Скорее мертвый, чем живой Чейз Джеймс

– Это моя доля, – сказала она и взяла пакет.

– Возьмите свои деньги, – сказал Джордж. – Я заплачу.

Он хотел отдать ей деньги.

– Возьмите их, – сказала она продавцу. – Я всегда сама плачу за себя.

– Но это же… – начал Джордж, но она уже направилась к выходу.

С покрасневшим лицом он взял сдачу и бросился догонять ее.

– За ужин должен был заплатить я, – сказал он, догнав ее.

– Не будем больше об этом, – сказала Кора. – Я ни от кого не принимаю подачек. Я очень дорожу своей самостоятельностью, и если вы еще раз хотите видеть меня, то запомните это.

Если он еще раз хочет видеть ее! Он со счастливым видом посмотрел на нее. Не значит ли это?.. Он заморгал. Это означало, что она была не против еще раз встретиться с ним.

– Ну, как хотите, – робко сказал он.

– Да, я так хочу, – с ударением ответила она. – А теперь идемте. Мы стоим на самой середине тротуара и мешаем людям.

И вот, когда он так стоял и смотрел на нее, маленькую, нужную и полную гордости, – это и случилось. Он понял, что любит ее, любит безмерно, всей силой своей души. Это было такое безграничное чувство, что он испытал слабость. Они посмотрели друг на друга. Джордж не знал, поняла ли она, что сейчас творилось в его душе. Но тем не менее ему казалось, что она может прочитать его мысли. Ведь наверняка весь вид выдавал его с головой. Но если это и было действительно так, она ничем не показала это, а продолжала идти гордо, с высоко поднятой головой.

– Комната действительно не очень уютная, – снова сказал Джордж, словно извиняясь, когда они уже подошли к пансионату, – но если вы хотите подняться, то я не возражаю.

В передней он огляделся. Никого не было. Из кухни доносился звон посуды. Кора первой начала подниматься по лестнице. «Какая она стройная и красивая», – подумал он, следуя за ней. Он любил ее и был счастлив. Лишь немногие мужчины могли быть так счастливы, как он. Он знал, каковы женщины от природы. Они хотели всегда одного: денег, денег и денег. И они считали, что их не любят, если им постоянно не делают подарков. Но Кора была не такая. Она хотела сохранить свою самостоятельность. «Если вы хотите еще раз видеть меня…» Да, это был самый счастливый вечер в его жизни.

– Еще выше, – сказал Джордж, когда она обернулась, – и потом направо.

Перед дверью Кора остановилась. Он прошел мимо нее и открыл дверь, потом посторонился, чтобы пропустить ее.

– Не очень-то она уютная, – снова сказал Джордж и посмотрел на комнату совершенно другими глазами. Она показалась ему маленькой и мрачной. Обои казались еще более скучными, а мебель еще более старой. Потом он увидел Лео, который, свернувшись, лежал на кровати.

– Это мой кот, – начал он.

В этот момент Лео открыл глаза, бросил на Кору испуганный взгляд и убежал из комнаты. Джордж вздохнул. Такого не случалось уже давно.

– Он ужасно боится чужих, – сказал он и закрыл дверь. – Я приложил много сил, чтобы добиться его расположения, и теперь мы с ним лучшие друзья. Вы любите кошек?

– Кошек? – Ее мысли, казалось, были совсем далеко. – О да! Это очень нежные животные.

Джордж снял шляпу и положил на шкаф. Теперь, когда он остался с ней наедине в маленькой комнатке, его снова охватила робость. Чувствовал он себя довольно неважно. Да и кровать показалась ему очень громоздкой. Она словно занимала всю комнату.

– Присаживайтесь, – наконец сказал он, – а я принесу пиво и стаканы. К сожалению, у меня нет бокалов, только самые обыкновенные стаканы. Но я думаю, что это не страшно, правда?

И, не дождавшись ответа, он поспешил из комнаты, чтобы принести стаканы из кухни. Джордж был рад, что на какое-то мгновение остался один. Он был еще растерян от сознания того, что влюбился. И ему нужно было время, чтобы поразмыслить над этим. Он даже немного побаивался ее, она затронула его нервы. Кора был циничной и холодной, и он предчувствовал, что она сразу даст понять ему, если он сделает что-то не так. А этого он хотел избежать любой ценой. До сих пор все шло хорошо, и тем не менее нервы его были напряжены до предела. Он казался сам себе неопытным канатным танцором, и боязнь сорваться с каната приводила его в панику. О чем с ней говорить? Как ее развлекать? «Нельзя заставлять ее ждать», – подумал Джордж, беря стаканы с полочки в ванной. Он поспешил назад, на мгновение остановился перед дверью, а потом вошел.

Кора сидела на кровати, держа руки на коленях и скрестив ноги.

– Ну, вот и все, – сказал он с напускным спокойствием. – Давайте выпьем немного. Я страшно голоден. Вы наверняка тоже?

– Угу, – ответила она и уставилась на него, как смотрят в зоопарке на редкое животное.

– Садитесь в кресло, – предложил он. – Оно очень удобное.

– А мне нравится здесь, – ответила она. – Мне очень удобно на кровати.

Джордж почувствовал, что снова краснеет. И он рассердился на себя за свое смущение и робость.

– Самое главное, чтобы вы чувствовали себя уютно, – сказал он и протянул ей стакан с пивом. – А сейчас мы развернем нашу еду.

Джордж повернулся к ней спиной, чтобы она не могла видеть его смущения. А когда он снова к ней повернулся, она уже не сидела, а лежала на кровати, положив под голову руки.

– Снимите мне туфли, – сказала она, – иначе я могу испачкать одеяло.

Неловко, дрожащими руками он снял туфли с ее ног и с какой-то смешной нежностью аккуратно поставил их около кровати.

– Может быть, включить свет? – спросил он. – Уже довольно темно.

– Да, да, и садитесь поскорее. Вы слишком крупный для этой комнаты.

Джордж разложил еду на ночном столике, включил свет и сел у окна. В душе он радовался, что она упомянула о его росте. Он гордился своим ростом и своей силой.

– Почему вы не займетесь чем-нибудь другим, а продаете эти идиотские книги? – неожиданно спросила Кора.

– В настоящее время это для меня самое подходящее занятие, – ответил Джордж, немного удивленный этим вопросом.

– Но ведь на этом много не заработаешь, или я ошибаюсь?

– Ваш братец, например, заработал десять фунтов, – сказал он.

– Так много? – спросила она немного резко.

Джордж посмотрел на нее. Ее большие серые глаза словно околдовали его.

– Да. Неплохо, правда?

– Он никогда мне ничего не говорит, – сказала она злобно и холодно. – У нас уже целую вечность нет денег. Я не знаю, на что нам жить. Десять фунтов! А сам куда-то смылся! – Ее маленькая ручка сжалась в кулак.

– Вполне возможно, что на следующей неделе ему уже не так повезет, – быстро добавил он в страхе, что сказал что-то не так. – Тут уж никто не знает, как получится. Тут должна быть какая-то доля везения.

– Убить его хочется! – прошипела Кора. – Вы только взгляните на меня. Уже несколько месяцев я ношу эти тряпки! Это моя единственная одежда.

– Выглядите вы восхитительно, – заявил Джордж. И он действительно так думал.

– Ах, вы, мужчины, все одинаковы, – ответила Кора на это. – Или вы действительно думаете, что ходить, как огородное пугало, доставляет удовольствие?

Сочувствие тронуло душу Джорджа.

– Мне очень жаль…

Она молча ела свой сандвич. В ее глазах была горечь, когда она думала о чем-то своем.

– Расскажите мне о Фрэнке Келли, – неожиданно попросила Кора.

– О ком? – вздрогнул он.

– Сид сказал мне, что вы и Фрэнк Келли… ну, вы понимаете. Сперва я ему не поверила, но теперь, когда я познакомилась с вами…

Джордж допил пиво и поднялся, чтобы налить еще. В ее глазах блестел какой-то свет, который мог означать все, что угодно, – любопытство, восхищение, почитание.

– Теперь, когда вы познакомились со мной?.. Не понимаю.

– Зато я отлично понимаю. Можете со мной не кокетничать. Во всяком случае, вы – мужчина.

Джордж пролил немного пива на ковер. Его охватило странное возбуждение.

– Что вы под этим подразумеваете? – спросил он и поставил свой стакан на полку. Напрасно он старался подавить дрожь в своем голосе.

– Вы вели опасную жизнь. Убивали людей. Этого мне достаточно!

Джордж посмотрел ей в лицо. Теперь ее глаза были без всякого выражения. Он смотрел на нее и испытывал страх.

– Кто вам сказал об этом?

– Об этом необязательно говорить, я же не глупая. Я знаю мужчин. Когда Сид рассказал мне о вас, я сначала подумала, что вы относитесь к тем противным слюнтяям, которые лгут и обманывают, потому что им не хватает мужества вести настоящую мужскую жизнь. Но Сидней сразу же сказал мне, что я ошибаюсь. Но и тогда я ему не поверила. Он даже сказал, что у вас есть пистолет, но я сказала, что это не может быть правдой.

Джордж почувствовал, что его бросило в пот. Он достал носовой платок и вытер себе лицо. Ему было ясно, что он не может заявить, что Брант солгал. Иначе он потеряет ее уважение.

– Об этом отрезке своей жизни я не распространяюсь, – ответил он, поднимая стакан. – Иначе может показаться, что я хвастаюсь. Но если это вас действительно интересует, то могу сказать, что моя жизнь до сих пор пролетала не менее волнующе, чем у других мужчин.

– Мужчины такие лжецы, – спокойно заметила Кора. – Но вам я почему-то верю.

Джордж прикусил губу. Что она от него хочет?

– Покажите мне пистолет, – потребовала Кора. – Это будет доказательством, что я в вас не ошиблась.

Джордж заколебался. Его инстинкт призывал к осторожности. Он еще никому не показывал свой «люгер». Это была его тайна, которую он не хотел делить ни с кем. Теперь она смотрела на него холодно и цинично:

– Значит, все это сказки? – спросила она презрительно.

Джордж подошел к комоду и достал оттуда коробку.

– Но об этом никто не должен знать, – сказал он и положил коробку на кровать.

Кора сняла его руку с коробки и открыла крышку. Вынув пистолет, она уселась поудобнее и принялась осматривать оружие со всех сторон. Лицо ее оставалось бесстрастным, но в глазах было выражение напряжения и сосредоточенности, что обеспокоило Джорджа.

– Он заряжен? – спросила Кора.

– О нет! – ответил Джордж. – Давайте его сюда. Я его спрячу. Это ведь вам неинтересно.

– Покажите мне, как он заряжается, – попросила она. – Где у вас патроны?

И прежде чем он успел ответить, она соскользнула с кровати, подошла к комоду и достала деревянный ящичек.

– Не надо их трогать, – сказал он, сам удивляясь своей решительности. – Положите, пожалуйста, патроны обратно в коробку.

– Почему?

– Я не хочу, чтобы случилось несчастье. Прошу вас, положите патроны обратно.

Кора раздраженно пожала плечами, но послушалась. Потом снова уселась на кровать и, взяв пистолет в руку, попыталась нажать на курок.

– Почему он не работает? – спросила она, наморщив лоб.

– Курок тугой, – ответил он. – Нужно сильнее нажимать.

Она сделала еще попытку, но опять без успеха.

– Подождите, я покажу вам, – он взял пистолет из ее рук и осмотрел его. – Вот так. Нужно просто снять предохранитель. Но я пока не обращал на это внимания, поскольку пистолет не был мне нужен. А теперь достаточно лишь дотронуться до курка, и раздастся выстрел.

– А как нужно обращаться с предохранителем? – спросила Кора.

Джордж присел рядом с ней на кровать и объяснил.

– Все очень просто, но лучше держать пистолет на предохранителе. Тогда ничего не случится.

– А вы что, боитесь, как бы чего не случилось? – В ее голосе слышалась насмешка. – Вы боитесь даже незаряженного пистолета.

– Предосторожность никогда не помешает, – коротко ответил Джордж и взял пистолет из ее руки. При этом он слегка притронулся к ней, и его обожгло, словно пламенем. Ему страстно захотелось сжать ее в объятиях. Он резко встал и спрятал пистолет обратно в комод. – Надеюсь, что теперь вы мне верите? – спросил он со смущенной улыбкой.

– Верю, – ответила Кора и снова улеглась на кровать.

– Ого! Начался дождь! – воскликнул он, посмотрев в окно.

– Ну и черт с ним! – Она подняла голову. – Сильный?

– Боюсь, что да. – Он выглянул в окно. – И судя по всему, зарядил надолго. Я могу одолжить вам свой плащ, но вы все равно промокнете.

Поскольку она ничего не ответила, он оглянулся через плечо. Кора лежала на кровати на спине и смотрела в потолок.

– Кровать удобная, – сказала она словно самой себе. – Думаю, что мне придется остаться здесь на ночь. Во всяком случае, не промокну. К тому же Сидней все равно вернется поздно, а я устала.

Джордж тяжело задышал. Кровь молоточками застучала в висках.

– Вы хотите остаться здесь?

Лишь теперь, казалось, она заметила его присутствие.

– А вы что, имеете что-то против?

– Вы собираетесь спать в моей кровати?

– А где же? Уж не на полу ли?

– Нет, нет! Конечно, нет! Я не это имел в виду. Я только не знаю, как это здесь воспримут… – Джордж замолчал от волнения.

– О, я уйду рано утром, очень рано, – равнодушно ответила Кора. – Меня здесь и не увидят.

– Да, да, конечно.

«Невероятно, – подумал он. – Она хочет у меня спать, а я веду себя как настоящий идиот». И внезапно им овладела странная слабость. Все шло не так, как он себе представлял. В своих мечтах он проводил бесчисленные ночи со множеством женщин, но после долгого ухаживания. Это и было самым волнующим в любви. Но Кора говорила об этом так холодно и равнодушно, что ему стало даже страшно, хотя его и пожирал внутренний огонь.

– Ну так как? – спросила она нетерпеливо. – Решайте. Могу я остаться?

Джордж медленно подошел к кровати.

– Конечно, – сказал он и нагнулся над ней. – Я очень рад этому, Кора.

Первый раз он назвал ее по имени, и это осчастливило его. Кора– красивое имя.

Она посмотрела на него и зевнула.

– А вам удобно будет спать в кресле?

Он оторопел.

– Или у вас есть еще одна кровать? – сказала она и, увидев выражение его лица, села на кровати. – О боже мой, неужели вы подумали, что я буду спать с вами?

Джордж лишь смотрел на нее, оторопелый, смущенный и несчастный. Она свесила ноги с кровати.

– Я ухожу, – сказала она. – Я совершенно забыла, что вы меня еще не знаете.

Он покачал головой.

– Нет, оставайтесь. Это я виноват. Для меня не составит труда поспать в кресле.

Он снова подошел к окну и выглянул в него, стараясь прийти в себя после шока и разочарования. Она, конечно, была права. В известном смысле он был даже рад, что неправильно понял ее, думая, что она так быстро хочет ему отдаться. Как она была уверена в себе! Так же, как и Сидней. Выбросила его из его же собственной кровати, спокойно предложила ему спать в кресле, совершенно не подумав о его удобствах. Возможно, она чувствовала, что он робел перед женщинами? Возможно, она и была так спокойна потому, что была уверена, что он никогда не найдет в себе мужества настоять на своем? Нет, это было маловероятно. Как могла быть женщина до такой степени уверенной?

Она стояла рядом с ним.

– Если вы хотите, я уйду, – сказала она. – Я не имею права вас стеснять. Я ужасная эгоистка. Если вы не хотите спать в кресле, то просто выкиньте меня за порог.

Как будто он мог сделать такое.

– Нет-нет, – горячо возразил Джордж, – я буду очень рад, если вы останетесь. И простите мне мое поведение. Я уже стыжусь этого…

Она посмотрела на него. Что было в этом взгляде? Презрение? Он пытливо посмотрел ей в лицо, но оно ему ничего не сказало.

– Мои друзья хорошо меня знают! – пояснила она. – Я просто забыла, что мы с вами познакомились только сегодня. Я наверняка вас не интересую. У вас, наверное, полно подружек.

– Ну что вы! – запротестовал он. – Я только…

– Я вообще не сплю с мужчинами, – продолжала она, не обратив внимания на его раздражение. – Я должна чувствовать себя независимой. Я ничего не беру, но и ничего не даю.

Он промолчал. Да и что можно было ответить на это?

Глава 8

Джордж еще спал, когда Элла принесла ему чай. Она подняла занавески. Он проснулся и сонно заморгал глазами. Ничего не ответив на ее слова, он дождался, пока она ушла. Потом вылез из кровати и открыл Лео дверь. Суставы ломило после ночи, проведенной в кресле. Но это были пустяки. Ночь эта все-таки была чудесной. Он снова улегся в постель и принялся за чай. В комнату проскользнул Лео.

– Привет, старый бродяга, – сказал Джордж и прищелкнул пальцами.

Но Лео подозрительно повел носом и посмотрел на Джорджа своими большими боязливыми глазами. Духи Коры, судя по всему, были не в его вкусе.

– Иди ко мне, Лео, – сказал Джордж. – Иди скорее!

Но Лео повернулся и выскользнул из комнаты. Джордж окликнул его еще раз, но кот исчез.

Немного огорченный, Джордж снова принялся вспоминать о прошедшей ночи. И эти воспоминания вытеснили из его головы Лео. Он жаждал пережить такую ночь еще раз, но так, чтобы Кора была уже его.

Несмотря на неудачное начало, эта ночь была бесподобной. Никогда еще в своей жизни он не говорил так много. Кора говорила немного, но она умела слушать. А он все время боялся, как бы ей не наскучить. Даже теперь он еще не мог поверить, что так хорошо зарекомендовал себя в ее глазах. Она хотела побольше знать о его жизни в Штатах. Это было, когда она легла на кровать. Перед этим он одолжил ей свою пижаму, а сам вышел, пока она переодевалась. Когда он, слегка смущенный, вошел в комнату, то был совершенно очарован ее видом. Она закатала рукава пижамы и натянула одеяло до самого подбородка. Ее черные волосы раскинулись по подушке, и, когда он вошел, она улыбнулась немного насмешливо.

Джордж улегся в кресло, положив ноги на стул и набросив поверх них свое пальто. Они попивали пиво и беседовали. Кора очень интересовалась его приключениями в Америке, и Джордж был слишком счастлив, чтобы думать об осторожности. Он начал рассказывать ей все, что вычитал из книг про гангстеров. Никогда еще слова так легко не слетали с его губ. Он рассказывал ей обо всех: о Нельсоне по прозвищу Детское Личико, о Фрэнке Келли, Роджере Тоуки, Джеке Флегле. Рассказывал о насилии и перестрелках, о полицейских сиренах, о мчащихся машинах, о погонях и бегствах.

– А однажды, когда я, ничего не подозревая, шел по улице, меня внезапно затащили в машину, в которой сидели трое людей. Они завезли меня в лес и сказали, что пробил мой смертный час, – заливался он соловьем. – Я до сих пор вижу перед собой этих людей. Одного из них звали Винингер, коренастый парень с животиком и шрамом на лбу. Другой был Клод Марроу, злой и тощий, с ушами, как у летучей мыши. И третий – Густав Бангарт. Да, эти парни были жестоки и опасны. Дело принимало для меня плохой оборот. Терять мне было нечего. Я неожиданно бросился на Винингера и вырвал у него из руки пистолет. Так быстро я еще никогда в жизни не действовал. Мне удалось использовать их минутное замешательство. Я бросился в лес и скрылся.

Да, никогда еще он так охотно не разглагольствовал, а она слушала его с напряженным вниманием, не прерывая ни словом. И ее интерес еще больше пришпоривал фантазию.

– Я очень рада, что вы мне все это рассказали, – заметила Кора, когда Джордж наконец замолчал. – Именно таким я вас себе и представляла.

Потом он осторожно перевел разговор на Сиднея. Он хотел больше узнать о нем: что он делал, где жил, как они уживаются вместе… Но Кора рассказала совсем немного, словно предчувствуя опасность. Она сама немного знает о нем, сказала она. Он человек в себе. И у них никогда не было денег. Во всяком случае, так утверждал Сидней. Сама она не работает, а ведет домашнее хозяйство. И у них есть квартира неподалеку от Рассел-сквера. Джорджу неплохо было бы как-нибудь забежать к ней, но лучше, когда Сиднея не будет дома. Джорджу почему-то показалось, что она боится брата.

– Он очень самолюбивый, – объяснила она. – И мы часто спорим.

Но когда он захотел узнать подробности, она переменила тему разговора.

– А Сидней не будет беспокоится, когда заметит, что вы не ночевали дома? – спросил Джордж.

– Он никогда не беспокоится. Никогда не думает о других.

– А откуда у него этот шрам? – спросил он, набравшись мужества, чтобы задать вопрос, который давно беспокоил его. – Ему самому, наверное, будет неприятно, если я задам ему этот вопрос.

– С ним произошел несчастный случай, – коротко ответила Кора.

– Я так и думал, – сказал Джордж. – И это, наверное, произошло недавно?

Кора промолчала. Мгновение он находился в нерешительности, потом все-таки спросил:

– И как же это произошло?

– У него есть враги, – ответила она.

Джордж удивленно поднял брови.

– Враги? – непонимающе повторил он.

– Послушайте, я уже хочу спать, – резко заметила она. – Погасите свет!

Джордж поднялся и направился к выключателю. А проходя мимо кровати, он остановился.

– Вам удобно?

– Да. Погасите, пожалуйста, свет.

Джордж вздохнул. Все было бы намного романтичнее, если бы она не вела себя так сухо. Он пока еще не мог спать. Вся обстановка слишком взбудоражила его. Если уж она не хочет больше беседовать, то он бы с удовольствием посидел на ее постели и просто смотрел бы на нее. Погасив свет, он ощупью добрался до своего кресла.

– Для вас это, вероятно, ничего не значит, – сказал он наконец после долгого молчания.

– О боже ты мой! – сказала она нетерпеливо. – Что вы под этим подразумеваете?

– Ночевать у меня…

Джордж был рад, что темно, потому что он с неудовольствием заметил, как снова предательски краснеет.

– У меня еще никогда не ночевала ни одна девушка…

– Вы простой человек, не правда ли? – сказала она. – Вы, наверное, считаете все это романтичным?

Джордж почувствовал, что его еще больше тянет к ней. Значит, она могла быть и приветливой, правда, на свой особый лад.

– Конечно, – признался он. – Для меня это был прекрасный вечер. Вы даже не подозреваете, как много он для меня значит.

– Почему?

– Вы так же одиноки, как и я. В большинстве случаев я совершенно один, трудно схожусь с другими людьми. До сегодняшнего дня я не знал никого, к кому бы меня так тянуло.

Он нервно кашлянул, испуганный своей смелостью. Слова эти просто вырвались у Джорджа. Как Кора отнесется к его словам? Примет их мягко или сурово? Она ничего не ответила. Джордж с беспокойством ждал, а потом с разочарованием понял, что она не захотела отвечать.

– Вы, вероятно, считаете меня дураком, – продолжал он с горечью. – Возможно, я действительно таков. Многие считают, что у меня не все дома из-за того, что я сильно привязан к Лео. Раньше я так же думал о людях, которые чересчур любили животные. Но Лео – это нечто иное. – Джордж уставился в темноту, пытаясь увидеть ее. – Когда человек одинок, он всегда привязывается к животным. Ведь они все понимают и ничего не требуют. Если человек не желает разговаривать, они спокойно сидят, оставив его в покое, просто составляя компанию, а когда человек хочет уйти, они ему не мешают. Лео – мой лучший друг, но он все-таки кот, а не человек, с которым можно поговорить. Верно?

Кора ничего не ответила. Он немного помолчал, а потом снова повторил вопрос:

– Правильно я говорю?

– Что правильно? – сонным голосом спросила она.

– Нет, нет, ничего! Вы уже засыпали, не так ли? Не сердитесь на меня. Мне так редко представляется случай поговорить с кем-нибудь.

– Это видно, – ответила она хмуро и повернулась к стенке.

Но он не мог оставить ее в покое. Было только одиннадцать часов.

– Кора? – сказал он, закурив сигарету.

– Да?

– Мы еще увидимся?

Джордж смутно увидел, что Кора села на кровати.

– Если уж вы курите, то можете угостить и меня, – сказала она. – А потом я буду спать. И если вы будете мне мешать, я выкину вас за дверь.

Он дал ей сигарету. Пламя спички осветило ее лицо. Кора взглянула на него своими усталыми глазами. Взглянула без всякого выражения.

– Вы не возражаете, чтобы я называл вас Корой? – спросил Джордж, склонившись над ней.

– Можете называть меня, как вам хочется, – ответила она и снова улеглась.

Он присел на край кровати.

– Мы еще увидимся? – снова спросил Джордж.

– Почему бы и нет? – равнодушно сказала Кора. – Только Сидней не любит, когда к нам приходят люди.

– Не любит? Почему?

– Спросите его об этом сами.

– Но это еще не значит, что мы больше не увидимся?

– Что с вами такое? – спросила она. – Ведь у вас много девушек.

– Нет, – ответил Джордж, стараясь искренне сыграть свою роль. – Я не очень-то люблю женщин. Но вы не такая.

– Вот как? – В ее голосе появились нотки интереса. – Что вы имеете в виду?

Джордж смутился. Что он имел в виду? Он и сам этого не знал.

– Вы удивительная девушка, – медленно сказал он. – Самая удивительная девушка, с которой я когда-либо встречался.

– Ну что вы! – сказала она почти мягко. – Это вы преувеличиваете.

– И тем не менее это так, – ответил он, ободренный ее тоном. – Вы очаровательны. Такая свободная и независимая. Вы знаете, чего хотите. Вы девушка… интересная.

Кора долгое время молчала. Джордж со страхом подумал, уж не оскорбил ли он ее. Потом она сказала:

– Уж не влюбились ли вы в меня чего доброго?

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

И что же нас влечет в эту страну сказок – Турцию? Теплое море, горячий песок, надежда забыться или ж...
Флиртаника – увлечение модное, в нее играют в ночных клубах и в дружеских компаниях. Ни к чему не об...
Хельга Рольф, жена одного из богатейших людей мира, живет одной надеждой – что прикованный к инвалид...
Испокон веков Свет и Тьма противостоят друг другу. Воины, участвующие в этой битве, Иные, не такие, ...
Такер, главный герой вестерна «Смертельная погоня», привык к опасностям, ведь он жил и работал среди...
Доктор Лабиринт сделал самое грандиозное открытие со времен колеса! Он сконструировал гениальный при...