учинил Джеймс, не осталось и следа. Всё – абсолютно всё – выглядело как всегда.

– Милые у тебя друзья, ничего не скажешь, – заметил доктор Ватсон. – Молодец, что догадался пригласить их. А вы как считаете, Холмс?

Детектив закрыл глаза и откинулся на спинку кресла.

– М-м-м, – утвердительно промычал он, с наслаждением затянувшись. Неужели он и правда ничего не заметил? Даже он?!

– Всё… всё в порядке? – спросил Люциус дрожащим голосом.

Ватсон поднял бровь:

– Разумеется. А что такое? У нас были приятные гости, вкусный торт… Не так ли, Холмс?

– М-м-м, – снова протянул его собеседник. Голос его звучал расслабленно, почти скучающе.

– Хорошо, тогда… тогда я пойду в свою комнату?

– Иди, конечно, – доброжелательно ответил доктор Ватсон. – До встречи, Люциус.

Сердце Люциуса всё ещё бешено колотилось, когда он дошёл до своей комнаты. Ясно одно: автомат Харольда – настоящее чудо техники!

Глава 8

Невероятная мадам Петровска

Когда Люциус на следующее утро пришёл в «Вороново гнездо», кроме Харольда и Джеймса там ещё никого не было.

– Доброе утро, – не оборачиваясь, поздоровался с ним Харольд. Он сидел за верстаком и что-то подкручивал в ящичке медного цвета.

– Приветствую вас, мастер Люциус, – сказал и Джеймс, который стоял рядом с Харольдом, держа в металлических пальцах лампу, а внутри у него тихо постукивали шестерёнки.

– Привет, Харольд, – ответил Люциус. – Привет, Джеймс. Чем вы тут занимаетесь?

Харольд обернулся, и Люциус от испуга чуть не подскочил: его новый друг смотрел на него глазами величиной с блюдца. Этим мнимым превращением он был обязан сильным увеличительным стёклам, которые были частью странного приспособления на голове Харольда. Это приспособление состояло из многочисленных линз – нужные из них можно было опустить на глаза.

– Чиню контрольное устройство, которое подарил мне отец, – объяснил Харольд. – Чтобы наконец-то доделать автоматическую чаеварку. А Джеймс мне в этом помогает.

– Вместе всё легче, – торжественно провозгласил автомат-дворецкий. – В один прекрасный день комната по одному нажатию кнопки наполнится редчайшими ароматами.

– Жду не дождусь, – пробормотал Люциус. И почему эти британцы постоянно пьют чай?.. В Нью-Йорке был вкусный лимонад, в Риме – содовая с клубничным сиропом. Только здесь, в Лондоне, все непрерывно пили чай. Хоть беги отсюда.

– Доброе утро, господа. – В дверях появилась Теодосия с накрытым лукошком в руках, в котором она, очевидно, несла мисс Софи. – Как дела?

– Паршиво, – отозвался Себастиан, вслед за ней вошедший в комнату.

– Что случилось? – спросил Люциус.

– Отец не в лучшем настроении. Они выяснили, что грабитель не только разбил Умбака, но и прихватил несколько украшений из дворца Конгарамы. Очень красивые – их собирались разместить у входа на выставку. Теперь придётся всё менять. А через два дня открытие! Скотленд-Ярд ведёт расследование, но вы же знаете, какой Лондон большой. Найти вора будет нелегко.

Харольд наморщил лоб:

– Думаете, вся эта история – обычное воровство? И Умбака разбили случайно?

– Хороший вопрос. – Себастиан пожал плечами. – Интуиция мне подсказывает, что за этим кроется нечто большее. Готов поспорить, что эти украшения похитили лишь для того, чтобы скрыть истинную причину ограбления: уничтожение Умбака и кражу золотого кристалла-яйца. Но чтобы это доказать, нам нужно сначала побольше разузнать.

– Как обстоят дела с нашим расследованием? – спросил Люциус. – У нас есть список спиритистов, так?

– Так, – подтвердил Харольд. – Обманный маневр вчера на Бейкер-стрит – это полный успех. Правда, Джеймс?

– Конечно, мастер Харольд. – Джеймс со скрипом подковылял к ним. – Можно кое-что добавить?

– Выкладывай, – велел Люциус.

– Нашей целью – поправьте меня, пожалуйста, если я не прав, – было найти лучшего спиритиста.

– Верно, – кивнул Люциус.

– К сожалению, в записях мистера Холмса я нашёл лишь грубое деление на «шарлатанов» и «возможно, достойных доверия», – продолжал Джеймс почти извиняющимся тоном. – Поэтому я провёл небольшое расследование. Вчера ночью я сравнил список с газетным архивом семьи Кейворов. Так мне удалось выявить нескольких человек, которые в прошлом попались на сомнительных махинациях. Кроме того, я вычеркнул из списка тех, кто живёт слишком далеко: молодым господам было бы неудобно до них добираться. Наконец, я побеседовал с центральной аналитической машиной Лондонского королевского общества и спросил её мнения…

– Какого-какого общества? – перебил его Люциус.

– Лондонского королевского общества, – ответил за Джеймса Харольд. – Союз учных, членом которого является и мой отец. Чертовски много светлых голов, и в их главном штабе – самая продвинутая вычислительная машина в мире. – Мальчик снова обратился к автомату-дворецкому: – Но когда ты успел там побывать?

– Сегодня около половины пятого утра, мастер Харольд, – ответил Джеймс. – Вы ещё спали, и я воспользовался случаем совершить небольшую прогулку. Здание всего в нескольких минутах ходьбы от нашего дома.

Харольд округлившимися глазами посмотрел на Люциуса, Себастиана и Тео:

– Теперь вы понимаете, что я имею в виду, говоря, что Джеймс не обычный автомат…

– И что в итоге выяснилось? – осведомилась Тео, выпустив мисс Софи.

– Не что, а кто, леди Теодосия, – поправил её Джеймс. – Ответ – мадам Елена Петровска. Она владеет салоном спиритических сеансов на площади Кавендиш-сквер недалеко отсюда. Её репутация безупречна. Ведущие учные Лондона признают, что мадам Петровска обладает необъяснимыми способностями. На мой взгляд, она лучше всех может проконсультировать молодых господ в области сверхъестественного.

 Тогда надо скорее ехать к ней, – решил Люциус.

Себастиан откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди:

– Думаю, нам надо заняться этими двумя типами, которых мы видели позавчера: музейным смотрителем Греем и коллекционером Хиддлом. Обоим нечего было делать в подвальном зале, но они всё равно там торчали. Мне это кажется подозрительным.

– Готов поспорить, что виновный – смотритель, – сказал Харольд. – Он похож на клептомана.

Себастиан в сомнении пробурчал:

– Мне кажется, он живёт скорее в районе Уайтчепел в Лондоне.

Харольд закатил глаза.

– Клептоман – не иностранец, а тот, кто испытывает болезненное влечение к воровству, – объяснил он.

– О! – Мальчик покраснел. – Вечно ты со своими дурацкими иностранными словами!

– Простите, мастер Себастиан, – с раскаянием проговорил Джеймс. – Боюсь, это моя вина. Я сохранил в себе весь оксфордский словарь английского, и с тех пор мастер Харольд постоянно спрашивает у меня новые необычные слова.

– Ты ещё и иностранные слова в свободное время учишь? – улыбнулась сидящая на диване Тео.

– Ну и что? – Харольд поправил очки и с вызовом посмотрел на девочку. – У каждого есть хобби. – Теперь он обратился ко всем: – Не будем отвлекаться. Виновность Грея подтверждают и другие факты. Как нам известно, в большинстве случаев преступник – кто-то из ближайшего окружения жертвы.

– Вот как? – спросил Люциус. – И откуда нам это известно?

– Из журнала «Strand Magazine»[3], – ответил Харольд.

Люциус захихикал:

– Ты черпаешь свои познания из иллюстрированного журнала?

– Не знаю, известно ли тебе это, но доктор Ватсон регулярно публикует там отчёты о делах, которые они с Холмсом расследовали, – поучающе произнёс щуплый мальчик. – А если кто и разбирается в преступлениях, так это они.

– О… – Этого Люциус и правда не знал.

– Так вот, – продолжал Харольд. – Убийца обычно садовник.

– Или дворецкий, – добавила Тео.

– О-хо-хо, – вырвалось у Джеймса. – Надеюсь, никто из присутствующих не считает меня виновным в кражах и повреждении музейного имущества.

Люциус усмехнулся:

– Не волнуйся, Джеймс. Ты ведь один из нас, а значит, на стороне добра.

– Приятно слышать. – Автомат-дворецкий с облегчением выпустил два облачка пара из воронок на голове.

– Значит, работаем в трёх направлениях, – подытожил Себастиан. – Эта спиритистка, Грей и Хиддл.

– Мы же не можем заниматься всеми одновременно, – усомнился Люциус. – Я думаю, важнее всего – побольше разузнать о кристалле-яйце. Так что нужно в любом случае съездить к мадам Петровска. А поскольку Грей кажется мне подозрительнее Хиддла, стоит проследить сначала за ним.

– Разумно, – согласился Себастиан. – Как разделимся?

– Мы с Тео навестим мадам Петровска, – сказал Люциус. – Как фокусник я лучше всех сумею определить, пытается ли она обвести нас вокруг пальца или на самом деле обладает магическими способностями. А вы двое займитесь Греем, – кивнул он Себастиану и Харольду.

– Согласен. – Себастиан встал с кресла.

– Тогда я, наверное, снова останусь присматривать за мисс Софи, – сказал Джеймс. Он подошёл к змее и неловко погладил её по спине. – Мы шикарно развлечёмся, не правда ли, мисс Софи?

Тигровый питон тихо зашипел и потуже свернулся на подушке.

– Встретимся потом в музее? – предложил Себастиан, когда они уже собирались покинуть «Вороново гнездо».

– Да, договорились, – ответил Люциус. – Когда мы с Тео что-нибудь узнаем об этом кристалле-яйце, мы придём к вам. До скорого. – Он лукаво им подмигнул. – И не пугайтесь всяких духов.

Кавендиш-сквер оказалась маленькой площадью, в центре которой располагался круглый парк с красивыми старыми деревьями. Его опоясывала улица, на которой теснились городские многоэтажки. Некоторые дома были сложены из красного кирпича, другие выкрашены в белый, и все они были с высокими окнами и маленькими балкончиками, характерными для лондонских жилых зданий.

Тео с Люциусом высадились из парового кеба и перешли через парк на восточную сторону, где должна была жить спиритистка. Они остановились перед бело-коричневым шестиэтажным зданием из песчаника с многочисленными крытыми балкончиками. Тяжёлую коричневую входную дверь обрамляли каменные колонны и треугольный навес. На латунных табличках были указаны имена жильцов.

– Фрэнсис Кентэм… – читал Люциус. – Доктор Хэсти Лэньен… Елена Петровска! Вот она. На четвёртом этаже. Идём. – Он махнул Тео, чтобы та следовала за ним.

Они открыли тяжёлую деревянную дверь и вошли. Перед ними располагалась лестница с широкими истоптанными ступенями. Они поднялись на четвёртый этаж и с надеждой позвонили в дверь из тёмной древесины.

Им открыла высокая стройная женщина в элегантном наряде. Её длинное чёрное платье, бархатные перчатки и модная причёска были бы более уместны на крупной театральной премьере в Нью-Йорке, чем в обычном жилом доме в сером Лондоне.

– Мадам Петровска? – вежливо спросил Люциус, хотя был вполне уверен, что перед ним именно она. На шее у женщины висело необычное украшение.

Спиритистка удивлённо переводила взгляд с Люциуса на Тео.

– Да, это я, – ответила она с восточноевропейским акцентом. – Что вас ко мне привело?

– Меня зовут Люциус Адлер, – ответил Люциус. – А это моя подруга Теодосия Паддингтон. Нам нужно расспросить вас об одном магическом деле, если позволите. Это очень важно.

Мадам Петровска вскинула брови:

– Надо же. В таком случае, пожалуй, придётся вас впустить: в оккультизме я разбираюсь лучше всех в Лондоне. – Она отступила в сторону, пропуская их в квартиру. У Люциуса сложилось впечатление, будто спиритистка воспринимает их не вполне серьёзно. Наверное, думает, что перед ней дети, которые хотят поиграть в волшебников. Ну ничего, они убедят её в обратном.

Квартира мадам Петровска была погружена в полутьму, хотя снаружи был день. Все окна и двери были завешены длинными чёрными и бордовыми портьерами. От настенных светильников с узорчатыми абажурами исходил слабый золотистый свет. На столиках с тонкими ножками стояли незажжённые свечи, латунные чаши с землёй и каменной пылью и лежали разноцветные кристаллы. Тео с любопытством всё разглядывала на ходу.

– Ты, похоже, интересуешься спиритизмом, – заметила мадам Петровска.

– Меня интересует всё магическое, – ответила девочка.

– Значит, мы с тобой очень похожи, – улыбнулась хозяйка.

Они дошли до комнаты, в которой спиритистка, видимо, принимала клиентов. Посередине стоял большой круглый стол, вокруг него – полдюжины стульев из тёмного дерева. На комоде на фиолетовой подушечке покоился кристальный шар. У левой стены стоял большой шкаф с высокими дверцами. Справа возвышался стеллаж со старыми книгами.

Мадам Петровска придвинула гостям стулья.

– Хотите пить? – спросила она. – Чая у меня нет, но, может, выпьете клубничного лимонада?

– О да! – помимо своей воли с восторгом завопил Люциус. Вообще-то невежливо проявлять такую жадность. Но перспектива отведать лимонада после того, как его больше двух недель пытали разными сортами чая, невероятно обрадовала мальчика.

Спиритистка рассмеялась:

– Я так и думала, что тебе это понравится, мой юный американский друг. – Она исчезла из комнаты и вскоре вернулась с подносом, на котором стояли три стаканчика и графин.

– Откуда вы знаете, что я из Америки? – удивился Люциус. – Вы что, умеете читать мысли?

Мадам Петровска улыбнулась:

– Нет, слышу по акценту. Судя по произношению, ты с Восточного побережья Америки. Нью-Йорк?

Люциус кивнул:

– Верно. Я там родился.

– Красивый город, – вздохнула хозяйка. – Давно там не была.

– Я тоже, – сказал Люциус, подумав о маме. Мадам Петровска и Ирэн Адлер наверняка прекрасно бы поладили.

– Так чем я могу вам помочь? – спросила мадам Петровска, налив всем лимонада. Люциуса удивило, что она тоже пьёт лимонад. Он не думал, что взрослые его любят. Но, может, спиритистка уже видеть не могла этот английский чай.

Люциус вопросительно взглянул на Тео, та ободряюще ему кивнула.

– Вам о чём-нибудь говорит имя Умбак-владыка? – спросил он.

– Мне – нет, – ответила спиритистка, – но дай мне немного времени вызвать тех, кто наверняка его знал.

– Хотите расспросить духов умерших? – Люциус не знал, как к этому отнестись.

– Я же спиритистка. С кем мне ещё говорить? Подождите. – Она встала, подошла к кристальному шару и, перенеся его вместе с подушечкой на стол, села перед ним, осторожно положив на него пальцы в перчатках и закрыв глаза. – О предки, призываю вас, – начала она, раскачиваясь из стороны в сторону и поглаживая шар. – Призываю вас. Явитесь и ответьте на мои вопросы.

И шар вдруг замерцал! Люциусу показалось, будто в комнате потянуло сквозняком. Он много слышал о спиритистах, гипнотизёрах и других волшебниках, но видеть ему доводилось только сценические трюки. Неужели они стали свидетелями настоящей магии?! Он с беспокойством взглянул на Теодосию, но она тоже закрыла глаза – совсем как мадам Петровска.

– Умбак-владыка, – прошептала хозяйка, будто раскрывая великую тайну. – Он был богом. Одним из главных богов для жителей древнего города Конгарамы в самом сердце Африки. Более тысячи лет минуло с тех пор, как Умбаку молились последний раз. С тех пор как последний раз взывали к нему, чтобы он поставил врагов Конгарамы на колени.

– Здесь нет никакого духа! – воскликнула вдруг Тео. – Я ничего не чувствую. Вы нас дурачите. – Девочка открыла глаза и с упрёком посмотрела на мадам Петровска.

Хозяйка тоже открыла глаза и убрала руки с шара, который как ни в чём не бывало продолжал светиться. На губах женщины заиграла улыбка:

– Ты и правда нечто особенное, дитя. И ты совершенно права. – Мадам Петровска подняла шар с подушечки и, очевидно, нажала потайной переключатель, после чего свет медленно погас. – Я вам наврала, чтобы проверить, насколько вы разбираетесь в вещах, о которых хотите со мной поговорить. Похоже, лучше, чем я думала. – Она встала и отнесла подушку и шар на прежнее место. Люциус заметил, как она сунула руку за ближайшую портьеру, и сквозняк исчез.

– Сценическая магия, – догадался он. – Вы работаете с электрическими лампами и скрытыми вентиляторами. – Он поднял голову, чтобы отыскать источник сквозняка, но ничего не обнаружил.

Мадам Петровска пожала плечами:

– Большинству клиентов этого достаточно. Им нужна лишь пара слов утешения из загробного мира. Их я и сама могу сказать. Для этого ни к чему беспокоить духов.

– А откуда вы знаете про Умбака?

– Из «Таймс», как и все в Лондоне. – Спиритистка улыбнулась, но потом снова посерьёзнела. – Ладно, давайте поговорим – на сей раз серьёзно. Что там с этим Умбаком?

Тео с Люциусом рассказали ей о страшном припадке, который случился с Тео в их первый визит в музей.

– Мы думаем, этот приступ вызвал какой-то предмет внутри статуэтки, – сказал Люциус и достал газетную заметку, в которой говорилось, что неизвестные вандалы разбили статуэтку. Газету он прихватил из клуба. – Вот, смотрите: похоже, в голове была выемка в форме яйца. Мы думаем, там был спрятан кристалл-яйцо, и нам хотелось бы узнать, что это за штука. И почему её кто-то украл.

– Хм. – Мадам Петровска задумчиво разглядывала фото в газете. – Я уже видела вчера это фото, но, должна признаться, не слишком внимательно его рассмотрела. Выемку я не заметила.

– Вам доводилось слышать о кристалле-яйце, которым можно заколдовать людей или вызвать у них видения? – спросила Теодосия.

– О, в мире намного больше магических предметов, чем вы можете вообразить, – ответила спиритистка. – У меня есть толстые книги о них. Но, чтобы сказать точнее, мне нужно больше информации. Мне нужно… – Похоже, ей пришла какая-то мысль. – Теодосия, как насчёт путешествия в глубины памяти?

Девочка с сомнением посмотрела на мадам Петровска:

– Что вы имеете в виду?

– Я хочу применить смесь гипноза и белой магии, чтобы ты вспомнила, что пережила два дня назад в музее. Но на этот раз я буду рядом и понаблюдаю за происходящим. Хочу выяснить, что за артефакт этот кристалл-яйцо. Изготовили ли его специально для статуэтки Умбака или, может, оно ещё древнее.

Хотя Тео не слишком обрадовалась перспективе повторно пережить припадок, она кивнула:

– Если иначе не получится, я согласна.

– Это точно безопасно? – заволновался Люциус.

– Конечно, – ответила спиритистка. – Мы даже не встанем из-за стола. Это всего лишь воспоминание. Может, будет немного волнительно или страшновато, но ничего не случится.

– Ну ладно. – Люциус откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Тем временем мадам Петровска встала и стянула шёлковые перчатки. Люциусу бросились в глаза её накрашенные бордовым лаком ногти и чёрные символы, вытатуированные на пальцах и внешней стороне ладоней.

– Они помогают мне в колдовстве, – с улыбкой объяснила хозяйка, заметив взгляд мальчика. – Настоящем. Поэтому я всегда надеваю перчатки, когда лишь притворяюсь, будто колдую. Чтобы истинная магия случайно не утекла. – Она подошла к шкафу. – А это мой магический ларец, – объяснила она, открыв дверцы шкафа. К удивлению Люциуса, за ними обнаружилось что-то вроде алтаря. На дверцах и стенках шкафа висели амулеты, травы и кристаллы. На задней стенке цветными мелками было нарисовано колесо с восемью спицами, украшенное многочисленными непонятными символами. На столе стояли свечи, благовония и чаши с землёй и другим содержимым.

Мадам Петровска взяла пирамидку из фиолетовых кристаллов и бронзовое яйцо на цепочке, которое можно было открыть и насыпать туда благовоний. Вернувшись за стол, она поставила пирамидку между собой и Теодосией.

– Положи руку на кристалл, – велела она девочке. – Он нас соединит.

Тео подчинилась.

Мадам Петровска зажгла благовония в бронзовом яйце и начала покачивать его в воздухе левой рукой. Правую руку она положила на руку Тео. Пряный дым поднялся в воздух и окутал комнату.

– Закрой глаза и расслабься, – мягким, убаюкивающим голосом велела спиритистка девочке. – Вдохни дым и слушай мои слова. Отпусти свой дух на волю…

Люциуса вдруг начало клонить в сон, и он часто заморгал, чтобы глаза не закрывались. Какое бы волшебство ни применила мадам Петровска, оно было чертовски эффективным!

– Мы находимся в подвале Британского музея, – сказала спиритистка Тео. – Ты обнаружила статуэтку Умбака-владыки. Она тебя заворожила. Ты внимательно её разглядываешь. Что ты видишь?

И девочка сонным голосом начала описывать статуэтку, особенно её страшное лицо с единственным большим глазом, в середине которого искрился кристалл.

– Что было дальше? – спросила мадам Петровска Тео.

– Я беру статуэтку в руки, – тихо ответила Тео. – Хочу показать её друзьям, которые не видят мерцания.

Люциус напряжённо наклонился вперёд. Его сердце учащённо забилось. Случится ли с его подругой снова приступ?

– Но вдруг… всё изменилось… – запинаясь проговорила девочка. – Где я? Что это? – Тео беспокойно зашевелилась, её дыхание участилось. Вдруг она застыла. – Они стоят передо мной, – прошептала она, как два дня назад в музее. – Мы их победили…

– …но они не хотят сдаваться, – перебила её мадам Петровска. Спиритистка не закрывала глаз, но взгляд её был устремлён в пустоту. Будто она смотрела куда-то вдаль – или в другое время. Её карие глаза подёрнула лёгкая белая дымка – будто стремительно проплывающие мимо облака. Волоски на шее у Люциуса стали дыбом. Такого он ещё никогда не видел. Это был не трюк.

– Они защищаются! – взволнованно воскликнула Теодосия.

– Но Умбак их сломит, – выдохнула спиритистка. Её глаза расширились, и на лице отразилось узнавание. – Клянусь богиней… Золотой кристалл власти…

Тео рядом с ней начала изгибаться. Её лицо перекосилось от ужаса:

– Я повелеваю вам… Нет! Пожалуйста, не надо!

– Достаточно! – резко оборвала её мадам Петровска, и глаза её прояснились: она вернулась в настоящее. Взглянув на Люциуса, она протянула ему бронзовое яйцо. – Возьми его и потуши в чаше с водой у алтаря. А я разбужу твою подругу.

Люциус немедленно подчинился. Он встал и, подойдя к шкафу, погрузил яйцо в единственную чашу с водой. Яйцо тихо зашипело. За спиной мальчика хозяйка тихо и успокаивающе говорила с Тео.

Когда он обернулся, Теодосия как раз открывала глаза. Её щёки и лоб раскраснелись, как после бега. Она схватила стакан с лимонадом и залпом его осушила.

– Всё хорошо? – спросил Люциус девочку.

Тео слабо кивнула:

– Всё в порядке. Под конец путешествие в глубины памяти оказалось немного неприятным, но я это предполагала.

– Что-нибудь выяснили? – Люциус посмотрел на спиритистку, которая снова натянула перчатки.

– Да, – кивнула она. – Если не ошибаюсь. Подождите. – Она отнесла кристальную пирамиду обратно к алтарю и закрыла шкаф. Потом пересекла комнату, взяла с полки какую-то книгу и начала её листать.

Люциус наклонился к Тео.

– Ты вспомнила, что произошло во время приступа? – спросил он.

– К сожалению, да, – кивнула девочка. Ей было явно не по себе. – Я бы предпочла это забыть. У меня, очевидно, было видение. Кристалл показал мне, на что он способен. Я… – Тео запнулась и поёжилась, будто от холода. – Это было ужасно.

– Что это было? – допытывался Люциус. – Что показал тебе кристалл?

Несколько секунд Теодосия лишь безмолвно смотрела на него, видимо, борясь с собой:

– Помнишь тот рисунок на каменной плите? Там, где мужчина в короне из перьев сводит с ума человечков поменьше, направив на них лучи, которые испускает фигура в его руке?

Люциус молча кивнул.

– Именно это, – тихо проговорила Тео. – Вот что показал мне кристалл. – Только в моём видении это были живые люди… Они настолько обезумели, что… самих себя и друг друга… – Она не договорила и сглотнула. Её лицо покрыла нездоровая бледность. – Пожалуйста, давай поговорим о чём-нибудь другом. Я хочу поскорей это забыть.

Как будто она только и ждала этого момента, мадам Петровска провозгласила из другого конца комнаты:

– Ха! В самом деле! Так я и думала.

Люциус поднял голову:

– Что вы выяснили?

Они с Тео подошли к спиритистке.

– В голове фигуры Умбака был спрятан магический кристалл, – ответила хозяйка. – Я пришла к этому выводу, увидев то, что пережила Тео. Не хочу докучать вам теориями и легендами. Важно вот что: говорят, в древние времена, когда магия ещё свободно струилась по земле, появилось множество кристаллов власти. Они хранили магическую силу. Одним из них был золотой кристалл власти. Согласно древним писаниям, он усиливает духовные способности владельца. Тот, кто держит его в руках, может навязать другим свою волю. Немного похоже на гипноз, но гораздо сильнее и продолжительнее. Того, кто находится во власти этого кристалла, может спасти лишь опытный волшебник. Иначе жертва обречена подчиняться воле владельца кристалла – до трагического конца.

– Пока не умрёт, – пробормотала Тео.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Это продолжение книги "Гадальные карты Богиня Астрея", ее практическая часть. В ней показан 51 ответ...
Над Раттермарком все сильнее и сильнее сгущаются черные тучи, предвещающие большую грозу. Старые игр...
Жизненная энергия человека – валюта нашего времени. У кого ее больше, тот успевает больше сделать, з...
Представьте себя на месте судьи, которому нужно решить, отпустить ли подозреваемого под залог. Вам п...
Что будет если отправить человека в другой город без подготовки и средств к существованию? А что буд...
Существует лес, в котором души мертвых воскресают и нападают на мир живых. Деревушке , находящаяся о...