Могила девы Дивер Джеффри

— Что?

— Ты парень что надо. Я в самом деле так считаю.

От этой похвалы у Поттера потеплело в груди.

«Да, я хорош, — подумал он. Поттер знал, что самое важное в его работе — сострадание. Не стратегия, не слова, не расчет, не анализ. Этому не научить на курсах. — Я всегда был хорош, — размышлял он. — Но когда умерла Мэриан, я стал великолепен. Моему сердцу больше некуда было деться, и я отдал его таким, как Луис Хэнди».

И Острелла.

Захват террористов в Вашингтоне. Красивая светловолосая эстонка покинула советское посольство после двадцати часов переговоров с Поттером. Двенадцать заложников освобождены, четверо остались в здании. Наконец она сдалась и вышла, но не с поднятыми руками, а держа их на голове — нарушение протокола капитуляции. Но Поттер знал, что эта женщина больше не представляет опасности. В этот момент он понимал ее не хуже, чем Мэриан. Вышел беззащитный из-за прикрытия ей навстречу, чтобы приветствовать, обнять, убедиться, что, когда Остреллу арестуют, наручники не будут слишком сильно сжимать ей запястья, что ей зачитают права на ее родном языке. А затем ему в лицо брызнула ее кровь. Острелла, выхватив спрятанный в воротнике пистолет, направила его ему в лоб. И в этот момент ее застрелил снайпер. А какова была его реакция? Ему захотелось крикнуть: «Ложись!» Обнять, защитить свою новую любовь, но осколки ее черепа уже усыпали его кожу.

«Ты когда-нибудь хотел совершить что-нибудь плохое?»

«Стерегись…»

«Да, Лу, хотел, если тебе так уж нужно знать».

«Стерегись…»

Несколько мгновений Поттер был не способен выговорить ни слова. Он боялся, что Хэнди обидится и разъединится. Испугался этого почти так же сильно, как и того, что Хэнди сейчас убьет заложницу.

— Послушай, Лу, говорю тебе ответственно: мы предпринимаем усилия по поводу вертолета. Скажи, что бы ты хотел получить? За что я мог бы выторговать у тебя еще час?

Сначала Хэнди не отвечал, а затем послышался его уверенный голос:

— Что-то у меня от этой работенки разыгралась жажда.

«А вот теперь поиграем».

— Как насчет диетической пепси? — легкомысленно спросил агент.

— Ты знаешь, о чем я говорю.

— О лимонаде из свежих апельсинов фирмы «Санкист»?

Лебоу нажал на несколько клавиш и показал Поттеру на экран. Тот кивнул.

— Может, еще предложишь стакан грудного молока? — хохотнул Хэнди.

— Не думаю, что спиртное — удачная идея, — бросил Поттер, читая досье Уилкокса. — У Шепа, кажется, есть небольшая проблема.

Молчание.

— А вы, ребята, много о нас успели узнать.

— За это я получаю свою скудную зарплату. Я должен быть в курсе всего, что происходит в мире.

— Договоримся так: даю вам час, а вы мне — выпивку.

— Но ничего крепкого. Это исключено.

— Сойдет и пиво. Как раз на мой вкус.

— Пришлю три банки.

— Сговоримся на ящике.

— Нет. Получишь три банки светлого пива.

Смешок.

— К черту светлое.

— Это самое большее, что я могу для тебя сделать.

Фрэнсис и Бадд, прилипнув к окну, глядели на Шэннон.

— Одна маленькая свинка едет на рынок, другая маленькая свинка остается дома, — пропел Хэнди и провел дулом пистолета девочке от уха до уха.

На связь вышел Стиллуэл и спросил, что приказать снайперам.

— Не стрелять, — поколебавшись, ответил переговорщик. — Что бы ни случилось, не стрелять.

— Принято, — подтвердил шериф.

В динамике послышалось хныканье — Шэннон расплакалась, когда Хэнди приставил пистолет ко лбу.

— Даю упаковку из шести банок, если ты отпустишь ее, — предложил Поттер.

— Не давите слишком сильно, — прошептал Бадд.

Прошло несколько секунд.

— Назови мне причину, по которой мне хочется это сделать.

Лебоу подвел курсор к одному из абзацев всплывшей биографии Луиса Хэнди. Поттер прочел и ответил:

— Потому что ты любишь пиво.

В тюрьме Хэнди был наказан за то, что соорудил некое подобие домашней пивоварни. Затем его на время ограничили в правах, потому что он умудрился получить контрабандой два ящика «Будвайзера».

— Соглашайся, — подзадоривал его переговорщик. — Чего ты боишься? У тебя останется еще много заложников. — Поттер хотел использовать шанс. — К тому же от этой девчонки одна головная боль. Такова ее репутация в школе.

Анжи сделала большие глаза. Опасно хоть как-то отзываться о заложниках. В таком случае они приобретают в глазах преступников большую ценность, чем имели до этого. И ни под каким видом нельзя упоминать, что они могут вывести из себя захвативших их людей или представлять для них опасность.

Пора забросить крючок.

— Какой твой любимый сорт? «Миллер»? «Будвайзер»?

— Мексиканское.

— Получишь мексиканское, Лу. Упаковку из шести банок «Короны». Отпусти девочку. У нас будет час на наши дела с вертолетом, и все останутся довольны.

— Пожалуй, лучше я ее застрелю.

Поттер и Лебоу переглянулись. Внезапно капитан оказался рядом с переговорщиком. Он что-то делал рукой в кармане, но Поттер не обратил внимания.

— Стреляй, — сказал он в телефон. — Я сыт по горло всей этой ерундой.

Уголком глаза он заметил, как нервничает молодой капитан, и напрягся, испугавшись, что тот вот-вот набросится на него, вырвет трубку и согласится выполнить все требования Хэнди. Но Бадд, не вынимая из карманов рук, отвернулся. Потрясенная Фрэнсис смотрела на переговорщика.

Поттер нажал клавишу передачи рации.

— Дин, он может убить девочку. Проследите, чтобы ответного огня не открывали.

Ответ раздался после недолгого колебания.

— Есть, сэр.

Переговорщик вернулся к телефону связи с Хэнди. Тот не разъединился, но ничего не говорил. Голова Шэннон качалась взад-вперед. Черный угловатый пистолет был по-прежнему на виду.

Поттер буквально подпрыгнул, когда в фургон ворвался раскатистый смех преступника.

— У нас что-то вроде «Монополии». Купля, продажа и все такое?

Переговорщик, сделав над собой усилие, промолчал.

— Две упаковки, иначе я спускаю курок! — проревел преступник. Дуло пистолета с силой уперлось в голову Шэннон, заставив девочку наклониться вперед.

— И у нас будет еще час, чтобы заниматься вертолетом? — спросил переговорщик. — До шести пятнадцати?

— Снять оружие с предохранителей, — пропел Дин Стиллуэл.

Поттер закрыл глаза.

На командном пункте воцарилась тишина. Мертвая тишина. «Вот в таком мире Мелани живет каждый день», — подумал Поттер.

— По рукам, Арт, — ответил Хэнди. — Кстати, какой же ты ублюдок.

Щелк.

Поттер рухнул на стул и закрыл глаза.

— Все зафиксировано, Генри?

Лебоу кивнул. Поднялся и приготовился убрать карточку Шэннон из плана здания бойни.

— Подождем, — сказал переговорщик. — Давай немного подождем.

— Пойду достану пиво, — вздохнул Бадд.

— Переволновались, капитан? — улыбнулся Поттер.

— Есть немного.

— Привыкнете.

— Привыкну, — отозвался Бадд, но его голос звучал совсем не оптимистично. Агент ФБР и полицейский рассмеялись.

Бадд уже собирался рвануть из фургона, но в это время Анжи стиснула его руку.

— Если не возражаете, капитан, я пойду за пивом с вами.

— Конечно, — неуверенно ответил полицейский, и они вышли на улицу.

— Еще один час, — подытожил Лебоу.

Поттер повернулся на стуле и посмотрел в окно.

— Генри, занеси: переговорщик заключил, что стресс и волнение первоначальной стадии кризиса прошли; объект по имени Хэнди успокоился и рассуждает здраво.

— И кто-то из нас тоже, — пробормотала Фрэнсис. У нее так дрожали руки, что она пролила кофе. Рыжеволосый полицейский Дерек Элб галантно поспешил на помощь и, встав на колени, вытер пол.

17:11

— Что он делает с Шэннон? — Беверли с трудом перевела дыхание.

Мелани подалась вперед. Лицо Шэннон не выражало никаких чувств. Она что-то показала рукой, и учительница различила имя профессора Икс, создателя Людей Икс. Как и Эмили, девочка призывала своих ангелов-хранителей.

Медведь и Брут разговаривали, и Мелани видела их губы.

Толстяк ткнул рукой в сторону Шэннон и спросил:

— Зачем ее отпускать?

— Затем, что, если мы не сделаем этого, они ворвутся сюда и всех нас перестреляют, — объяснил Брут.

Мелани отпрянула.

— Она там. С ней все в порядке. Они собираются отпустить ее.

Все лица прояснились. Не реагировала только миссис Харстрон. Киэл, белобрысая веснушчатая восьмилетняя девчонка с глазами двадцатилетней девушки, раздраженно посмотрела на Мелани, отвернулась к стене и чем-то занялась. Что она там делает? Собралась устроить подкоп? Ну и хорошо. Это отвлечет ее, и она не наделает глупостей.

— Меня сейчас стошнит, — пожаловалась Сузи, одна из близняшек. Анна тут же сказала, что ей тоже плохо. Впрочем, она часто подражала сестре.

Мелани попросила, чтобы они крепились, сказала, что все будет в порядке, и подсела к Эмили. Та со слезами на глазах разглядывала свое разорванное платье.

— На следующей неделе пойдем в магазин и купим тебе новое, — пообещала учительница.

В этот миг де л’Эпе прошептал в ее неслышащее ухо:

— Канистра из-под бензина, — и тут же исчез.

По спине Мелани пробежал холодок. Да, канистра. Она повернула голову и посмотрела на стоящую неподалеку желтую с красным канистру. Большую, примерно на два галлона. Подвинулась к ней, закрыла крышку и паровой клапан. Затем окинула взглядом зал забоя, разыскивая то, что ей нужно.

Там.

Передвигаясь вдоль стены, Мелани посмотрела в глубину здания. Две двери — она различила их в полумраке. Какая из них ведет к реке? На глаза попались слова, которые она написала в пыли на полу, когда хотела сообщить преступникам, что девочки просто играют. Затем посмотрела на пол возле дверей — у правой пыли оказалось гораздо меньше, чем у левой. Теперь Мелани знала: ветер с реки сносит у этой двери пыль. И ветер не слабый. Значит, где-то поблизости открыто окно или вторая дверь, куда может выскользнуть девочка.

Беверли закашлялась и расплакалась. Она лежала на боку и судорожно пыталась вдохнуть. Ингалятор не очень помог. Медведь нахмурился и что-то крикнул. Вот черт!

— Понимаю, как тебе тяжело, солнышко, — просигналила Мелани ученице. — Но пожалуйста, постарайся потише, успокойся.

— Страшно, страшно.

— Знаю, но все будет… О Боже!

Глаза Мелани полезли на лоб, и руки застыли на середине слова.

Киэл держала перед собой нож — старый нож с загнутым лезвием. Вот что она заметила под кучей мусора, поэтому и копалась у стены.

Учительница поежилась.

— Не надо! Положи обратно.

В серых глазах Киэл она прочла решимость убивать. Девочка сунула оружие в карман.

— Я зарежу этого господина Злыдня![33] — Резкими движениями рук Киэл рассекала руками воздух перед собой, словно наносила врагу удары.

— Нет. Так нельзя!

— Я Джубили. Он не остановит меня.

— Джубили — это героиня из комиксов. — Быстрые движения пальцев Мелани складывались в отрывистые слова. — Она не существует на самом деле.

Киэл не обратила на нее внимания.

— Джубилейшн Ли. Я раскрою его на части плазменным сгустком. Ему придется умереть. Мне никто не помешает! — Она проползла в дверь и скрылась за каплями падающей с потолка воды.

Центральное помещение мясной фабрики «Уэббера и Штольца», в передней части которого засели преступники, имело множество загонов и проходов для скота. Раньше здесь расставались с жизнью животные, а теперь осталось только оборудование: колоды для рубки мяса, однопролетные и трехпролетные гильотины для обезглавливания, устройства для потрошения, мясорубки и огромные баки для вытапливания жира.

И в этом мрачном помещении где-то растворилась Киэл, явно намереваясь совершить круг и оказаться у передней стены, где перед телевизором расположились бандиты.

Нет…

Мелани приподнялась и взглянула на Медведя — одного из троих, кому открывался обзор зала забоя — и похолодела. Толстяк не смотрел на них, но стоило ему повернуть голову, и они перед ним как на ладони. Скользнув взглядом по переднему залу, Мелани заметила, как скрылась за колонной светлая голова Киэл.

Учительница на четвереньках пробралась поближе к двери. Брут стоял у окна рядом с Шэннон и смотрел наружу. Медведь начал было поворачиваться, но его отвлек Горностай, который над чем-то рассмеялся. Медведь, поглаживая ружье, сделал шаг к приятелю, прикрыл глаза и тоже разразился хохотом.

«Пора. Действуй».

«Не могу».

«Давай, пока он не видит тебя».

Глубокий вдох. Сейчас или никогда. Мелани выскользнула из двери и стала пробираться по гнилому настилу, выщербленному и продавленному миллионами копыт. На мгновение задержалась, всматриваясь в даль сквозь каскады падающей воды. «Где же ты, Киэл? Куда подевалась? Думаешь, ударишь его ножом и скроешься? Черт бы тебя побрал вместе с твоими комиксами».

Мелани прошла по луже — вода оказалась леденяще холодной и омерзительно липкой. Поежившись от отвращения, она шагнула в огромный зал.

Как поступит девочка? Скорее всего обойдет помещение вокруг, чтобы подойти к Медведю сзади. Будет скрываться за механизмами, ржавеющим железом и гниющим деревом. На полу лежали груды цепей с металлическими крюками. На них остались пятна крови и клочки высохшего мяса. Особенно ужасны были котлы, издававшие тошнотворный запах, и Мелани будто воочию увидела, как тонут животные в кипящем сале. Ее замутило.

«Нет! Шуметь нельзя! Малейший звук, и бандиты поймут, что ты здесь».

Пытаясь успокоиться, Мелани опустилась на колени и вдохнула сырой прохладный воздух возле пола.

Взглянула сквозь опоры огромной гильотины с выщербленным ржавым лезвием и увидела тень девочки, которая в противоположной части зала скользила от одной колонны к другой.

Мелани поспешила туда, но не прошла и двух футов, как наткнулась плечом на приставленную к колонне железную шестифутовую трубу, и та стала падать.

«Нет!»

Девушка обхватила тяжелую трубу руками.

«Не удержу!»

Труба тянула ее за собой. В тот момент, когда силы были на исходе, Мелани подкатилась под трубу и приняла удар напрягшимися мышцами живота. От пронзившей тело боли она задохнулась, молясь, чтобы шум ветра и воды заглушил стон, вырвавшийся из груди. Мгновение, когда она лежала без движения, показалось ей вечностью.

Наконец Мелани выбралась из-под трубы и осторожно опустила ее на пол.

«Где же ты, Киэл? Неужели не понимаешь, что тебе не удастся убить их всех. Они найдут и прикончат нас. Или Медведь уведет нас с собой в задние помещения бойни. Ты что, не видела его глаз? Не понимаешь, что ему надо? Наверное, не понимаешь. Не догадываешься».

Мелани взглянула в переднюю часть зала. Мужчины были увлечены телевизором. Медведь бросил взгляд в сторону зала забоя, но как будто не заметил, что две заложницы пропали.

Мелани вновь обвела взглядом пространство между опорами механизма и увидела белокурую голову девочки. Вот она! Киэл неуклонно приближалась к бандитам, сидящим возле окна. Двигалась с улыбкой на лице. Наверное, решила, что сумеет убить всех троих.

Скрываясь за ржавыми опорами, Мелани продвигалась по проходу. Свернув, увидела Киэл: девочка была всего в двадцати-тридцати футах от Брута, который все так же смотрел в окно, небрежно держа Шэннон за воротник. Стоило одному из троих преступников подняться, сделать шаг и посмотреть поверх лежащих на боку чанов, и он увидел бы Киэл.

Та, вся напружинившись, собиралась перепрыгнуть через чан и напасть на Брута.

«Может, не мешать ей? — думала Мелани. — Чем грозит ее поступок? Ну, подберется она к ним на несколько футов. Медведь заметит ее, отберет нож, шлепнет парочку раз и вышвырнет в зал забоя.

С какой стати мне рисковать жизнью? Забыла, какие руки у этого Медведя? И как смотрит на тебя Брут?» Но в этот миг перед мысленным взором Мелани появилась Сьюзан. По спине ее расползалось темное пятно крови.

И тут же она представила себе, как Медведь, ухмыляясь, смотрит на детское тело Эмили.

Проклятие!

Сняв черные туфли, Мелани толкнула их под металлический стол и бросилась вперед. Побежала по узкому проходу, уворачиваясь от свисающих сверху кусков железа, арматуры и труб и перепрыгивая через остатки разделочных колод.

Она догнала Киэл, когда та собиралась перелезть через чан, схватила одной рукой поперек живота, другой зажала рот. Они упали, ударившись о крышку чана, и та со стуком захлопнулась.

— Не мешайте! — знаком потребовала девочка.

Тогда Мелани сделала то, чего не делала никогда в жизни, — размахнулась и влепила ученице пощечину. Киэл вытаращила глаза. Мелани опустила руку и посмотрела в щель между двумя чанами. Брут повернулся к ним, а Горностай только пожал плечами.

— Ветер, — прочитала она по губам. Медведь мрачно поднялся и, взяв ружье, направился в их сторону.

— Внутрь! — Неистово жестикулируя, Мелани показала на большой железный чан, лежащий на боку рядом с ними. Девочка помешкала, но затем обе забрались внутрь и, как дверь, закрыли за собой крышку. Стенки чана были покрыты воскообразной пленкой. Мелани охватило отвращение, по коже побежали мурашки, и ей снова пришлось преодолеть тошноту.

На чан упала тень, и Мелани ощутила вибрацию, когда Медведь ступил в проход. Теперь он был от них в двух футах. Равнодушно осмотрелся и направился назад, к Шэннон и двум сообщникам.

Киэл повернулась к учительнице, и в сумраке чана Мелани едва различила ее слова:

— Я все равно убью его. А будете мешать, убью и вас.

Учительница задохнулась от страха, когда девочка направила на нее острый как бритва нож.

— Прекрати! — Что же делать? Мелани представила Сьюзан, миссис Харстрон, отца и брата. И де л’Эпе.

«Сьюзан, помоги! Де л’Эпе, помоги…»

И вдруг она подумала: нет никакой Сьюзан. Она умерла и уже остыла.

А может, умерла и миссис Харстрон.

Де л’Эпе? Он не больше чем химера. Призрачный гость в ее маленькой комнате, друг, слепленный болезненным воображением, один из десятков, кого она придумала, чтобы разговаривать с ними, тайно любить их и вместе отгораживаться от реального мира. «Со мной все не так — я слышу музыку, когда никакой музыки нет, и ничего не слышу, когда люди говорят в нескольких дюймах от меня. Я боюсь, когда мне надо быть храброй…»

«Могила девы».

Ученица потянулась к крышке чана.

— Киэл! — Мелани сделала сердитый знак рукой. — Джубили… Хорошо, слушай.

Девочка настороженно повернулась и кивнула.

— Ты в самом деле хочешь убить его?

Глаза Киэл вспыхнули.

— Ладно. Тогда мы сделаем это вместе. Поступим вот так.

Девочка криво улыбнулась.

— Я отвлеку его. А ты спрячешься за той трубой. Видишь ее? Обойдешь и спрячешься.

— А что мне делать?

— Ждать, пока я не подам знак выходить. Он будет разговаривать со мной и не заметит тебя.

— А дальше?

— Ударишь как можно сильнее в спину. Поняла?

— Да! — Киэл расцвела; в глазах больше не было бешенства, они стали холодными как камень. — Я Джубили. Никто не остановит меня.

Брут стоял спиной к помещению, но, видимо, заметил отражение в треснувшем оконном стекле. И обернулся.

— Что это у нас там такое?

Мелани выскользнула из чана и, сделав полукруг, стала приближаться к мужчинам с другой стороны. Оказавшись рядом, она улыбнулась Шэннон. Посмотрела на Хэнди и жестом показала, будто что-то пишет. Он дал ей блокнот с желтыми листочками. Девушка указала на Шэннон и нацарапала:

«Не обижайте ее».

— Не обижать? — показал ей губами Хэнди. — Да я отпускаю ее. Ясно?

«Может, отпустите еще и больную? — Надо назвать ее имя, подумала Мелани, это вызовет у него сострадание. И приписала: — Беверли».

Брут ухмыльнулся и кивнул в сторону Медведя.

— Мой друг… хочет придержать… тех, кто посмазливее.

«Он так говорит, потому что ему нравится казаться жестоким, — подумала Мелани. Но ее тут же осенило. — Он и есть жестокий. А еще какой? Что я чувствую в нем? Что-то странное. Я понимаю его, и, наверное, поэтому между нами существует связь. Или я понимаю его, потому что между нами существует связь».

Горностай, отступив от окна, сообщил:

— Несут… две упаковки, — и подмигнул, продолжая жевать зубочистку. Но Брут не смотрел на улицу, а, щурясь, оглядывал помещение бойни.

Что бы такое сделать, чтобы он не заметил Киэл?

В голову пришла нелепая мысль: попытаться соблазнить его?

Мелани знала о любви только из книг, кинофильмов и болтовни девчонок. У нее были знакомые ребята, но она не спала ни с одним из них. Мешал страх. Хотя она и не понимала, чего боялась. Наверное, темноты. Или не хотела никому верить. К тому же не нашлось никого, кто захотел бы заниматься с ней любовью, хотя многие с удовольствием трахнули бы ее. А это разные вещи. Даже сами слова совсем непохожие. Скажешь «заниматься любовью» — и сразу светлеет лицо, а когда слышишь «трахнуть», кажется, что ущипнули за нос, и невольно морщишься.

Внезапно Брут рассмеялся, шагнул вперед и притянул ее к себе. Может, он умнее, чем она полагала? Или ее глазам ничего не удавалось скрыть? Во всяком случае, он безошибочно угадал, о чем подумала Мелани. Брут погладил ее по волосам.

Мелани ждала, что его рука окажется у нее на груди, между ног. Она помнила, как отпрянула, когда ее приятель быстро провел там ладонью. Соскочила с его колен как ошпаренная и ударилась головой о горячий потолочный плафон машины.

Брут отвернулся, что-то сказал сообщникам, но теперь она не видела его губ.

Медведь и Горностай рассмеялись.

Резко оттолкнув Мелани, Брут приблизил к ней лицо и сказал:

— Почему я должен хотеть тебя? Такую замухрышку? Ты ведь больше похожа на мальчонку. А я люблю только женщин. — Он сверлил ее взглядом черных глаз, и Мелани разрыдалась. Брут с удовлетворением прочитал на ее лице ужас и стыд. — У меня есть настоящая женщина — Прис. У нее и женская фигура, и женские глаза. Мы трахаемся часами. У тебя есть парень?

Мелани не могла отвечать. Ее руки ослабели и повисли вдоль тела. Краем глаза она видела Киэл, которая подбиралась, прячась в тени механизмов. Девушка боролась со слезами, но не хотела вытирать их.

— У Прис настоящий характер. Вот уж кто дает жару так дает. Думаешь, я порочный человек? Она гораздо хуже меня. Вот ты меня ненавидишь? А уж она тебе и вовсе не понравилась бы. Могла бы запросто тебя трахнуть. За ней такое водится. А мне в кайф смотреть. Если выберемся отсюда, займемся этим втроем: я, ты и она.

Страницы: «« ... 1213141516171819 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Главная героиня книги о самой книге:...
«Бумажное радио» – новая книжка коротких провокационных эссе журналиста Дмитрия Губина: того самого,...
Советы Карнеги, которые помогли добиться успеха и улучшить качество жизни миллионам людей по всему м...
В данный том входят три замечательные повести Юза Алешковского: «Кыш, Двапортфеля и целая неделя», «...
В Библии сказано о чудовище Левиафане, средневековые художники рисовали его как гибрид бегемота с кр...
На этот раз Сергей Антонов предлагает читателям встретиться с таинственным стариком из неоконченной ...