Это не мое дело Чейз Джеймс

– А для тебя?

– Никто.

– Ты в этом уверена?

– Да.

– Он ее убил, не так ли?

Лицо Нетты побледнело, зубы закусили нижнюю губу, но она все же ответила:

– Да.

Я откинулся на спинку дивана и вытер лицо обшлагом рукава.

– С какой целью?

– Она узнала, что Питер Тренч убил Георга Якоби.

– Каким образом она это узнала?

– У нее не было времени рассказать мне об этом.

– Тренча и тебя часто видели вместе. Чем это объяснить?

– Он пытался найти Анну и думал через меня выйти на нее.

– А где она была?

– Пряталась. Ей стало известно, что Тренч и Якоби ограбили Алби, а позже она узнала, что Тренч убил Якоби. Она была страшно напугана, вот поэтому и пряталась.

– И Тренч нашел ее?

Она снова покачала головой.

– Да, он нашел ее в одном из ночных притонов. Она пила. Анна всегда пила слишком много. Тренч это знал и боялся, как бы она не проговорилась. Он привез ее ко мне.

– Почему?

Нетта вновь стала ломать руки.

– Он хотел узнать, что именно ей известно. Ночное заведение было совсем близко от моего дома, и он не хотел терять времени.

– Когда они пришли?

– Приблизительно около часа ночи. Они разбудили меня, и я впустила их обоих. Было заметно, что она страшно боится Питера. Улучив момент, она шепнула мне, что Тренч собирается ее убить, и попросила ни на секунду не спускать с нее глаз. – Нетта спрятала лицо в ладонях. – Мне кажется, что я и сейчас слышу ее голос.

Я налил ей новую порцию виски и заставил выпить.

– Ну, а что произошло дальше?

– Я совсем не знала, что мне делать. Попыталась одеться, но Анна не хотела, чтобы я хоть на минуту оставила ее наедине с Тренчем. Я пыталась выиграть время и принесла виски. Он незаметно всыпал наркотик в наше питье, и я почти мгновенно потеряла сознание. Я ничем не могла помочь Анне. Некоторое время я, словно в кошмаре, слышала ее крики, а потом отключилась.

– Значит, он убил ее? – осторожно спросил я.

Она сделала утвердительный жест и снова залилась слезами.

– Я ужасно боюсь. Он сделает со мной то же самое.

– Успокойся. Что же произошло дальше? Рассказывай.

– У меня остались смутные воспоминания, что меня одели и отнесли вниз, дальше я пошла сама. Жюль Коль стоял на площадке лестницы. Тренч что-то сказал ему, но я была слишком одурманена наркотиком и не поняла, о чем они говорили. Затем Тренч вытолкал меня на улицу. Свежий воздух вернул мне сознание, и я стала бороться с ним. – Она закрыла глаза. – Он ударил меня, вот и все, что я могу вспомнить. Очнулась я уже в машине, попыталась кричать, но он снова ударил меня. Потом я оказалась в какой-то комнате. Незнакомая женщина сторожила меня, позднее я узнала, что это миссис Бремби. Тренч однажды вошел в комнату и пригрозил, что убьет меня, если я не буду делать то, что он приказывает.

– Ты никогда раньше не слышала о миссис Бремби?

– Нет. У Анны был коттедж в Лакхейме, купленный на ее имя Тренчем. У него была привычка проводить там уик-энд. Миссис Бремби следила за порядком в доме.

– Зачем он держал тебя взаперти? – спросил я, предлагая ей сигареты.

– Тренч хотел, чтобы полиция поверила, что в квартире умерла именно я, а не Анна.

– Боже мой, но почему?

– Со мной его ничего не связывало, тогда как с Анной их часто видели вместе. Поэтому полиция могла заподозрить его в совершении убийства.

– А когда на горизонте появился я, Тренч понял, что его комбинация может провалиться?

– Да. Жюль позвонил ему по телефону и рассказал, что ты приходил ко мне и что, весьма вероятно, захочешь увидеть труп… Тренч всполошился и с помощью двух типов похитил тело Анны из морга. Он привез ее в коттедж и устроил все так, будто она покончила с собой именно там, а не в моей квартире.

– Ну что же, немного жидковато! – сказал я. – Ты стараешься заставить меня поверить в то, что женщина, убитая в твоей квартире, и та, которую мы обнаружили в коттедже, – одно и то же лицо?

– Да, это была Анна.

– Но одна из них была рыжая, тогда как другая блондинка.

– О, ведь Тренча не могла смутить такая мелочь. – Нетта снова задрожала. – Мои волосы не натурального рыжего цвета. У меня была бутылочка с краской, и он перекрасил волосы Анны, пока та лежала без сознания. Потом, когда ее тело перевезли в коттедж, он специальным составом смыл краску, и волосы Анны снова посветлели.

– У этого типа странные замашки, – я невольно сделал гримасу. – Но продолжайте.

– Я мешала Тренчу. Ведь полиция разыскивала мое тело. Тренч разработал план, как убить меня и поместить труп в такое место, где бы его нашла полиция. Жюль Коль не пошел на это. Мы с Жюлем всегда ладили между собой, и пока он меня защищал, я была спокойна. Он сказал мне, что Якоби спрятал одно из колец с бриллиантом в моей квартире, и что полиция разыскивает меня. Это меня ужасно напугало и вывело из равновесия. Если полиция интересуется мной, Тренч обязательно попытается убрать меня с дороги. Благодаря Жюлю, мне удалось ускользнуть от него. Я вернулась в Лондон. Было только одно место, где я могла спрятаться… это здесь. Мы с Зельмой были подруги, и я часто заходила к ней еще до того, как она вышла замуж за Якоби. Я знала, что Зельма после убийства Георга уехала в Америку. Питер увез ее почти силой.

– Питер? А это еще кто?

Она нахмурила брови и провела рукой по лицу.

– Ах, я забыла, ведь вы его не знаете. Питер Уотерли. Это американец из экспедиционного корпуса. Он был очень милым человеком, а когда увидел, как несчастна Зельма, предложил ей поехать в Америку и обещал заботиться о ней.

– Значит, это он дал вам «люгер»?

– Какой «люгер»? – спросила Нетта глухим голосом. Потом всплеснула руками. – Да, верно, я и забыла. Я обещала вернуть ему оружие, но когда он уезжал, мы оба совершенно забыли об этом. А откуда ты знаешь, что у меня был «люгер»?

– Сейчас он у Корригана. Мы оба думаем, что именно из этого пистолета был убит Якоби.

– Но теперь ты знаешь, что это не так! – Нетта позеленела.

– Конечно, теперь мы знаем, – ответил я, похлопывая ее по коленке. – А зачем ты ходила к Бредли?

– Это было необходимо. У меня не было денег. Бредли всегда был мил в отношении меня. У меня не было другого человека, к которому я могла бы обратиться за помощью. Я слишком боялась обратиться к тебе и попросить что-нибудь. Жюль сказал, что ты проводишь свое время в обществе полицейских. Я хотела вернуться к себе домой, но Жюль предупредил, что это было бы слишком рискованно. Тогда я пошла к Бредли. Он был очень добр ко мне и дал двести фунтов. Вот тогда-то ты и появился. Я была так напугана, что убежала.

– Продолжай. – Я почесал себе нос.

– Затем я вернулась сюда. – Она схватила меня за руку. – Я вошла, поднялась по лестнице и тут услышала, что кто-то ходит в маленькой комнатке. Я подумала, что это Тренч. Клянусь, я думала, что это Тренч… – она замолчала, пристально глядя мне в лицо. – Стефан, ты должен мне верить…

– Продолжай.

– Я решила, что он пришел убить меня, и совсем сошла с ума от страха. Схватив кочергу, я стояла в темноте, ожидая его. Что-то шевельнулось и двинулось в мою сторону. Тогда… тогда я совсем потеряла голову и… ударила… – Она закрыла лицо руками. – Стефан, ты должен мне помочь! Мне так страшно! Скажи, что ты мне веришь!… Скажи, что поможешь! Пожалуйста!

Я встал и прошелся по комнате.

– Каким образом ты хочешь, чтобы я помог тебе? Рано или поздно полиция найдет этот труп. Узнает, что ты пряталась здесь. Самое лучшее, что ты можешь сделать, это рассказать все Корригану. Он поймет и поможет тебе.

– Нет! – Нетта встала. – Тренч убьет меня раньше, чем полиция разберется в этом деле. Никто мне не поверит, кроме тебя. – Она обвила руками мою шею. – Стефан, прошу тебя, помоги. Я знаю, что ты можешь это сделать. Ты можешь помочь мне покинуть эту страну, как это сделал Питер для Зельмы. Мы можем уехать отсюда через день или два, еще до того, как обнаружат труп. – Она с дрожью посмотрела через мое плечо. – Питер увез Зельму на самолете одного из своих друзей. Разве ты не можешь сделать то же самое для меня?

– Мне нужно подумать.

Я снова сел на кровать и закурил новую сигарету. Некоторое время подумав, я сказал:

– О'кей, Нетта. Я попробую помочь тебе покинуть эту страну. После этого будем считать, что мы квиты. Я безусловно чем-то обязан тебе, но никогда не думал, что цена будет такой ужасной. Но я это сделаю, верь мне.

– Но каким образом ты сможешь это сделать? – Она упала возле меня на колени.

– Гарри Викс вытащит нас отсюда. Ты его помнишь? Я пришел с ним в клуб в тот вечер, когда встретил тебя. Он каждую неделю гоняет самолет в Штаты. Думаю, он согласится сделать для меня одолжение. Мы вылезем из этой грязной истории, верь мне.

Нетта снова принялась плакать, уткнувшись лицом в мои колени, я же перебирал ее волосы, глядя на портрет какой-то малышки в желтых трусиках, висевший над кроватью. В ее взгляде читалось отвращение к таким проходимцам, как я.

Глава 19

Пока Нетта готовилась к отъезду, я вымыл стаканы, протер их так, чтобы не остались отпечатки пальцев, и поставил вместе с бутылкой виски обратно в буфет. Носовым платком я поднял окровавленную кочергу, вымыл ее и уложил рядом с Литбриджем. Затем вернулся в комнату, где Нетта укладывала большой чемодан.

– Теперь, – сказал я, – нужно подумать о надежном укрытии, пока я буду хлопотать об отъезде.

– Я знаю, куда пойти, – сказала Нетта. – Я все время думала об этом, пока тебя не было.

– Куда же?

– В квартиру Медж Кенит.

– Куда? – я ошалело уставился на нее.

– В квартиру Медж Кенит. Никто и не подумает искать меня там.

– Но, Боже мой, разве ты не знаешь, что ее убили? Ты вряд ли решишься пойти туда.

– Как раз наоборот. Помещение пустует, а полиция окончила свое следствие. Миссис Крокетт, вне всякого сомнения, не станет сдавать квартиру, пока это убийство не забудется. Я в совершенной безопасности пробуду там дня два-четыре. К тому же это не единственная причина, по которой я хочу пойти именно туда. Медж сделала приличный запас консервов еще в начале войны, и я знаю, где они спрятаны. Я уверена, что все найду на своих местах. Мне ведь нужно питаться, а если я буду выходить на улицу, меня наверняка зацапают.

– А ты уверена, что все эти запасы целы?

– Уверена. Ты сможешь сам в этом убедиться.

– Мне совсем не нравится это место, но я должен согласиться, что вопрос питания действительно достаточно важен. Но как ты войдешь туда?

– Мой ключ подходит к той двери. Он открывает также и дверь Жюля Коля. Все замки в этом доме почти одинаковы.

– Ладно, согласен. Но ты должна быть предельно осторожна.

Неожиданно мне пришла в голову мысль, что раз ключ Коля подходит к дверям квартиры Медж, то, возможно, он и убил ее. А потом стер имя Якоби, написанное пальцем на полу. Надо бы при случае проверить эту версию.

– Я буду очень осторожна, – пообещала Нетта.

– Тогда решено! Когда все будет готово, я на машине заеду за тобой. Ты должна быть готова в любую минуту дня или ночи к быстрому отъезду.

Нетта подошла ближе и положила руки мне на плечи. В глубине ее глаз еще таился страх, но движения стали более спокойными. Она почти овладела собой.

– Я не знаю, как и благодарить тебя, Стефан. Может быть, я и валяла дурака, после того как мы с тобой расстались, но я все же не самая плохая из твоих знакомых.

– Мы оказались по уши в грязной луже, – спокойно проговорил я. – Если мы не проявим достаточно хитрости и осторожности, то можем завязнуть еще глубже.

– Я это хорошо знаю, Стефан. Во многом, конечно, я виновата. Я совсем было потеряла голову, но теперь вновь обрела уверенность. Если ты хочешь освободиться от своего обещания, я не буду возражать. Как-нибудь сама устроюсь. Я привыкла во всем полагаться только на себя, и могу сражаться в одиночестве.

– Ну ладно, забудем об этом, – грубо прервал я ее. – Мы оба завязли в этой истории. Но кое-что меня весьма беспокоит.

– Что же именно? – она с интересом посмотрела на меня.

– Этот Питер Тренч. Если мы уедем, он тоже выкрутится из этой истории.

– Ну и что же! Пусть себе! – Она взяла меня под руку. – Мы ничего не сможем предпринять против него без того, чтобы самим не подставиться. Так что не пытайся ничем повредить ему. Это ударит по нас же.

– Подозреваю, что ты права, но мне отвратительна мысль, что такой человек, как Тренч…

Ее рука сильнее вцепилась в мою, глаза широко раскрылись.

– Послушай!… – прошептала она.

– Что?… – начал было я, но она рукой закрыла мне рот.

– Кто-то находится в квартире, – прошептала она. – Послушай!

Так страшно мне было только в далеком детстве. Я весь напрягся и посмотрел в сторону двери. Она была права. Тихие шаги слышались на лестнице. Мое сердце отчаянно билось, но все же я направился к выключателю, чтобы погасить свет.

– Подожди здесь, – прошептал я. – И сиди тихо. Не рискуй. Если можешь, уходи отсюда, но не оставляй здесь этот чемодан. Ты сможешь его унести?

Я чувствовал, как дрожит ее тело.

– Я попробую, – ответила она. – О, черт! Я боюсь! Кто бы это мог быть там?

– Я постараюсь это узнать, но не жди моего возвращения.

Я поднял раму окна, выходившую во двор. Совсем рядом была покатая крыша пристройки.

– Вот этим путем ты сможешь уйти отсюда, – прошептал я, приблизив свои губы к ее уху. – Дай мне две минуты, а потом вылезай на крышу и с нее спустись во двор. Отправляйся на квартиру Медж. Я приду туда через день или два.

– Мой дорогой Стефан, – проговорила она дрожащим голосом.

– Иди. И не забудь запереть дверь на ключ.

Пожав на прощание ей руку, я вышел в соседнюю комнату. Несколько секунд я прислушивался к каждому шороху, но так ничего и не услышал. Тогда я перешел в маленький салон, дверь которого выходила непосредственно на лестничную клетку. Первым делом я нащупал электрическую лампочку, выкрутил ее и положил на пол.

Внезапно моих ушей достиг едва слышный скрип половиц… Кто-то поднимался по лестнице. Затем скрипнула дверная ручка, и я понял, что таинственный посетитель пытается проникнуть в квартиру Зельмы. Шорохи за стеной перемежались с долгими периодами тишины. Что-то звякало и пощелкивало, – возможно, к замку примерялись отмычки. Нервы мои были напряжены до предела, но я не уловил момент, когда входная дверь приоткрылась. Губы мои пересохли, ногти впились в ладони. Дверь открывалась сантиметр за сантиметром. Я смутно увидел руку, шарящую в поисках выключателя. Его сухой щелчок произвел впечатление пистолетного выстрела, однако комната осталась погруженной во мрак, и я возблагодарил Бога, что вовремя догадался вывернуть лампочку. Наступила тишина. Никаких звуков не доносилось до меня, за исключением биения собственного сердца. Я ждал. Человек за стеной не уходил – он просто затаился. Внезапно дверь резко распахнулась, и в ее проеме возникла черная тень.

Оставаясь невидимым, я ожидал дальнейшего развития событий. Неизвестный был уже где-то рядом. Из соседней комнаты послышался шум – это Нетта пыталась вылезть в окно. Человек мгновенно пересек салон и принялся штурмовать запертую дверь.

– Я слышу вас! – завопил он. – Откройте! Немедленно откройте!

Кровь застыла у меня в жилах. Это был голос Корригана! В течение нескольких секунд ужас сковывал меня. Потом я услышал, как Корриган бросился на дверь всем весом своего тела и та, не выдержав удара, распахнулась. Я не мог больше оставаться в бездействии и поддел ногой ближайший стул. Корриган издал удивленный возглас и вернулся в салон. Слышно было, как он чертыхается и что-то ищет в карманах. Я тихонько приближался к нему, моля небо, чтобы он не услышал меня раньше времени. Секундой позже яркий луч фонаря, вытащенного им из кармана, упал прямо на Литбриджа. Я услышал, как Корриган сдавленно вскрикнул. В таком неестественном освещении вид покойника мог потрясти воображение даже самого храброго человека. В течение нескольких секунд Корриган был буквально парализован. Догадавшись об этом, я прыгнул на него. Мы схватились, как пара буйволов. После сильного удара кулаком в лицо мне удалось вырвать у него из рук фонарик. Инспектор, в свою очередь, сумел нанести мне несколько весьма увесистых оплеух. Я пытался прижать его к полу, но Корриган был слишком силен. В течение нескольких минут мы дрались, как дикие звери, почуявшие запах крови. Корриган, в этом я убедился на своей шкуре, был знаком со всеми мало-мальски известными приемами борьбы. Если бы я в свое время не прошел специальную подготовку, то не смог бы выдержать против такого противника и двух минут. В какое-то мгновение мне удалось вцепиться в его горло, но Корриган страшным ударом в живот отбросил меня. В течение секунды я был совершенно беспомощен. Этого было вполне достаточно для такого человека, как инспектор. Прежде чем я успел восстановить дыхание, он уже навалился на меня. Впечатление было такое, словно на меня рухнула башня Биг Бена.

– Сейчас… сейчас я гляну на тебя, отродье… – задыхаясь бормотал он.

Я услышал, как Корриган пытается зажечь спичку. Если он узнает меня, моя песенка спета. Какой судья поверит, что это не я убил Литбриджа! Сделав неимоверное усилие, я заехал носком ботинка Корригану в затылок. Вскрикнув, он выпустил меня. Воспользовавшись этим, я схватил стул и принялся размахивать им вслепую, чувствуя, что по крайней мере один из трех ударов достигает цели. Корриган уже не шевелился. Я тоже еле стоял на ногах, ощущая себя куском мяса, пропущенным через мясорубку. Но нельзя было терять ни секунды. Я встал на колени и ощупал тело инспектора. Он не подавал признаков жизни, но, приложив ухо к его груди, я услышал стук сердца. Нужно было как можно скорее убираться отсюда. Шатаясь, я вышел из салона и заглянул в комнату, где оставил Нетту. Она была пуста, ветер шевелил занавески открытого окна. Я ухватился за перила лестницы и почти съехал по ним вниз. Добравшись до входной двери, я немного задержался, прислушиваясь и приходя в себя, а потом осторожно выскользнул в темноту. Свежий воздух помог мне окончательно оправиться. Прихрамывая, я направился в сторону центра и вскоре оказался на Рассел-сквер. Одолев пару кварталов, я почувствовал, что могу идти почти нормально. Мне необходимо было обеспечить себе такое алиби, чтобы сам Корриган не смог усомниться в его истинности. Чуть-чуть везения, и я имею все шансы выкрутиться.

Перед телефонной будкой я немного задержался, размышляя, потом зашел в нее и позвонил Кристине. Так как было всего 23.15, я особо не рассчитывал на удачу, но, к моему большому облегчению, она оказалась дома.

– Это Стефан. Пока ничего не говори. Дело очень серьезное. Сколько времени прошло с тех пор, как ты вернулась из клуба?

– Самое малое час. У меня страшно разболелась голова, и поэтому я пошла домой. Но почему вы спрашиваете об этом?

– Кто-нибудь видел, как ты возвращалась домой?

– Думаю, что нет. А что случилось, дорогой?

– Много чего, – ответил я уклончиво. – Я сейчас приду к тебе, но не забывай, что я уже целый час нахожусь в твоем обществе. Весь остаток ночи я тоже проведу с тобой. Ты ничего не имеешь против?

– Ничего не имею!… – ее голос повысился на целую октаву. – Отлично, приходите, и побыстрее!

– Иду.

Я нажал на рычаг, потом снова бросил монету и набрал номер Фреда Улмана из «Морнинг Мейл». В нескольких словах я рассказал ему обо всем, что произошло со мной.

Глава 20

Я вернулся в «Савой» на следующее утро часов около одиннадцати. Не успел я спросить ключ у портье, как почувствовал, что кто-то пребольно ухватил меня за локоть. Никак не отреагировав на это, я взял ключ и только после этого обернулся. Корриган, казавшийся еще более громоздким, чем обычно, стоял за моей спиной.

– Какая встреча! – проговорил я дружеским тоном. – Мой старый дружок! Что это привело вас в такую рань? Вы заблудились?

Он сделал отрицательный жест, но взгляд, которым он одарил меня, был явно недружелюбным.

– Я хочу поговорить с вами, Хармас, – сказал он. – Не пройти ли нам в ваш номер?

– Лучше зайдем в бар. Он сейчас откроется. У вас такой вид, что нам просто необходимо выпить.

– Я полагаю, будет лучше, если мы пройдем в ваш номер.

– Надо уважать просьбы гостей. Кстати, почему у вас такая мрачная физиономия? Вас что-то смущает? Может быть, вы влюбились? Или это результат несварения желудка?

– Сейчас не до шуток, – ответил он, направляясь к лифту.

– Обычная история. У вас нет ни малейшего чувства юмора. Можно подумать, что вы пришли арестовывать меня.

– Что заставляет вас так думать? – спросил он, глядя, как я вставляю ключ в замочную скважину двери своего номера.

– Вы всем своим видом олицетворение флика, находящегося при исполнении служебных обязанностей, – ответил я. – Но смею уверить, вас ждет разочарование.

– Это мы еще увидим.

Войдя в номер, Корриган снял шляпу и уставился на меня, как удав на кролика. Лицо его было покрыто свежими ссадинами, но я был уверен, что он не сможет обвинить в этом меня. У него не было абсолютно никаких улик.

– Вот это да! – я смерил его взглядом с головы до ног. – Теперь настала моя очередь смеяться. Где это вы заработали такую шишку? Можно подумать, что вы пытались разбить себе голову о кирпичную стенку.

– Оставь свои шутки, – сказал он с самым серьезным видом. – Где вы провели эту ночь?

«Ну вот и начинается!» – подумал я, открывая шкафчик, где хранил запасы виски.

– Это, старина, вовсе не ваше дело, – осторожно ответил я. – Выпьем?

Вынув пробку, я налил виски в стаканы.

– Это моя работа, и будет лучше, если вы отнесетесь к моему вопросу со всей серьезностью.

Я потягивал виски и смотрел на него с лукавой улыбкой.

– Было бы интересно узнать, что происходит в ваших мозгах, Корриган. Другими словами, какая муха вас укусила?

– Вам ничего не говорит имя Генри Литбридж?

– Говорит, и очень многое. Это частный детектив. Но какое отношение он имеет к вам?

– Вы использовали его, не так ли?

– Конечно, я его использовал. А в чем дело?

– А дело в том, что вчера вечером его убили!

Я заставил себя издать восклицание изумления, поставил стакан на пол и закричал:

– Убит! Боже мой! Литбридж убит!

Это было сделано не очень искренне и, думаю, моя игра не очень убедила Корригана.

– Я вас предупреждал, Хармас, что если в следующий раз вы окажетесь замешанным в убийстве, дело может кончиться самым печальным образом. Сами понимаете, что вас может теперь ожидать!

– Уж не собираетесь ли вы запугать меня? Я совершенно непричастен к смерти Литбриджа, и вы это прекрасно знаете.

– Я придерживаюсь противоположной точки зрения, – сказал он, пристально глядя на меня.

Признаюсь, выдержать взгляд инспектора было далеко не простым делом.

– Послушайте, уж не хотите ли вы убедить меня, что горите серьезно? – я попытался было засмеяться, но смех получился фальшивым.

– Я абсолютно серьезен и того же советую вам, – возразил Корриган.

– Хорошо, будем серьезными. А теперь, может быть, вы объясните мне, что к чему.

– Когда вы видели Нетту Скотт в последний раз? – неожиданно спросил он.

Я не ожидал подобного вопроса и немного замешкался с ответом, что не ускользнуло от внимания Корригана.

– Полагаю, это было не меньше двух лет назад, – осторожно ответил я.

– А вы не видели ее прошлой ночью?

– Вы что, сошли с ума? Ведь уже целая неделя как она жертва!

Он направился к креслу и сел.

– Послушайте, Хармас, вы по-прежнему ведете себя несерьезно, – сказал он. – Мы оба отлично знаем, что Нетта жива.

Я посмотрел на свои руки. У меня было такое ощущение, что они ведут себя совершенно самостоятельно. На всякий случай я сунул их в карманы.

– Вот уже два года, как я не видел Нетту, – твердо ответил я.

Он пристально посмотрел на меня, потом ухмыльнулся.

– Тогда где же вы были прошлой ночью?

– А! Вот тот вопрос, на который я не могу ответить.

Не могу, потому что это вопрос чести.

– Послушайте, Хармас, – Корриган с трудом сохранял спокойствие. – Если вы отказываетесь объяснить, где провели прошлую ночь, мне ничего не остается, как сдать вас в участок. Я не хотел бы действовать официально, но раз вам нравится корчить из себя идиота, мне придется воспользоваться своим законным правом.

– Уж не хотите ли вы доказать, что это именно я убил Литбриджа? – спросил я, глядя ему в глаза.

– Если вы сейчас убедите меня, что ваше присутствие на месте преступления абсолютно невозможно, я удовлетворюсь этим. В настоящий момент я говорю с вами как друг. Но если вы не в состоянии доказать свое алиби, я вас арестую.

Я сделал вид, что очень смущен.

– Ну что ж! Раз дело повернулось таким образом, мне придется сказать, где я провел эту ночь. Я был у Кристины Гудвин.

– В самом деле? – его лицо омрачилось. – И в котором часу вы ушли от нее?

Этот вопрос требовал очень осторожного ответа.

– Я встретился с ней у входа в клуб «Азур». В котором часу это было? В 21.10. Я, помню, что посмотрел на часы, когда она подошла ко мне. Мы условились встретиться в 21.00, и я был несколько недоволен, что пришлось ждать. А потом мы отправились к ней домой.

– Вы не сказали, в котором часу ее покинули?

– Этот вопрос ставит меня в затруднительное положение. Надеюсь, это останется между нами? Я покинул ее только сегодня утром.

– Да, это алиби. – Взгляд Корригана помрачнел. – Но женщина может сказать заведомую ложь, чтобы выгородить вас.

– Не сомневаюсь в этом, – мое лицо расплылось в улыбке. – В конце концов, ведь я подарил ей шесть пар шелковых чулок! И рассчитывал, что она отплатит тем же. Но при всех обстоятельствах, Корриган, это алиби.

– Это мы еще увидим, – ворчливо проговорил он. – Думаю, мне удастся допросить эту женщину. И это будет не в первый раз, когда я помешаю человеку дать ложные показания.

– Что ж, раз вы мне не верите… – я пожал плечами, – действительно, вам лучше поговорить с мисс Гудвин. Надеюсь, она убедит вас в моей невиновности. После этого приходите ко мне с извинениями. Я человек добрый и удовлетворюсь бутылкой виски.

– Я не думаю, что понесу такие расходы, – возразил Корриган. – Помните, вы мне сказали однажды, что любимые духи Нетты имеют запах лилий. Вы это помните?

– Действительно, я говорил это. Но при чем здесь любимые духи Нетты?

– В той комнате, где был убит Литбридж, стоял сильный запах этих духов, – ответил он. – Вы ведь все прекрасно понимаете и совершенно зря скрываете правду. Вы и я абсолютно уверены, что Нетта Скотт жива. Без сомнения, через некоторое время я найду ее. Мы знаем, что она прямо или косвенно замешана в ограблении Алби, присутствовала при убийстве и, следовательно, является соучастницей этих преступлений.

Я с невинным видом пожал плечами, но эти откровения инспектора нанесли мне сильный удар.

– Кстати, какие у вас имеются подозрения относительно желто-черного «бентли»? – задал он мне следующий вопрос.

– «Так! Вероятно, это Мортимер дал ему эти сведения», – подумал я и снова пожал плечами.

– Никаких подозрений. Просто Литбридж видел однажды эту машину возле коттеджа в Лакхейме. Почему вы об этом спрашиваете?

– Мы разыскиваем эту машину. Возможно, ее владелец имеет какое-то отношение к убийству Анны. Вы случайно не знаете, где находится эта машина?

– Не имею понятия. – Я решил, что сообщать ему о Питере Тренче было бы слишком опасно.

– Мне кажется, Хармас, что вы ведете себя, как идиот. Вы защищаете Нетту Скотт лишь потому, что когда-то были ее любовником. Уверен, вы были с ней прошлой ночью, когда вас застал Литбридж. И, что самое ужасное, это вы убили его. Ну, как вам нравится моя история?

Мне стало по-настоящему жарко.

– Я не только люблю подобные истории, я их просто обожаю! Но хочу заметить, что у вас невероятно развито воображение.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Творчество Лоренса Стерна, выдающегося романиста XVIII века, оказало огромное влияние на европейскую...
«Просторная уютная кухня, очень чистая, с большим очагом в глубине. Пол каменный, блестит. Перед оча...
Кому нужна жестокая, бессмысленная война с высадившимися на Марсе таинственными пришельцами? Кто пос...
Город, куда приходят умирать мечты. Город, где кончаются ночные кошмары и обретает покой надежда. Гд...
...Далекое будущее. Здесь мирно и дружно сосуществуют ДЕСЯТКИ разумных рас....
Три разных дела неожиданно сливаются в одно – сбитая автобусом старушка-ведьма, погибшие на заброшен...