Цена победы: Курсант с Земли. Цена победы; Горе победителям: Жизнь после смерти. Оружие хоргов Садов Сергей
Виктор печально посмотрел на него.
– Знаете, мне вас жаль. Но вовсе не потому, что вы остались без рук. Как вы сами заметили, здесь никто, кроме вас, не виноват. Мне жаль вас потому, что вы не верите в обычную человеческую порядочность. Вот и сейчас пытаетесь понять, что нам от вас нужно. Вы говорите, что все поняли, но на самом деле вы ни черта не поняли. И вы сейчас ставите себя на наше место и пытаетесь понять, как бы вы поступили в подобной ситуации. И это приводит вас в ужас. Я прав?
Человек испуганно отступил.
– Кто ты такой?! Что ты за человек? Если ты в самом деле искренен, то зачем ты хочешь помочь мне? Ведь я же оскорбил и тебя и твоего друга!
– Догадывайся сам. – Виктор развернулся и двинулся в деревню. За ним, постоянно оглядываясь, зашагал Руп. Человек, постояв некоторое время в задумчивости, двинулся следом.
В деревню пришли втроем. Их тут же окружила шустрая ребятня. В безрукого полетели комья земли.
– Попрошайка безрукая!!! – радостно завопил какой-то тип лет двенадцати, прыгая вокруг человека и строя ему рожи. Остальные радостно гоготали, глядя на ужимки своего товарища. Бывший фэтр шел молча, плотно сжав губы, даже не пытаясь увернуться от летящих в него комьев земли. К подобному обращению он уже привык.
Вдруг все смолкло, и дети испуганно замерли. Никто не видел, как землянин обнажил меч. Его движение было настолько стремительно, что никто его даже не заметил. Тот самый мальчишка, что прыгал вокруг безрукого фэтра, испуганно замер, скосив глаза на меч, замерший в миллиметре от его правой руки. Вокруг него тут же образовалась лужа, но он даже не обратил на это внимания.
– Попрошайка безрукая, говоришь? – зловеще спокойно спросил Виктор. – Что ж, посмотрим, каким станешь без рук ты. Это ведь недолго сделать.
– Ф-ф-фэт-тр, н-не н-надо-о-о-о-о!!! – Мальчишка от ужаса разревелся, но жалости у Виктора не вызвал.
– Что не надо? И почему? Мне казалось, ты очень хорошо продемонстрировал, как должен вести себя тот, кто чувствует свою силу и безнаказанность. Ты сейчас сильнее этого человека, он ничего не может тебе сделать, и я видел, как ты себя вел с ним. Я же сильнее тебя, значит, я могу делать с тобой то же, что ты сейчас делал с ним!
– Я н-не б-ббуд-ду-у-у! Я б-больше не бу-ду-у-у!!!
Виктор убрал меч.
– Пошел вон, мерзавчик. И не попадайся мне на глаза до тех пор, пока не станешь человеком.
Мальчишка не заставил себя долго упрашивать и моментально исчез. Только пятки засверкали.
По дороге еще несколько раз дети пытались дразниться, но слух о происшествии распространился довольно быстро и близко подходить никто не решился. К тому же еще Линка устроила форменный скандал, едва ли не с кулаками набросившись на особо рьяных дразнильщиков. Линку в деревне знали как чрезвычайно спокойную, веселую и добродушную девчушку, всегда готовую помочь по мере своих сил каждому. И тем неожиданней для всех оказалась ее ярость.
– Нехорошие!!! Нехорошие!!! – кричала она, молотя кулачками перед каким-то старшим мальчиком. – Как вам не стыдно?!! А если бы с вами произошло подобное!!!
Ничто не могло повлиять на деревенских жителей сильнее, чем этот детский крик. Даже внушение Виктора они приняли бы только как приказ фэтра и не больше. А сейчас им действительно стало стыдно. Виктор с удивлением замечал, как взрослые, до этого с усмешкой наблюдавшие за «шалостью» своих деток, краснели и стыдливо отворачивались. Вот кто-то залепил крепкий подзатыльник своему чаду, особо изобретательному по части оскорблений. Кто-то положил в рот безрукому кусок хлеба. С этого момента больше никто не произнес ни одного плохого слова в адрес их неожиданного гостя.
Сам гость выглядел мрачным и задумчивым. С самого входа в деревню он не произнес ни слова. Даже тогда, когда Виктор приказал Лукору подготовить баню и найти чистую одежду. Только когда отмытый дочиста, постриженный, с подровненной бородой и в чистой одежде бывший фэтр сидел на кровати в окружении всех членов экспедиции, он не выдержал и разрыдался. Это было настолько неожиданно, что все растерялись. Даже Велса с Алуром, которые, казалось, всегда знали, что кому сказать.
– Не надо, – вдруг попросила Линка. – Ведь теперь все будет хорошо. Если хотите, я вам сказку расскажу.
Алур вдруг поперхнулся и, сдерживая хохот, выскочил из комнаты. Велса прыснула в кулак, а Виктор с Рупом с трудом подавили улыбки. Только Петер и Шора сдерживаться не стали и расхохотались. Даже Хонг улыбался.
– И ничего смешного я не сказала, – топнула ногой рассерженная Линка.
– Конечно нет, – приобнял ее Виктор. – Ты молодец.
Тут Виктор почувствовал, что Велса настойчиво дергает его за куртку. Обернувшись, он заметил, что та зовет его отойти в сторонку.
– Что случилось, Велса? – спросил он, идя за ней.
– Витька. – Только она и Алур называли его так. – Я еще в первый день провела осмотр всех наших вещей. В том числе и аптечки.
– Ну и что?
– А то, что в аптечке есть регенерат!
– Ты хочешь сказать…
– Вот именно! Мы можем восстановить ему руку. Но только одну. Но дело в том, что я не уверена в результате. Понимаешь, все подобные травмы, о которых я слышала, лечили практически сразу. У пострадавших даже кровь еще не успевала остановиться. Им сразу вводили регенерат и проводили полный комплекс лечения в медицинских институтах под наблюдением опытных врачей, в любой момент готовых исправить, если что пойдет не так. А ты представляешь, что может получиться, если что-то пойдет не так в наших условиях?
– С трудом, – честно признался Виктор. – Но ведь если регенерат положили в аптечку, то значит, им не так уж и сложно пользоваться?
– Верно. Но предполагалось, что его будут вводить сразу после получения травмы.
– И как проверить, можно вводить регенерат или нет?
– Проверить просто, но все равно риск будет большой! Мы просто не сможем исправить, если вдруг что-нибудь пойдет не так. А чем больше времени прошло после получения травмы и вводом регенерата, тем больше возможность ошибки.
Велса неожиданно подошла к лежащему человеку.
– Послушайте… э-э… а как вас зовут?
Человек с каким-то странным выражением смотрел на окружающих детей. В его глазах стояли слезы, но он делал огромные усилия, чтобы сдержаться и не зареветь. Вопрос Велсы помог ему взять себя в руки.
– Зови меня Итор.
– Хорошо. Вот что, Итор. Мой вопрос может показаться вам странным, но поверьте, он очень важный. Прежде всего для вас. Болят ли у вас руки?
– Ты что, издеваешься?! – сердито начал было Итор, но вдруг замолчал, наткнувшись на серьезный и требовательный взгляд девочки. – Иногда, – признал он. – Порой так ноют, что сил никаких нет.
Велса серьезно кивнула и подошла к Виктору.
– Ему еще не поздно ввести регенерат.
– Из-за этих болей?
– Да. Они называются фантомные. Грубо говоря, организм еще помнит, что у него были руки. Именно на этой особенности организма и основано действие регенерата.
– Понятно. Углубляться в медицину не будем. Я никогда не был силен в ней. А почему ты сказала, что мы сможем восстановить ему только одну руку?
– По нескольким причинам. Если что пойдет не так, то одну руку я еще могу исправить, а вот на две меня уже не хватит. Я все-таки еще девочка, а не дипломированный врач-алер.
– Врач-алер?
– Ну это врачи, которые применяют внутренние силы своего организма. Псионика, чтобы тебе было понятно. – Велса подняла правую руку, и ее ладошку неожиданно окутало какое-то золотистое сияние. Она провела своей ладонью по царапине на руке Виктора, которую тот получил на сегодняшней тренировке, и царапина исчезла. На ее месте появилась молодая, еще не успевшая загореть кожа.
Виктор некоторое время молча рассматривал свою руку.
– Почему ты раньше не говорила, что умеешь подобное?
– А ты разве не знал? О медицине алер нашей планеты знают очень многие. Именно на Кроносе она и была разработана. Извини, конечно, что не сказала, но я думала, ты знаешь.
– Ладно. А остальные причины, по которым мы не сможем дать ему обе руки?
– Остальные те, что у нас не хватит регенерата. Возможности аптечки довольно скромны. Она может синтезировать не больше пятисот миллилитров. В обычных условиях ему этого хватило бы выше крыши, но после такого долгого промежутка времени между травмой и вводом лекарства придется вводить повышенную дозу и всю ее сосредотачивать именно на одной руке. К тому же я должна оставить регенерат и для нас. Мало ли что.
– Понятно. Скажешь ему?
– Ты командир. Решение за тобой.
– С каких это пор ты слушаешь кого бы то ни было? – изумился Виктор.
Велса досадливо отмахнулась.
– Ты прекрасно понимаешь, что это слишком серьезное дело, чтобы подходить к нему легкомысленно. А ты все-таки старше меня. И учти, я ничего гарантировать не могу.
– Хорошо. – Виктор подошел к Итору, который в этот момент внимательно слушал рассказ Линки о каком-то чудесном озере, где сбывались все мечты. Но люди мечтали о всяких глупостях, и сбывшиеся мечты не приносили им никакой радости, только огорчения.
Линку слушал не только Итор, но и остальные. Линка же, явно играя в заботливую маму, поправляла одеяло на Иторе. Сам Итор поднял глаза и беспомощно посмотрел на Виктора.
– Почему вы все помогаете мне? Откуда вы взялись? Я ведь в прошлый раз хотел убить и тебя и твоего друга, – Итор кивнул на Рупа. – А потом я забрал бы ваших слуг. Кто же вы такие?! Кто вы?!! Почему помогаете мне, хотя знаете, что я ничего хорошего сделать вам не хотел?
Виктор опустился на краешек кровати.
– А что бы ты сделал на нашем месте? Позлорадствовал? Тебе это принесло бы радость?
– А!!! – догадался Итор. – Вы помогаете мне потому, что хотите почувствовать себя благородными и добрыми!!! Вот, мол, он хотел нам сделать зло, но теперь он беззащитен, и мы можем почувствовать себя благородными, помогая ему!
Алур невежливо фыркнул.
– Он совсем безнадежен или это еще излечимо? – поинтересовался он. Ему никто не ответил.
– Вы можете думать так, как вам нравится, – ответил Виктор. – Но у меня на родине есть одно правило: не бей лежачего. Возможно, вы действительно когда-то хотели причинить нам зло, но сейчас вы просто беспомощный человек, нуждающийся в помощи. Просто раньше вы были фэтром, повелителем. Нет никого выше вас, и все прочие вам не ровня. Знаете, здесь хорошо еще то, что вы поняли, что выше всех остальных вы были только до тех пор, пока у вас в руке был меч, а за спиной стояли ваши солдаты. Лишившись всего этого, вы обнаружили, что ничто не выделяет вас среди остальных людей. Но я с вами хотел поговорить не об этом. Велса, подойди.
Велса подошла и нерешительно остановилась напротив Итора.
– Вот эта девочка считает, что вам можно вернуть одну руку.
– Что?!! Вы что… издеваетесь?!! Нет… вы серьезно?!! – Итор привстал в постели, смотря на всех отчаянными глазами, полными надежды и страха. Надежды, что говорят правду, и страха, что над ним просто издеваются.
– Все не так просто, – заговорила Велса. – Мы можем попытаться, но вот результат… Понимаете, прошло слишком много времени с того момента, как вы… как вы пострадали. Результат может быть немножко не таким, как мы ожидаем и на который вы надеетесь. Вероятность нашего неуспеха очень велика, но и шансы, что все получится, достаточно большие.
– А две руки вы не можете вернуть? – спросил Итор. Кажется, на предупреждение о возможном риске он не обратил никакого внимания. Впрочем, сам Виктор на его месте тоже не очень обратил бы на это внимание.
Велса отрицательно покачала головой.
– На моей родине вам могли бы вернуть обе руки, но у нас просто нет столько нужного лекарства. А я не очень опытный врач. Вы же сами это понимаете.
Итор этого не понимал, но и не спорил. Он только беспомощно переводил взгляд с одного лица на другое и видел, что все остальные смотрят на эту странную девочку с не меньшей надеждой, чем он сам. Что эти дети волнуются за успех лечения, возможно, даже больше его самого. И это понимание оказалось последней каплей. Итор просто разрыдался. Возможно, что эти дети оказались единственные люди в его жизни, кто хоть раз искренне пожалел его, не рассчитывая приобрести каких-нибудь льгот и привилегий.
Дети растерянно посмотрели на Итора. Никто не понимал, что происходит. Только Линка сочувственно и понимающе смотрела на калеку.
– Никто не жалел его никогда, – сообщила она.
Итор вдруг поднял голову и посмотрел на Виктора.
– Фэтр, вы были добры ко мне и… не знаю, правду вы говорили или нет по поводу моей руки, но вы единственные, кто отнесся ко мне по-человечески с того момента… с момента, как я потерял руки. Вы показали, что значит быть людьми, просто людьми, и я не могу ответить вам злом на вашу доброту. Вы позволите поговорить с вами наедине? Кажется, именно вы тут командуете?
Встревоженный Виктор кивнул и попросил всех выйти. Руп немного поколебался, но Виктор что-то шепнул ему на ухо, и тот вышел.
Виктор и Итор беседовали минут тридцать, и Руп весь извелся от неизвестности и ожидания. Наконец Виктор вышел. Бросившийся было к нему Руп отшатнулся, настолько сурово и неприступно было лицо его друга.
– Скажите, – неожиданно долетел голос Итора из-за раскрытой двери. – Теперь я ведь все вам рассказал… так скажите честно, вы знали об этом? Догадывались? Именно поэтому вы сочинили всю эту историю с возможностью вернуть мне руку?
Виктор вместе с остальными вошел в комнату. Итор по-прежнему лежал на кровати и выжидательно смотрел на них. Кажется, он хотел и боялся услышать подтверждение на свой вопрос. Ему легче было поверить в то, что его обманули, перехитрили, чем в обычную человеческую порядочность. В то, что кто-то искренне мог желать кому-то добра, не требуя ничего в ответ. Подобное было просто невозможно среди фэтров. И вот на глазах этого человека рушился весь тот мир, в котором он жил, в который верил! Лучше быть обманутым и перехитренным более ловким противником, чем это! Фэтр не должен, не может помогать другому фэтру, и тем не менее…
Но во взгляде Виктора он прочитал только жалость. Нет, жалость не потому, что он без рук, а потому, что у него, Итора, искалечена душа. Итор отчетливо заскрипел зубами. В этот момент он предпочитал быть обманутым, убитым, оскорбленным, только чтобы не видеть эту жалость в глазах собеседника. Хуже того, подобная жалость была у всех этих детей. Они не знали, что он рассказал их командиру, но казалось, видели его насквозь.
– Велса, тебе помощь нужна? – спросил Виктор, не отводя взгляда от Итора.
Девочка покачала головой.
– Нет. Просто не мешайте мне. Лучше, если пока никто не будет входить в эту комнату. Только принесите теплую воду.
Виктор кивнул Алуру, назначая того главным помощником. Тот мигом помчался за водой. Остальные покинули комнату.
Руп дождался, когда они с Виктором останутся одни, и спросил:
– Что там наговорил этот Итор?
Виктор хмуро посмотрел вдаль.
– Просто он сообщил кое-какие новости из внешнего мира. Знаешь, мы очень большую ошибку сделали, когда забыли о существовании всей остальной планеты. И эта планета напомнила нам об этом.
– Так серьезно?
– Боюсь, что да. Основная новость та, что в нашем районе начались крестьянские волнения против фэтров. Хуже того, у крестьян нашелся очень умный вожак, и восстание разрастается. Оно может захватить и нашу деревню.
Это были явно не все новости, которые сообщил землянину Итор, но Руп понял, что большего все равно не добьется.
– А почему плохо, что у крестьян нашелся вожак? Уж не волнуешься ли ты за фэтров?
– Чего нет, того нет, – фыркнул Виктор. – Просто я прекрасно понимаю, что это восстание обречено. И чем дольше оно продлится, тем больше будет жертв. И уж тем более мне не хотелось, чтобы оно пришло в эту деревню. Мы все еще гости в этом мире, Руп. Все еще гости и двигаемся пока на ощупь. Именно поэтому я не возражал против всех этих машин Алура и занятий местной медициной Велсы. Не возражал и против игр Линки и Хонга с местными детьми. Все это помогало нам понять этот мир. Ладно, будем надеяться, что восстание минует нашу деревню.
Недосказанность разговора была настолько явной, что Руп не выдержал:
– Послушай, мне кажется, я имею право знать всю правду! В конце концов, мы все в одной лодке!
Виктор мгновение пристально изучал Рупа.
– Что ж, возможно и имеешь. Если тебе будет легче… В общем, плохая новость та, что к восставшим присоединился Гийом.
– Что?!! Фэтр присоединился к восстанию против фэтров?!
Виктор промолчал.
Хозяин сидел за столом и просматривал списки пассажиров лайнера «Гор». Наконец-то у него нашлось время и на это спустя два месяца после случившегося. Перед ним стоял его секретарь и зачитывал самые важные сообщения на сегодняшний день. Вдруг лицо Хозяина исказила гримаса. Это было настолько неожиданно и несвойственно Хозяину, что секретарь остановился и со страхом посмотрел на господина. Тот же, не обращая внимания на замолчавшего секретаря, вскочил и нервно заходил по кабинету. Секретарь, уже успевший изучить все привычки господина, знал, что это признак всепоглощающей ярости, которую господин пытается подавить. Понимая, что в таком состоянии сердить господина чревато последствиями, секретарь поспешно отошел в самый дальний угол и там замер, изображая статую. Покинуть кабинет без разрешения он не рискнул.
– Подонок! Негодяй! Дилетант! Кретин! – доносилось до секретаря разъяренное шипение господина. – Там нет ничего важного, господин! Я все посмотрел, господин!
Хозяин с такой силой ударил кулаком по столу, что у того подломились все четыре массивные ножки, и стол с довольно громким стуком упал. В кабинет на шум ворвались двое охранников. Профессиональным взглядом окинули помещение: секретаря, сжавшегося в углу, разъяренного господина, мечущегося по кабинету, и моментально разобрались в ситуации. Сообразив, что за подобный героизм им не платят, охранники тут же ретировались, плотно, но осторожно прикрыв за собой дверь.
Тут взгляд разъяренного Хозяина остановился на сжавшемся секретаре.
– Подойди!
Секретарь осторожно подошел.
– Слушай внимательно! С этого дня все донесения и отчеты этого идиота, я имею в виду моего начальника службы безопасности, – секретарь позволил себе незаметный вздох облегчения – гнев был направлен не на него, – будешь смотреть лично и докладывать о главном мне. Все ясно?
Секретарь осторожно кивнул. Тут Хозяин сунул ему в руки списки пассажиров.
– Вот. Смотри. Этот идиот заявил, что здесь нет ничего важного!
Секретарь осторожно взял списки и искоса посмотрел на господина. Тот выжидательно смотрел на него. Секретарь сообразил, что Хозяин устроил ему испытание. Он отчетливо понял, что сегодня он уйдет из этого кабинета либо с повышением, либо его вынесут ногами вперед. Все будет зависеть от того, справится он с этим испытанием или нет. Подавив дрожь, секретарь углубился в чтение.
– Что?! – воскликнул он, наткнувшись на одну фамилию. – Не может быть!
– Ага, нашел, – кивнул Хозяин. – Что ты думаешь об этом?
– На корабле был землянин! Более того, кадет военного училища, рейдер! Подождите, господин, его фамилия мне кажется знакомой…
– Еще бы незнакомой.
– Не может быть!!! Неужели это сын…
– Вот именно. И этот кретин уверял меня, что здесь нет ничего важного.
– Жаль, что он погиб. Если бы мы знали…
– Если бы мы знали об этом, то даже не посмели бы тронуть этот корабль. Ссора с Землей никак не входит в мои планы. Теперь понятно, каким образом капитан той калоши догадался использовать свой радар в качестве оружия. Понятно и как догадался пойти на таран.
– Вы думаете, что этот землянин находится среди пассажиров той шлюпки? – осторожно спросил секретарь.
Хозяин бросил на него острый взгляд.
– А вы умны. Да, я думаю, он там.
– Прикажете найти их и привести к вам?
Хозяин задумался.
– Нет. Просто найдите, но ничего не предпринимайте. Когда нам еще выпадет возможность понаблюдать за действиями военного с Земли?
– Он всего лишь кадет…
– Не обольщайся, – фыркнул Хозяин. – Этот кадет устроил нам хорошую баню во время атаки того лайнера. С Нордака им все равно не уйти, а узнать об уровне подготовки на Земле мы можем очень много. К тому же такой козырь в будущих переговорах с Землей. Я думаю, что отец этого землянина захочет еще увидеть своего сына. Как все удачно получается. Хотя, конечно, лучше было бы все же тот корабль не трогать. Эх, если бы я знал, если бы знал. В общем, найдите и наблюдайте.
Секретарь поклонился.
– Да. Подготовьте приказ о вашем переводе ко мне первым заместителем и подыщите кого-нибудь на свое место.
Секретарь поклонился еще раз и удалился. О подобном повышении он не смел и мечтать, и это лишний раз доказывало, что он верно разобрался с тем списком.
– Ах дилетант, – последнее, что услышал секретарь, закрывая за собой дверь, и понял, что начальник службы безопасности потерял всякие шансы остаться в живых после того, как перестанет быть нужен господину в деле с фанатиками.
Глава 13
День рождения
На следующий день после встречи Итора вся компания, кроме Линки, собралась в большой комнате дома священника. Итор сидел чуть в стороне и с удивлением наблюдал за поднявшейся суетой.
– Все готово? – спросил Виктор.
– Сомневаешься? – Алур еще раз внимательно осмотрел накрытый стол.
– Хонг. – Велса быстро подошла к мальчику. – Давай зови Линку. Знаешь, где она?
– Конечно, – кивнул Хонг. – Она у реки с Вотей и Торемом. Они и меня звали, но я сказал, что занят.
– Молодец. Иди зови. Только не проговорись по дороге.
Хонг обиженно засопел, но спорить не стал и выскочил за дверь.
– Итак, всем приготовиться. – Виктор поспешно проверил все в комнате. Руп поправил цветы в вазе.
– Подарки, где подарки? – засуетился Петер.
– Здесь они. – Алур, сопя, внес в комнату небольшой самодельный трехколесный велосипед. – Фу, ну и намучился я с ним. Вы пробовали делать деревянный велосипед?
– Алур, никто не сомневался в том, что ты справишься, – заметил Шора. – Мы все знаем, какой ты гениальный, когда дело касается техники. А где наш с Петером подарок? А вот он.
Шора поспешно убрал с подоконника небольшого глиняного кролика, аккуратно раскрашенного так, что он казался живым.
– Идет, – сказал Петер, наблюдавший в окно за улицей.
Все моментально спрятались за дверь.
– Ой, Хонг, ну что тут такое важного? – услышали они недовольный голос Линки. – Зачем они меня зовут?
Линка вошла в комнату и недоуменно замерла, оглядывая стол. Тут она заметила остальных, с улыбкой наблюдавших за ней.
– С днем рождения! – провозгласил Виктор.
– Ой! – Линка растерянно села на стул и быстро заморгала.
– Вот тебе подарок от нас с Петером. – Шора торжественно вручил глиняного кролика. – Мы сами его делали.
– А это от меня и от мастеров из деревни. – Алур протиснулся между приятелями и выкатил велосипед. – Помнишь, ты говорила, что любила кататься? Это, конечно, не твой велосипед, но… я старался.
– Алур! – Линка взвизгнула от восторга и обняла его. Алур смущенно посмотрел на остальных, но вырываться не стал.
Потом свои подарки вручали Велса, Руп и Виктор. После этого Велса увела Линку в другую комнату. Оттуда она появилась уже маленькой принцессой. Велса почти три дня сидела, изготавливая из подручных материалов праздничное платье. Руп и Виктор изготовили небольшую корону. Теперь маленькая принцесса, сияя ослепительной улыбкой, в сопровождении Велсы гордо вошла в зал. Виктор с улыбкой преклонил перед ней колено.
– Прошу вас, ваше высочество.
Счастливая Линка повисла у него на шее.
– Спасибо, – прошептала она. – Спасибо вам.
– А теперь к столу, – провозгласил Руп. – Зря, что ли, мы старались?
Линка замешкалась и нерешительно посмотрела на всех.
– А можно… можно мне своих друзей пригласить?
Виктор и Руп озадаченно переглянулись.
– Черт. – Виктор почесал затылок. – Как же мы об этом не подумали?
– Мы болваны, – согласилась Велса. – Конечно можно, Линка. Что ты спрашиваешь? Это же твой праздник. Зови кого хочешь.
Линка, радостно подхватив подол своего нового роскошного платья, с радостным воплем выскочила за дверь. Вскоре она вернулась, таща за собой своих приятелей. Те, несмело сопротивляясь, неуверенно шли за ней. Всего их было пять человек – двое мальчиков и три девочки. Все ровесники Линки или чуть старше. Наряд у них, конечно, праздничному столу соответствовал мало, но на это мало кто обратил внимание.
– Вот, – радостно рассказывала Линка. – Посмотрите, что мне подарили!
Пока она показывала свои подарки и выслушивала завистливые вздохи, Алур, Петер и Шора принесли дополнительные стулья, а Велса, Руп и Виктор – миски. Друзей Линки усадили рядом с ней. Перед каждым поставили миску с салатами, и дети круглыми глазами смотрели на это изобилие. У себя дома они вряд ли имели отдельную посуду и ели наверняка из одной чашки всей семьей. Пока Линка убеждала их, что все это им и никто отнимать еду у них не собирается, расселись и все остальные. Сияющая Линка выслушала все поздравления, а потом накинулась на еду. А подошедшая сзади Велса высыпала ей на голову небольшие стружки.
– Ой! – Линка едва не подпрыгнула.
– Это так делают на моей родине, – сообщила ей радостная Велса. – Правда, там используют кусочки бумаги, но их я здесь не нашла.
Линка с хохотом запустила в нее особенно крупную стружку. Праздник был в самом разгаре, когда Виктор увидел какое-то ошарашенное лицо Итора, наблюдавшего за веселой суетой в комнате. Есть без посторонней помощи он не мог, так что его покормили заранее. В результате сейчас ему совершенно нечего было делать.
– Что-нибудь не так? – поинтересовался Виктор, подходя к нему.
– Я не понимаю, – как-то жалобно признался он. – Вы ведь фэтр! Зачем это все? Они же слуги? Праздник ради слуг?!
– Вот вы о чем. – Виктор вздохнул. – Ну и что? Пусть они слуги, что это меняет? Разве они перестают быть людьми? Эх, Итор, Итор. А что касается почему… понимаете, эта девочка совершенно недавно потеряла всю свою семью. Каждый здесь потерял кого-нибудь близкого… в последнее время слишком мало радости было у всех нас. А этот праздник поможет… нет, не забыть, просто поможет легче пережить утрату. Самое скверное то, что у них погибли родные люди, а я до сих пор не знаю, кто и зачем это сделал.
Итор разглядел суровую складку на лбу этого юноши, слишком рано вынужденного стать мужчиной и принять на себя ответственность. Но перед кем? Перед слугами? Так переживать из-за слуг? Это было выше понимания Итора.
– Я не понимаю, – повторил он. – Но я постараюсь. Они ведь не слуги? Это я понял. Но кто же вы такие? Кто?
– Разве это так важно? И ты прав, они не слуги.
– Я все равно не понимаю. Та девочка, она чем-то уколола меня. Что она сделала?
– Ввела вам лекарство. Оно восстановит вам руку.
– Такого лекарства нет! – В голосе Итора послышались истерические нотки. – От этого лекарства у меня только плечо зачесалось! Сил никаких нет это терпеть! – Он резко развернулся и вышел из комнаты.
Виктор пожал плечами и вернулся к Рупу.
– Слушай, – заметил он. – Раз уж у нас праздник, то почему бы нам не позвать и Цетора с друзьями? Еды у нас столько, что хватит накормить всех. А Цетор пусть и своих братьев и сестер прихватит.
– Только надо Линку спросить, – согласился Руп. – Это все же ее праздник.
Линка пришла в полный восторг. Так что в скором времени в помещении уже невозможно было поместиться всем. Стол быстро вынесли на улицу и установили его в саду дома. Туда же перетаскали всю еду.
Цетор сначала никак не хотел поверить, что приглашение серьезно, но в конце концов согласился прийти. Сейчас он со своими друзьями расставлял чашки на столе. Пришли и еще некоторые дети. Впрочем, никто против ничего не имел. Главное, чтобы было весело. А весело было… и еще как. Только Виктор иногда ловил на себе задумчивые взгляды Цетора.
– Виктор, – позвала Линка. – Помоги нам, пожалуйста.
– Что случилось? – Виктор подошел к компании ребятни, которая устроила что-то типа чехарды.
– Давай в лошадок поиграем? – предложила она.
– Это мне нравится, – растерялся Виктор. – Лошадка конечно же я?
– Ну пожалуйста. – Линка просительно посмотрела на него.
– Эх, не была бы ты сегодня именинницей… – Виктор обхватил ее за пояс и взгромоздил ее себе на загривок.
– Но-о! – в полном восторге завопила она. – Вперед!
Виктор поймал на себе совершенно ошеломленные взгляды Цетора, его друзей и тех немногих взрослых, что осмеливались издали наблюдать за весельем. Ну и черт с ними, решил он. Подумаешь, не видели, как фэтр играет в конников со слугами. Теперь увидят. Больше не обращая ни на кого внимания, он понес вопящую Линку вокруг поляны. Только вот одной Линкой он не отделался. После нее ему пришлось катать и ее друзей… по просьбе именинницы, понятно. Те сначала робели – все-таки на фэтре ездят – но быстро освоились, и восторгов было уже ничуть не меньше, чем у Линки. В конце концов Виктор взмолился о пощаде. Эстафету принял Руп. Правда, нельзя сказать, что с восторгом.
После снова всех пригласили за стол. И тут кто-то из детей заиграл на дудочке. Играл не слишком умело, но старательно. Неожиданно Хонг соскочил со своего места и подошел к игроку.
– Можно? – попросил он.
Мальчик, который играл до этого, растерялся, но дудочку отдал. Хонг несколько секунд рассматривал ее, потом аккуратно протер, поднес к губам и заиграл. Заиграл так, что если бы Виктор не слышал сам, то никогда не поверил, что на таком простом инструменте можно так играть. Веселая, зажигательная мелодия так и лилась из обычной дудочки.
Подавая пример, Виктор остановился перед Велсой.
– Позвольте вас пригласить на танец, мадемуазель?
Велса покраснела и кивнула. Но не успели они сделать и нескольких шагов, как рядом остановился Алур.