Спасти мир в одиночку Корецкий Данил
Я удивился еще больше – он явно занизил боевые показатели Кобры: видно, купился на ее невинный вид или рассмотрел на мягкой ладошке только эпизод с тремя африканскими мигрантами во Франкфурте-на-Майне… Тогда двое отправились к своим небесным вождям в результате самозащиты, которая в Европе не является наказуемой, а следовательно, и не считались жертвами. А вот третий, который пытался убежать и был настигнут уже на выходе из темного ночного парка… По строгому к невиновному человеку российскому законодательству, последний эпизод не мог сойти даже за превышение пределов необходимой обороны. Это было умышленное убийство, хладнокровное и ничем не оправданное. Правда, на счастье Кобры, наши суды там не действовали. Да никто и не собирался объясняться с местной полицией – ушли мы, не прощаясь. В конце концов, не имеющие пулевых или ножевых ранений мигранты вполне могли погибнуть, «упав с высоты собственного роста», как изящно и хитроумно научились формулировать отечественные правоприменители, опуская то немаловажное обстоятельство, что для этого жертвы вначале каким-то непостижимым образом должны подняться над землей на высоту этого самого роста, что даже карлику сделать довольно затруднительно, если, конечно, не прибегать к левитации, которой, по слухам, владеют только продвинутые индийские йоги, но они полностью довольны своей жизнью на родине и не рыскают по миру в поисках призрачного богатства и недостижимого счастья…
– Ни одного, герр Диппель, моя фрау даже мухи не обидит, – как всегда правдиво и убедительно соврал я, пожимая холодную и костлявую, словно у мертвеца, руку.
– Заходите завтра, – дипломатично сказал проницательный старичок. – И лучше не гуляйте ночью…
– Почему? – искренне удивился я.
Библиотекарь замялся.
– Замок этого не любит.
– Что?!
– Ну, так считается еще с давно канувших в Лету времен… Пережитки древних страхов, суеверия… Да и необходимости в этом никакой нет – идти тут некуда, а ночью люди должны спать…
– Спасибо, я обязательно воспользуюсь столь доброжелательным советом, – благодарно кивнул я.
– И еще: думаю, у вас нет оснований прислушиваться к моим словам о склонности женщин к предательству? – на прощание спросил он. – Это ведь рассуждение, а не утверждение!
– Ни малейших, герр Диппель! – заверил я, и мы раскланялись, довольные друг другом.
«Еще как есть!» – подумал я, глядя вслед маленькой, иссушенной возрастом фигурке, с трудом ковыляющей по пятисотлетней булыжной мостовой. Вне своего привычного и загадочного мира науки – пухлых фолиантов, исторических манускриптов, старинных портретов, мало кому понятных карт звездного неба и ока для изучения Вселенной – телескопа, герр Диппель выглядел жалким и беспомощным. Мудрец с пронзительным взглядом исчез. Остался нелепо одетый, тщедушный старик, заметно прихрамывающий на левую ногу… Знания, логика, интеллект, мудрость – внешне никак не проявляются, и в этом состоит одна из жизненных несправедливостей… А еще большая несправедливость заключается в том, что эти прекрасные качества не в состоянии физически защитить своего носителя, подобно мускулам и навыкам мордобоя, приобретенным каким-либо дебилом в спортивном зале или на улице.
– Кто это? – поёживаясь, спросила Кобра, едва я подошел.
– Библиотекарь, герр Диппель.
– А что ты так долго делал в библиотеке?
– Изучал историю Маутендорфа.
– И что в ней отыскал?
– Только очередное подтверждение, что женщины предают чаще мужчин, – сказал я.
– Ты что, вспомнил этого дурака Пинто? Не забыл, что я тоже изучала его опыт столетней давности? Только сейчас все изменилось, и его выводы не стоят ломаного гроша!
– Нет, Пинто тут ни при чем. Герр Диппель имеет такое же мнение. Потому что эта косоротая дама из канцелярии, оказывается, предала своего напарника. С которым, кстати, спала!
– Мало ли, кто кого предает и кто с кем спит! – отмахнулась Эльвира. – Что ты нашел интересного?
– Многое. История Маутендорфа – очень интересна и поучительна. А что у тебя?
– Увы, ничего! Сувенирные магазины, кафе-мороженое, пансионаты… Все озабочены погодой, наплывом туристов, доходами… Говорят, что приехала какая-то важная шишка из Италии и какие-то артисты для исторического фильма. А волков-оборотней тут никто не видел!
Стемнело, на средневековых улочках зажглись вполне современные фонари. Мы сняли номер в гостинице на втором этаже «Единорога». Точнее, два номера: запах испортившейся колбасы был мне неприятен. Ведь я не только строгий блюститель морали, но и профессионал плаща и кинжала! Вообще-то, даже безумно влюблённый кавалер не должен спать с женщиной, которая ему изменила, хотя довольно часто, по страсти или слабости характера, они продолжают это делать. Но разведчик – не просто кавалер. Мы можем закрывать глаза на многое, и если в интересах дела пришлось поделиться с кем-то своей колбасой, – еще раз простите меня, трубадуры Прекрасных Дам, вы вряд ли поймете циничный рационализм старого шпиона, – то это не мешает наслаждаться ее вкусом в дальнейшем. В конце концов, плоть агентессы – такое же орудие для достижения цели, как пистолет, яд или шифр, – глупо было бы выбрасывать их после каждого использования! Но душа – это совсем другое, и если она мучается в предающемся блуду теле, то грех, вызванный крайней необходимостью, можно считать искупленным. А если женская сущность не только не испытывает страданий, но, наоборот, – получает удовольствие от происходящего, то это уже не работа, а самая настоящая измена, и Орест Пинто тут был прав на все сто процентов!
Эльвира была неприятно удивлена нашему расселению по отдельным номерам, но я объяснил это усталостью и желанием выспаться. Самое смешное – она сделала вид, что поверила, хотя столь грубая ложь не обманула бы даже самую обычную домохозяйку, не говоря о прожженной шпионке. Меня такая покладистость не просто удивила, но насторожила, и, конечно, я не принял ее за чистую монету. Но, как и положено, сделал вид, что поверил, будто она поверила мне.
В принципе, я мог лечь спать и, если бы не загадочное предостережение герра Диппеля, так бы и сделал. Но оно поступило, а я не из тех, кто бежит от предостережений – я из другой, меньшей половины – из тех, кто их проверяет. Вначале я долго смотрел в окно на две расходящиеся пустынные улицы, расположенные в поле зрения, но ничего не увидел. Нет, блестящую в бледном свете луны мостовую я, конечно, видел. И отреставрированные фасады домов видел. И пробежавшую от подъезда к подворотне кошку. И столбы электрического освещения, на которых фонари горели через один…
Но людей я не видел. Ни задержавшихся в гостях местных жителей, ни припозднившихся туристов, ни гуляющих под луной влюбленных… И не видел я их по одной простой причине – их не было. Улицы были пусты! И ладно бы в силу местного уклада жизни и привычки рано ложиться и рано вставать, но, по словам библиотекаря, причина была в другом: замок не любил, когда люди гуляют по ночам! Вот в чем дело, оказывается! Гм… А я не люблю, когда кто-нибудь, особенно замки, указывают, как мне себя вести!
И тут внезапно погас свет! И уличные фонари, и лампочка в комнате выключились одновременно, как будто Маутендорф решил продемонстрировать свой крутой нрав! Только призрачный свет луны освещал окрестности, возможно, на прогулку сейчас должны выходить призраки и прочая средневековая нечисть? Или ожившие фигуры, изображающие прежних обитателей замка? Я даже представил, как по блестящей мостовой чинно идут под ручку восковые Иозеф Вагнер и счетовод Клара Майер… Эти мысли пришли в голову на полном серьезе, но я тут же прогнал их как неразумные и противоречащие материалистической диалектике. Ладно, пойду посмотрю своими глазами, что там происходит!
Открыв небольшой дорожный саквояж, я извлек завернутую в легкую куртку зеркалку «Кэнон», выложил на стол, а куртку надел. Нащупал на дне сумки автоматический нож «Матадор», привычно сунул в боковой карман, уверенный, что лишним он не будет, и одновременно надеясь, что его мгновенно выбрасываемый со зловещим щелчком десятисантиметровый клинок мне сегодня не пригодится. Так же, как зажигалка Zippo, которая постоянно болтается в моем кармане…
Никакой рецепции или консьержа внизу, естественно, не было – не у кого спрашивать насчет перебоев со светом и уточнять насчет безопасности ночных прогулок. Впрочем, мы с безопасностью всегда обитали в разных пространствах, поэтому я просто открыл деревянную дверь и вышел в прохладную средневековую ночь.
Надо сказать, что сейчас замок выглядел совершенно иначе, чем днем. Современные объявления и отреставрированные фасады растворились в темноте, без легкомысленно одетых туристов, ряженых стражников в жестяных доспехах и восковых кукол вместо настоящих обитателей Маутендорфа на передний план выдвинулась его подлинная суть: грубые стены из бутового камня, когда-то добытого в каменоломнях рабами римских легионеров, грозные сторожевые башни, настороженно прищурившиеся узкими бойницами в поисках затаившегося неприятеля, булыжниковая мостовая, истертая за длинные столетия подковами рыцарских коней…
Это уже был не исторический музей, а сама история, которую нельзя загнать в рамки условности, даже украсив горшочками с геранью, вывесками «Банкомат» и зазывающими надписями «Пансион». Вокруг, отбрасывая острые тени, возвышалась самая настоящая крепость, и её подлинность ночью наглядно пробивалась сквозь дневную мишуру современности… Входные ворота заперты на крепкие запоры и, в окруженном высокой неприступной стеной пространстве, остались реальные оборонительные фортификационные сооружения, пропитанные событиями давно прошедших веков, и спрессованная информация об этих событиях… То есть, вокруг меня сгустился шестнадцатый век, и я чувствовал себя неуютно, как будто действительно прилетел на машине времени и вышел на разведку в позднее средневековье…
В тишине пустынных улиц раздавались редкие звуки ночного замка: где-то перекликнулись возмущенным мяуканьем кошки, женский голос позвал домой какого-то Ганса, вдали раздалось дребезжанье и рокот, как будто прокатились по булыжнику колеса телеги. Откуда здесь могла взяться телега? Может, это действительно законсервированные шумы из шестнадцатого века? Что за ерунда лезет в голову!
Потом наступила тишина, только мои шаги разносились далеко и, отражаясь от мрачных стен, возвращались усиленным эхом, которое могло перебудить не только местных жильцов, но и обитателей красивого городка за стеной, которых в давние времена считали принадлежащим Маутендорфу «замковым людом»… Я не привык производить лишний шум, а потому стал ступать осторожней, по привычке внимательно заглядывая в темные углы и провалы подворотен, чтобы не оставлять за спиной возможную опасность. Ничего подозрительного не заметил, но что-то всё же беспокоило… Такое ощущение, что кто-то смотрит мне в спину или даже идет за мной! Несколько раз я резко поворачивался, но сзади никого не было, улицы оставались пустыми. Но неприятное чувство не проходило. Инстинктивно я сжал в кармане рукоять своего «Матадора».
Пожалуй, пора возвращаться. В конце концов, никаких дел у меня здесь нет и никто не заставляет меня шляться по опустевшему ночному замку! Вообще, глупость, что я вышел из гостиницы! Я резко остановился. И тут услышал звук, который смолк на мгновение позже наступившей тишины! Я повторил свой нехитрый прием – запоздавший на миг звук повторился! И это не были человеческие шаги, это было нечто похожее… Похожее на… На цоканье когтей по мостовой!
Рука на ноже вспотела, да что рука – вся спина была мокрой! И это у человека, про которого говорили, что у него тросы вместо нервов и железные яйца! Но я не виноват – все-таки в многочисленных переделках, в которые мне доводилось попадать и, что еще важнее, из которых удавалось выходить без особых потерь, не фигурировали ни ожившие восковые фигуры, из страхов Эльвиры, ни волки-оборотни, о которых рассказывал герр Диппель! Это их болтовня пробудила в моём подсознании первобытный иррациональный ужас…
Усилием воли я взял себя в руки, надеюсь, достаточно крепко, и пошел дальше, чтобы свернуть на улицу, ведущую в сторону гостиницы. Поворачивать назад и возвращаться тем же путем не хотелось – в узкие переулки, по которым я прошел, лунный свет практически не проникал, в них царил густой, будто материальный мрак: зачем же мне окунаться в него, зная, что за мной крадется какая-то тварь с не втягивающимися, и наверняка острыми когтями?
– Цок, цок, цок…
Несколько раз я останавливался, а затем снова двигался вперед и окончательно убедился – это не галлюцинация, это вполне реальный звук!
Но вот небольшая площадь – на открытом пространстве для моих тренированных глаз было достаточно светло, чтобы следить за обстановкой, если не заходить в тени, отбрасываемые башнями или трехэтажными зданиями, которые казались здесь небоскребами…
Еще одна остановка и резкий разворот. Я был готов увидеть скелеты давно умерших рыцарей с обнаженными мечами, огромного черного волка, присевшего перед прыжком, фигуру Косоротой Клары без одежды, словом – кого угодно! Но в узкой полосе лунного света мелькнула только черная тень, поспешно нырнувшая за угол, одновременно, в очередной раз, донеслось цоканье когтей о булыжник! И это действительно было нечто на четырех ногах и с хвостом… Неужели и правда волк-оборотень?!
Но человеку с железными яйцами плевать – кем бы он ни был! Я бросился следом, хотя цоканье впереди сменилось шаркающими шагами, и, свернув на следующую улицу, увидел согбенную человеческую фигурку в нелепом широком плаще и бесформенной шляпе с обвисшими полями.
– Стой! Остановись! – крикнул я, почему-то по-итальянски. Но он понял.
– Стою, стою, не нервничайте, – человек повернулся и даже поднял руки.
Голос показался знакомым, и, подойдя поближе, я щелкнул зажигалкой. Желтое пламя осветило морщинистое лицо – передо мной стоял герр Диппель!
Он тоже узнал меня, хотя смотрел против света.
– Это вы?! Что вы здесь делаете?! И почему с ножом?! – надтреснутый голос выдавал изумление.
Но я был изумлен не меньше. И нож действительно был у меня в руке. Когда я успел его достать и открыть?!
– Я преследовал волка-оборотня, а догнал почему-то вас!
– Какого волка? – растерянно спросил старик. – Здесь бегала бродячая собака…
– И куда она делась?
– Не знаю… Почему вы спрашиваете? Или… Вы думаете, что волк превратился в меня?!
– А что я еще должен думать?!
Библиотекарь протянул дрожащую руку к моему лицу и показал перстень с волчьей головой, пробитой стрелой.
– Оборотни не носят таких знаков. А собака, наверное, забежала в какую-то подворотню… Библиотека не ведет учет местных собак!
Гм, пожалуй… Я закрыл нож и спрятал в карман. Диппель удовлетворенно кивнул. Но червячок настороженности все же шевелился в моей душе – ведь днем у него на руке перстня не было! Кому он собирался показывать этот опознавательный знак ночью? Разве что охотникам на оборотней!
– А вы-то, что здесь делаете? – спросил я. – Ведь замок не любит ночных прогулок!
Герр Диппель печально кивнул.
– Это верно. Но, во-первых, мы с замком – друзья! А во-вторых, я вовсе не прогуливаюсь! Просто мне нужно посмотреть в телескоп, чтобы убедиться, что я правильно распознал предначертание судьбы для вас и вашей фрау… Впрочем, пойдемте со мной – лучше один раз увидеть самому, чем выслушать сотню рассказов…
Он взял меня под руку и увлек за собой.
– Вы не встречали трех егерей, которые возят на повозке большую клетку и сундук? – вдруг спросил он.
– Не встречал… Но слышал что-то похожее на звук колес по булыжнику. А что это?
– Они вылавливают бродячих собак, – недовольно ответил библиотекарь. – Очень неприятное занятие, и люди крайне неприятные… Я даже пожалел, что вышел из дома…
– Но почему ночью?
– Туристам не нравятся столь жестокие сцены, поэтому они работают на пустынных улицах, когда нет посторонних…
Все происходящее казалось мне очень странным. По дороге я несколько раз останавливался, но, как ни напрягал слух, цокота когтей не услышал. А библиотекарь внимательно смотрел на меня и не очень старательно сдерживал улыбку. Впрочем, до библиотеки мы добрались без приключений.
– Итак, я не ошибся, – сказал герр Диппель, отрываясь от телескопа и откидываясь на высокую спинку стула. – Впрочем, можете сами посмотреть и во всем убедиться…
Мы вновь находились в той самой потайной комнате. Кроме скуки я ничего не испытывал. Конечно, странности есть у всех, но мириться со странностями посторонних людей – занятие, вряд ли способное принести кому-нибудь удовлетворение!
– Спасибо, я уже два раза смотрел, но ничего не понял.
– Однако положение Андромеды вас хоть немного убедило? Оно ведь очень наглядно!
– Ну… Не знаю…
– Хорошо, а периферийные ветви Млечного Пути? А Северная звезда? Они ведь в совокупности дают убедительное подтверждение всех моих выводов!
– Лучше выскажите их в вербальной форме, – нашел компромисс я.
Герр Диппель встал и возбужденно прошелся по комнате.
– Итак, вы и ваша фрау являетесь… Можно говорить, реинкарнациями Курта Шефера и Клары Майер. Можно называть это петлей судьбы, дублированием психотипов, повторным витком жизненных путей, хрономайзером… Короче, вы – это они в двадцать первом веке. Повторяются ваши характеры, свойства личностей, совпадение убеждений и мотивации поступков, а главное… Знаете, что главное?!
Он наставил на меня свой указательный палец с увеличенным суставом, к счастью, на расстоянии я не ощутил его мертвенного холода.
– Увы, не знаю, – честно признался я, и тут же упрекнул себя за то, что говорю правду, идущую от души, что, как минимум, не очень профессионально.
– Главное, это взаимодействие вас и окружающей среды, ваш эмоциональный и мотивационный фон, целеполагание и определение пути достижения цели! Они полностью совпадают! Вы неслучайно оказались в Маутендорфе, где ваши предтечи действовали более четырехсот лет назад! Этот узел веков записан в книге Судеб и заложен в ваших жизненных дорогах, определенных звездами! Вы сделаете здесь открытие, а ваша фрау укрепится в своем предательстве – увы, это оказалось не мое абстрактное предположение, а вполне реальная сущность этой красивой дамы…
«Вот сука, так я и знал!» – мелькнула затаенная мысль, но, судя по укоризненному покачиванию головы герра Диппеля, затаенной она была не для всех. Наверное, такие невоздержанные обороты ранили его образное мышление, воспитанное на возвышенном слоге научных трактатов…
– А ваше открытие приведет к тому, что вы спасете мир! – продолжил библиотекарь так же просто и уверенно, как сказал бы, что завтра я буду завтракать в «Единороге». Причем тогда шансов угадать у него было бы сто процентов, ибо больше позавтракать в замке негде!
– Ах, оставьте, герр Диппель, – начал скромничать я. – Неужто один человек способен спасти мир?
– Вы способны! – по-прежнему уверенно повторил библиотекарь.
Тут я вспомнил про задание Центра и перестал спорить. Раз начальство доверило мне спасение мира, то не будет ничего странного, если я его выполню!
Наступила неловкая пауза, которую следовало нарушить, и я нашел повод.
– Скажите, а почему в замке вдруг выключили свет?
Диппель пожал плечами.
– Совсем не вдруг – это обычное дело… Странная история. В городке есть теплоэлектростанция и много лет ее мощности на всё хватало. А потом перестало хватать! Поэтому неподалеку – в горах, на водопаде, выстроили еще одну, довольно мощную ГЭС, но вскоре и ее стало недостаточно, поэтому по ночам отключают свет…
– А куда же идет электроэнергия?
Библиотекарь повторил жест неопределенности.
– Не знаю. Думаю, это как-то связано со строительством в старых соляных шахтах. Что там построили – одному Богу известно. Территория огорожена, строго охраняется, местных на работу не берут…
Он потер ладони друг о друга, будто добывал огонь трением или пытался согреть руки. И вновь устремил на меня свой бездонный взгляд, ожидая дополнительных вопросов. И я воспользовался его ожиданием.
– Вы не ответили, почему в вашем сердце до сих пор горит огонь мести? Ведь после казни Бауэрштейна прошло больше четырех веков!
– А для меня это будто четыре года! – библиотекарь сжал узкие губы в белую линию.
– То есть?
Герр Диппель вздохнул.
– Князь благоволил к своей горничной, фрейлейн Марте, и прижил с ней ребеночка, – медленно, будто мучительно вспоминая, заговорил он. – Мальчика. Его назвали Августом. Бастард – незаконный сын господина. Так от могучего дуба произрастает маленький, незащищенный росток. Чаще всего он засыхает. Но не в этот раз. Род бастарда Августа Диппеля продолжился до сегодняшнего дня…
– Так вы?..
Диппель кивнул.
– Кстати, раз вы не простой турист, а спаситель мира, – библиотекарь подошел к книжным полкам, порылся и протянул мне не очень толстый томик в изрядно потертом переплете. – Дарю, может, пригодится.
«Курт Шефер. Копьем и мечом» – прочел я на исцарапанной обложке. Выпущена в Берлине, в 2008 году.
– Спасибо! – я сунул книгу за пазуху. – Завтра с утра я займусь своими делами, а потом отправлюсь обратно. Если успею, загляну попрощаться. Давайте я и телефон запишу на всякий случай – вдруг не застану…
– Заходите, – кивнул Диппель. – Я всегда здесь – с восьми утра до восьми вечера, уже пятьдесят лет. Без выходных и праздников. Если не застанете, значит, я умер…
– Будем надеяться, что этого не произойдет до следующей реинкарнации Курта Шефера! – галантно сказал я, пожимая ледяную костлявую руку.
Библиотекарь остался рассматривать через свой телескоп то ли прошлое, то ли будущее, а я вернулся в отель. Несколько раз мне казалось, что за спиной цокают по булыжнику крепкие острые когти, я оборачивался, но ничего не видел. Наверное, нервы расшатались: даже тросы со временем растягиваются и теряют свои свойства…
На другой день, за завтраком, который в средневековой таверне оказался вполне современным: яичница с ветчиной, свежевыжатый апельсиновый сок, булочки и кофе, – Эльвира вела себя как ни в чем не бывало: не выказывала недовольства, обид или уязвленных амбиций. Собственно, так и положено вести верной и послушной помощнице старшего офицера, с которым ее связывают только служебные задания и отношения подчиненности. А ничего личного между нами уже давно не было: день, или два, или даже три – вообще целая вечность!
Поели мы довольно быстро и на выходе из «Единорога» нос к носу столкнулись со вчерашним опереточным стражником, зашедшим за сигаретами.
– Привет, господа артисты! – приветливо улыбнулся он. – А у нас новость – сегодня ночью наконец черного волка поймали. Прямо здесь, в замке! Как он сюда пробрался – никто не знает!
– А как же удалось поймать, если он такой хитрый и осторожный?
– Так ведь охотники тоже хитрые! У них и тепловизоры, и химические ловушки! Он уже в клетке, сегодня отправят заказчикам!
Интересно… И я, и герр Диппель бродили ночью по пустым улицам Маутендорфа, но кроме бродячей собаки ничего не видели! Хотя и собаку видел только он, а я заметил просто черную тень… Может, он знает больше меня и видел больше?!
Я попросил Эльвиру подождать и сбегал в библиотеку. У закрытой двери толклись уже знакомые мне студиозусы, девушка с короткой стрижкой и худощавый менеджер по имени Макс.
– Не знаю, где герр Диппель, – растерянно объяснял он. – Фрау Диппель прибежала на рассвете: ночью он вышел поработать на телескопе и домой не вернулся! Она позвонила в полицию. Такого никогда не было!
Объяснение мне не понравилось: люди моей профессии не верят в случайности и совпадения… Но что я мог сделать в такой ситуации? Собственно, что мог, то и сделал: забрал Эльвиру, и мы пошли к вертолету. Леонардо был уже там, привычно осматривая машину.
– Куда теперь? – спросил он.
– Давай полетаем вокруг, – ответил я. – Хотим поснимать окрестности с высоты. Очень красивые здесь места!
– Полетаем, – кивнул пилот. – Я залил полный бак.
Старая призамковая деревня, разросшаяся до размеров небольшого городка, занимала почти всю долину. Окраинные домики ютились у самого леса в предгорье. А дальше были лишь дикие, поросшие соснами горы, иссечённые множеством чистейших ручейков и речушек, проточивших себе за века путь в скальном массиве.
Одна такая река оказалась совсем рядом. На живописном крутом склоне она образовала естественный водопад, довольно высокий. Падающий со скалы бурный поток уходил вниз и терялся в зарослях деревьев. Рядом с водопадом, вплотную к скале, расположилось какое-то здание из красного кирпича. Больше всего это было похоже на водяную мельницу. Но к мельнице должен быть удобный подъезд, а здесь же дороги не было вовсе. Зато была высоковольтная линия электропередачи, тянувшаяся от красного строения вниз, но не к городу, а куда-то в сторону, туда, где жилых домов не было вовсе. «Маленькая гидроэлектростанция, – догадался я. – Но куда идёт электричество?»
Я тронул пилота за плечо.
– Давай вдоль линии. Туда! – и показал рукой направление.
Леонардо утвердительно кивнул и, заложив вираж, направил послушную машину по указанному маршруту.
Оказалось, что провода ведут к старым, давно не работающим соляным шахтам – они упоминалась в летописи как место, когда-то дававшее местным жителям опасную, но неплохо оплачиваемую работу. Сверху это выглядело как серая каменная насыпь на склоне, два черных отверстия, похожих на пещеры, и дорога к ним, белая от просыпавшейся веками на землю соли. Из-за засоленности почвы место вокруг входов было голым, без единого куста или деревца, что на фоне окружающей буйной растительности сильно бросалось в глаза.
Вся прилегающая территория была огорожена забором из металлопрофиля и современной, поблёскивающей на солнце колючей проволоки, имелась даже сторожевая вышка, а на площадке перед входом в шахту стоял одномоторный бело-голубой вертолёт «Eurocopter EC 130». Регистрационный номер на хвостовой балке отсутствовал, вокруг никого не было.
– Необитаемый остров! – заметила Эльвира, фотографируя все, что видела внизу.
Когда мы зашли на второй круг, из черного отверстия в склоне горы, оживленно разговаривая, вышли несколько мужчин – трое в синих комбинезонах и двое в деловых костюмах, причем даже с высоты можно было разобрать, что один костюм безымянный, как тысячи рядовых менеджеров крупной компании, а второй – брендовый, как всем известный владелец той же самой фирмы.
Я взял у Эльвиры «Кэнон» и через оптику убедился в своей правоте – да, главный в «Бриони» или «Эрменеджильдо Зенье», или вообще в именном, пошитом на заказ в Милане или Париже… Тем интересней – кто он?! Улучив момент, когда они инстинктивно подняли головы на шум двигателя, я быстро отснял задранные к небу лица.
Компания прошла к «Еврокоптеру», комбинезоны попрощались с костюмами, причем с «Бриони» душевно, а с безымянным чисто формально, посадили их в вертолет, лопасти закрутились, превращаясь в прозрачный круг, а потом и вовсе растворившись в воздухе, и сине-белая машина неспешно набрала высоту. Комбинезоны вернулись в пещеру, причем несколько раз задирали головы, обращая к нам недовольные лица. Через несколько минут площадка вновь опустела.
– Можете приземлиться? – спросил я у пилота, продублировав просьбу жестом: большой палец вниз.
– На частной территории не могу. А так – в любом месте, куда вы покажете, – кивнул он.
Я поискал взглядом, но ничего подходящего не увидел. Все более-менее ровные участки местности были, как нарочно, чем-то заняты: на одном – почерневший от времени стог сена, на другом – странный, похожий на загон для скота, деревянный сарайчик. А больше пригодных площадок и не было: горный склон, каменные осыпи…
– Ну, куда-нибудь, где можно! Как можно ближе к этому месту.
Пилот поднял вертолёт выше, сделал большой круг и приземлился на окраине городка, на узкой полосе между лесом и домами. Откуда-то тут же появились двое мальчишек на велосипедах. Они остановились неподалёку и с интересом смотрели на летающую машину.
– Привет! – крикнул я, выпрыгнув на землю, и пошел им навстречу. – Идите сюда…
Мальчишки подъехали поближе.
– Где-то здесь должен быть музей в бывших соляных шахтах, – сказал я. – Не подскажете, как туда пройти?
Они переглянулись.
– Шахты-то есть, но музея там нет и не было, да и пройти туда никак нельзя, – сказал белобрысый пацан лет десяти и шмыгнул носом. – Раньше можно было, потом запретили. Все дороги перекрыты, вокруг заборы… Говорят, там даже большие собаки охраняют!
– Да, – подтвердил второй пацан лет восьми. – Никто туда не ходит после того, как собака откусила руку одной девочке.
– Не было такого! – уверенно заявил старший. – Это сказки, чтобы дети туда не ходили!
– Нет было! Было!
– А давно запретили? – прервал я их спор.
– Года два назад, я тогда ещё маленький был, – сказал первый. – Туда привезли какое-то оборудование, начали ремонт, вроде… А потом забор поставили, собак пустили, – и все…
– Но почему такие строгости? Что там, ценности хранятся?
– Не знаю, – пожал плечами белобрысый. – Наш сосед, дядя Алоис, работал у них на разгрузке, так вроде какие-то компьютеры носили и большие вентиляторы.
– Вентиляторы?!
– Он так сказал. Хотел и работать туда устроиться, но местных не берут. Каких-то чужих привозят на автобусах, увозят…
– Ладно, парни, спасибо. Нельзя так нельзя… Отходите, мы будем взлетать!
«Robinson» взлетел, косо набрал высоту и взял курс на Венецию.
– Что ты узнал от этих мальчишек? – поинтересовалась Эльвира.
Я пожал плечами.
– Что у них узнаешь? Поговорили и все.
Как правило, у напарников нет друг от друга секретов. Но сейчас они появились. Я отвернулся к окну и стал смотреть на плывущую далеко внизу землю. Несколько раз звонил герру Диппелю, но телефон находился вне зоны досягаемости. Тогда я достал книгу Шефера и погрузился в чтение. Двадцать первый век, вертолет, «Кэнон» и все остальное немедленно исчезло, и я перенесся на четыреста тринадцать лет назад.
Глава 5
Бог помогает тем, кто хорошо фехтует
1602 год. Австрия
Турнир в Кремсе должен был начаться через три дня, но приготовления к нему были в самом разгаре. Посередине огромного зелёного поля ипподрома возвышался большой шатёр в вертикальную красно-желто-чёрную полоску, с красным раздвоенным вымпелом над остроконечной крышей. Как водится, здесь располагалась канцелярия турнира. Вокруг, на почтительном расстоянии, уже стояли три шатра прибывших заранее рыцарей, над ними развевались флаги, выдержанные в фамильных цветах, с изображениями геральдической фигуры рода, а у входа стояли отполированные доски с гербами и именем хозяина.
У одного шатра угрожающе скалился леопард, у второго агрессивно раскинул крылья хищный гриф с огромными когтями на растопыренных лапах, на доске третьего была изображена мирная лилия, в абрисе которой, впрочем, угадывался наконечник копья, больше соответствующий обстановке, чем нежный цветок.
Немного в стороне слуги устанавливали черный шатёр только приехавшего участника. Пахло свежим деревом, бойко стучали молотки – рабочие возводили трибуны для знатных гостей, огораживали площадку ристалища, ладили барьер, который разделит скачущих навстречу друг другу поединщиков. Сами обнаженные по пояс рыцари, несмотря на ранний час и утреннюю прохладу, умывались холодной водой, льющейся из высоко поднятых проворными слугами кувшинов. Потом они приступали к физическим упражнениям и тренировкам в фехтовании, выездке и владении копьем. Для последнего была установлена специальная соломенная фигура, которая при неточном ударе поворачивалась на оси и увесистым мешком с опилками догоняла проносящегося всадника по спине…
На турнирах всегда присутствуют высокопоставленные особы, гости из других земель и даже чужеземцы – мельчайшая неряшливость могла испортить впечатление об Австрийской империи. Поэтому на зеленом поле, как вороны на свалке, копошились фигуры в унылых серых хламидах с капюшонами, которые должны были привести в порядок территорию. Подметальщики выметали из давно некошеной травы камни, глиняные черепки, оторвавшиеся подковы и подошвы, ржавые гвозди, обрывки сбруи и сломанные стремена, собирали брошенные зрителями объедки – обглоданные кости курицы, уши поросёнка, потерянные пряжки и пуговицы, грязные тряпки и прочий накопившийся за долгое время хлам.
Мусорщики разбирали всю эту гниль, откладывали, что может пригодиться – брошенный проигравшим в порыве досады оловянный стакан, прочный кусок ремня, целую перчатку, пуговицы и подковы… Мусор сортировали по разным мешкам – на свалку или на продажу. И разговоры были у них соответствующие: удалось ли сегодня чем-нибудь поживиться, да как везёт Носатому Каину, который нашёл целых три грошена, если, конечно, он не соврал, как обычно… Но то, что вполголоса говорили двое из них, резко отличалось от остальных разговоров.
– Так ты уверен, Ворон? Это точно он? – спрашивал крепкий мужчина, лицо которого скрывала тень капюшона, так что видна была только аккуратная окладистая борода, в которой уже блестело немало седых волос.
– Насчёт точности не скажу, Орел, – рассудительно отвечал его собеседник, который выглядел точно так же, только вместо ровно подстриженной бороды можно было рассмотреть лишь небритый подбородок. – Но Гвидо слышал, как он упомянул про Маутендорф, но тут же осекся и перевел разговор на другое. И мечом хорошо владеет. Несколько мужиков говорили, что он много лет скрывался и имена менял. И оруженосцы его ни с кем не водятся, даже на бесплатную выпивку не ведутся. Потому я его и заподозрил, как только он прислал заявку на участие. Но теперь-то он здесь, так что ты сам посмотришь, все и станет ясно!
Глядя под ноги и время от времени наклоняясь к земле, будто в поисках мусора, они направились к мрачному чёрному шатру. Двое слуг вместо богатой представительской доски установили перед входом чёрный щит со вздыбленным белым конем и скромную табличку с именем: «Безымянный».
– Вот значит как! – сказал тот, кого назвали Орлом. – Свое имя называть не хочет, чужое взять боится – на турнире «засветиться» легко, а это преступление перед короной… Но раз решился сюда приехать, значит, деньги позарез нужны, вот и приходится рисковать… Ну что ж, давай на него вблизи поглядим!
Они отошли в сторону полосатого шатра и принялись с увлечением искать что-то в траве, словно видели, как кто-то уронил здесь 10 крейцеров. Через некоторое время из канцелярии турнира вышел рыцарь в лёгком снаряжении: кольчуга, кожаные штаны для верховой езды, мягкие сапоги из дорогой кожи, чёрная шляпа с широкими полями и соколиным пером. Лицо заросло густой бородой по самые глаза, так что разобрать черты было довольно затруднительно. Несмотря на то что воин находился рядом со своим шатром, оружие он не оставил слугам: меч и кинжал квилон висели на поясе, под левой и правой рукой соответственно. Особенность квилона состоит в том, что он полностью повторяет форму и пропорции рыцарского меча и требует особых навыков фехтования. Орел и Ворон это хорошо знали, ибо квилоны находились у каждого под грубым плащом мусорщика, и оба владели ими в совершенстве.
Безымянный на ходу рассматривал договор об участии в турнире, на котором ещё не высохли чернила. Очевидно, увлечённый документом, он не обратил на мусорщиков никакого внимания, хотя и прошел совсем рядом. Зато они, незаметными короткими взглядами, которые не чувствуются кожей и не привлекают внимания, осмотрели его с головы до ног. Бородач скрылся в своем шатре, а мусорщики, так же неспешно, пошли прочь.
– Ну, что? – спросил Ворон. – Он?
– Он! – кивнул Орел. – Изменился, конечно… И эта борода… Но я его узнал! Глаза волчьи и походка, и украшенное оружие – он всегда любил такое… Видел, как внимательно договор читал?
– Ну, видел. И что?
– Разбирался в условиях призовых выплат, вот что! Из-за денег осторожность потерял, как я и думал!
Некоторое время они шли молча.
– В общем, оставайся здесь, привлеки Гвидо с его людьми, глаз с изменника не спускайте! – приказал, наконец, Орел. – А я доложу его сиятельству… Он машинально взглянул на солнце.
– Надо торопиться, в полдень важная процедура… Там я и увижу герцога Нойманна… Работай аккуратно, не упусти дичь!
– А что за процедура? – поинтересовался Ворон.
– Завтра узнаешь, – усмехнулся командир. – А может, уже к вечеру слухи дойдут…
Кремс огораживала высокая стена толщиной не менее шести метров, так что выезд из города напоминал тоннель, в начале и конце которого имелись крепкие, обитые железом, ворота. Но сейчас их толстые створки были раскрыты, и мусорщик в своей нелепой грубой хламиде, но на отличном вороном скакуне проехал через них беспрепятственно.
Явное несоответствие всадника коню, или коня всаднику, привлекло внимание стражников, несущих службу у внешних ворот. Они переглянулись.
– Смотри! – сказал один. – Недавно приехал, а уже уезжает! И откуда у него такой конь? Шерсть прямо лоснится, каждая жилка играет! У нашего командира и то похуже…
– Это арабский скакун, Тоби, – задумчиво ответил напарник. – Он может проскакать до заката сто миль, и так пять дней подряд – их так испытывают. У герра Андреаса денег не хватит его купить! Даже не всякий вор позарится на такую ценность – уж очень опасно… А видишь, как этот мусорщик гордо и уверенно сидит в седле? Уж он точно не конокрад!
– А кто же?
– И уж точно, это не нашего ума дело!
Некоторое время стражники смотрели вслед таинственному всаднику, который, вздымая облака пыли, нёсся по дороге в Вену. Он быстро превратился в точку, а вскоре и вовсе исчез из виду.
– Да, не нашего ума дело! – согласился Тобиас.
Напарник кивнул. И оба были правы.
Площадь Хельденплац перед дворцом Хофбург была окружена императорскими гвардейцами и заполнена народом, что говорило о каком-то важном и торжественном мероприятии. Военный оркестр громко играл бравурные марши, сияли начищенные шлемы и кирасы оцепления, на пахнущих свежим деревом, расположенных амфитеатром лавках сидела красиво и ярко наряженная публика из высшего света Вены. Разноцветные наряды дам разбавлялись однообразием парадной формы старших офицеров и строгими мундирами гражданских чиновников высокого ранга.
Уже чувствовалось дыхание осени. Солнце светило ярко, но не грело. Довольно сильный прохладный ветерок развевал флаги и вымпелы на флагштоках, норовил сбросить шляпки с дамских головок и сорвать шарфики с плеч, заставлял ёжиться и кутаться в пледы пожилые пары и тем несколько омрачал праздничную атмосферу. Но, как говорят в подобных случаях: «Пусть это будет самой большой неприятностью!» А других неприятностей сегодняшний день не сулил, по крайней мере для высокопоставленных гостей.
Простолюдины тоже ждали праздника, но гвардейцы пропускали их исключительно с северной стороны и разрешали стоять только на краю площади. Отсюда до места главного действа было далековато, да и трибуны знати частично перекрывали вид, но всё-таки предстоящее зрелище можно было рассмотреть, что радовало охочий до развлечений простой народ и поднимало ему настроение не меньше, чем выпитое с утра дешевое кукурузное пиво. В их рядах было тесно и шумно: то и дело кто-то наступал на ногу соседу или сильно толкался, тут же вспыхивали ссоры, но поскольку в давке трудно размахивать кулаками или добраться до лежащих в карманах больших складных ножей, то дело ограничивалось перебранкой, усиленной не острой сталью, а всего лишь нецензурной бранью. С учетом накаляющейся обстановки, караульные перестали пропускать новых зрителей, что вызвало среди тех недовольный ропот.
В то же время на трибуне важных гостей ещё оставалось много свободных мест, которые неспешно занимали то и дело вновь подходящие господа. А главная ложа, откуда до сцены было рукой подать и ничто не мешало рассмотреть спектакль в мельчайших подробностях, и вовсе пустовала: те, для кого она предназначалась, не должны были томиться в ожидании – они привыкли, что обычно терпеливо ждут их самих. К тому же без властей ни одно мероприятие не могло быть начато. Впрочем, имелся ещё один человек, уже не высокопоставленный, но без которого сегодняшний праздник никак не мог состояться: бывший князь и бывший Господин Неймотервица Готфрид фон Каппельхайм, который вовсе не хотел ничего праздновать, но мнение которого никого не интересовало: участие было обязательным и от его желания не зависело!
Между тем с южной стороны, откуда входили привилегированные гости, произошла небольшая заминка, на которую посторонние не обратили внимания. К гвардейцам подошёл человек, не похожий на представителя высшего света: он не приехал на карете в сопровождении слуг, а пришёл пешком, в одиночку, да и длинная хламида из мешковины со скрывающим лицо капюшоном не была похожа на одежду знати – так одеваются обычные подметальщики, мусорщики и прочая низшая обслуга. Не удивительно, что алебарды с лязгом скрестились перед ним, а грубый голос охранника приказал обходить площадь, с другой стороны. Удивительным стало то, что незнакомец поднес кулак к лицу гвардейца, а ещё удивительнее, что тот, увидев перстень на пальце «мусорщика», поспешно отодвинул алебарду и пропустил незнакомца.
В секторе благородных гостей на него бросали недоумевающие, а то и откровенно враждебные взгляды, но дальше взглядов дело не шло. Все знали существующий порядок: на мероприятиях такого уровня, – а поговаривали, что присутствовать будет сам император, – не может быть случайных людей, сюда не пройдет тот, кому не положено, и если мусорщик оказался здесь, значит, так и надо!
Перед входом на пустующую главную ложу, его вновь остановили скрещенные алебарды, и он снова то ли пригрозил караульным сунутым под нос кулаком, то ли показал особый пропуск, подтверждающий его исключительные права. Конечно, далеко не вся стража государства разбиралась в тайных знаках, но имперские гвардейцы хорошо знали, что означает перстень с пробитой стрелой головой волка…
Незнакомец прошел на особо охраняемую территорию, с проходами и скамьями, застеленными красными коврами, но топтать вычищенный ворс не стал, а скромно уселся на голые деревянные ступеньки и стал терпеливо ждать, глядя на эшафот с плахой, до которого отсюда было около десяти шагов. Капюшон он отбросил – Курт Шефер, по прозвищу Орел, уже давно был не секретным лазутчиком, а заместителем начальника Тайной стражи, важной политической фигурой империи, возможным преемником герцога Нойманна, хотя иногда выполнял конспиративные задания, в основном те, которые не смог довести до конца в свое время. Но сейчас, похоже, они подходили к концу…
Ожидание было недолгим: сзади по трибунам прошел шум, оркестр заиграл государственый гимн и все поднялись, приветствуя тех, кого с таким нетерпением ждали. Император, конечно, не явился и, в отличие от других гостей, Курт это знал заранее: мероприятие было слишком мелким для Его величества, а если он пожелает все же лицезреть процедуру, то сделает это из окна дворца с помощью подзорной трубы. Зато пришли персоны из его ближайшего окружения – кузены, личный лекарь, военный министр и распорядитель Двора, командующий войском, начальник императорской гвардии и другие высокопоставленные лица, которые любили кровавые зрелища либо не обладали достаточной твердостью характера, чтобы уклониться от их посещения, даже если испытывали отвращение к экзекуциям.
Начальник Тайной стражи Рудольф Нойманн шел в первых рядах, рядом со своим вечным соперником – командиром имперского Летучего отряда бароном фон Крайцнером. Это был высокий грузный мужчина в распахнутой длинной черной куртке, расшитой золототкаными позументами, под которой виднелась белая рубашка с кружевным жабо, спускающимся к широкому поясу, на котором в потертых ножнах висел простой кинжал, без всяких украшений – сразу видно, что это не дополнение к костюму, а рабочий инструмент, который всегда должен быть под рукой. Дополняли наряд широкие штаны, удобные сапожки османского покроя – с загнутыми носами, и надвинутая на лоб шляпа. За прошедшие годы он обрюзг, так что лицо расширилось и щеки готовы были лечь на плечи. Глубоко посаженные глаза от этого казались еще меньше, да и нос вроде поуменьшился и уже не напоминал клюв орла, хотя острый взгляд из-под бровей вразлет все еще придавал сходство с хищной птицей, хотя и заметно постаревшей.
Барон Крайцнер был в парадной форме императорской гвардии: синее сукно, красная вставка на груди, золотые пуговицы, кивер… На боку болтался дорогой меч фламберг – легкий, но с волнистым клинком, оставляющим ужасные раны: командир Летучего отряда никогда не расставался с оружием. Он был гораздо моложе начальника Тайной стражи, пробежавшие годы добавили ему еще больше властности и уверенности в себе, возможно, это бросалось в глаза на фоне постаревшего конкурента в борьбе за доверие и милость императора, место при дворе и власть. Нойманн был стрелой, еще опасной, но уже достигшей точки снижения на траектории своего полета, а Крайцнер еще несся по прямой линии прицеливания. И хотя они так и не выяснили между собой: кто главнее – тот, кто выявляет измену, или тот, кто подавляет ее в открытом бою, исход их соперничества, в силу естественных причин, уже был ясен всем окружающим.
Увидев Шефера, Нойманн знаком подозвал его и усадил рядом с собой. Возможно, соседство с человеком в лохмотьях мусорщика, кому-то и не понравилось, но возражений не последовало: присутствующие знали, кто чаще всего отправляет на эшафот государственных преступников, а главное – кто определяет: являются ли важные фигуры империи изменниками или еще нет… К тому же не потерявшая силу стрела, даже на излете, может пронзить шею насквозь!
Сановные персоны расселись, а дальше все пошло быстро и четко, по наезженной колее. Обычные тюремные стражники завели на эшафот главную фигуру сегодняшнего мероприятия – лишенного всех титулов, должностей и почетных званий государственного преступника Каппельхайма. Руки его были скручены за спиной жесткой веревкой, ноги подгибались, и он практически висел в мертвой хватке стоящих по бокам конвоиров.
Герцог Нойманн встал, развернулся лицом к зрителям, поднял руку, призывая к тишине, которая и так установилась, стоило ему выпрямиться во весь рост. Когда он заговорил, трубный громкий голос, привыкший отдавать команды, далеко разнесся по площади.
– Благородные господа, честные христиане и добрый народ Вены! Перед вами человек, который был удостоин высочайшего доверия нашего императора и имел все, что можно пожелать: замок, золото, деньги, титул герцога и почетное звание рыцаря! Но у него не было чести и скромности, примеры которой нам подавали виднейшие фигуры рыцарства! Вспомните руководителя Крестового похода герцога Готфрида Бульонского, который освободил от сарацин Святую Землю, но отказался от короны создаваемого Иерусалимского королевства!
Нойманн выдержал многозначительную паузу. Тишина царила над всей площадью, даже над той ее частью, куда вряд ли доносились его слова. Тысячи людей превратились в слух. Кроме, пожалуй, одного: самого Каппельхайма. Тот уже закончил свою земную жизнь, и все, что происходило вокруг, проходило мимо его сознания.