Когда связь крепка Пирс Блейк
Джилли сидела в кресле напротив него, каменное выражение её лица говорило о том, что она нисколько не рада видеть его здесь.
– Райан, что ты здесь делаешь? – спросила Райли.
Райан повернулся к ней со своей очаровательной улыбкой, которая слишком часто заставляла её забыть своё намерение выставить его.
«Он слишком красив, чёрт побери», – подумала Райли.
Она знала, что он тратил много денег на поддержание своего внешнего вида и почти не вылезал из спортзала.
– Эй, разве так приветствуют членов семьи? Я ведь до сих пор член семьи, разве не так?
Никто ничего не ответил.
Напряжение висело в воздухе, и лицо Райана разочаровано вытянулось.
Интересно, какой встречи он ждал?
Он никак не давал о себе знать почти три месяца. До этого они сделали попытку воссоединиться – он почти два месяца прожил с ними, но так и не смог въехать окончательно. Тот большой и красивый дом, в котором они жили до развода с Райли и Эприл, так и остался за ним.
Девочки были рады тому, что он жил с ними – пока он не потерял интерес к семейной жизни и не сбежал от них снова.
Разбив сердца обеим дочерям.
И теперь он сидит здесь, в её гостиной, свалившись как снег на голову.
Молчание так и продолжало висеть в комнате, пока, наконец, Джилли не скрестила на груди руки и не спросила, нахмурившись, Райли с Эприл:
– А вы-то куда уезжали?
Райли сглотнула.
Ей ужасно не хотелось лгать Джилли, но сейчас был явно не подходящий момент рассказывать ей о пистолете Эприл.
К счастью, Эприл сказала:
– Ездили по делам.
Райан повернулся к Эприл.
– Привет, милая, – сказал он. – Разве ты не хочешь меня обнять?
Эприл не могла смотреть ему в глаза. Она продолжала стоять, переминаясь с ноги на ногу.
Наконец, она произнесла сдавленным голосом:
– Привет, пап.
Готовая разрыдаться, Эприл повернулась и побежала наверх в свою комнату.
У Райана отпала челюсть.
– Да в чём вообще дело?! – воскликнул он.
Райли села на диван, стараясь придумать, как бы лучше всего выйти из ситуации.
Она снова спросила:
– Что ты здесь делаешь, Райан?
Райан пожал плечами.
– Мы с Джилли болтали о её учёбе – по крайней мере, я пытался разговорить её на эту тему. У неё плохие отметки? Поэтому она не хочет мне рассказывать?
– У меня нормальные отметки, – буркнула Джилли.
– Так расскажи мне как в школе, почему ты не хочешь этого сделать? – спросил Райан.
– В школе всё нормально, мистер Пейдж, – отрезала Джилли.
Райли поморщилась, а Райан посмотрел на неё с оскорблённым видом.
Джилли начала называть Райана папой незадолго до того, как он ушёл.
А до того времени она звала его Райаном. Райли была уверена, что Джилли никогда раньше не называла его мистером Пейдж. Девочка очень ясно обозначила своё отношение.
Джилли встала с кресла и холодно сказала:
– Если вы не против, я займусь домашней работой.
– Тебе нужна помощь? – спросил Райан.
Джилли проигнорировала его вопрос и взбежала по лестнице.
Райан ошарашенно посмотрел на Райли.
– Что здесь творится? – искренне недоумевал он. – Почему девочки так злятся на меня?
Райли горько вздохнула. Иногда её бывший муж вёл себя так по-детски, будто был так же молод, как когда они только начинали жить вместе.
– Райан, а чего ты, чёрт возьми, ожидал? – спросила она таким терпеливым тоном, каким только могла. – Когда ты стал жить с нами, девочки были так рады, что ты рядом. Особенно Джилли. Райан, у этой бедняжки отец – алкоголик, который её всё время бил. Она чуть не стала проституткой, лишь бы сбежать от него – а ведь ей ещё нет тринадцати лет! Такой отец, как ты, так много значил для неё. Разве ты не понимаешь, какой раздавленной она себя чувствовала, когда ты пошёл на попятную?
Райан уставился на неё с озадаченным выражением лица, как будто не имел понятия, о чём она говорит.
Но Райли слишком хорошо помнила, что Райан сказал ей по телефону: «Мне нужно больше места. Я ещё не готов к семейной жизни».
И в тот момент он не больно-то беспокоился о Джилли.
«Райли, взять Джилли было твоим решением. Я восхищаюсь тобой за это. Но я никогда на это не подписывался. Чужой проблемный подросток – это для меня чересчур. Это несправедливо».
А теперь он сидит тут и притворяется обиженным за то, что Джилли больше не называет его папой!
Здесь есть с чего разозлиться.
Райли не удивлялась тому, что обе её дочери поспешили убраться в свои комнаты. Она от всей души желала бы сделать то же. Но, к сожалению, кто-то должен был быть взрослым в этой ситуации. И поскольку Райан на это не способен, ответственность ложится на Райли.
Прежде, чем она успела придумать, что сказать ему, Райан встал с кресла и сел рядом с ней на диван. Он потянулся к ней, но Райли оттолкнула его.
– Райан, что ты делаешь?!
– А как по-твоему? – томным голосом поинтересовался Райан.
Ярость Райли росла с каждой секундой.
– Даже не думай, – предостерегла его она. – Сколько девушек у тебя было с тех пор, как ты ушёл от нас?
– Девушек? – переспросил Райан, по-видимому, ошарашенный самим вопросом.
– Ты меня понял. Или ты забыл? Одна из них по ошибке позвонила сюда, когда ты ещё жил с нами. Пьяная. Ты сказал, что её зовут Лина. Но я готова поспорить, что Лина была не последней. Так сколько их ещё было? Ты вообще знаешь? Можешь вспомнить их имена?
Райан ничего не ответил. Теперь он выглядел виноватым.
До Райли начал доходить смысл происходящего. Всё это уже происходило раньше, глупо было ожидать, что это не случится снова.
Райан расстался с очередной пассией и ещё не нашёл новой, а потому решил, что в данных обстоятельствах и Райли сойдёт на эту роль.
Он вообще не думал о девочках, даже о собственной дочери. Они были для него лишь предлогом, чтобы встретиться с Райли.
Райли стиснула зубы и сказала:
– Тебе лучше уйти.
– Почему? Что за срочность? Ты же ни с кем не встречаешь, правда?
– Собственно говоря, встречаюсь.
Теперь Райан был искренне ошарашен, будто не мог и представить, что Райли могла заинтересоваться кем-либо, кроме него самого.
Он выдохнул:
– Боже мой. Только не говори, что это опять тот кашевар!
Райли застонала, не в силах сдерживать ярость.
– Ты прекрасно знаешь, что Блейн – отличный повар. И что он владеет прекрасным рестораном, а его дочь – лучшая подруга Эприл. Он замечательно ведёт себя с девочками, чего никак нельзя сказать о тебе. И да, я встречаюсь с ним, и у нас очень серьёзные отношения. Так что я правда очень хочу, чтобы ты ушёл, прямо сейчас!
Райан уставился на неё на мгновение.
Наконец, он произнёс с горечью:
– Нам было хорошо вместе.
Она ничего не ответила.
Райан встал с дивана и пошёл в сторону двери.
– Скажи мне, если передумаешь, – сказал он, прежде чем выйти из дома.
Райли хотелось бросить ему: «Не обольщайся», но она сдержалась. Она сидела молча, пока не услышала, как машина Райана отъезжает, и только тогда ей стало легче дышать.
Райли продолжала сидеть в тишине, обдумывая, что только что произошло.
Джилли назвала его мистером Пейдж.
Это было жестоко, но она не могла отрицать, что Райан это заслужил.
Тем не менее, она гадала, что сказать Джилли об этой жестокости.
«Тяжело быть матерью», – подумала она.
Она собиралась было позвать Джилли из комнаты поговорить об этом, когда у неё зазвонил телефон. Звонила Джен Ростон – молодая девушка-агент, с которой они вместе работали над последними делами.
Когда Райли сняла трубку, она услышала напряжённый голос Джен:
– Привет, Райли. Я просто хотела позвонить и…
Повисло молчание. Чего же хотела Джен?
– Слушай, я просто хотела поблагодарить тебя и Билла за… ну ты понимаешь… когда я…
Райли уже открыла рот, чтобы сказать: «Не надо. Не по телефону».
К счастью, Джен не закончила мысль, но Райли отлично поняла, за что её хочет поблагодарить агент.
Во время последнего расследования Джен самовольно отлучилась практически на целый день. Райли убедила Билла, что они должны прикрыть напарницу – в конце концов, и Джен прикрывала Райли в подобной ситуации.
Но проступок Джен был вызван требованием женщины, которая была её приёмной матерью – а также лидером преступной группировки. Джен пришлось переступить рамки закона, чтобы решить поставленную «Тётушкой Корой» задачу.
Райли не знала точно, в чём она заключалась. Она не стала спрашивать.
Джен сдавленным голосом произнесла:
– Райли, я много думала об этом. Может быть, мне стоит вернуть значок? То, что случилось тогда, может случиться снова. И в следующий раз всё может быть ещё хуже. В любом случае, я уверена, что ещё не конец.
Райли чувствовала, что Джен говорит ей не всю правду.
«Тётушка Кора снова давит на неё», – поняла Райли.
Удивляться этому не приходилось. Если хватка Тётушки Коры достаточно сильна, Джен могла быть для неё ценным источником информации из ФБР.
Но следует ли Джен уйти из агентства?
Она быстро ответила сама себе: «Нет!»
В конце концов, у неё самой были подобные отношения с преступником – умнейшим бежавшим преступником Шейном Хэтчером. Всё закончилось тем, что Блейн выстрелил в Хэтчера, едва не убив его, а Райли арестовала. Хэтчер снова очутился в тюрьме Синг-Синг и с тех самых пор ещё не произнёс никому ни слова.
Джен знала об отношениях Райли с Хэтчером больше, чем кто бы то ни был, кроме, разве что, самого Хэтчера. Этой информацией Джен могла разрушить карьеру Райли, но она молчала – из преданности Райли. И теперь пришла пора для Райли продемонстрировать Джен ответную преданность.
– Джен, помнишь, что я тебе сказала, когда ты впервые заговорила со мной об этом?
Джен молчала.
– Я сказала тебе, что мы справимся с этим. Ты и я, вместе. Ты не можешь сдаться. Ты слишком талантлива. Ты меня слышишь?
Джен снова ничего не ответила.
Тут Райли услышала сигнал вызова по второй линии, говорящий о том, что кто-то ещё пытается дозвониться до неё.
«Игнорируй», – сказала она себе.
Но сигнал раздался снова. Чутьё подсказало Райли, что это нечто важное. Она вздохнула и сказала Джен:
– Слушай, мне кто-то звонит. Не отключайся, ладно? Я быстро.
– Хорошо, – сказала Джен.
Райли переключилась на новый звонок и услышала грубый голос шефа своей команды в ОПА, Брента Мередита:
– Агент Пейдж, у вас новое дело. Серийный убийца на Среднем Западе. Я хочу видеть вас у себя в офисе.
– Когда? – спросила Райли.
– Сейчас, – прорычал Мередит. – А лучше ещё быстрей.
По его тону Райли поняла, что это на самом деле нечто важное.
– Я готова, – сказала Райли. – Кто ещё в моей команде?
– Вам решать, – сказал Мередит. – Вы с агентами Джеффрисом и Ростон неплохо поработали над делом Песочного человека. Берите обоих, если хотите. И быстро сюда.
Без лишних слов Мередит закончил звонок.
Райли вернулась на линию к Джен.
– Джен, возвращать значок – не вариант. Особенно сейчас. Ты нужна мне на деле. Встречаемся в кабинете Брента Мередита. И поторапливайся.
Не став дожидаться ответа, Райли повесила трубку. Набирая номер своего партнёра, Билла Джеффриса, она подумала: «Может быть, очередное расследование – как раз то, что сейчас нужно Джен».
Райли надеялась, что так.
А прямо сейчас все чувства её обострились – знакомое ощущение, говорящее о том, что ей не терпится узнать, каким будет её новое дело.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
Спустя примерно полчаса Райли уже въезжала на парковку возле Квантико. На вопрос, когда ей приехать, Мередит ответил с неподдельной срочностью в голосе.
Конечно, когда Мередит звонил ей домой, это всегда означало, что время истекает – иногда даже в буквальном смысле, как в её прошлом деле. Так называемый Песочный человек использовал песочные часы, которые давали понять, через какое время произойдёт следующее жестокое убийство.
Но сегодня что-то в голосе Мередита сказало ей о том, что на этот раз всё совершенно отличается.
Припарковавшись, Райли увидела Билла и Джен, которые тоже только что прибыли на своих автомобилях.
Не перемолвившись и словом, они втроём поспешили внутрь. Райли увидела, что Билл с Джен, как и она сама, захватили с собой дорожные сумки. Никому из них не нужно было напоминать, что, скорей всего, они улетят из Квантико через считанные часы, если не минуты.
Они вошли в здание и направились к кабинету шефа Мередита. Не успели они и подойти к его двери, как в коридоре появился плотный, внушительный на вид афроамериканец – очевидно, ему сообщили об их прибытии.
– Нет времени для рассуждений, – рявкнул он агентам. – Поговорим по дороге.
Торопливо шагая рядом с Мередитом, Райли поняла, что они движутся к аэродрому Квантико.
«Мы действительно не на шутку торопимся», – поняла Райли. Было непривычно не иметь времени хотя бы на то, чтобы спокойно обсудить новое дело.
Шагая по другую сторону от Мередита, Билл спросил:
– В чём дело, шеф?
– Прямо сейчас на железнодорожных путях вблизи Барнуэлла, штат Иллинойс, лежит обезглавленный труп. Дорога ведёт в Чикаго. Женщина была привязана к рельсам, и несколько часов назад её переехал локомотив. Это второе подобное убийство за последние четыре дня, и сходство между ними не оставляет сомнений. Мы имеем дело с серийным убийцей.
Мередит слегка ускорил шаг, так что три агента едва за ним успевали.
Райли спросила:
– Кто вызвал ФБР?
– Мне позвонил Джуд Каллен, начальник железнодорожной полиции по округу Чикаго. Сказал, что ему сейчас же нужны специалисты для составления психологического портрета преступника. Я велел ему оставить тело на месте, чтобы на него взглянули мои агенты.
Мередит тяжело вздохнул.
– Задача не из простых. По этим путям сегодня должны проехать ещё три локомотива, а также пассажирский поезд. Пока они отложены и уже создают хаос. Вам нужно оказаться там как можно скорее и осмотреть место преступления, чтобы можно было убрать тело и снова запустить поезда. А потом…
Мередит снова вздохнул.
– Ну, остановить убийцу, конечно. И я совершенно уверен, что все мы сходимся в одном: он убьёт снова. Ну вот и всё, теперь вы знаете об этом деле ровно столько же, сколько и я. Каллен сообщит вам остальные подробности.
Группа вышла на взлётную полосу, где их уже ожидал небольшой джет с гудящим двигателем.
Перекрикивая гул, Мередит сказал:
– В аэропорту О’Хара вас встретят сотрудники железнодорожной полиции. Они отвезут вас на место преступления.
Мередит повернулся и пошёл обратно в здание, а Райли и её коллеги взошли по трапу и сели в самолёт. Они улетали так поспешно, что у Райли закружилась голова. Она не помнила ни одного случая, чтобы Мередит так их торопил.
Но на этот раз ничего удивительного в этом не было, учитывая, что пришлось блокировать железнодорожный трафик. Райли не могла представить, сколько сложностей это вызвало уже на текущий момент.
Как только самолёт оказался в небе, агенты открыли свои ноутбуки и полезли в сеть, стараясь найти то немногое, что уже оказалось в СМИ на данный момент.
Райли быстро увидела, что новость о последнем убийстве уже разлетается, хотя имя жертвы выложено не было. Однако она выяснила, что предыдущую жертву звали Ферн Брудер и она была двадцатипятилетней женщиной, чьё обезглавленное тело было найдено на путях у Аллардта, штат Индиана.
Райли не нашла в сети почти никаких деталей об убийствах. Если у железнодорожной полиции и были какие-то подозреваемые или мотив, то эта информация ещё не просочилась в интернет – и это не могло не радовать Райли.
Тем не менее, было тяжело не иметь возможности узнать об этом хоть что-нибудь.
Поскольку для размышлений о деле не хватало деталей, Райли стала разбирать мысли о том, что произошло за этот день. Она всё ещё чувствовала печаль от потери Лиама, хотя и поняла, что «потеря» – не совсем верное слово.
Нет, она и её семья сделали для мальчика всё, что могли. И теперь всё повернулось к лучшему: Лиам оказался в семье любящих его людей, которые точно хорошо о нём позаботятся.
Тем не менее, Райли терзала мысль: «Почему тогда мне кажется, что это потеря?»
Кроме того, Райли испытывала смешанные чувства относительно покупки Эприл пистолета и их сеанса стрельбы в тире. Зрелость, демонстрируемая Эприл, а также её отличная стрельба, учиться которой она только начала, заставляла Райли гордиться дочерью. Райли глубоко тронуло то, что она решила пойти по её стопам.
Тем не менее, Райли не могла не напомнить себе: «Я собираюсь смотреть на обезглавленное тело».
Вся её карьера представляла собой нескончаемую череду ужасов и кошмаров. Такой ли жизни она желает Эприл?
«Не мне решать, – сказала себе Райли. – Это её выбор».
Кроме того, Райли испытывала странные чувства относительно той неловкой беседы по телефону, которая буквально только что состоялась у них с Джен. Столько всего осталось недосказанным! Райли не имела представления, что происходит между Джен и Тётушкой Корой и, конечно, не могла обсудить это с Джен прямо сейчас, когда Билл сидит рядом.
Райли невольно начала гадать: «А что, если Джен была права? Может быть, ей стоило вернуть значок?»
Хорошую ли услугу оказала Райли молодому агенту, порекомендовав не уходить из ФБР?
И в том ли состоянии ума сейчас Джен, чтобы заниматься новым делом?
Райли взглянула на девушку, погрузившуюся в компьютерное исследование.
Джен казалась полностью сосредоточенной – больше, чем Райли.
Мысли Райли перебили звуки голоса Билла:
– Привязанная к рельсам. Мне это напоминает…
Райли увидела, что Билл тоже смотрит в экран своего ноутбука.
Он заколебался, но его мысль закончила Джен:
– Как в одном из старых немых фильмов, да? Точно, я сейчас думала о том же.
Билл покачал головой.
– Не думаю, что к этому нужно относиться серьёзно… Но мне всё время представляется какой-то усатый злодей в цилиндре, привязывающий молодую барышню к рельсам, и бравый герой, спасающий её. Ведь так всегда происходило в немом кино?
Джен ткнула в экран своего ноутбука.
– На самом деле, нет. Я как раз изучала этот вопрос. Действительно, такой образ – клише, он имеет место быть. И всем кажется, что они видели такое и не раз. Это как легенда. Но по факту такого никогда не было в реальных немых фильмах, по крайней мере, не серьёзно.
Джен повернула экран своего ноутбука так, чтобы Билл и Райли тоже могли всё видеть.
– Первый выдуманный пример злодея, привязывавшего кого-то к рельсам, кажется, появился гораздо раньше, чем само понятие фильма, в пьесе «Под фонарём» 1867 года. Только там – вдумайтесь! – злодей привязывал к рельсам мужчину, а главной героине пришлось его спасать. Подобные вещи были описаны в рассказе и ещё в нескольких пьесах примерно в то же время.
Райли поняла, что девушка неплохо разобралась в теме.
А Джен продолжала:
– Что же касается старых фильмов, то было, наверное, две немых комедии в которых произошло нечто подобное: кричащая, беспомощная дамочка оказалась привязанной к рельсам подлым злодеем и была спасена привлекательным героем. Но они были сняты ради смеха, как мультики на субботнее утро.
Глаза Билла расширились от интереса.
– Пародии на нечто, никогда не бывшее реальным, – сказал он.
– Точно, – согласилась Джен.
Билл покачал головой.
– Но паровые локомотивы были частью повседневной жизни в то время, в первые декады двадцатого века, я имею в виду. Разве не было ни одного немого кино, изображавшего кого-то, рискующего быть перееханным поездом?
– Конечно, было, – подтвердила Джен. – Иногда героев толкали на рельсы, или они сами туда падали и, вероятно, теряли сознание, когда поезд приближался. Но это ведь не то же самое, верно? Кроме того, как в той старой пьесе, героем таких сцен в кино, как правило, являлся мужчина, которого спасала героиня!
Теперь эти сведения заинтересовали и Райли. Она знала, что Джен не стала бы тратить время в пустую, копаясь в таких вещах. Они должны были узнать, есть ли что-то, способное вызвать у убийцы такие мысли. И понимание всех культурных прецедентов всевозможных сценариев, хоть бы и выдуманных, могло в этом помочь
«Или же, в таком случае, не существующих», – подумала Райли.
Всё, что могло так или иначе повлиять на убийцу, представляло для них интерес.
Она задумалась на мгновение, а затем спросила Джен:
– Это значит, что никогда не было ни одного реального случая, чтобы людей убивали, привязывая к железнодорожным путям?
– В реальной жизни такое случалось, – сказала Джен, указывая на какую-то информацию на экране. – Между 1874 и 1910 по меньше мере шестеро человек были убиты таким образом. С тех пор подобных случаев было немного, только один раз, когда мужчина привязал к рельсам свою жену, с которой они разошлись, в день её рождения, и сам встал между ней и поездом, идущим на огромной скорости. Он погиб вместе с ней, совершив, таким образом, убийство-суицид. Стало быть, это достаточно редкий способ убийства. И ни один из этих случаев не был серийным убийством.
Джен повернула экран ноутбука к себе и снова погрузилась в него.
Райли стала обдумывать слова Джен: «достаточно редкий способ убийства».
«Редкий, но не беспрецедентный», – подумала она.
Она стала гадать, был ли ряд убийств с 1874 до 1910 вызван теми старыми постановками, персонажей которых привязывали к рельсам. Райли было известно немало примеров того, как жизнь имитировала искусство самым отвратительным образом, рассказами, фильмами или видеоиграми вдохновляя людей на убийство.
Возможно, всё не так сильно изменилось с тех пор.