Холостяки Райан Кендалл
Анна негромко вздохнула, опускаясь в кресло напротив меня.
– Может быть, это к лучшему. То есть я хочу сказать, что весь проект был чистым безумием. Устроенный брак в духе девятнадцатого века. Да и между вами все слишком сложно, разве не так? С самого начала это был рецепт катастрофы. Ты же это понимаешь, правда?
Мне никогда в голову не приходило, что между мной и Стерлингом возникнет такая связь. Разумеется, я считала его привлекательным, даже слепая монахиня это увидела бы. Мне представлялось, что между нами возникнет легкий флирт, какие-то намеки, но я никогда не рассчитывала на более глубокое увлечение, бурлящее под поверхностью.
Появилась еще одна причина устроить ему свидание в эти выходные. Пора было двигаться дальше. Никогда еще намерение придерживаться изначального плана не было настолько своевременным. Нужно было успешно женить Стерлинга и получить мой бонус.
– Меня просто злит, что он мне солгал, – проворчала я.
– Аминь, сестра, – сказала Анна, кивнув.
Я постаралась погрузиться в работу и начала проверять рекламную кампанию, над которой Анна работала почти всю неделю. Она действительно была послана мне богом. Начав работать неделей раньше, она разгрузила меня. И каждый день, без десяти два, она бегала в кофейню внизу и возвращалась с двумя латте со льдом. Пожалуй, это было моим любимым временем рабочего дня.
– Думаю, сегодня мы заслуживаем чего-то особенного, – объявила Анна, вставая со своего места без десяти два.
– Согласна. – День был дурацкий. – Что ты предлагаешь?
Анна сняла сумочку со спинки кресла и подмигнула мне:
– Это сюрприз. Вернусь через десять минут.
Я хмыкнула и посмотрела ей вслед.
Я погрузилась в работу и печатала, когда несколькими минутами позже услышала шаги за дверью моего офиса. На секунду я подумала, что это вернулась Анна, возможно забывшая бумажник. Но я же точно видела, что она взяла свою сумку. Когда я подняла глаза, у меня перехватило дыхание.
Это был Стерлинг.
Одетый в темные джинсы, белоснежную сорочку на пуговицах сверху донизу и серое твидовое пальто, он выглядел восхитительно, как настоящий британец, и у меня защемило в груди. Волосы он зачесал назад, на лице проступила свежая щетина. Стерлинг был ослепительно красивым, и этот простой факт вывел меня из себя.
Я не могла позволить моему телу реагировать на это. Сосредоточься, Кэмрин.
Я продолжала печатать резюме, над которым работала, стараясь, чтобы аромат его мужского пряного одеколона не свел меня с ума.
– Тебе что-нибудь нужно?
Стерлинг опустился в кресло перед моим столом.
– Ты в порядке? – Его голос был необычно глухим.
Он меня отвлек. Я оставила электронное письмо и сложила руки перед собой.
– Просто замечательно. Почему ты спрашиваешь?
Стерлинг сглотнул, его кадык дернулся, он подался вперед и вцепился в край моего стола.
– Потому что мое имя во всех таблоидах. Они трубят о том, что я продолжаю отношения с другой женщиной, а потом я получаю от тебя сообщение о том, что ты организовала для меня свидание.
Я склонила голову набок, облегчая напряжение, которое начало накапливаться в шее. Я чувствовала приближение сильнейшей головной боли. Итак, он получил мое сообщение, но вместо того чтобы ответить на него как нормальный человек, он решил поговорить со мной лично.
– Я просто пытаюсь делать мою работу, Стерлинг. А теперь мне придется еще и разбираться с цирком в средствах массовой информации благодаря твоей… нескромности.
– Черт подери, Кэмрин, именно это я пришел сказать тебе. История сфабрикована.
Я сухо и невесело хохотнула.
– Они засняли тебя с ней! – В моем голосе явно слышались злость и боль.
Стерлинг встал и закрыл дверь в мой офис, явно не желая, чтобы кто-то слышал наш разговор. Пусть я злилась на него, но жест оценила. Ни к чему было моим соседям по офису слышать, как я слетаю с катушек, незачем было знать, насколько эмоционально я вложилась в мою работу.
Глубоко вздохнув, я попыталась обуздать мою реакцию на его появление в офисе.
Стерлинг обошел мой стол, нагнулся так, чтобы мы смотрели глаза в глаза. У меня мгновенно пересохло во рту, стоило только его темно-голубым глазам встретиться с моими.
– Пожалуйста, выслушай меня, – взмолился он. – Я еще никогда не лгал тебе, и если ты поймешь главное про меня, то я никогда тебе не солгу.
– Я вся внимание. Мне бы хотелось услышать, как ты объяснишь, где ты нашел время, чтобы отправиться на свидание с женщиной между нашим походом в ресторан в субботу и нашим совместным вечером в среду. Ты довольно прожорлив. Я тебя недооценила.
– Вся история ерунда. Это фотографии меня и моей бывшей, сделанные несколько месяцев назад.
Я молчала, глядя на него, пытаясь понять, смогу ли я снова ему доверять. Я увлеклась им больше, чем следовало, утонула с головой. Разумнее всего было бы снизить ущерб и двигаться дальше.
– Ты посмотри на этот чертов снимок, Кэмрин. – Он выхватил из заднего кармана распечатку статьи и постучал по фото пальцем. – На нас футболки. Ты действительно думаешь, что снимок свежий?
Боже, он был прав. Я работала в рекламе, и если я чему и научилась за время работы, так это не верить таблоидам. Средства массовой информации плетут подобные истории так, что в них остается лишь малая толика правды. В Нью-Йорк уже пришла осень. Погода точно была не для футболок.
Я глубоко вздохнула и покачала головой:
– Это твоя бывшая?
– Ага, это Ребекка.
Их поцелуй прочно засел в моей голове. Пожав плечами, я попыталась прогнать картинку, но это было бесполезно. Господи, ну почему все стало таким сложным?
– Я сожалею, – сказал Стерлинг. – Ты в порядке?
Я кивнула, стараясь заставить себя отпустить ситуацию.
– Все будет хорошо.
– Я действительно должен сделать это, разве нет? – с усмешкой спросил он.
– Жениться? Если только ты хочешь.
Его нижняя челюсть дернулась, и я поняла, что эта идея для него внове. Он оттолкнулся от моего стола и вернулся в кресло напротив меня.
– У тебя все хорошо? – опять спросил он.
– Что ты имеешь в виду?
– Я хотел узнать, как ты. Хотел сам прийти. Мне нужно было увидеть твои глаза, убедиться в том, что ты мне веришь.
– Я тебе верю. Но ничто не изменит того факта, что тебе все равно нужно пойти на это свидание.
Стерлинг запустил длинные пальцы в волосы надо лбом.
– Черт подери.
Я тяжело вздохнула. Из реальности нашей ситуации выхода не было. У каждого из нас была своя роль, своя работа.
– Она милая девушка. Иди и веселись.
Он с досадой фыркнул и встал.
– Я пойду, но при одном условии.
– Назови его. – Я тоже встала. Хотя я была на каблуках, он все равно возвышался надо мной.
– После этого свидания ты со мной встретишься…
– Не думаю, что это хорошая идея, – прервала его я.
– Чтобы я мог отчитаться и обсудить, как все прошло, – продолжил Стерлинг.
Закусив губу, я обдумывала его предложение. Идея была вполне достойная.
– Хорошо. Позвони мне после свидания.
Он поцеловал мне руку и быстро ушел.
Спустя несколько минут вернулась Анна. Она принесла шоколадный капкейк с глазурью, но я поняла, что у меня свело желудок и пропал аппетит.
Глава девятнадцатая. Стерлинг
Никогда в жизни я не был настолько не заинтересован в свидании. И я не мог понять почему. Бьянка была привлекательной и обаятельной, но что же, черт подери, с ней было не так?
Она не Кэмрин.
Именно в этот момент, наслаждаясь холодным пивом и кальмарами, я понял, что оказался в полном дерьме. Если я не смогу ходить на свидания из-за того, что влюбился в мою сваху, это означало, что я не смогу жениться. Если же я не женюсь, я не получу наследство и, следовательно, не смогу обеспечить уход за мамой. Молот, познакомься с наковальней.
Кивая в такт чему-то, что говорила Бьянка, я сдержал зевок, прикрыв рот кулаком.
Мне хотелось все рассказать Кэмрин. Мне хотелось встречаться с ней, хотелось посмотреть, выйдет ли из этого что-то. Но если бы я высказал ей все, что было у меня на сердце, я рисковал отпугнуть ее. Я не знал, хочет ли она стать миссис Куинн. Вполне вероятно, у нас вообще ничего не получится, и в таком случае я потеряю все.
Решив, что так рисковать я не мог, я понял, что мне нужно сделать. Играть по правилам плана Кэмрин достаточно долго, чтобы она в меня влюбилась.
Я уже в который раз незаметно посмотрел на мои часы и точно подсчитал, как скоро Кэмрин снова окажется в моих объятиях.
Глава двадцатая. Кэмрин
Я мерила шагами квартиру, снова и снова поглядывая на часы. Прошел уже час свидания Стерлинга и Бьянки, и я боялась полного провала.
Чтобы отвлечься, я пробовала читать, смотреть телевизор и печь, но бросила все три занятия. Испорченное тесто для брауни, в которое я вместо сахара положила соль, отправилось в помойку. Я уселась за обеденный стол и разложила перед собой последние счета и письма о задолженности, в которые я избегала заглядывать.
Перебирая стопку листов, я попыталась сообразить, как я до этого дошла. Я всегда максимально ответственно относилась к деньгам. В нашей семье с деньгами было туго, поэтому я знала достаточно, чтобы осторожно обращаться с тем, что у меня было.
А вот Дэвид Придурок этого не умел. Когда я впервые узнала, что он приобрел что-то с помощью моей кредитной карты – это были динамики, – мы крупно поссорились. Я не могла понять, как человек, с которым я встречалась всего несколько месяцев, мог такое сделать без моего ведома. Дэвид поклялся, что такое никогда больше не повторится и что он сам оплатит счет. Разумеется, он этого так и не сделал. А спустя несколько месяцев я выяснила, что Дэвид не только совершил и другие покупки с помощью моей кредитной карты, но и накупил много всего через мой аккаунт на Amazon, воспользовавшись моим компьютером, когда меня не было дома. Потом он продал товары и исчез с деньгами, оставив меня в самой глубокой финансовой пропасти в моей жизни.
У меня повысилось давление, когда я подсчитала все долги. Почти десять тысяч долларов, то есть именно та сумма, которую мне предстояло получить, если я доведу до ума этот безумный проект. Я должна была это сделать.
Мне требовалось отвлечься от хаоса на обеденном столе, поэтому я отправилась в кухню за бокалом красного вина. Бутылка дешевого вина за пять долларов была для меня еженедельным баловством. Ну и еще ежемесячный педикюр, от которого я не могла отказаться в основном из-за встреч с подругами.
Зазвонил мой мобильный, лежавший на столешнице. Я схватила его, и у меня закружилась голова, когда я увидела на экране имя Стерлинга. Я ответила после первого же звонка.
– Алло?
– Привет, красавица. – Меня окутал его теплый бархатный голос.
Меня рассмешила его попытка подлизаться ко мне.
– Как все прошло, Ромео?
– Думаю, неплохо.
Тон у него был оптимистичный и жизнерадостный. Мой желудок болезненно сжался.
– Ты где? – спросил он. – Мы же договорились, что я представлю тебе отчет, так?
Мне захотелось отказаться под предлогом кишечного гриппа или внезапной ветрянки, только бы не слышать подробнейший рассказ о его свидании, которое явно прошло хорошо. Но я, разумеется, этого не сделала. Мы же об этом договаривались, напомнила я себе.
– Я дома.
– Отлично. Сбрось мне сообщение с адресом, и я к тебе приеду.
– Тогда до встречи. – Я отправила ему сообщение с адресом и пошла в спальню, чтобы привести себя в порядок.
Стерлинг приехал через пятнадцать минут, и я была уже готова. Я успела насладиться бокалом вина, сидя на тумбочке в ванной комнате, пока поправляла макияж. Поэтому я чувствовала себя более расслабленной и готовой выслушать рассказ о его свидании. Во всяком случае, так я себе сказала.
Стерлинг снял куртку, я налила ему вина, пока он осматривал гостиную.
– Отличный вид, – оценил он, подходя к панорамным окнам с бокалом в руке.
– Спасибо. Я живу здесь уже три года. Квартира тесная, но вид из окна и моя нелюбовь к переездам удерживают меня здесь.
Стерлинг отошел от окна к дивану, сел и похлопал рукой рядом с собой. В его глазах читалось желание, вселившее в меня надежду, и я мысленно приготовилась к тому, что я от него услышу.
Усевшись рядом с ним на диване, я выпила еще глоток вина, чтобы укрепить силу духа.
– Чем-нибудь веселым ты сегодня вечером занималась? – спросил Стерлинг.
Я покачала головой:
– Если ты считаешь запойный просмотр телепередач весельем, то я оторвалась по полной.
Стерлинг фыркнул.
– Какое шоу ты любишь смотреть?
– Я почти одержима шоу «Охотники за международной недвижимостью». Это глупо.
– Вовсе нет. Во всяком случае, я так не считаю. Тебе бы хотелось когда-нибудь жить за границей?
Я покачала головой:
– Жить – нет, но мне бы хотелось путешествовать.
– И что тебя останавливает? – Стерлинг поднял прядь моих волос с плеча и принялся перебирать шелковистые кончики. Он был очень сексуальным. И это меня отвлекало.
– Прежде всего, отсутствие денег. В настоящий момент я на мели. Но в будущем мне бы хотелось поехать в Италию.
– Я отвезу тебя в Италию.
Я рассмеялась.
– Ты не можешь просто взять и отвезти меня в Италию. Это безумие.
– Почему же это безумие?
Я собрала волосы в хвост, подальше от пальцев Стерлинга. Он должен был прекратить вести себя так мило и внимательно. Между нами и так все уже было непросто.
– Не томи, я хочу услышать о твоем свидании. Скажи, мои способности свахи великолепны?
Он отпил еще вина, проглотил. Его глаза не отрывались от моих.
– Она оказалась… милой.
– Милой? – И это все, что он мог мне сказать после того, как я два часа просидела в ожидании?
Стерлинг пожал плечами:
– Несколько молода для меня. Но мы отлично поладили.
Он что-то недоговаривал, и я решила вытащить это из него.
– То есть ты был бы рад встретиться с ней снова?
– Давай не будем опережать события. – Стерлинг снова пригубил вино, потом поставил бокал.
– Не понимаю. – Я поставила свой бокал рядом с его бокалом. – Мы ограничены во времени.
Стерлинг откашлялся, посмотрел на окна и только потом встретился со мной взглядом.
– Тебе когда-нибудь хотелось того, что ты не можешь получить?
Меня захлестнула волна вожделения.
– Да, – прошептала я.
Стерлинг нагнулся ко мне, взял меня за подбородок и притянул мои губы к своим губам. Жаркий и голодный, только так можно было описать этот поцелуй. Его язык коснулся моего языка, соединяя нас еще крепче, и в это мгновение я проиграла сражение.
Он был для меня всем. Я влюбилась в него, не желая этого. Он был источником моего желания. Он был тем, о ком я мечтала.
Стерлинг заставил меня захотеть, чтобы счастливый брак существовал не только в сказках. Потому что для меня он был совершенством. Этот самоуверенный британский щеголь в восхитительной упаковке был достаточно сексуальным, чтобы я растаяла.
Обхватив его мощные плечи, я прижалась к нему, ответила на его поцелуй со всей горячей свирепой страстью, сжигавшей меня изнутри.
Его рот был жарким и требовательным. Стерлинг перетянул меня к себе на колени так, чтобы я оседлала его. У меня не было сил сопротивляться. Твердый конец его члена оказался прямо у меня между ног, и я задохнулась, когда это жаркое прикосновение свело меня с ума.
Я двигалась у него на коленях, мое нарастающее возбуждение требовало внимания. Влаги между моими ногами становилось все больше, и на мгновение я испугалась, что он это почувствует. А потом я решила, что мне наплевать. Я терлась о него, пока мы целовались, наслаждаясь каждой волной удовольствия, накатывавшей на меня.
Стерлинг заставил меня почувствовать себя живой и желанной. И это было как наркотик.
– Ты хотя бы догадываешься, какая ты сексуальная? – прорычал он.
Я закусила губу, уверенная в том, что вопрос был риторическим.
– Те звуки, которые ты издаешь, то, какая ты на вкус. Ты чертовски соблазнительная.
Я точно знала, о чем он говорит. Никогда в жизни я не испытывала такого соблазна послать к чертям мои принципы и провести ночь в откровенном разврате. К сожалению, я была из тех, кто не может этого сделать, не испытав наутро сожалений. Я всегда была настроена на отношения. Но, судя по всему, я пропустила те короткие удовольствия, которыми как будто наслаждались люди моего возраста.
– Стерлинг… – Я вцепилась в его плечи и оттолкнула его. – Мы должны остановиться.
Мне это далось нелегко, но я все же слезла с его колен. Устроившись в дальнем конце дивана, я притянула колени к груди и глубоко вздохнула.
– Ты же ни с кем не встречаешься, верно? – спросил он.
– Я бы не занималась этим здесь с тобой, если бы с кем-то встречалась. – Запустив руки в волосы, я с силой выдохнула. – Мне в любом случае не следовало этого делать.
Стерлинг нагнулся ко мне и провел большим пальцем по моей нижней губе.
– Я сожалею.
– Нет, не сожалеешь.
Он хмыкнул.
– Ты права. Я не сожалею. Незачем отрицать, что нас тянет друг к другу.
– Мы не можем дать себе волю. – Я постаралась произнести это сурово. – И на этот раз я говорю серьезно.
– Слушаюсь, капитан.
Его попытка пошутить сделала его еще привлекательнее в моих глазах. Нам было так трудно не дать воли рукам. Борьба была настоящей.
Я извинилась и ушла в ванную. Когда я вернулась в гостиную, Стерлинг стоял возле окон, глядя на поток автомобилей, который, казалось, никогда не уменьшался.
– Могу я спросить тебя кое о чем? – Я думала об этом с той минуты, как мы начали наш особый проект. Но до этого вечера мне не хватало смелости задать этот вопрос.
– Конечно. – Стерлинг повернулся ко мне.
– Какие качества ты ищешь в жене?
Он опустил глаза.
– На этот вопрос трудно ответить. Я никогда не думал, что у меня будет жена. Я никогда не хотел жениться.
– Но ты же не отказываешься от этого, так? – спросила я, внезапно почувствовав неуверенность.
– Разумеется. Я же говорил тебе, что у меня свои резоны. Мне придется это сделать.
Я кивнула.
– Я помню.
– Думаю, самое главное качество – честность. Мне нужна женщина, которая сможет поладить с моей мамой. Неплохо было бы, чтобы мы были совместимы в спальне и за ее пределами. – Стерлинг усмехнулся.
– Да, это бы помогло.
– Я не слишком задумывался об этом, хотя следовало бы. Прости.
Я покачала головой.
– А что насчет Ребекки? Ты думал о ней? Вы, ребята, уже знаете друг друга. Очевидно, у вас были и общие интересы.
Стерлинг кашлянул.
– Нашими общими интересами были работа и любовь к сексу.
Мои глаза расширились. Ок, я ждала не этого. При мысли о нем с другой женщиной у меня вспотели ладони, и мне стало нехорошо, как бывает перед тем, когда тебя вот-вот стошнит.
– Прости. – Он взял меня за руку.
– Нет, это ты меня прости. Мне не следовало любопытствовать.
Мы все еще стояли, прижавшись друг к другу, ощущая всю исключительность этой ситуации. Именно во время искренних разговоров с ним я лучше понимала, какой он человек.
– Я не святой. Мне жаль, что я разочаровал тебя. Если ты захочешь выйти из дела прямо сейчас, я тебя пойму.
Я выдавила из себя грустную улыбку.
– Уйти и пропустить все веселье? Нет уж.
– Слава богу. Ты мне нужна, если я хочу пережить следующие шесть месяцев.
Я проводила Стерлинга к двери, потом отступила на два шага, чтобы не поддаться искушению и не прижаться к нему всем телом или не украсть еще один лишающий разума поцелуй.
Стерлинг резко выдохнул, ущипнул себя за переносицу.
– Все это чушь собачья. Есть женщина, которая мне по-настоящему нравится прямо сейчас, и я понятия не имею, к чему это все может привести. Но эта тикающая бомба решает мою судьбу за меня. Более неудачного времени и выбрать было нельзя.
В моем животе заплясали бабочки.
– Тогда тебе следовало бы показать ей, что ты чувствуешь.
Мы не отрываясь смотрели друг другу в глаза, и я вдруг почувствовала, как меня качнуло к нему.
– Показать ей?
Я кивнула:
– Поступки говорят громче слов.
– Верно. – Стерлинг потер затылок. – Ты абсолютно права.
– Спокойной ночи, Стерлинг, – сказала я, когда он вышел на площадку.
– Спокойной ночи, великолепная.
Я закрыла дверь, прижалась к ней спиной и тут же осела на пол. У меня подкосились ноги. Единственное, что могло меня остудить, это холодный душ.
Глава двадцать первая. Стерлинг
Я провел выходные в мыслях о Кэмрин. Вернувшись на работу в понедельник, я постарался углубиться в дела, скопившиеся на моем столе. Технически я занимался семейным правом, и это означало, что я проводил дни, прорабатывая добрачные соглашения и занимаясь разводами, а также алиментами и опекой над детьми.
Очень редко я вел дела о банкротстве физических лиц или помогал при усыновлении. Также меня просили выступить на конференциях с рассказом о семейном праве или этике. Но спросите любого из тех, с кем я работаю, и вам скажут, что я известен делами о разводе. Уже пять лет я жил и дышал этим, на этом построил мою репутацию и мою карьеру.
Поэтому меня чертовски удивляло то, что мужчина, прославившийся благодаря процессам о разводе, был обязан жениться.
Ирония ситуации от меня не ускользнула.
И самое безумное заключалось в том, что я начал влюбляться в мою сваху. Я знал, что ее влечет ко мне. Но она не дала мне повода поверить в то, что готова бросить свое имя в шляпу в надежде стать миссис Стерлинг Куинн.
Мне требовался перерыв. Гора бумаг на моем столе как будто насмехалась надо мной. Я попросил Ноа встретиться со мной за ланчем. За десять минут до полудня я подошел к ресторану, где мы договорились встретиться.
– Выглядишь ужасно, бро. Что происходит? – спросил Ноа, когда увидел меня у входа.
– У меня много забот, – пробормотал я. – Давай сядем за столик. Я умираю от голода.
Мы сели в суши-баре, посмотрели меню. Как только мы сделали заказ, Ноа повернулся ко мне:
