Сделка с драконом Кострова Кристи
Когда Терри ушел в небытие, мы с Крисом наконец остались вдвоем. Он помолчал, размышляя о чем-то своем, и судя по образовавшейся складке между бровей, думы его были невеселыми. Куснув щеку изнутри, я отвернулась. Ну почему я не могу выбросить дракона из головы? Мои мысли то и дело возвращались к нему, и этому находилось вполне понятное объяснение. Вот только мне оно не нравилось!
— Спасибо, что согласилась на еще одну сделку, — внезапно сказал Крис, шагнув ближе. — Я рад, что ты здесь, и, даже если что-то пойдет не так, сумею тебя защитить.
— Всегда пожалуйста! — В моем голосе отчетлива прозвучала обида. — Кстати о твоей части сделки. Как там поживает твой дракон? Считаешь, он по-прежнему влияет на мою ипостась?
Мой подчеркнуто деловой тон не понравился Крису. Он нахмурился и окинул меня внимательным взглядом, отчего я вздернула подбородок еще выше.
— Не беспокойся об этом. Дракона по-прежнему скрывает «заплатка», но это не важно.
— Вот и отлично, — буркнула я, сочтя, что беседа закончена, но Крис не дал уйти, перегородив дорогу. К счастью, на помощь мне пришла горничная — в дверь постучали, и Джина сообщила, что Его Высочество послал за лордом Штрейном.
Облегченно выдохнув, я сделала шаг назад.
— Иди, тебя ждут.
Крис скрипнул зубами:
— Хорошо, но мы еще вернемся к этому разговору. Кажется, давно пора прояснить ситуацию.
Глава 24. Девичник
Я с опаской приблизилась к украшенной резьбой двери, ведущей в малую гостиную, где должен был состояться девичник. С куда большим удовольствием я провела бы этот вечер в саду или на худой конец в своих комнатах.
Вздохнув, толкнула дверь и едва не оглохла от девичьего щебета и звона чайных чашек о блюдца. Здесь по меньшей мере тридцать девушек! От обилия нежно-розовых оттенков зарябило в глазах. А я-то думала, что девичник — более камерное мероприятие. Зато, возможно, мне удастся вычислить любительницу вишни.
— Добрый вечер! — громко поздоровалась я и замерла на пороге, отыскивая взглядом знакомые лица.
— Леди Сюзанна! — Ко мне приблизилась обрадовавшаяся Пенелопа, сменившая утреннее платье на подобное же, только лилового цвета, и увлекла меня за собой. Вскоре я уже сидела в кругу девушек с чашкой чая в руках. Помимо Пенелопы здесь была уже знакомая мне красавица Изабелла, а рядом с ней — худенькая блондиночка с испуганным выражением лица и одетая в невзрачное платье шатенка.
— Познакомься с другими невестами Его Высочества, — улыбнулась Изабелла и обернулась к соседкам. — Это Вивиан и Грета.
Я поздоровалась и мысленно усмехнулась. А эта Изабелла не дура! Пенелопа — толстушка, хоть и довольно приятная. Вивиан того и гляди в обморок грохнется, а Грета — тихоня. Она чинно сложила руки на коленях и даже глаз на меня не подняла. На фоне таких «подруг» Изабелла может блистать, нисколько не опасаясь, что ее красоту кто-нибудь затмит. Тем более отрицать глупо: она и вправду была красива, а главное, умела этим пользоваться. Вот и сейчас она была одета в простого покроя платье, подчеркивающее ее фигуру и оттеняющее зеленый цвет глаз.
— А где остальные невесты? — спросила я.
Я действительно заинтересовалась: именно одна из невест и станет будущей королевой Фроукса. Внезапно я увидела встреченную в коридоре девушку с косой, хмуро сверлящую взглядом распорядительницу.
— Это Ребекка — ужасная зубрилка. Она вечно лезет не в свое дело, — пояснила Пенелопа и понизила голос: — Вчера она осмелилась давать советы самой леди Шарлотте! Сказала, что Ричард не подходящая для нее партия.
— Ричард — это…
— Дворецкий, — кивнула Изабелла. — Несмотря на свою должность, он принадлежит к старинному, хоть и обедневшему роду.
Невольно я поежилась. Леди Шарлотта, конечно, и сама не сахар, но Ричард с его заносчивостью и мелочностью мне тоже не понравился.
— Видишь вон ту черноволосую дешевку? — процедила сквозь зубы Изабелла. — Это Линдси Стоун — дочка одного из ручных лордов Его Величества. Он получил титул в качестве благодарности за «личную услугу». Наверняка какое-нибудь грязное дельце! Ей не место среди нас.
Я с трудом сдержала улыбку: кажется, эта Линдси — главная соперница Изабеллы. Она тоже была красива, но другой, дикой красотой: ярко-алые губы, карие глаза и роскошные смоляные волосы. Даже жаль, что она убрала их в пучок, а не распустила по плечам. Пожалуй, их противостояние будет интересным.
— Леди Сюзанна, расскажите о своем Отборе! — Пенелопа умоляюще уставилась на меня. — Сами задания разглашать нельзя, но что вы чувствовали? И когда влюбились в вашего мужа?
К просьбе Пенелопы присоединились остальные невесты и даже придворные, и вскоре вокруг нас образовалась толпа. Здесь была даже сама леди Шарлотта. Я вздохнула, сообразив, что от меня ждут тот самый рассказ, ради которого и пригласили сюда.
Я прокашлялась, и в гостиной повисла тишина. Давай, Саманта, включи воображение!
— Когда я узнала об Отборе, то не горела желанием принимать в нем участие, — медленно начала я, впрочем, нисколько не слукавив, — я и вправду не очень-то хотела идти до Торвейха. — Да и сперва муж мне вообще не понравился. — Несколько девушек ахнуло, будто не поверив. — Нет, он красив, но такие всегда слишком много воображают о себе, понимаете?
В комнате раздались смешки, и даже леди Шарлотта улыбнулась уголком рта. Я буквально кожей чувствовала разлившееся в воздухе любопытство, да и сама невольно поддалась атмосфере.
— А он? Он обратил на вас внимание? — спросила незнакомая молодая женщина с такими длинными ресницами, что невольно я засмотрелась. Кстати, блондинка и возраст у нее подходящий… Надо бы запомнить ее.
— Он… — Я задумалась. — Пожалуй, да. Но не думаю, что я как-то особенно зацепила его. Я была просто одной из многих.
— Да-а-а, — вздохнула тихоня Грета. — Тяжело выделиться, когда у принца такой богатый выбор!
— А когда же вы поняли, что он вам нравится? — раздался вопрос из толпы.
Немного подумав, я ответила:
— После первого испытания. — Думаю, первое появление Терри вполне можно считать испытанием! Я оценила, как Крис, едва проснувшись, перетек в защитную стойку и загородил меня от опасности. — Тогда я впервые подумала, что, может быть, он не так уж плох. После второго испытания моя симпатия окрепла, а уже после третьего…
— Вы влюбились! — выдохнула Пенелопа, а я вздрогнула — ее слова стали отражением моих собственных мыслей, как бы мне ни хотелось отрицать это.
Во рту появилась горечь. Я и вправду влюбилась. И в кого? В дракона, постоянно преследовавшего собственные цели. Я понятия не имела, что у него на уме, и опасалась доверять его словам. Кто знает, чем они продиктованы: симпатией или желанием использовать меня.
Но для девушек наша с драконом история должна иметь счастливый конец. Стиснув зубы, я натянула на лицо широкую улыбку и пропела:
— Но Кристиан тоже влюбился в меня! И после всех испытаний, когда в Отборе осталось лишь несколько девушек, он выбрал меня. Даже сейчас, спустя полгода, я все еще не могу поверить в это. Любовь — величайший дар, в сравнении с ним титул и те выгоды, что он дает, наскучат уже через пару месяцев.
Девушки разразились поздравлениями и принялись бурно обсуждать меня и Криса, бросая друг на друга ревнивые взгляды. Если я «боролась» всего лишь за лорда, то у них на кону — будущий король. Впрочем, Натаниэль сам по себе достаточно обходителен и хорош собой, чтобы влюбить в себя.
Лишь одна из девушек восприняла мой рассказ скептически: она сложила руки на груди и покачала головой, пробормотав что-то под нос. Еще одна невеста? Ее имени я не знала, но ее веснушчатое лицо с благородными чертами и серыми глазами располагало к себе.
— Может, вы дадите нам совет? — снизошла Изабелла.
— Не пытайтесь выставить себя лучше, чем есть. Вам ведь нужно не только выиграть Отбор, но и провести рядом с принцем всю оставшуюся жизнь.
Отставив чашку в сторону, я поднялась и едва не наткнулась на застывшую леди Шарлотту. Распорядительница задумчиво смотрела прямо перед собой, но размышляла явно о чем-то своем. Выбравшись из толпы, я вдохнула спокойнее и приметила укромный диванчик. Однако стоило приблизиться, как с другой стороны к нему подошла та самая незнакомка, которую не впечатлила моя история об Отборе.
— Простите, — первой отпрянула она. — Вы, наверное, хотели уединения…
— Присаживайтесь, — улыбнулась я. — Здесь хватит места и на двоих.
Признаться честно, девушке удалось заинтересовать меня. Неужели кто-то из невест не попал под чары принца? Это любопытно.
Некоторое время мы молчали. Я пристально изучала присутствующих, пытаясь вычислить среди них пассию Гроу. Всего под описание подходило три женщины, включая ту, с длинными ресницами. Именно она и казалась мне самой подходящей кандидатурой — у нее был тот же восторженный взгляд, что и у гнома, когда тот заговаривал о возлюбленной. Жаль, что я не могла проверить догадку — пирожных с вишней на столах со сладостями не имелось.
Покосившись на сидящую рядом девушку, в задумчивости державшую в руках чашку с чаем, я спросила:
— Простите, а вы не подскажете, как зовут ту женщину? Она кажется мне знакомой.
— Леди Анна Крайнс, — отозвалась соседка. — Возможно, вы видели ее на балу? Лорд Крайнс — весьма… кхм… приметный мужчина.
Сердце ухнуло куда-то вниз, а у меня едва не вырвалось ругательство. Если это действительно она, то все значительно осложнялось. С чего Гроу решил, что его возлюбленная не замужем? Я так понимаю, о жизни они не говорили, значит, она вполне могла умолчать и о муже, и о детях.
— Спасибо, — запоздало поблагодарила я. — А вы…
— Алексия. Зовите меня просто Алексия, — сказала она и невесело улыбнулась. — Я тоже одна из невест принца.
— Только вас это, по-видимому, не радует? — вскинула я бровь.
Алексия заправила прядь каштановых волос за ухо и честно призналась:
— Я не считаю, что гожусь в королевы.
— Зачем же вы вообще принимаете участие в Отборе?
— Мама. — На лице девушки проступила досада. — Она пообещала выдать меня за конюха, если я хотя бы не попробую. Не то чтобы мне не нравился Джонни, но замуж я все-таки за него не хочу.
Я прыснула со смеху и лишь затем спохватилась, что чувствительная леди может и обидеться. Король велел мне успокоить девушек, а не доводить до слез! Однако Алексия широко улыбалась и даже, деланно вздохнув, пожала плечами.
— Надеетесь вылететь на втором или третьем этапе Отбора? — спросила я.
— Хорошо бы, — вздохнула Алексия. — По крайней мере смогу сказать маме, что я сделала все возможное.
Я прищурилась:
— Неужели принц вам совсем не нравится? Ни капельки?
Щеки девушки окрасил едва заметный румянец, но она упрямо вскинула голову.
— Его Высочество Натаниэль очень обаятелен. К тому же он старается уделять время каждой невесте. У нас была любопытная беседа в саду, но этого мало для крепкого брака.
— Похоже, у Джонни все еще есть шансы, — хмыкнула я.
Алексия усмехнулась:
— А вы, леди Сюзанна? Ваша проникновенная история не обманула меня — вы и сами не в восторге от замужества, хоть, кажется, и правда неравнодушны к мужу.
Поморщившись от досады, я удивленно посмотрела на девушку. А она весьма догадлива!
— Это настолько очевидно?
Алексия пожала плечами:
— Кажется, остальные приняли ваш рассказ за чистую монету. Не беспокойтесь, я никому не расскажу. Я понимаю, что вы не хотите посеять панику среди невест, особенно накануне испытания. Девушки и так на взводе: сегодня за утро случилось три истерики и даже одна потасовка.
— Дай-ка угадаю: сцепились Изабелла и Линдси?
— Именно. А поводом стал тотализатор, устроенный слугами. Изабелла оскорбилась, что на Линдси ставок больше, именно ее прочат в королевы. Вот и решила подпортить ей шевелюру.
Что ж, теперь выбор прически ясен. Не хотелось бы мне встать на пороге у Изабеллы. И откуда берутся настолько себялюбивые девчонки?
Видимо, недоумение отразилось на моем лице, потому что Алексия вдруг пояснила:
— Белла — дочка советника Его Величества. Она привыкла, что все ее прихоти исполняются по щелчку пальцев. Да вот только с принцем этот номер не удался — пришлось снизойти до Отбора.
Кому-то повезло родиться с золотой ложкой во рту, а кому-то… драконьей полукровкой. Здесь, в замке, было сложно поверить в божественную справедливость и высшее предназначение. Кстати о Великом отце… Нужно не забыть заглянуть в храм и исполнить обещание.
Внезапно от толпы отделилась стайка девчонок и направилась в мою сторону. Кажется, придется еще раз поднапрячь фантазию.
— Это по мою душу, — вздохнула я и, обернувшись к Алексии, заговорщически подмигнула ей. — Кстати, умение разбираться в людях — отличное качество для королевы.
Девушка вспыхнула и прикусила нижнюю губу, а я поднялась и прошествовала навстречу невестам.
— Леди Сюзанна, расскажите, пожалуйста, еще об Отборе! — заговорила Пенелопа. — Мы тут поспорили, есть ли шанс на выигрыш у девушки, которая никак не показала себя на испытаниях? Вы-то наверняка были фавориткой.
Мысленно призвав себя к терпению, я растянула губы в улыбке:
— С удовольствием расскажу.
Интересно, Кристиан проводит время столь же «увлекательно»? Вряд ли принц заставляет его говорить об Отборе по другую сторону баррикад. И даже нельзя заесть свою печаль этими невероятно вкусными, жирными и сладкими десертами, чтобы ненароком не разрушить легенду про личного повара.
Через несколько часов, когда язык уже онемел от постоянной болтовни, меня спасла распорядительница. Кашлянув, она напомнила девушкам, что завтра утром состоится новое испытание, на котором нужно предстать цветущей розой, а не увядшим кактусом. Это ее «увядшим кактусом» прозвучало настолько зловеще, что даже мне захотелось отправиться в постель.
Уже через десяток минут гостиная опустела, и на бархатном диванчике остались лишь мы с леди Шарлоттой.
— Спасибо, — поблагодарила меня распорядительница, и на мгновение ее лицо смягчилось. — Беседа с вами заняла их, иначе, полагаю, вечером нас бы ждали очередные ссоры и обиды.
— Я рада помочь, — улыбнулась я. — У вас действительно сложная работа.
— Десять девушек, положивших глаз на одного мужчину и поселенных в одном крыле, — настоящее стихийное бедствие. Впрочем, вам ли об этом не знать.
Обменявшись еще несколькими фразами, мы распрощались. Пускай я и не относилась к числу участниц Отбора, но авторитет распорядительницы подавлял — каждое мгновение казалось, что сейчас она отчитает меня за измятое платье или слишком громкий смех.
К тому же мне тоже не помешает выспаться. Не хочется пропустить завтрашнее испытание.
Глава 25. Второе испытание
Кристиан
Саманта злилась. Она ни слова не сказала мне, но я кожей чувствовал исходившее от нее напряжение. Моя встреча с принцем и другими придворными завершилась глубоко за полночь, и когда я вернулся, девушка уже спала. Похоже, засыпать в одиночку ей не понравилось.
Когда горничная, помогавшая Саманте с утренним туалетом, ушла, я приблизился к девушке, но та зашипела рассерженной кошкой.
— Ты хоть понимаешь, как я волновалась? Думала, может, тебя уже допрашивают в подземелье! Я же понятия не имела, куда ты делся. Ты предупредил всего лишь о встрече, а в результате исчез на весь день! Пришлось Гроу узнавать у слуг, где и с кем пропадает Его Высочество.
— Прости, — покачал головой я. — Я не подумал об этом.
Признаться честно, мои мысли занимал Натаниэль. Весь вечер я пытался узнать его позицию насчет драконов и разобраться, что он из себя представляет.
Выговорившись, Саманта нахмурилась:
— Пожалуйста, впредь сообщай мне о своих планах. Я знаю, что наш брак ненастоящий, но все же волнуюсь.
В уголках глаз девушки блеснули слезы, и я почувствовал себя законченным злодеем. Она права. Если бы она исчезла, я бы тоже забил тревогу. Одна мысль об этом отозвалась болью в груди.
— Саманта… — начал я, но она, не дослушав, отпрянула в сторону и вскинула подбородок, сверкая голубыми глазами.
Мраск! Она похожа на колючего ежа, прячущегося от всего мира. Иногда мне хочется шагнуть вперед, смять ее защиту и впиться поцелуем в губы, доказав в первую очередь ей самой, что она не так холодна, как хочет показать. Усилием воли я сдержал порыв — пожалуй, сперва нам нужно поговорить начистоту. Иначе дело закончится пощечиной.
Во время завтрака, за которым присутствовал сам король, мы с Самантой почти не разговаривали: она была не в духе, и я дал ей время остыть. Девчонка не владела магией огня, зато могла похвастаться столь же вспыльчивым и упрямым, словно пламя, характером.
Невест принца за столом не было — наверное, они готовились к испытанию, а сам Натаниэль выглядел задумчивым. Вчера я много наблюдал за ним, игнорируя праздных придворных и стараясь как можно меньше сталкиваться с лордом Карвеном. Натаниэль показался мне достойным мужчиной, пусть и слегка растерянным. Похоже, он только вчера понял, что вот-вот обзаведется женой и получит корону.
Сразу после завтрака нас проводили в танцевальный зал, где стояло несколько рядов бархатных диванов. Натаниэль сделал знак лакею, и нас с Самантой посадили рядом с принцем. Позади раздался чей-то досадливый вздох, но я и сам удивился — я не пытался набиться ему в друзья, больше наблюдая со стороны. По-видимому, Натаниэль нуждался в свежем взгляде на Отбор.
По другую руку от Его Высочества сидел король, а рядом с ним — лорд Карвен. Я поблагодарил Натаниэля за предоставленную честь и помог Саманте сесть. Судя по ее быстрому взгляду, девушку подобный поворот не обрадовал, и я на секунду сжал ее ладонь, подбадривая.
В середину зала вышла распорядительница, одетая в строгое синее платье. На ее лице застыло торжественное выражение. Невольно и я проникся моментом, а Саманта тихонько выдохнула, явно волнуясь. Ах да, она уже узнала невест поближе и даже могла подружиться с кем-нибудь.
Распорядительница поприветствовала гостей, отдельно выделив короля и, собственно, жениха, и сообщила, что невесты покажут свои таланты.
Публика разразилась приветственными аплодисментами, и я тоже похлопал, вдруг подумав о том, что одна из этих девушек станет королевой. А если Натаниэль выберет жену по сердцу, то, вполне возможно, она будет иметь на него влияние.
Когда в центре зала появилась первая невеста, все притихли, а я удивленно вскинул брови. В руках она ничего не держала. Что именно она собралась показывать?
— Леди Вивиан! — представила ее распорядительница.
Девушка подняла глаза на принца, залилась румянцем и сделала знак прислуге. В зал вышло три лакея, неся на вытянутых руках тонкое покрывало размером в десяток футов.
— Ваше Высочество, это мой подарок вам, — выпалила Вивиан, а ее голос дрогнул.
Когда слуги приблизились и развернули полотнище, то я понял, что это вышивка, изображавшая какую-то битву. Надо признать, работа и впрямь невероятная: люди в доспехах выглядели как живые, блеск мечей ослеплял, а вставшие на дыбы лошади пугали. На пару мгновений я действительно поверил, что сейчас услышу звон стали и запах конского пота.
— Великолепно! — выразил искреннее восхищение Натаниэль и ослепительно улыбнулся. — Я прикажу повесить вашу работу в одну из малых гостиных. Она достойна того, чтобы на нее любовались.
Вивиан зарделась от удовольствия и, сделав реверанс, убежала из зала.
— Очень талантливо… — пробормотал король Артур.
— И полезно, — хмыкнул лорд Карвен, отхлебнув вина. — Представляю, какая прорва времени ушла на это: если вы выберете ее в жены, то девице всегда будет чем заняться, чтобы не докучать вам, Ваше Высочество.
Саманта, задетая словами лорда Виктора, едва слышно фыркнула. Да, с ней бы такой номер точно не прошел — она не из тех девушек, что остаются на вторых ролях. И это мне нравилось в ней.
— По-моему, леди Вивиан очень милая, — пожал плечами я. — И явно неравнодушна к вам.
Натаниэль не ответил, погрузившись в размышления.
Следующие три девушки, словно сговорившись, пели романтичные баллады, но лишь исполнение одной из них можно было назвать достойным. Ее представили как Линдси, и она была хороша собой. Невеста пританцовывала и постукивала каблучком в такт музыке, и половина гостей не могли отвести взгляда от ее туфельки. В том числе и принц, который подался вперед, будто боясь упустить детали. Уверен, она точно пройдет в следующий тур!
— Мужчины! — фыркнула под нос Саманта.
— Ревнуешь? — одними губами спросил я, но она уже отвернулась.
Следующая девушка — леди Ребекка — декламировала стихи. Говорила она с чувством, вставляя паузы в нужных местах, но к исходу пятой минуты я заскучал. Нет, ее память вызывает уважение, да и поэма довольно известная… Но сколько можно-то?
Еще через три минуты гости заерзали и принялись тихо переговариваться. Искоса я взглянул на жену: уголки ее губ кривились, будто она сдерживала улыбку. Спустя еще пять минут я вообще потерял нить происходящего. Лишь один принц мужественно наблюдал за представлением в его честь, хотя в глазах его застыло мученическое выражение.
Когда Ребекка наконец закончила, грянули оглушительные аплодисменты. Кто-то и вовсе вскочил с места, яростно рукоплескав тому факту, что затянувшееся на почти двадцать минут выступление завершилось.
Невеста довольно раскраснелась.
— Если хотите, я прочту другую поэму.
— Нет! — поспешно возразил Натаниэль и сгладил резкость комплиментом: — У вас замечательно получается.
— Благодарю, — обрадовалась Ребекка. — Я, кстати, и сама пишу стихи…
К счастью, на выручку пришла распорядительница: она увела девушку и объявила перерыв.
Натаниэль перевел дух и взглянул на смеющегося короля. Тот хлопнул сына по плечу:
— Знаешь, она чем-то похожа на твою мать. Инесса тоже была страшно занудлива, когда дело касалось ее любимой поэзии.
— Нет уж. — Принца передернуло. — Я не настолько люблю поэзию.
Понизив голос, я спросил:
— А разве демонстрации талантов достаточно, чтобы выбрать жену?
— Это всего лишь попытка узнать невест лучше, — ответил принц. — Решающими станут результаты третьего тура. С точки зрения политики неважно, какая именно девушка станет королевой, — они все из влиятельных родов, лояльных короне.
— Выходит, у вас действительно есть выбор, — подытожил я.
— Ограниченный, но все же выбор, — усмехнулся Натаниэль.
На этом наша короткая беседа завершилась. Лакеи разнесли напитки, и испытание продолжилось.
Стихи читали еще дважды, к счастью, не настолько долго. Зато девушки ушли расстроенными, так и не дождавшись бурных оваций. Блондинка, которую представили Изабеллой, сыграла на арфе, и мелодичная музыка окутала зал. Медленно перебирая струны, невеста украдкой бросала томные взгляды на Его Высочество и очень убедительно изображала смущение. Далеко пойдет! Сумела показать свой интерес к принцу и при этом не вышла из образа.
Натаниэль никак не прокомментировал выступление, однако девушка ему явно нравилась. Мысленно я выругался: уж лучше та, со стихами. Изабелла показалась довольно стервозной особой.
— Характер у нее не сахар, — пробормотала Саманта, подтвердив мои опасения.
Двое лакеев помогли унести арфу, и Изабелла с достоинством поблагодарила публику. Подать себя она умеет, это нельзя не признать.
— Леди Алексия! — объявила распорядительница, и в центр зала вышла еще одна невеста. Судя по ее кислому виду, она не горела желанием выступать, но послушно села за инструмент. Откинув крышку и помешкав, коснулась клавиш. Мелодия, которую она играла, оказалась бойкой и, кажется, народной. Любопытный выбор. Гости несколько приободрились и даже пару раз хлопнули в ладоши в такт.
Саманта издала тихий смешок, и я обернулся к ней, вопросительно вскинув бровь.
— Наверняка Алексия сыграла именно эту мелодию, чтобы не петь.
— Она понравилась тебе?
Жена кивнула, а я перевел взгляд на принца. Он слушал с интересом, но поджал губы, словно почему-то злился.
Когда последняя нота затихла, распорядительница представила оставшуюся участницу — леди Грету. Девушка медленно вышла в центр и, подняв глаза на зрителей, обомлела. Надо же какая стеснительная, того и гляди выбежит из зала. В руках она держала маленький предмет, напоминающий шкатулку для драгоценностей. А ей удалось заинтриговать публику: видимо, всем было любопытно, какой же талант она собралась демонстрировать при помощи этой штуковины.
— Ваше Высочество, — вдруг заговорила Саманта. — Леди Грета — очень робкая, вы бы не могли как-нибудь помочь ей?
— Пожалуйста, леди Грета, — внял просьбе принц. — Мы очень хотим увидеть, что вы приготовили для нас.
— А еще наконец пообедать! — пробурчал лорд Виктор.
Слова Натаниэля произвели прямо противоположный эффект. Грета, бледная от волнения, вновь замерла изваянием, и лишь спустя пару минут краска начала возвращаться на ее лицо. Сделав глубокий вдох, девушка наконец пришла в себя и, кашлянув, произнесла:
— Мой талант… Да и не талант вовсе, а увлечение — артефакторика. Пока я лишь учусь, но совсем недавно создала крошечный бытовой артефакт. Если хранить внутри шкатулки драгоценности, то золото не потеряет блеск, а камни будут сверкать! Вы позволите вашу сережку?
Я нахмурился, не сразу сообразив, что невеста обращается к Саманте. Жена дернула плечом и поспешно передала сережку — аметистовую каплю — Грете. Та просияла и быстро засунула ее в артефакт.
Хорошо, что она попросила именно серьгу, а не кулон, в котором хранился осколок изумруда Терри. Кто знает, снабжен ли ее артефакт хоть плохонькой защитой, которая могла бы среагировать на присутствие потустороннего.
Спустя несколько минут Грета вернула сережку Саманте, и я признал: сиреневый камень выглядел намного лучше, теперь он будто светился изнутри.
— Превосходно! — внезапно удивил меня лорд Карвен. — А что вы еще освоили?
— Слышать похвалу из уст столь именитого артефактора невероятно приятно! — опустила взгляд Грета. — Пока что я работаю с контурами первого и второго порядка. До третьего пока не добралась, но уже присмотрела несколько плетений на пробу.
— Благодарю вас, — склонил голову принц, и сияющая Грета удалилась.
— Она мне нравится, — откинулся на спинку лорд Виктор.
— Ты необъективен, — усмехнулся король. — Тебе только дай волю поговорить про свои артефакты. Мало тебе мастерских? Сколько там у тебя магов работает?
— Всего-то человек пятьдесят, — отмахнулся лорд.
От досады я сжал руки в кулаки и едва слышно выдохнул. Тогда, пять лет назад, я умудрился предложить обсидиан не просто шурину короля, а артефактору! Конечно он не заинтересовался моим предложением — я же сразу дал понять, что сам камень должны обрабатывать драконы. У него своих мастерских полно, зачем давать шанс нам!
Саманта обеспокоенно тронула меня за локоть, и я очнулся. Все невесты снова вышли в зал и нервничали, ожидая вердикта. Казалось, только присутствие распорядительницы, которой они определенно побаивались, удерживало их от некрасивой истерики. Усилием воли я расслабил лицо и вслушался в речь принца, вещавшего о том, как его порадовали невесты. Тем временем Натаниэль обвел взглядом участниц и заявил:
— К сожалению, сегодня нам придется расстаться с несколькими девушками.
Гости оживились: по залу прокатился шепоток и нервный смех. Некоторые и вовсе уже сделали ставки. Даже Саманта невольно напряглась, переживая.
— В третьем испытании примут участие Изабелла, Линдси, Вивиан, Грета, Алексия и… — Немного помедлив, принц закончил: — Ребекка.
Декламировавшая стихи девушка подпрыгнула от радости. Блондинка, игравшая на арфе, лучезарно улыбнулась, но скисла, наткнувшись взглядом на одну из соперниц — Линдси. А вот Вивиан, Грета и Алексия, кажется, были немного ошарашены его решением. Последняя и вовсе легонько поморщилась.
Остальных невест распорядительница — по лицу полноватой Пенелопы катились слезы — увела из зала, а их более удачливые соперницы раскраснелись от поздравлений.
Осталось всего одно испытание, а мы ни на дюйм не приблизились к цели. Если вечером мне не удастся отыскать сокровищницу, тогда лучше не подвергать опасности друзей и покинуть замок, прежде чем люди Карвена докопаются до того, кто я такой. Вряд ли его удовлетворил один разговор.
А пока нам предстоял праздничный обед в честь испытания.
Глава 26. Разведка
Саманта
— Я не сомневалась, что Его Высочество выберет меня! — свысока заявила Изабелла и легонько коснулась локона, словно нарочно привлекая внимание к красивой шее.
Линдси фыркнула, а я мысленно закатила глаза. Сколько можно? Больше всего на свете Изабелла любила говорить о себе. Сначала мы выслушали, как долго она училась искусству игры на арфе, а сейчас в сотый раз обсуждали само испытание и реакцию принца.
Проклятье! Ну почему меня посадили именно сюда? Голова разболелась от бесконечной болтовни, а обед и не думал заканчиваться. Лакеи выносили все новые блюда, но и здесь мне не повезло — приходилось довольствоваться стряпней Гроу.
Жаль, что самому гному нельзя было прийти на обед. Сегодня здесь собрался весь замок — наверняка присутствовала и его возлюбленная. Я искоса посмотрела на воркующую с мужем леди Анну, и сердце кольнула тревога. Неужели это ее ищет Гроу? Но кроме нее, попросившей лакея принести десерт, больше никто из блондинок не проявлял особого интереса к вишне.
Внезапно я почувствовала чужой взгляд. Передернув плечами, обернулась: никто не смотрел в мою сторону. Неужели показалось? Но все же меня не покидало ощущение притаившейся опасности: в желудке ворочался склизкий комок, а во рту пересохло.
Хоть с Крисом все было в порядке. Дракон сидел на другом конце стола и о чем-то беседовал с мужчинами. Судя по тому, что они улыбались, ему ничего не угрожало.
— Леди Сюзанна? — вдруг раздалось за спиной. На стул рядом со мной — Ребекка не вовремя отлучилась! — опустился лорд Виктор Карвен. — Вы позволите составить вам компанию?
В его нарочитой любезности мне почудилась насмешка. Да и можно подумать у меня был выбор.
— Конечно, это честь для меня.
Обрюзгшее лицо Карвена осветила отеческая улыбка, но глаза остались холодны. Дав знак лакею, лорд развалился на стуле и с ленивым интересом взглянул на меня. Так смотрят на букашку, раздумывая раздавить ботинком или позволить идти своей дорогой. Вдоль позвоночника пробежала дрожь, а страх сдавил горло.
— И как вам Фроукс? — спросил лорд. — Кажется, вы уже бывали у нас?
— О, нет! — Я покачала головой, припоминая все, что мне известно о леди Штрейн. Если верить Тони, то прежде она не выезжала из княжества. — Фроукс великолепен, а уж замок и вовсе приводит в восхищение.
Лорд Карвен посмотрел на меня поверх бокала вина и задал новый вопрос:
— А как вам Солнечная Долина? Великолепное зрелище, не правда ли?
Разговор все больше напоминал допрос. Крис прав: он что-то подозревает. Ураган мыслей в голове не давал сосредоточиться, но я вычленила главное: Солнечная Долина находилась на юге страны. Если мы с Крисом приехали из Вистрейского княжества, то никак не могли пересекать ее. Я уже открыла рот, чтобы сообщить об этом, как меня осенило: это не настолько известное место, чтобы о нем знала леди из соседней страны.
— Простите, — замялась я, изобразив смущение. — Возможно, мы проезжали Солнечную Долину, но я все проспала? В дороге меня часто укачивает.
Лорд Карвен кивнул, однако я не спешила расслабляться. Казалось, одно неловкое движение, и ловушка захлопнется. Повисла тишина, и пока я лихорадочно подыскивала новую тему для разговора, на выручку пришла Грета, сидевшая напротив нас. Увидев своего кумира так близко, она едва не выронила чашку и с придыханием сказала:
— Лорд Виктор, спасибо вам за похвалу сегодня! Вы лучший артефактор Фроукса! А ваши новые «подавители»… Это же гениальное изобретение.
Я вздрогнула. Так вот кого надо благодарить за ту «пуговицу» у драконьеров. Если бы не Терри, наши с Крисом внутренности уже бы нашли новых хозяев! Страх уступил место злости, и я отхлебнула вина, чтобы занять себя.
— Ну что вы, я давно не изобретаю, — отмахнулся лорд Карвен, но я видела, что благоговение Греты ему по вкусу. — Я приготовил небольшой сюрприз к свадьбе Натаниэля, а в остальном занимаюсь перебиранием бумажек и поиском новых заказов.