Проклятый отбор Ушкова Светлана

У меня по коже от его голоса побежали мурашки.

Желание спорить и переубеждать моментально пропало. Теперь меня куда больше заботил цвет моего лица и безумно колотящееся сердце. Такими темпами я по завершении отбора заработаю несколько инфарктов.

ГЛАВА 7

Идти оказалось не так далеко, но юная нетерпеливая леди периодически оборачивалась и подгоняла нас, чем несказанно меня удивляла.

— Что именно вас удивляет, Мариэлла? — неожиданно спросил Эдгар, а я мысленно отругала свой своевольный язык.

— Она очень смелая, — кивнула я на впереди идущую леди. — Я бы к вам ни за что не подошла с просьбой поиграть и тем более не посмела бы поторопить.

— Да, мало кто на такое отчается. Но Амира — моя кузина по материнской линии. Она выросла во дворце, а королева всегда чтила семейные узы, и мы близко общались. Да и пикник — далеко не протокольное мероприятие, так что некоторыми этикетными условностями вполне можно пренебречь и просто немного отдохнуть.

В голосе короля промелькнула усталость. Я не удержалась и, ободряюще сжав локоть Эдгара, бодро заявила:

— Значит, отдохнете. А я постараюсь быстро научиться играть в карират.

Эдгар рассмеялся, окончательно замедляя шаг:

— Я в вас даже не сомневаюсь, Мариэлла.

— А вот я в себе постоянно, — беззаботно пожала плечами я.

Мы остановились перед последним поворотом к поляне. Амира, воодушевленная предстоящей игрой, дожидаться и торопить нас не стала. Эдгар обернулся ко мне и обреченно покачал головой:

— Вы слишком плохо себя цените.

Я грустно усмехнулась:

— Я темная, мне всю жизнь доказывают, что моя жизнь ничего не стоит и никому не нужна. И я даже рада, что оказалась здесь и мой дар может быть полезен.

Меня переполняла благодарность к Эдгару за то, что он вопреки всему заботится обо мне и ценит куда выше многих. Но мужчина от моих слов снова стал серьезным и немного хмурым.

— Мари… — Эдгар протянул ко мне руку.

У меня все внутри сжалось от страха и предвкушения. Я застыла, боясь пошевелиться и не зная, что вообще делать.

— Ваше величество! Поторопитесь, они уже начали без нас! — раздался из-за поворота голос Амиры.

Эдгар вздрогнул и быстро отдернул пальцы, так и не дотронувшись до моей щеки. Но кожу все равно жгло от едва уловимо скользнувшего по ней чужого тепла. Все мои чувства и мысли в одно мгновение сконцентрировались в этом месте.

Король как ни в чем не бывало пошел на поляну, а я судорожно пыталась восстановить дыхание и не позволить смущению окончательно завладеть мной.

«Я не должна вообще думать об этом! Мало ли что там мне показалось, и мало ли что хотел сказать Эдгар. Не думать, не думать, не думать!» — мысленно наставляла я себя. Мне практически удалось успокоиться к моменту, когда мы появились на поляне для пикника.

Центр лужайки уже организовали под игру, расставив в хаотичном порядке маленькие арки, сложенные из деревянных брусочков. В эти ворота, насколько я знала, надо было попадать деревянным шаром. Вот только вся сложность состояла в том, что по снаряду надо было бить специальным молотком с длинной ручкой и при этом рассчитать траекторию движения шара так, чтобы он не сбил шаткие сооружения.

В общем, показать хоть какую-то более или менее приличную игру для меня было не реально. Тем более выиграть. Зато Амелинда, которая сейчас держала в руках молоток и приноравливалась к удару, явно знала, что делать и как. Она достаточно сильно стукнула по снаряду, и тот с жужжанием и магическими искрами влетел в первые ворота.

Арка из брусков вспыхнула изумрудным светом. Но снаряду этого оказалось мало, и он прошел еще через одно препятствие, которое загорелось золотым.

— Прекрасный удар, леди Амелинда, — сделал невесте комплимент Эдгар.

— Благодарю, ваше величество. И с нетерпением жду вашего удара, — проворковала в ответ баронесса и передала молоток королю. После чего бросила на меня холодный и неприязненный взгляд.

Ох, ничего хорошего это мне не сулило.

— О, будьте осторожны в своих желаниях, леди Амелинда. Сейчас результат вашей команды в сорок очков будет безоговорочно побит! — с излишним, на мой взгляд, энтузиазмом заявила Амира.

— Но для начала свой удар сделает леди Мариэлла, — с улыбкой сообщил Эдгар и протянул мне игровой инвентарь. Пришлось ухватить молоток за рукоять. Он оказался неожиданно увесистым, и я едва его не выронила, вовремя перехватив второй рукой.

— На это тоже любопытно посмотреть, — с тонкой улыбкой сказала баронесса, догадавшись, что я никогда не держала подобное орудие.

Надо мной часто насмехались, и я даже научилась это пропускать мимо себя, но сейчас захотелось уколоть заносчивую аристократку. Желание оказалось настолько сильным, что я не успела его сдержать и с довольной улыбкой проговорила:

— Ваше величество, вы обещали научить меня играть.

— И я от своих слов не отказываюсь. Прошу.

Эдгар сделал приглашающий жест к линии старта. Но приступить к обучению он не успел.

Испуганный женский крик заставил всех замереть. Опомнившись, мы не сговариваясь бросились к кустарнику, откуда прилетел звук. Но спасать никого не потребовалось. В момент нашего с Эдгаром появления стража уже снимала с мечей одного из слуг.

Тело с глухим звуком упало на землю, заливая все кровью. От неприятного и пугающего зрелища к горлу подкатила тошнота, и я поторопилась отвернуться. В паре метров справа увидела Клаудию и пастыря, который старался успокоить белую как мел девушку.

— Все уже закончилось, дитя мое. Против Слова Создателя любые злоумышленники беспомощны, — увещевал он блондинку и гладил ее по руке.

На поляне появились и советник со своим помощником.

— Всех посторонних удалить, — скомандовал Эдгар, махнув рукой в сторону собирающихся поглазеть на происшествие придворных и вездесущих журналистов. — Все записи проверить, лишнее убрать.

Лигар коротко кивнул и отправился выполнять приказ вместе с частью подоспевшей стражи. Меня, естественно, выдворять с поляны не стали, и я отправилась к Клаудии, подальше от окровавленного мертвеца, которого поспешили укрыть чьим-то плащом.

— Как ты? — обеспокоенно спросила я. — Что случилось?

— На леди Клаудию хотел напасть обезумевший слуга, — вместо девушки мягко пояснил пастырь.

— Мне повезло, что вы оказались рядом. Спасибо, — сипло поблагодарила блондинка и подняла на меня глаза, в которых я увидела обреченность.

У меня защемило сердце, и я порывисто обняла ее.

— И все же мы хотим слышать подробности, — вмешался Аргран.

— Мы с леди Клаудией обсуждали тему благодати и ее проявлений и решили немного отойти от шумных игр. Когда мы уже распрощались и я отошел в ту сторону, — пастырь указал на кусты, усыпанные набухающими бутонами роз, — на леди кинулся этот мужчина. Я заметил в его руке нож. И так как отошел я недалеко, успел применить Слово Создателя, лишив злодея возможности двигаться. Но стража оказалась менее гуманной и практически в тот же миг убила несчастного безумца.

В голосе священника слышалась неподдельная скорбь по погибшему. Я, конечно, знала, что святые учат любви и состраданию к любому даже оступившемуся на праведном пути человеку. Но жалеть несостоявшегося убийцу? По-моему, это чересчур.

Аргран недовольно поджал губы, бросил хмурый взгляд на подчиненных и сказал:

— У них особые указания по защите невест. Полномочия не превышены.

— Пусть с останками поработают менталисты, может, выяснят что-нибудь, — предложил Эдгар и обратился ко мне: — Леди Мариэлла, будьте добры, проводите леди Клаудию в ее покои.

Я согласно кивнула и, взяв девушку под руку, повела ее во дворец. По пути пыталась ее успокоить. Клаудия на мои увещевания никак не реагировала, словно впала в транс после попытки покушения на ее жизнь. Ее можно было понять.

Оттаяла блондинка, лишь когда мы оказались в ее комнатах. Я попросила горничную принести чай. Мы с Клаудией расположились на диване в гостиной. В отличие от моих покоев здесь в отделке преобладала лазурь и белый цвет.

Какое-то время мы молча пили чай. Клаудия не стремилась делиться своими мыслями, а я пыталась избавиться от неприятных воспоминаний. Не привыкла я к кровавым зрелищам. Одно дело — слушать в криминальных новостях о чем-то подобном и совершенно другое — увидеть воочию.

— Спасибо, что не оставила, — прервала тишину Клаудия. — И прости…

— Не за что благодарить, — мягко улыбнулась я. — Я очень рада, что ты не пострадала. И извиняться тебе тоже не за что.

Клаудия горько улыбнулась:

— Ты невероятно добрая, я таких еще не встречала. Здесь все только и мечтают, как друг другу навредить, на все идут, даже на откровенную подлость. Не удивлюсь, если это нападение организовал кто-то из наших соперниц.

Я задумчиво поджала губы. Доля истины в словах девушки была. Тем более ей уже пришлось вытряхивать стекло из пуантов.

— В любом случае будет расследование, и нам надо надеяться, что преступника найдут.

— Да, только и остается, что надеяться. И попытаться забыть страх… — тихо сказала Клаудия.

— Ты справишься. Я в тебя верю. — Я по-дружески сжала руку девушки.

Но Клаудия упрямо покачала головой:

— Трудно с этим справиться, когда тебя окружают одни злопыхатели и за каждым углом мерещатся убийцы. Мы как мишени на голом поле. Слишком беззащитные.

Мне стало обидно. И не только за себя, но и за толпу стражей, Арграна и Лигара, а особенно за Эдгара. Перед глазами встал образ уставшего мужчины, который уже и не мечтает об отдыхе.

— Никто не говорил, что путь к трону будет прогулкой по поляне с незабудками, — наставительно сказала я. — И королевой быть непросто. Да, случаются неприятности, но нас оберегают. Мы все живы и здоровы. Надо учиться быть стойкой, иначе враг точно победит и нас, и Эдгара. Что тогда будет?

Но Клаудия меня, кажется, не слышала. Она саркастично усмехнулась и хмыкнула:

— Мы все пока живы. Но надолго ли? Враг уже переступил порог дворца. Сложно в таких условиях демонстрировать стойкость!

— Надо держаться вместе. Нас будет проще охранять, значит, и риск покушений исчезнет.

«И мне это сильно облегчит работу», — добавила я про себя.

— Да, наверное, ты права, — устало вздохнула Клаудия и, поднявшись, порывисто меня обняла. — Но из всех я доверяю только тебе, Мари.

Неожиданное признание несколько смутило меня. Ничем особым я такого отношения точно не добивалась. Но было приятно. Раньше у меня не было подруг. Я неловко обняла девушку в ответ.

— Я тоже тебе доверяю.

Клаудия цеплялась за меня, словно за спасательный круг. В какой-то момент я даже ойкнула от боли из-за впившегося в открытую часть спины браслета блондинки.

Клаудия тут же отстранилась и извинилась:

— Прости, я что-то слишком разволновалась. Ты права, пора уже брать себя в руки. Не годится будущей королеве нюни распускать.

Я поддержала ее ответной улыбкой и, решив, что на этом моя миссия по успокоению невесты закончена, распрощалась с ней.

Покинув покои Клаудии, я направилась к себе. В голове царил сумбур, и это, к сожалению, никак не было связано с неудавшимся покушением на Клаудию. Меня царапнула ее последняя фраза.

Нет, я, конечно, буду рада, если она выиграет на отборе. Тогда шанс остаться при дворе в какой-нибудь должности у меня будет выше. Но в то же время ее слова вызывали у меня досаду и еще какое-то зудящее, не дающее покоя чувство, название которому я придумать не могла.

Внезапно до моих ушей долетел разозленный голос Амелинды:

— Эта выскочка бесит! И как ей удается постоянно оказываться в компании Эдгара?!

Я остановилась у неплотно прикрытой двери одной из общих гостиных и прислушалась, ни на долю секунды не сомневаясь, что речь идет обо мне.

— На ее стороне Серион, — напомнила баронессе Ларетта. — Он давно при дворе и много может предусмотреть, подсказать…

— Это бесит еще сильнее. Что они в ней нашли? Одни кости. Я куда больше подхожу под типаж, который нравится Эдгару.

— Кто знает, у мужчин вкусы меняются, — неосторожно ляпнула Ларетта и быстро добавила: — Но, может, просто совпадение.

— В любом случае от этой рыжей выскочки надо избавиться. Стереть ее репутацию в порошок.

— Но журналисты уже пытались, мы же видели в новостях, что о ней почти ничего не известно. Прислуга молчит, приближенные к семье графа кормят общественность догадками…

— Мой отец говорил: если не можешь найти компромат, сочини его сам!

— Но…

Дослушать мне не удалось, потому что в кармане завибрировал литтор. Тот самый, что выдали мне в первый день работы во дворце. Не ответить было нельзя, поэтому я не мешкая бросилась в соседнюю комнату. К счастью, там никого не было. Я схватила артефакт для связи и провела по нему пальцем, принимая вызов.

«Мариэлла, вы где?» — раздался в голове голос Лигара.

«Сейчас в библиотеке для невест».

Видимо, помощник советника уловил мое взволнованное состояние, потому что поинтересовался:

«У вас все хорошо?»

«Да, просто пришлось пробежаться, чтобы скрыться от посторонних глаз».

«Ясно, я сейчас за вами приду. Никуда не уходите».

Вызов оборвался, и я тяжело вздохнула. Мир вокруг меня превращался в сумасшедший дом. Мне нужен был план действий, чтобы избежать проблем с баронессой. Единственное, что пришло в голову, — предупредить моих работодателей о замыслах девушки. Что я и сделала, как только появился Лигар.

Выслушав меня, он нахмурился и отправил через свой литтор несколько сообщений.

— За ней проследят.

— А может, просто рассказать невестам, что я тут для их защиты и меня не стоит изводить? — с надеждой предложила я.

К моему разочарованию, Лигар отрицательно качнул головой.

— Чем меньше людей знают о вашей миссии, тем проще сохранять ее в тайне от врага. Девушки порой бывают болтливы, а последние события говорят, что враг подобрался слишком близко.

— Они меня изведут раньше, чем охотник на невест, — хмуро заключила я.

— Мы этого не допустим, — заверил Лигар и взял меня под руку. — Пойдемте, нас ждет лорд Аргран.

В следующее мгновение нас поглотило сияние портала.

Мы переместились в полутемный коридор, освещенный редкими желтыми светильниками. Среди гладкого серого камня, которым были выложены стены, деревянные полотна дверей в стальной оплетке смотрелись темными пятнами. Это однообразие создавало гнетущую атмосферу. Словно мы не во дворце, а в какой-нибудь тюрьме. Меня даже передернуло от этой мысли.

— Не пугайтесь, леди Мариэлла, — сказал Лигар, уловив мою дрожь. — В подземельях кроме камер для допросов расположен и морг. И нам требуется ваше заключение как специалиста-проклятийника.

Я нервно кашлянула. С трупами людей мне не приходилось иметь дело.

— Надеюсь, у вас крепкие нервы, но, если почувствуете дурноту, не стесняйтесь, скажите, у меня есть нашатырь. — Мужчина открыл дверь, у которой мы остановились. — Прошу.

— Я была лаборантом на кафедре целителей и трупы видела, — пробормотала я, мысленно готовясь к неприятному зрелищу. — Издалека…

Морг оказался небольшим. На стальном столе в центре комнаты лежало укрытое простыней тело, вдоль одной стены тянулся лабораторный стол с различными инструментами. Рядом с трупом стоял Аргран и что-то читал в литторе размером с папку для бумаг.

Стоило мне переступить порог, как по коже скользнул холод, поддерживаемый магическими плетениями.

— Леди Мариэлла, сейчас вам предстоит взглянуть на труп нападавшего, — сказал Аргран. — Я бы, конечно, предпочел кого-нибудь более опытного, но его величество отстранил всех моих специалистов. Так что заключение о том, было ли воздействие на этого человека со стороны проклятийника или нет, предстоит дать вам.

— Я постараюсь. Чем более давнее воздействие, тем сложнее его обнаружить.

— Но все же подойдите к делу со всей тщательностью. Менталисты ничего следствию не дали. Лишь сказали, что имело место воздействие на сознание, отчего все воспоминания бедолаги превратились в кашу. Мне требуется подтверждение, что враг придерживается старого плана с темным во главе или же у него появились новые методы.

— Возможно, это кто-то еще, — вставил замечание Лигар.

— Это был бы самый неприятный исход.

Аргран откинул простыню с головы трупа. Я в очередной раз нервно кашлянула.

— Это было необязательно, сканирующее заклинание можно и так наложить, — сипло сообщила я и протянула над лицом мертвеца руку.

Вокруг каждого человека есть магический фон, у каждого он индивидуальный. На нем отражаются все магические и физические воздействия. Например, проклятия проявляются либо как темные пятна, либо как едва уловимые нити. Все зависит от мастерства проклятийника, силы наложенного воздействия и наличия скрывающих Тьму плетений. Наш противник не был дилетантом, а серая угасающая аура погибшего слуги только усложняла мою задачу. А еще заметить на ней старые ниточки Тьмы не позволяло совсем недавнее светлое воздействие пресветлого пастыря.

Помучившись около четверти часа, я была вынуждена расписаться в собственном бессилии.

— Жаль, — заключил советник, но в его голосе не прозвучало и толики обозначенного чувства. Он точно от меня ничего не ждал. — Спасибо, леди Мариэлла, дальше мы здесь справимся без вас. Лигар, проводи.

Лигар подхватил меня под локоток и направил в сторону двери. Я не стала сопротивляться. Слишком устала за сегодняшний день и последние пятнадцать минут в частности.

Перемещались обратно в крыло невест, как и в подземелье, с помощью портала, из него мы вышли прямо напротив моей двери.

— Отдыхайте, леди Мариэлла, — с улыбкой пожелал Лигар. — И не расстраивайтесь из-за слов лорда Арграна. Отец порой бывает слишком суров. Вы очень смелая девушка и невероятно самоотверженны в работе, вы достойны восхищения.

— Спасибо, — с неуверенной улыбкой поблагодарила я. — Надеюсь, что у меня получится действительно помочь.

— Вы уже очень помогаете, — заверил мужчина и коснулся губами моей руки в прощальном жесте. — Не смею более вас задерживать, леди Мариэлла.

Он посмотрел на меня с такой теплотой, что мне даже стало неловко. Я в ответ только кивнула и поторопилась скрыться в своих покоях.

В голове теснились догадки и предположения. Дважды за день я оказалась в двусмысленных ситуациях. Сначала меня вводил в смущение его величество, теперь Лигар решил восхититься мной.

«А может, это все какая-то изощренная проверка?» — мелькнула мысль. Но доводов в ее пользу я не смогла подобрать.

— Ваше сиятельство? — вырвал меня из раздумий голос Ниры. — У вас все хорошо?

— В смысле? — не поняла я.

— У вас такое озабоченное лицо… — виновато улыбнувшись, пояснила горничная.

— Просто задумалась, — отмахнулась я и заодно постаралась выкинуть из головы все мысли. Устала я от них.

Чтобы окончательно отключиться, я активировала видер и расположилась в кресле, готовясь погрузиться в мир развлекательных программ. Но и тут мне не повезло. Сразу после логотипа «Светского вестника» я узрела себя на сцене конкурса талантов. Признаться, я думала, что выглядела в тот момент куда более растерянной и взволнованной. Ведущая вещала о моем блистательном выступлении, а вновь услышанное одобрение Эдгара вызвало у меня довольную улыбку. Хотелось собой гордиться, и отказывать себе в этом я не видела причин.

— Как вы могли убедиться, главная фаворитка отбора снова выделилась, продемонстрировав незаурядный талант! — заключила появившаяся в сиянии видера блондинка-ведущая. Она сидела в кресле на фоне яркой стены с названием передачи. — И тема нашей сегодняшней беседы: «Кто же такая графиня Далитвар?»

Я вздрогнула. Где-то на задворках сознания постоянно обитал страх быть узнанной, несмотря на все заверения Арграна, что этого не произойдет.

— В нашей студии сегодня находятся друг почившего не так давно графа Далитвара барон Шонтан и сэр Асангарен, специалист, изучающий историю древних аристократических родов.

Я мысленно хмыкнула. Журналисты серьезно подошли к вопросу моего появления. Мне даже стало интересно, чья правда окажется в итоге сильнее: обработанной тайной службой прислуги или ученого. Но я моментально забыла об этом, когда представили единственную женщину среди гостей:

— Мадам Ланира служила в поместье графа горничной в течение шести лет.

— Пяти, — поправила женщина лет сорока. Ее темные волосы были стянуты в тугой хвост, а круглое лицо с мясистым носом и слишком ярким макияжем не вызвало у меня ни симпатии, ни доверия.

Ведущая белозубо улыбнулась и представила последнего гостя:

— И сэр Танкарин, магистр в области психологии и ментального воздействия, глава кафедры нейромагии в госпитале душевных заболеваний имени Каташна. Рада всех вас приветствовать. И первый вопрос вам, барон: каким человеком был граф и какие у него складывались отношения с женой? Существует мнение, что это был договорной брак.

Барон был тучным мужчиной с пышными бакенбардами и пухлыми губами. Они сильно контрастировали с маленькими, едва заметными глазами. Голос у него был глубокий и низкий.

— Графа я знал буквально с детского возраста. Не сказать, что он был склонен к дружбе в том понимании, к которому мы привыкли, но всегда принимал меня. Во время встреч он мог подолгу молчать или заниматься своими делами в моем присутствии. Порой он что-то говорил, и я отвечал, зная, что меня, несмотря на всю отстраненность, услышат. Большего требовать от Октавиуса не приходилось. С годами ситуация только ухудшалась. Я, конечно, пытался поддержать его и всеми силами вытащить из той замкнутости, но оказался бессилен перед его болезнью. Даже прелестная леди Миралла не могла достучаться до него в полной мере. Она была очень приятной леди и к мужу относилась с пониманием и уважением.

— А вы можете подтвердить факт беременности леди Мираллы? — вклинилась в пространные воспоминания барона ведущая и пытливо прищурилась.

— Конечно, могу! — фыркнул в ответ мужчина. — Я это видел собственными глазами!

— Замечательно! — возрадовалась журналистка и задала новый вопрос: — Но были ли роды?

Борон покраснел и даже закашлялся.

— Как говорят, были, но я не лекарь и не присутствовал.

— Тогда переадресую этот вопрос вам, мадам Ланира. Вы же на тот момент работали в доме графа.

— Да, — с улыбкой откликнулась женщина. — И роды действительно были. Графиня была очень слаба здоровьем, и ее роды сопровождал приглашенный целитель. Нас, конечно, никого не пустили.

— Но вы слышали крик младенца?

— Как есть слышала, — осенила себя знаком солнца женщина и тонко улыбнулась.

Я выдохнула, но, как выяснилось, радоваться было рано.

— Но почему же ни у кого не возникло вопросов, что стало с младенцем и как удалось отцу скрыть дочь даже от прислуги? — недоумевала ведущая.

— Ох, после смерти леди Мираллы такая суета началась. Граф бушевал два дня, переживая свою утрату. Вы знаете, у него случались неконтролируемые приступы. И мы в такие моменты боялись лишний раз нос высунуть. Личное крыло вообще было закрыто для посещений. Туда ходили только связанные кровной клятвой и обетом молчания. А на похоронах были два закрытых гроба. — Мадам Ланира всплакнула и утерла платочком глаза. — Простите, до сих пор вспоминаю с болью.

— Ничего, мы понимаем, — с наигранным участием сказала блондинка и устремила свой взор на магистра. — Сэр Танкарин, скажите, насколько вероятно, что дочери передалось заболевание ее отца, особенно если учесть их явное внешнее сходство? Да и из достоверного источника нам известно, что порой леди Мариэлла ведет себя несколько импульсивно, порой без причины падает в обморок. Что скажете?

— Да, такое вполне возможно, но любые болезни сознания проявляются не сразу либо не в полной мере. Все это индивидуально. И подтвердить наличие заболевания у графини может только тест и анализ целостности сознания.

Я поперхнулась воздухом от возмущения. Меня только что легко и незатейливо назвали потенциальной шизофреничкой.

— Леди Мариэлла! — переполошилась расставляющая на столе вазочки с конфетами и вареньем Нира. — С вами все в порядке?

— Жить буду, — прокашлявшись, просипела я. — Просто не ожидала такого…

— Ох, да не смотрите вы эти глупости! — всплеснула руками горничная. — Этим шоу давно никто не верит. Там лишь бы сенсацию из пальца высосать. А вы лидер отбора, и уже никто не сомневается в вашей победе. Вот и злословят некоторые… от бессилия.

Запинка в речи горничной была красноречивой.

— Например, Амелинда? — без труда догадалась я.

Девушка смутилась, но ответила:

— Она вас сильно не любит.

— Я знаю, — тяжело вздохнула я и переключила видер на новостной канал. Слушать о себе небылицы больше не хотелось.

Вот только и «Каленгорский вестник» не порадовал. Антэрил вновь стягивал войска к границе. Объединенные западные королевства косвенно поддерживали нашего противника, но тем не менее не отрицали вклада Каленгора за несколько веков владения спорными ныне землями и предложили вообще предоставить этой территории независимость. В южных горах в герцогстве Кзарат народ решил потребовать отделения от ослабевшего Каленгора и возвеличиться, как это было в далеком прошлом. Для подавления беспорядков даже пришлось подключить магов-водников. Сам герцог об отделении говорить не хотел. Трон под ним шатался, и власть готов был взять племянник герцога, сбежавший в Антэрил и произносящий оттуда пламенные речи о свободе, независимости и равенстве. Словно раньше народу чего-то не хватало.

Апофеозом кошмаров стал теракт в приграничном Даркарте.

— Смутные времена, — вздохнула Нира, вторя моим мыслям. — Но скоро вы станете королевой, его величество восстановит порядок, и война закончится. Пресветлый пастырь уверяет, что скоро нас ждет светлое и спокойное будущее, просто надо спокойно принять все перипетии и изменения!

— Да, все обязательно будет хорошо, в любом случае. Даже если не я стану королевой, — поправила я девушку, воодушевленную проповедью пастыря.

— И все же я верю в вашу победу. И лорд Серион в ней не сомневается. На вашей стороне практически все!

Я лишь улыбнулась. Страшно даже представить, каково будет разочарование народа, а главное Сериона, когда я отдам первенство другой. Представила себе картину, как королевский стилист приходит снять мерки для очередного платья в его коллекцию и с улыбкой затягивает сантиметровую ленту на моей шее.

От мыслей о будущем меня отвлек стук в дверь. Когда Нира открыла, на пороге стоял Лигар.

Что-то случилось.

— Вас хочет видеть его величество, — коротко сообщил страж, и я поспешила подняться.

— Удачи, леди Мариэлла, — пожелала мне Нира.

ГЛАВА 8

В коридоре нас сразу окружила охрана. На мой вопрос о причинах внепланового свидания Лигар лишь пожал плечами и предположил:

— Мне о причинах не сказали. Но вечером невестам раздали дополнительные амулеты, возможно, для вас будут еще какие-то указания.

Он проводил меня до приемной короля и препоручил заботам камердинера. Тот провел меня мимо кабинета, через анфиладу гостиных и попросил подождать у очередных дверей, из-за которых доносились звуки скрипки. Правда, стоило слуге постучать, как музыка стихла, а я услышала глухое «войдите».

Слуга открыл передо мной дверь и с поклоном пропустил в покои короля. Внутренне я даже сжалась от охватившего меня трепета. Надо обладать немалым доверием со стороны короля, чтобы пропустили так далеко.

Переступив порог, я оказалась в просторной гостиной. Напротив камина стояли мягкие диваны, обтянутые изумрудной парчой с золотым узором, и журнальный столик, на котором сейчас лежала скрипка.

— Добрый вечер, Мариэлла, — с мягкой улыбкой поприветствовал меня Эдгар.

Я поспешила сделать реверанс, про который, признаться, едва не забыла.

— Вы хотели видеть меня, ваше величество.

— Да, — кивнул король. — Я хочу лично дать вам амулет, который куда быстрее сообщит о нападении, чем вы активируете литтор. Другим невестам подобные я уже выдал в качестве подарков, ваш же будет с несколькими дополнительными свойствами. Присядьте, сейчас я его принесу.

Я опустилась на самый краешек мягкого сиденья, а Эдгар отправился в соседнюю комнату. Воспользовавшись вынужденным одиночеством, я принялась рассматривать лежащую на низком журнальном столике скрипку.

С одного взгляда становилось понятно, что инструмент очень дорогой. На нем не было украшений или тонкой резьбы, но каждый изгиб, натяжение струн, изящество говорили, что ее сделал мастер с большой буквы. Даже закралось подозрение, что это творение руки самого Орадивари, умершего пару столетий назад. Таких инструментов осталось от силы штук двадцать, и десять из них хранились в музеях. А тут сокровище лежало прямо на столе!

«Никогда бы не подумала, что Эдгар умеет играть», — мелькнула в голове мысль, и я несколько нервно огляделась. Вдруг за портьерой прячется музыкант. Отчего-то не верилось, что мощный и сильный мужчина может играть на столь хрупком и чувствительном инструменте.

Я еще раз воровато оглянулась, и рука потянулась к скрипке.

Хоть кончиками пальцев прикоснуться в великому…

— Нравится? — неожиданно раздалось рядом.

Я быстро отдернула руку и испуганно уставилась на вернувшегося в комнату короля.

— Я не… я только посмотрела! Честно! — затараторила я.

Надо же было так влипнуть! Сейчас меня выставят вон и для верности закуют в кандалы, чтобы руки ко всяким раритетам королевским не тянула без спроса.

— Это вы играли? — с перепугу спросила я в попытке сгладить неловкость.

Эдгар одарил меня насмешливым взглядом и, положив на стол рядом с инструментом плоскую коробочку, подошел вплотную.

Страницы: «« 4567891011 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Кто не рискует, тот не пьет шампанского» – как говорится в пословице. То же самое относится и к хир...
Главный конструктор СибНИИА на своем антикварном ЗиС-101 случайно зацепил гироскоп истории. Качнувши...
Книга о том, как сблизиться с самым важным человеком в вашей жизни – с самой собой. Как осознать соб...
Специальный агент Алоизий Пендергаст вынужден согласиться с требованиями нового руководства нью-йорк...
Книга «Сказы о жизни и быте русского народа» предназначена для широкого круга читателей, интересующи...
Каждый день с ним – словно по острию ножа, а каждый день без него - словно шаг в бездну. Ведь он – н...