Девятнадцать минут Пиколт Джоди

Наконец вспомнив, что нужно дышать, Джози оторвалась от Мэтта. Она никогда так не чувствовала каждый сантиметр своего тела, даже части, скрытые под одеждой, ожили.

— Господи, — проговорил Мэтт, отстраняясь.

Она запаниковала. Возможно, он вспомнил, что целовался с той, кто пять минут назад была парией. Или, может быть, она сделала что-то не так во время поцелуя. Ведь не существует пособий по поцелуям, прочитав которые, можно было бы быть уверенным, что все делаешь правильно.

— Наверное, я не очень хорошо целуюсь, — запинаясь, проговорила Джози.

Мэтт поднял брови.

— Если ты начнешь делать это намного лучше… то убьешь меня.

Джози почувствовала, как внутри, словно пламя свечи, загорается улыбка.

— Правда?

Он кивнул.

— Это был мой первый поцелуй, — призналась она.

Когда Мэтт прикоснулся к ее нижней губе большим пальцем, она ощутила это всем телом — от кончиков пальцев до горла, до тепла между ног.

— Что ж, — сказал он. — Но точно не последний.

Алекс приводила себя в порядок в ванной комнате, когда туда заглянула Джози в поисках лезвия.

— Что это? — спросила Джози, внимательно рассматривая лицо Алекс в зеркальном отражении, словно оно принадлежало незнакомке.

— Тушь для ресниц.

— Я знаю, что это, — сказала Джози. — Я спрашиваю, что тушь делает на твоих ресницах?

— Может, мне просто захотелось накраситься.

Джози, улыбаясь, присела на край ванны.

— А может, я английская королева. В чем дело?… Фотографируешься для какого-нибудь юридического журнала? — Вдруг ее брови взлетели вверх. — Не может быть, чтобы у тебя было что-то вроде свидания, или может?

— Не «вроде», а свидание, — ответила Алекс, нанося румяна. — Самое настоящее.

— Ничего себе! Расскажи мне о нем.

— Я ничего о нем не знаю. Это свидание устроила Лиз.

— Лиз, которая дворник?

— Она ухаживает за растениями, — поправила Алекс.

— Все равно. Но она же рассказала тебе что-нибудь об этом мужчине. — Джози поколебалась. — Это же мужчина, да?

— Джози!

— Просто прошло уже столько времени. Последнее твое свидание, насколько я помню, было с парнем, который не ел еду зеленого цвета.

— Дело было не в этом, — сказала Алекс — А в том, что он не разрешал мне есть еду зеленого цвета.

Джози встала и взяла тюбик с помадой.

— Этот цвет тебе подойдет, — сказала она и провела помадой по губам Алекс.

Алекс и Джози были одного роста, и, глядя в глаза своей дочери, Алекс видела свои крошечные отражения. Она спросила себя, почему никогда не делала этого с Джози — не сажала ее в ванной, не подкрашивала глаза тенями, не красила ногти на ногах, не завивала волосы. Такие воспоминания, кажется, есть у всех остальных матерей и дочерей. И неожиданно сейчас Алекс поняла, что только от нее зависело, чтобы эти воспоминания появились.

— Вот так, — сказала Джози, поворачивая Алекс к зеркалу. — Как тебе?

Алекс смотрела не отрываясь, но не на себя. За ее спиной стояла Джози, и впервые Алекс увидела в своей дочери часть себя. Не столько овал лица, сколько его свечение, не цвет глаз, а подернувшая их мечтательная дымка. И никакая косметика не могла помочь ей выглядеть так же, как и ее Джози. Это могла сделать только влюбленность.

Можно ли ревновать собственного ребенка?

— Вот, — сказала Джози, похлопав Алекс по плечу. — Я бы пригласила тебя на свидание.

В дверь позвонили.

— Я ведь еще не одета, — запаниковала Алекс.

— Я его задержу…

Джози поспешила вниз. Натягивая черное платье и обувая туфли на шпильках, Алекс слышала приближающийся по лестнице разговор.

Джо Уркхард, банкир из Торонто, снимал квартиру вместе с кузеном Лиз. Она обещала, что он милый парень. Алекс спросила, почему, если он такой хороший, он до сих пор не женат.

— А ты что бы ответила на такой вопрос в свой адрес? — спросила Лиз и заставила Алекс на мгновение задуматься.

— Я не такая милая, — ответила она.

Она была приятно удивлена тем, что Джо не обладал внешностью тролля, что его роскошная каштановая шевелюра, похоже, не была приклеена к голове двусторонним скотчем и что у него все зубы были на месте. Увидев Алекс, он присвистнул.

— Всем встать, — сказал он. — Говоря «все», я имею в виду мистера Счастливчика.

Улыбка на лице Алекс застыла.

— Не возражаете, если я выйду на минутку? — спросила она и затащила Джози на кухню. — Застрели меня сейчас же.

— Ну ладно, шутка, конечно, ужасная. Но он, по крайней мере, ест зеленую еду. Я спрашивала.

— А если ты выйдешь и скажешь, что я сильно заболела, — спросила Алекс. — Мы можем заказать еду из ресторана. Взять фильм напрокат или еще что-нибудь.

Улыбка Джози погасла.

— Но, мама, у меня уже есть планы на вечер. — Она выглянула из двери на ожидающего Джо. — Я могу сказать Мэтту, что…

— Нет, нет, — перебила ее Алекс, заставив себя улыбнуться. — Хотя бы одна из нас должна хорошо провести время.

Она вышла в коридор и застала Джо с подсвечником в руках, внимательно изучающего его дно.

— Мне очень жаль, но кое-что наклевывается.

— Еще бы, — плотоядно улыбнулся Джо.

— Нет, я хочу сказать, что не смогу сегодня никуда пойти. Будет слушание, — солгала она. — Мне придется вернуться в суд.

Наверное, из-за того, что Джо был из Канады, он не понял, что вряд ли заседание суда назначили бы на субботний вечер.

— А-а, — протянул он. — Что ж, не хочу, чтобы из-за меня юридическая машина дала сбой. В другой раз?

Алекс кивнула, провожая его за дверь. Она сбросила туфли и, неслышно ступая, поднялась наверх, чтобы переодеться в свой самый старый свитер. Она поужинает шоколадом и будет смотреть мелодрамы, пока не наплачется вдоволь. Проходя мимо ванной комнаты, она услышала, как шумит вода в душе — Джози готовилась к собственному свиданию.

На мгновение Алекс остановилась у двери, не зная, обрадуется ли Джози, если она войдет, чтобы помочь ей накраситься, предложит сделать прическу — как только что Джози делала для нее. Но для Джози это было естественно: она всю жизнь ловила обрывки времени Алекс, пока та была занята подготовкой к чему-то другому. Почему-то Алекс считала, что время бесконечно, что Джози всегда будет ее ждать. Она не подозревала, что однажды о ней самой забудут.

В конце концов Алекс отошла от двери, так и не постучав. Она побоялась услышать от Джози, что мамина помощь ей больше не нужна, и даже не решилась предложить ее.

Единственное, что спасло Джози от полнейшего краха из-за презентации Питера, это ее одновременное объявление девушкой Мэтта. В отличие от других второкурсников, у которых не было постоянных отношений — случайные связи после вечеринок, дружба с приятными исключениями, — они с Мэттом были парой. Мэтт провожал ее на уроки и часто прощался с у дверей поцелуем у всех на глазах. Любой, у кого хватило б глупости упомянуть имя Питера в связи с Джози, отвечал б перед Ройстоном.

Любой, конечно, кроме самого Питера. На работе он не пони мал намеков Джози: она поворачивалась спиной, когда он входил в комнату, игнорировала его вопросы. В конце концов однажды она не смогла улизнуть от него из складской комнаты.

— Почему ты так себя ведешь? — спросил он.

— Потому что, когда я с тобой нормально общалась, ты решил, что мы друзья.

— Но мы и есть друзья, — возразил он.

Джози повернулась к нему.

— Не тебе это решать, — сказала она.

Через несколько дней Джози вышла с пакетами, набитыми бумагой, к мусорному баку. Питер уже был там. У него был пятнадцатиминутный перерыв. Обычно он ходил на противоположную сторону улицы и покупал себе яблочный сок, но сегодня он стоял, облокотившись о металлическую крышку бака.

— Подвинься, — сказала она и перебросила пакеты через край бака.

Как только они ударились о дно, оттуда поднялся сноп искр. Почти мгновенно пламя охватило картонные коробки, которыми был забит бак, и заревело в металлических стенах.

— Питер, отойди! — закричала Джози. Питер не сдвинулся с места. Языки пламени танцевали перед его лицом, искажая черты.

— Питер, отойди сейчас же! — Она ринулась вперед, схватила его за руку и потянула вниз к тротуару, когда что-то — краска? смазка? — взорвалось внутри бака.

— Нужно вызвать пожарных! — крикнула Джози и остановилась.

Пожарные приехали через несколько минут и залили мусорный бак какой-то вонючей химией. Джози отправила сообщение мистеру Каргрю, который в это время играл в гольф.

— Слава Богу, что вы не пострадали, — сказал он им.

— Джози спасла меня, — ответил Питер.

Пока мистер Каргрю разговаривал с пожарными, она вернулась в магазин, а Питер за ней.

— Я знал, что ты меня спасешь, — сказал Питер. — Поэтому я это и сделал.

— Что сделал?

Но Питеру не обязательно было отвечать, потому что Джози уже поняла, почему Питер оказался возле мусорного бака, когда у него был перерыв. Она поняла, кто бросил горящую спичку, услышав, что она вышла с пакетами мусора.

Отводя мистера Каргрю в сторону, Джози говорила себе: она делает то, что на ее месте сделал бы любой ответственный работник, — сообщает хозяину, кто пытался нанести ущерб его собственности. Она не признавалась себе, что напугана словами Питера, их правдивостью. Поэтому притворилась, будто не чувствует этого легкого жжения в груди — мини-копии того огня, который поджег Питер, — впервые в жизни поняв, что это ощущение и есть чувство мести.

Когда мистер Каргрю увольнял Питера, Джози не прислушивалась к их разговору. Она чувствовала на себе его взгляд — горящий, обвинительный, — когда он уходил, но сосредоточила все свое внимание на заказе из местного банка, над которым работала. Глядя на листы бумаги, выходящие из копировальной машины, она думала, как странно, что работа считается тем лучше, чем больше каждая следующая копия похожа на предыдущую.

После уроков Джози ждала Мэтта возле флагштока. Он подкрался к ней сзади, а она сделала вид, что не заметила его приближения, пока он не поцеловал ее. Все вокруг смотрели на них, и Джози это нравилось. В некотором роде она воспринимала свой статус как свое второе «я»: теперь, даже если она будет круглой отличницей или скажет, что на самом деле читает ради Удовольствия, ее не посчитают заучкой, поскольку, глядя на нее, люди в первую очередь видят ее популярность. Она поняла, что это немного напоминало то, что происходило с ее мамой, куда бы та не пошла: если ты судья, все остальные твои качества не имеют значения.

Иногда ее снился кошмарный сон, в котором Мэтт понимает, что она обманщица — что она не красавица, не классная и не достойна восхищения. «Куда мы смотрели?» — спрашивали во сне ее друзья, и, возможно, поэтому, даже проснувшись, ей было сложно думать о них, как о своих друзьях.

На эти выходные у них с Мэттом были планы. Важные планы, и ей было очень трудно удержать это в себе. Сидя на каменных ступеньках, ведущих к флагштоку, в ожидании Мэтта, она почувствовала, что кто-то похлопал ее по плечу.

— Ты опоздал, — улыбаясь сказала она, а потом, обернувшись, увидела Питера.

На вид он был таким же испуганным, как и она, несмотря на то что это он ее разыскивал. За те месяцы, что прошли с того дня, когда из-за Джози Питера уволили, она всячески старалась избегать контактов с ним. А это было совсем не просто, учитывая тот факт, что они каждый день посещали вместе урок математики и множество раз пересекались в коридорах. В таких случаях Джози утыкалась носом в книгу или делала вид, что увлечена разговором с кем-то другим.

— Джози, — сказал он, — мы можем поговорить минутку?

Из школы ученики валили толпой. Джози казалось, что их взгляды бьют ее, как хлыст. Смотрели ли они на нее, потому что она — это она, или из-за того, с кем она?

— Нет, — сухо ответила она.

— Я просто… Мне действительно очень нужно, чтобы мистер Каргрю взял меня обратно на работу. Я понимаю, то, что я сделал, было ошибкой. Я подумал, может быть… возможно, если бы ты ему сказала… — Он запнулся. — Он к тебе хорошо относится, — сказал Питер.

Джози хотелось сказать ему, чтобы он ушел, что она не хочет снова с ним работать, а тем более, чтобы кто-то видел, как она с ним разговаривает. Но что-то случилось после того, как Питер, поджег мусорный бак. Месть, которую, как казалось Джози, он заслужил за то, что чуть не погубил Джози на уроке математики, жгла ей грудь каждый раз, когда она об этом вспоминала. И Джози начала думать, что, вероятно, Питер все неправильно понял не потому, что он ненормальный, а потому, что Джози дала ему повод. Ведь когда в магазине никого не было, они разговаривали, они смеялись вместе. Он был нормальным парнем, просто она не хотела, чтобы ее с ним видели. Но ведь чувствовать это и действовать соответственно — это разные вещи, да? Она ведь не такая, как Дрю, или Мэтт, или Джон, которые толкали Питера, проходя мимо него в коридоре, или отбирали его пакет с завтраком и перебрасывали друг другу, пока тот не разорвется и все содержимое не вывалится на пол, правда?

Ей не хотелось разговаривать с мистером Каргрю. Ей не хотелось, чтобы Питер думал, что она хочет быть его другом или даже знакомой.

Но ей также не хотелось быть такой, как Мэтт, чьи замечания в адрес Питера иногда вызывали у нее тошноту.

Питер сидел напротив нее и ждал ответа, и вдруг исчез. Он оказался внизу ступенек, а над ним стоял Мэтт.

— Отойди от моей девушки, гомик, — сказал Мэтт. — Иди и найди себе для развлечения маленького мальчика.

Питер упал лицом вниз на асфальт. Когда он поднял голову, из его нижней губы текла кровь. Он посмотрел сначала на Джози и, к ее удивлению, казался не расстроенным или сердитым, а по-настоящему уставшим.

— Мэтт, — сказал Питер, поднимаясь на колени. — У тебя большой член?

— А ты хотел бы узнать? — спросил Мэтт.

— Не совсем, — Питер с трудом встал на ноги. — Мне просто интересно, достаточно ли он длинный, чтобы ты трахнул сам себя.

Джози ощутила движение воздуха за мгновение до того, как Мэтт ураганом набросился на Питера, ударив его в лицо и повалив на землю.

— Тебе же это нравится, да? — рявкнул Мэтт, всей своей массой прижимая Питера к земле.

Питер покачал головой. По его лицу текли слезы, смешиваясь с кровью.

— Слезь…

— Готов поспорить, что ты хотел бы попробовать, — презрительно бросил Мэтт.

К этому времени уже собралась толпа. Джози отчаянно вер. тела годовой, пытаясь увидеть кого-то из учителей, но уроки закончились и поблизости никого не было.

— Перестаньте? — закричала она, глядя, как Питер вывернулся, а Мэтт бросился за ним. — Мэтт, перестань.

Он нанес очередной удар и поднялся на ноги, оставив Питера на асфальте в позе эмбриона.

— Ты права. Зачем напрасно тратить время, — сказал Мэтт и зашагал прочь, ожидая, что Джози последует за ним.

Они вместе направились к его машине. Джози знала, что они заедут в город выпить кофе, прежде чем ехать к ней домой. Там Джози будет пытаться сконцентрироваться на домашнем задании, пока станет невозможно игнорировать то, как Мэтт гладит ее плечи и целует в шею, а затем они будут заниматься любовью, пока не услышат, что к гаражу подъехала мамина машина.

Мэтта все еще переполняла нерастраченная ярость: его руки были сжаты в кулаки. Джози взяла один из них, раскрыла ладонь и переплела свои пальцы с его.

— Можно мне что-то сказать, только так, чтобы ты не сердился? — спросила она.

Джози понимала, что вопрос риторический — Мэтт уже был сердит. Это была обратная сторона той страсти, которая заставляла ее ощущать электрическое напряжение внутри, только направленная на более слабого.

Когда он не ответил, Джози продолжила:

— Не понимаю, почему вы цепляетесь к Питеру Хьютону.

— Этот гомик сам все начал, — возразил Мэтт. — Ты же слышала, что он сказал.

— Да, — сказала Джози. — После того как столкнул его со ступенек.

Мэтт остановился.

— С каких это пор ты стала его ангелом-хранителем?

Он посмотрел на нее так, что ей стало очень больно. Джози вздрогнула.

— Я его не защищаю, — быстро сказала она и глубоко вздохнула. — Я просто… Мне не нравится то, как ты обращаешься с теми, кто не такие, как мы. То, что ты не хочешь общаться с неудачниками, вовсе не значит, что нужно над ними издеваться, разве нет?

— Нет, — сказал Мэтт. — Потому что если бы не было «их», не было бы и «нас». — Его глаза сузились. — И кому это знать, как не тебе.

Джози потеряла дар речи. Она не знала, говорит ли Мэтт о математическом графике, который нарисовал Питер, или, хуже, о ее давней дружбе с Питером в младших классах, но уточнять ей не хотелось. Ведь именно этого она страшилась больше всего, что те, кто был в стае, поймут, что она Ъикогда не была одной из них.

Она не скажет мистеру Каргрю того, о чем просил Питер. Она даже сделает вид, что не знает его, если он к ней опять подойдет. Но и обманывать себя, делать вид, что она лучше Мэтта, который издевается над Питером или бьет его, тоже не будет. Чтобы укрепить свою позицию в иерархии стаи, нужно делать то, что следует. И лучший способ удержаться на вершине — это растоптать другого по пути на нее.

— Так ты идешь со мной? — спросил Мэтт.

Она подумала о том, плачет ли еще Питер. Сломан ли у него нос. Самое ли это страшное из того, что могло случиться.

— Да, — ответила Джози и, не оглядываясь, последовала за Мэттом.

В Линкольне, штат Массачусетс, пригороде Бостона, когда-то располагались фермы, а теперь появились огромные дома по баснословным ценам. Джози смотрела из окна на пейзаж, гл сложись обстоятельства по-другому, она могла бы вырасти каменные стены, которые, змеясь, разделяли частные владения, таблички на домах, которым было более двухсот лет и которые представляли историческую ценность, небольшой до ток с мороженым, от которого пахло свежим молоком. Он подумала, пригласит ли ее сюда Логан Рурк на порцию мороженого. А может, он просто подойдет к прилавку и закажет сливочное, даже не спрашивая, какое мороженое она любит больше всего. Возможно, отец должен инстинктивно угадывать такие вещи.

Мэтт лениво вел машину, небрежно положив запястье на руль. Ему было шестнадцать, он только что получил водительское удостоверение и был готов ехать куда угодно — за пакетом молока для матери, забрать вещи из химчистки, завезти Джози домой после школы. Для него важен был не пункт назначения, а сама поездка. Именно поэтому Джози попросила его отвезти ее к отцу.

Да и выбора у нее особого не было. Не могла же она попросить маму это сделать. Мама даже не знала, что Джози искала Логана Рурка. Конечно, она смогла бы доехать до Бостона на автобусе, но вот добраться на общественном транспорте до дома в пригороде было не так легко. Поэтому она в конце концов решила рассказать Мэтту всю правду — что она никогда не знала своего отца и что нашла его в газете, потому что он баллотировался на государственный пост.

Подъездная аллея к дому Логана Рурка была не самой роскошной из тех, мимо которых они проезжали, но ухоженной. Лужайка подстрижена на полдюйма, россыпь полевых цветов, обвивших стойку с почтовым ящиком. На ветке дерева висел номер дома: «59».

Джози почувствовала, что у нее зашевелились волосы. В прошлом году она выступала в команде по хоккею на траве под этим номером. Это знак.

Мэтт свернул к дому. Там стояли две машины — «лексус» и джип, — а еще большая детская пожарная машина. Джози не могла отвести от нее взгляд. Почему-то она не подумала о том, что у Логана могут быть и другие дети.

— Хочешь, я пойду с тобой? — спросил Мэтт.

Джози покачала головой.

— Со мной все в порядке.

Подходя к входной двери, она спрашивала себя, как она могла до такого додуматься. Ведь нельзя просто так свалиться на голову публичному человеку. Здесь наверняка сидит какой-нибудь тайный агент или кто-то еще в этом же роде, бойцовская собака например.

Словно в подтверждение ее мыслей, послышался лай. Джози повернулась в том направлении, откуда доносился звук, и увидела крошечного йоркширского терьера с розовым бантом на голове, который несся прямо к ее ногам.

Входная дверь открылась.

— Титания, оставь почтальона в по… — Логан Рурк замолчал, увидев перед собой Джози. — Вы не почтальон.

Он был выше, чем она представляла, и выглядел точно так, как в газете — седые волосы, римский профиль, подтянутая фигура. Но его глаза были такого же цвета, как у нее, такие голубые, что Джози не могла отвести взгляд. Она подумала, что именно эти глаза покорили маму.

— Ты дочка Алекс, — сказал он.

— Да, — ответила Джози. — И ваша.

Через открытую дверь Джози услышала радостный визг ребенка, которого поймали, и женский голос:

— Логан, кто там?

Не оборачиваясь, он закрыл дверь за своей спиной, чтобы Джози не могла больше заглянуть в его жизнь. Ему явно было не по себе, хотя, с точки зрения Джози, он был не настолько смущен, насколько должен был бы перед лицом дочери, которую бросил еще до рождения.

— Что ты здесь делаешь?

Разве это не очевидно?

— Я хотела с вами познакомиться. Я думала, что вам тоже захочется со мной встретиться.

Он набрал полную грудь воздуха.

— Сейчас не самое удачное время.

Джози оглянулась на дорожку, где все еще стояла машина Мэтта.

— Я могу подождать.

— Послушай… дело в том… я баллотируюсь на государственную должность. И сейчас это станет проблемой, которую я не могу себе позволить…

Джози уцепилась за одно слово. Она была «проблемой»?

Она увидела, как Логан достал бумажник и отсчитал от пачки три стодолларовые купюры.

— Вот, — сказал он, сунув деньги ей в руку. — Этого хватит?

Джози пыталась дышать, но кто-то вбил ей в грудь кол. Она поняла, что это была плата за молчание, что ее собственный отец решил, что она пришла его шантажировать.

— А после выборов, — сказал он, — мы могли бы вместе поужинать.

Купюры хрустели в ее ладони, они были новенькими. Джози вдруг вспомнила, как в детстве ходила с мамой в банк: мама давала ей пересчитывать двадцатки, чтобы удостовериться, что кассир не ошибся, а новые деньги пахли чернилами и благополучием.

Логан Рурк не был ее отцом. Он был ей не роднее, чем парень на заправке или любой другой незнакомец. Можно иметь с человеком одну ДНК — и не иметь с ним ничего общего.

Джози сразу вспомнила, что уже получила этот урок от своей мамы.

— Ну, — Логан Рурк повернулся к двери. Взявшись за дверную ручку, он остановился. — Я… я не знаю, как тебя зовут.

Джози проглотила комок в горле.

— Маргарет, — сказала она, чтобы стать для него такой же несуществующей, как и он для нее.

— Значит, Маргарет, — сказал он и проскользнул в дом.

Идя к машине, Джози разжала пальцы, как лепестки. Она смотрела, как купюры упали на землю возле дерева, которое, как и все здесь, дышало благополучием.

Честно говоря, вся идея игры пришла к Питеру во сне.

Он и раньше создавал компьютерные игры — виртуальный пинг-понг, автогонки, а однажды даже игру по фантастическому сценарию, в нее можно было играть через Интернет с игроком, который в это время регистрировался на сайте. Но это была самая интересная идея из всех, которые у него были. Он придумал ее после одного из футбольных матчей Джойи, когда они заехали в пиццерию, где Питер съел слишком много мяса и пиццы, а потом сел за автомат с игрой под названием «Охота на оленей». Нужно было бросить четвертак и стрелять из фальшивого ружья по оленям, которые выглядывали из-за деревьев. Если убьешь самку оленя — проиграешь.

В ту ночь Питеру снилось, что он на охоте вместе с отцом, но вместо оленей они охотились на настоящих людей.

Он проснулся мокрый от пота, и пальцы его были скрючены, словно он вцепился в оружие.

Создавать аватаров, компьютеризированных людей, было совсем несложно. Он немного поэкспериментировал, и даже если тон цвета кожи не совсем подходил или графика не была идеальной, он знал, как изменить цвет лица, или волос, или фигуру человека с помощью языка программирования. Было даже круто создавать игру, где преследуемой добычей были люди.

Но военные игры создавались уже давно, и даже игр с бандитами было полно, благодаря Grand Theft Auto. Питер понимал, что ему нужно придумать злодея, которого другие люди захотят застрелить. В этом и состояло удовольствие от компьютерной игры: видеть, как тот, кто заслуживает смерти, получает по заслугам.

Он думал, какой из вымышленных миров может стать полем битвы: планета пришельцев? Дикий Запад? игры шпионов? И тут вспомнил о линии фронта, на которую выходил каждый день.

Что, если взять жертв… и сделать их охотниками?

Питер вылез из постели, сел за стол и достал из ящика свой школьный альбом за восьмой класс, который валялся там уже много месяцев. Он создал компьютерную игру под названием «Месть ботаников», которая соответствовала реалиям двадцать первого века. Фантастический мир, где баланс силы развернулся на сто восемьдесят градусов, и аутсайдеры наконец-то получили возможность победить обидчиков.

Он взял фломастер и начал листать альбом, обводя портреты.

Дрю Джирард.

Мэтт Ройстон.

Джон Эберхард.

Питер перевернул страницу и на секунду замер. А потом обвел и лицо Джози Корниер.

— Остановись, пожалуйста, — попросила Джози, когда действительно поняла, что не сможет больше ни минуты ехать и делать вид, что ее встреча с отцом прошла нормально. Едва Мэтт остановился, она открыла дверь и побежала по высокой траве к роще, росшей вдоль дороги.

Она упала на ковер из сосновых иголок и заплакала. Она сама не могла сказать, чего ожидала, но точно не этого. Наверное, безусловного принятия. Любопытства, по крайней мере.

— Джози? — позвал Мэтт, подойдя ближе. — С тобой все в порядке?

Она попыталась сказать «да», но ее уже тошнило от лжи. Она почувствовала, как рука Мэтта погладила ее по голове, и от этого еще сильнее расплакалась. Сочувствие ранило, как острый нож.

— Ему наплевать на меня.

— Тогда тебе нужно наплевать на него, — ответил Мэтт.

Джози посмотрела на него.

— Это не так просто.

Он поднял ее за руки и обнял.

— Ох, Джо.

Мэтт был единственным, кто называл ее уменьшительным именем. Она не могла припомнить, чтобы мама когда-то называла ее каким-нибудь глупым прозвищем, вроде зайчика или рыбки, как Другие родители. Когда же Мэтт называл ее Джо, она вспоминала «Маленьких женщин». И хотя Джози была уверена, что Мэтт никогда не читал роман Луизы Мэй Олкотт, втайне ей было приятно, что ее зовут так же, как сильную и уверенную в себе героиню.

— Это глупо. Я даже не знаю, почему плачу. Просто… Мне так хотелось ему понравиться.

— Меня ты сводишь с ума, — сказал Мэтт. — Это считается?

Он наклонился и поцеловал ее там, где слезы оставили мокрые следы.

— Конечно, считается.

Она почувствовала, как губы Мэтта переместились со щеки на шею, к тому месту за ухом, которое всегда дарило ей ощущение, будто она тает. Она была новичком в любовных играх, но Мэтт заставлял ее идти все дальше и дальше каждый раз, когда они оставались наедине.

— Ты сама виновата, — говорил он с улыбкой. — Если бы ты не была такой соблазнительной, я смог бы тебя не трогать.

Уже одни эти слова были для Джози афродизиаком. Она? Соблазнительная? И потом — как и обещал Мэтт каждый раз — ей действительно доставляло удовольствие, когда она позволяла ему везде прикасаться к себе, пробовать на вкус. С каждым следующим шагом к близости с Мэттом у Джози появлялось ощущение, что она падает с обрыва: так же останавливалось Дыхание, такое же ощущение легкости внутри. Еще один шаг, и она бы полетела. И Джози не приходило в голову, что прыгнув, она может упасть вниз.

Теперь она чувствовала, как руки Мэтта шарили под футболкой, забираясь под кружево бюстгальтера. Ее ноги переплелись с его ногами, и он терся о ее бедро. Когда Мэтт снял с Джози футболку, и прохладный воздух нежно погладил кожу, она вернулась к реальности.

Страницы: «« ... 1314151617181920 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Хорошая жена, хороший дом… Что еще нужно, чтобы встретить старость? Да в общем-то и ничего. Разве чт...
«Тот, кто спас единственную жизнь, спас весь мир» – эти слова из Талмуда написали заключенные на кол...
Павел Первый владел перстнем с мальтийским крестом и самим крестом, который якобы охранял императора...
В доме Алексея Долина обнаружен труп горничной. И это только начало его проблем. Наутро в его жизнь ...
Я не ждал, что у ворот зоны меня кто-то будет встречать. Тем более дочь человека, благодаря подставе...
Заговор с целью уничтожения правящей семьи Аннура далек от завершения.Дочь императора Адер, узнав, к...