Когда остыли следы Пирс Блейк
– Джилли, это мой друг Блейн, – сказала Райли.
Не говоря ни слова Джилли встала со скамейки и пошла прочь.
– Посиди с нами, Джилли! – воскликнула Райли.
– Я сяду с друзьями, – сказала Джилли, пробегая мимо них и продолжая спускаться. – Уверена, они найдут для меня местечко.
Райли растерялась.
– Прости, – сказала она Блейну. – Это было очень грубо.
– Всё в порядке, – ответил Блейн.
Райли вздохнула, и они сели.
– Нет, это не в порядке, – сказала она. – Очень много всего сейчас не в порядке. Джилли злится за то, что я села с кем-то, кроме Райана. Он переехал к нам, и она к нему очень привязалась.
Райли покачала головой.
– А теперь он снова нас бросил, – сказала она. – И у ещё не представилось возможности рассказать об этом девочкам. А может быть, просто не хватает смелости. Они обе очень расстроятся.
Райли выдохнул с облегчением, когда понял, что Райан не стоит у него на пути. Он пару раз встречался с привлекательным бывшим мужем Райли, и его высокомерие ему совершенно не понравилось. Кроме того, стоило признать, что он надеялся, что Райли свободна для романтических отношений.
Но он чувствовал себя виноватым за такую реакцию.
Тут игра снова началась. И Эприл, и Кристал играли хорошо, и Райли с Блейном всё время подбадривали их криками и аплодисментами.
Однако всё это время Блейн думал о их последней встрече с Райли. Она случилась вскоре после того, как его выписали из больницы. Он постучался к ним, чтобы сообщить, что они с Кристал переезжают. Оправдание для этого он придумал слабое: он сказал, что дом находится слишком далеко от его ресторана.
Он также старался сделать вид, что переезд не такая уж и проблема.
«Ничего не изменится!» – сказал он Райли.
Конечно, это была неправда, и Райли ему не поверила.
Она была явно разочарована.
Кажется, сейчас лучшее время, чтобы прояснить всё.
Он робко начал:
– Послушай, Райли, мне очень жаль, что всё так вышло во время нашей последней встречи. Ну помнишь, когда я сказал, что мы переезжаем. Всё вышло не очень хорошо.
– Не нужно ничего объяснять, – сказала Райли.
Но Блейну так не казалось.
Он сказал:
– Слушай, кажется, мы оба знаем, почему мы с Кристал переехали.
Райли пожала плечами.
– Да, – сказала она. – Ты боялся за безопасность своей дочери. Я не виню тебя, Блейн. Правда. Ты поступил разумно.
Блейн не знал, что сказать. Райли, естественно, была права. Он боялся за Кристал, а не за себя. Кроме того, он боялся за душевное благополучие Кристал: бывшая жена Блейна, Фиби, была страдала алкоголизмом и временами вела себя дурно, и Кристал приходилось бороться с эмоциональными шрамами от этих отношений. Ей не нужен был новый стресс.
Райли всё знала про Фиби – она даже однажды спасла Кристал во время одного из пьяных приступов её матери.
«Может быть, она действительно всё поняла», – подумал он.
Но он не мог понять, что она чувствует на самом деле.
В этот момент команда их дочерей забила ещё один гол. Блейн и Райли вскочили, хлопая в ладоши. На несколько мгновений они погрузились в наблюдение за игрой.
Потом Райли сказала:
– Блейн, я признаю, что была разочарована твоим переездом. Может быть, даже немного зла на тебя. Но я была не права. Это было несправедливо с моей стороны. Мне жаль, что так вышло.
Она помолчала, а потом продолжила:
– Мне чертовски жаль, что с тобой такое приключилось. И я чувствую свою вину. До сих пор. Блейн, я…
Какое-то время она, казалось, борется со своими мыслями и чувствами.
– Мне кажется, что я приношу опасность каждому, с кем меня сталкивает жизнь. Это самое мерзкое в моей работе. И во мне.
Блейн начал возражать:
– Райли, ты не должна…
Райли остановила его.
– Это правда, и нам обоим это известно. Если бы я жила по соседству с собой, я бы тоже захотела переехать. По крайней мере, пока живу с подростком.
В этот момент игра пошла не в пользу их команды. Блейн и Райли закричали вместе с остальными болельщиками.
Блейн немного успокоился: Райли действительно больше не ставила его переезд ему в укор.
Смогут ли они возродить интерес, который испытывали друг к другу раньше?
Блейн собрался с духом и сказал:
– Райли, мне бы хотелось пригласить тебя и твоих детей на ужин в ресторан. Можешь привести и Габриэллу. Мы с ней обменяемся рецептами Центральной Америки.
Какое-то время Райли сидела молча. Казалось, что она не слышит его.
Наконец, она сказала:
– Не думаю, что это хорошая идея, Блейн. Сейчас всё слишком сложно. Но спасибо за приглашение.
Блейн расстроился. Райли не только отказывала ему сейчас, но и, кажется, не оставляла шансов на будущее.
Но с этим ничего нельзя было сделать.
Остаток игры он смотрел с Райли молча.
За ужином тем вечером Райли всё ещё думала о Блейне. Она думала, не совершила ли ошибку. Может быть, ей стоило принять его приглашение? Он ей нравился и она скучала по нему.
Он даже пригласил Габриэллу, а это было очень мило с его стороны. Как владелец ресторана, он оценил поварское искусство Габриэллы.
А Габриэлла, кстати, приготовила сегодня, как обычно, божественное гватемальское блюдо: курицу в луковом соусе. Девочкам наслаждались ужином и болтали о сегодняшней футбольной победе.
– Почему ты не пришла на игру, Габриэлла? – спросила Эприл.
– Тебе бы понравилось, – присоединилась Джилли.
– S, мне нравится futbol, – сказала Габриэлла. – В следующий раз приду.
Райли показалось, что это хорошая возможность кое о чём упомянуть.
– У меня хорошие новости, – сказала она. – Я сегодня разговаривала с риэлтором, и она полагает, что продажа хижины моего отца принесёт неплохие деньги. Это неплохо поможет нам в осуществлении ваших планов на учёбу в колледже – вас обеих.
Девочки были рады и немного поболтали об этом. Но вскоре Джилли помрачнела.
Она спросила Райли:
– Кто был тот тип, что сидел с тобой на игре?
Эприл ответила:
– О, это был Блейн. Он раньше жил по соседству. Это отец Кристал. Ты с ней знакома.
Джилли, насупившись, ела в течении нескольких минут.
Потом она спросила:
– А где Райан? Почему он не пришёл на игру?
Райли тревожно сглотнула. Она уже заметила, что Райан приходил сегодня за вещами. Пора было рассказать девочкам правду.
– Я как раз собиралась вам кое-что рассказать, – начала она.
Но ей никак не удавалось найти правильных слов.
– Райан… сказал, что ему нужно больше свободы… он…
Она не могла заставить себя договорить, но по лицам девочек она видела, что в этом нет нужды: они прекрасно всё поняли и без того.
Спустя несколько секунд молчания Джилли расплакалась и выбежала из комнаты, помчавшись наверх. Эприл побежала за ней, чтобы успокоить.
Райли поняла, что Эприл привыкла к непостоянству Райана. Это причиняло ей боль, но она справлялась с ней лучше, чем Джилли.
Оставшись за столом с Габриэллой, Райли почувствовала себя виноватой. Неужели она совершенно не способна сохранять серьёзные отношения с представителями мужского пола?
Габриэлла прочитала её мысли:
– Не вини себя. Ты ни при чём. Райан дурак.
Райли грустно улыбнулась.
– Спасибо, Габриэлла, – поблагодарила она.
Именно это ей и хотелось услышать.
Габриэлла добавила:
– Девочкам нужен отец. Но не такой, который приходит и уходит по собственной прихоти.
– Я знаю, – сказала Райли.
Позже вечером Райли пошла взглянуть на девочек. Джилли была в комнате Эприл, она молча делала домашнюю работу.
Эприл подняла глаза и сказала:
– Мы в порядке, мам.
Райли почувствовала облегчение. Как бы она ни сочувствовала обеим девочкам, она гордилась тем, что Эприл успокаивает Джилли.
– Спасибо, милая, – сказала она и крепко закрыла дверь.
Она подумала, что Эприл поговорит с ней насчёт Райана, когда будет готова, а вот Джилли придётся сложней.
Спускаясь вниз, Райли вдруг осознала, что думает о словах Габриэллы: «Девочкам нужен отец».
Она посмотрела на телефон. Блейн ясно показал, что хотел бы возобновить их отношения.
Но что именно он ожидает от неё? Дети и работа занимают всё её время. Сможет ли она найти в своей жизни место для чего-то ещё? Не разочарует ли она его?
«Однако, – признала она, – он мне действительно нравится».
И она явно нравится ему. В жизни должно быть место для романтики.
Она достала мобильник и набрала номер Блейна. Услышав автоответчик, она расстроилась, но не удивилась. Она знала, что его работа в ресторане часто заставляет его работать вечерами.
После гудка Райли оставила сообщение:
«Привет, Блейн. Это Райли. Послушай, мне жаль, что я вела себя так сухо во время игры. Надеюсь, это было не слишком грубо. Я всего лишь хотела сказать, что если твоё приглашение на ужин ещё в силе, то мы согласны. Позвони мне, когда освободишься».
После сообщения Райли сразу полегчало. Она пошла на кухню и налила себе выпить. Сев со стаканом на диван в гостиной, она вспомнила разговор с Паулой. Паула, кажется, смирилась с фактом, что убийца её дочери никогда не будет наказан.
«В этом нет ничьей вины, и я никого не виню», – сказала Паула.
Теперь эти слова начали беспокоить Райли.
Это казалось чудовищно несправедивым.
Райли допила содержимое бокала, приняла душ и пошла спать.
Не успела она толком уснуть, как ей начали сниться кошмары.
Райли была маленькой девочкой.
Она шла по лесу ночью. Ей было страшно, но она не совсем понимала почему.
В конце концов, она не заблудилась.
Лес стоял рядом с шоссе, и она видела, как по нему туда-сюда ездят машины. Свет фонарей и полной луны освещали её путь между деревьев.
Тут её взгляд упал на три неглубокие могилы.
Земля и камни, которыми они были засыпаны, шевелились и поднимались.
Женские руки откапывались из могил.
Она слышала приглушённые голоса:
– Помогите нам! Пожалуйста!
– Но я всего лишь девочка! – в слезах воскликнула Райли.
Райли проснулась и села в кровати. Её всю трясло.
«Это всего лишь кошмар», – сказала она себе.
Её не особенно удивило то, что ей снятся жертвы Спичечного убийцы после разговора с Паулой Стин.
Она сделала несколько вдохов – длинных, глубоких. Вскоре она снова расслабилась и провалилась в сон.
Но там…
Она снова была девочкой.
Она была в кондитерском магазине с мамой, и мама покупала ей кучу сладостей.
Тут к ней подбежал страшный мужчина в колготках на голове.
Он ткнул в маму пистолетом.
– Гони деньги! – крикнул он маме.
Но мама слишком испугалась, чтобы пошевелиться.
Мужчина выстрелил маме в грудь, и она упала прямо перед Райли.
Райли начала кричать. Она обернулась, чтобы найти кого-нибудь, кто мог бы помочь ей, но увидела, что она снова в лесу.
Руки женщин всё ещё раскапывали свои могилы.
Они всё ещё кричали:
– Помогите нам! Пожалуйста!
Тут Райли услышала позади себя другой голос. Он был ей знаком…
– Не делай вид, что не слышишь их, Райли. Им нужна твоя помощь.
Райли обернулась и увидела маму. Она стояла рядом, из её груди бежала кровь. Лицо её было мертвенно бледным.
– Я не могу помочь им, мама! – плакала Райли. – Я ведь совсем маленькая!
Мама улыбнулась.
– Нет, ты не маленькая, Райли. Ты уже выросла. Посмотри сама!
Райли обернулась и поймала своё отражение в зеркале во весь рост.
Это правда: она была женщиной.
А голоса всё кричали…
– Помогите!
Глаза Райли открылись.
Её трясло ещё сильней, она с трудом ловила воздух.
Она вспомнила слова Паулы Стин: «Убийцу моей дочери никогда не найдут». Ещё Паула сказала ей: «Начнём с того, что это никогда не было твоим делом».
Райли почувствовала уверенность.
Действительно: она никогда не бралась за дело Спичечного убийцы.
Но она больше не могла оставлять его в прошлом.
Спичечного убийцу нужно было наконец привлечь к ответственности.
«Теперь это моё дело», – решила она.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Больше той ночью Райли не снились кошмары, но сон её всё равно был беспокойным. Как ни странно, проснувшись следующим утром, она чувствовала себя выспавшейся и полной энергии.
Её ждёт много работы.
Она оделась и спустилась. Эприл и Джилли на кухне ели завтрак, приготовленный для них Габриэллой. Обе девочки выглядели печальными, но не такими подавленными, как вчера.
Райли увидела, что за столом приготовлено для неё место, так что села и сказала:
– Панкейки выглядят потрясающе. Передайте и мне, пожалуйста.
Доев завтрак и допив кофе, девочки стали выглядеть бодрее. Они не упоминали Райана, а вместо этого болтали об одноклассниках.
«Они неплохо держатся», – подумала Райли.
Им обеим пришлось многое пережить.
Она была уверена, что они справятся и с проблемой с Райаном.
Райли допила кофе и сказала:
– Мне нужно в кабинет.
Она встала и поцеловала в щёку сначала Эприл, а потом Джилли.
– Иди лови плохих парней, мама, – сказала Джилли.
Райли улыбнулась.
– Обязательно, дорогая, – ответила она.
Вернувшись в кабинет, Райли открыла на компьютере файл по делу двадцатипятилетней давности. Просматривая старые газетные вырезки, она вспомнила, что уже читала их, когда они только вышли. В то время она была подростком, и Спичечный убийца, казалось, вышел из кошмаров.
Убийства произошли здесь, в Вирджинии, неподалёку от Ричмонда, с перерывом всего в три недели между смертями.
Райли открыла карту и нашла Грейбулл, небольшой городишко по магистрали I-64. Тильда Стин, последняя жертва, жила и погибла в Грейбулле. Остальные два убийства произошли в городах Бринкли и Денисон. Райли видела, что все города находятся в пределах сотни-двух километров друг от друга.
Райли закрыла карту и снова обратилась к газетам.
Один заголовок кричал: «ТРЕТЬЯ ЖЕРТВА СПИЧЕЧНОГО УБИЙЦЫ!»
Она вздрогнула, вспомнив, как прочла этот заголовок много лет назад.
В газете описывалась паника, которую убийства всколыхнули в районе, особенно среди молодых женщин.
Судя по статье, общество и полиция задавали себе одни и те же вопросы:
Когда и где убийца нанесёт следующий удар?
Кто будет следующей жертвой?
Но четвёртой жертвы так и не было.
«Почему?» – задумалась Райли.
На этот вопрос правоохранительные органы так и не нашли ответа.
Убийца выглядел безжалостным и целеустремлённым серийным маньяком – он относился к типу убийц, которые продолжают убивать, пока их не поймают. Но вместо этого он просто пропал. И его исчезновение было не менее загадочным, чем сами убийства.
Райли стала копаться в старых полицейских протоколах, чтобы оживить память.
Между жертвами не было замечено никакой связи. Стиль убийства сохранялся во всех трёх случаях. Он знакомился с девушками в барах, отвозил их в мотели, где и убивал. Потом он закапывал их тела в неглубоких могилах неподалёку от мест преступления.
Местной полиции не составляло труда найти эти бары и мотели.
Как делают некоторые убийцы, он оставлял для полиции подсказки.
Рядом со всеми телами он оставлял конверты со спичками из баров и салфетки из мотелей.
Свидетели в барах и мотелях даже давали довольно точное описание подозреваемого.
Райли достала фоторобот, составленный много лет назад.
На нём она увидела мужчину, который выглядел вполне обыкновенно, с тёмно-коричневыми волосами и карими глазами. Прочитав описания свидетелей, она заметила ещё кое-что: все они отмечали, что он был очень бледен, как будто имел работу, которая держала его в помещении, так что он не видел солнечного света.
Описание было не очень подробным. И всё же Райли не показалось, что такое дело было так трудно раскрыть. Но почему-то это было так. Местная полиция так и не нашла убийцу. ОПА взяли дело, но пришли к выводу, что убийца или погиб, или уехал. Продолжение поиска в масштабе страны было бы не проще поиска иголки в стоге сена – иголки, которой могло там вовсе не быть.
Но был один агент, мастер в расследовании «висяков», который не был с этим согласен.
«Он всё ещё здесь, – говорил он всем. – Мы найдём его, если будем продолжать искать!»
Но начальство не поверило ему и не поддержало. ОПА позволил делу заглохнуть.
Агент вышел на пенсию много лет назад и уехал во Флориду. Но Райли знала, как с ним связаться.
Она взяла домашний телефон и набрала его номер.
Мгновение спустя она услышала знакомый гулкий голос. Джейк Криваро был её партнёром и наставником в те годы, когда она только пришла в ОПА.
– Привет, дружище! – воскликнул Джейк. – Где ты пропадаешь? Что ты себе позволяешь? Не звонишь, не пишешь. Разве так нужно обращаться с одиноким, всеми покинутым стариком, который научил тебя всему, что ты умеешь?
Райли улыбнулась. Она знала, что он не зол на неё. В конце концов, они не так давно встречались. Джейк даже помог ей раскрыть дело пару месяцев назад.
Она не стала спрашивать, как у него дела.
Она помнила его проповедь, когда она спросила его в прошлый раз: «Мне семьдесят пять лет…».
Такие вопросы могли лишь заставить его снова начать жаловаться.