Нон Лон Дон Мьевиль Чайна
– Что вы сказали? – переспросил старик с бородой. – Лектория, а это еще кто такая? И почему она здесь?
– Не знаю, господин Мортар, – растерянно ответила женщина.
– Все в порядке, – перебил ее голос Книги. – Она здесь тоже есть. На семьдесят седьмой странице, заголовок «Первое появление Шуази». Проверьте по алфавитному указателю: «Шуази: друзья и товарищи». М-м-м, в общем, кажется, так, точно не помню.
Женщина снова принялась листать страницы, нашла нужную и погрузилась в чтение.
– Все верно, – наконец сказала она. – По описанию подходит. Все… как полагается.
Теперь она, а вместе с ней и старик смотрели на Занну с нескрываемым восхищением.
– Внимание всем! – возгласил бородач. – Я хочу сделать важное сообщение! Все вы знаете, какие трудные мы переживаем времена. Всем вам известно, какая страшная опасность нам всем угрожает. Я знаю, что многие из вас пали духом и потеряли надежду… Многие из вас считают, что никогда для нас не исполнится данное нам обетование. В этом нет ничего постыдного: это можно понять. Но сейчас воспряньте духом, нашему отчаянному положению пришел конец!
Он сделал паузу и хрипло прокричал:
– К нам пришла Шуази! Она здесь!
Один за другим предсказители вскочили из-за столов и принялись бурно аплодировать. Сразу как-то само по себе ярко засветил только что поднявшийся из-за горизонта бублик дневного светила. Свет его упал на Заннино лицо и на мгновение ослепил ее своими лучами. Она не видела хлопающих предсказителей, зато хорошо слышала их приветственные крики.
21. Неожиданное предложение
– Я и не думала, что это окажется правдой! – воскликнула женщина по имени Лектория. – Мы получили сообщение от кондуктора, но оно дошло до нас в каком-то искаженном виде! Ну конечно, оно ведь прошло через несколько рук. Но мы поняли, что он хотел сообщить о вашем скором прибытии!
– А, это Джонс! – сказала Диба. – Кстати, как у него дела?
– Что? – переспросил старик.
Он с трудом оторвал глаза от Занны и удивленно скользнул взглядом по лицу Дибы.
– Ах да. Не знаю. Должно быть, нормально. Сообщил, что вынужден скрываться где-то на южном берегу реки. Главное, он успел сообщить о вашем скором прибытии. Сначала мы все подумали, что это какая-то чепуха. Но…
Он помолчал немного, раздумывая.
– Это просто замечательно, что вы сразу попали на нашу мостовую стражу! – Он снова обратился к Занне и сделал изящный жест в сторону молчаливых цилиндрических баков. – Это наши тайные бойцы: неуловимые и несокрушимые бакдзя. Н-да… Ну так вот. Мы тоже отправили ему послание. Мы думали, что этот человек что-то напутал, знаете, кондуктор все-таки, но на всякий случай сбросили вниз распоряжение! Ведь нужно было принять какие-то меры, мало ли что, вдруг они перепутают и пропустят сюда какую-нибудь самозванку. В сущности, следует их наградить, дать им увольнительную, что ли… Джонкинс! – крикнул он. – Пишите приказ!
Какой-то тощий юноша за печатной машинкой послушно кивнул и с удивительной скоростью принялся печатать.
– «Подразделению бакдзя. Точка. Шуази благополучно доставлена. Точка. Всем объявляется благодарность. Точка. Всегда ваш…» Ну и так далее. Отправить немедленно.
Юноша лихо выдернул лист из машинки, сложил его вчетверо и перебросил через перила моста.
– Эти наши гвардейцы, вы не поверите – изумительные солдаты, – похвастался Мортар.
Потом задумчиво погладил свою длинную бороду.
– Они принадлежат к древнему, очень древнему рыцарскому ордену. Особая рецептура сложных химических веществ позволяет долго в этих баках сохранять необходимые условия для их специфической жизнедеятельности плюс тренировки по специальной системе, которая держится в глубочайшей тайне, – и вот вам результат.
– И они всегда остаются вам верны? – спросила Диба. – Никто не убегает, чтобы стать каким-нибудь злодеем?
– Вы очень любознательная девочка, моя милая, и весьма разговорчивы вдобавок, – ответил он совершенно спокойным голосом. – Всегда задаете такие интересные вопросы.
Занна с Дибой, а вместе с ними Мортар и Лектория сидели в сторонке, подальше от столов и шкафов канцелярии. Бакдзя на всякий случай стояли неподалеку. Они то и дело зыркали из-под крышек глазами, непрерывно наблюдая за окружающей обстановкой. Кисляй под столом играл с какой-то бумажкой.
– За нами была погоня, – сообщила Занна. – Что, если преследователи прорвут оборону бакдзя?
– Вам не стоит ни о чем беспокоиться, – успокоила ее Лектория. – Наш мост редко бывает там, где кому-то может взбрести в голову его искать. Знает, где он находится, лишь тот, кто уже на мосту. А как на него попасть, знают только сами предсказители и их гости. Надо только не забывать, что суть всякого моста – соединять два пункта между собой.
– Послушайте, – сказала Занна. – Я очень устала и умираю с голоду. И в ваших делах я ничего не понимаю. И Диба тоже, мы обе ничего не понимаем, что тут у вас творится.
– И мы очень хотим домой, – вставила Диба. – Во-первых, мы вовсе и не думали, что попадем сюда.
– Я не понимаю, чего вы все от меня хотите, – продолжала Занна. – Я не понимаю, почему при встрече со мной все делают сладкие лица, будто я осчастливила их на всю жизнь. И еще я не понимаю, за что какие-то у вас тут бандиты хотят меня убить. Что я им сделала?
– И все уши нам прожужжали, мол, предсказители вам все объяснят, предсказители вам все растолкуют, ля-ля тополя, – язвительно добавила Диба. – А главное, что предсказители помогут нам вернуться домой.
– Ну вот мы и пришли, и мы хотим все это знать. Мы слушаем вас, рассказывайте.
– За нами гнались бешеные мухи величиной со слона и еще какие-то психи, – снова вставила Диба.
– И все меня спрашивают, есть ли у меня какой-то пэче… уже не помню, как его там… – говорила Занна. – Не понимаю я, о чем они толкуют. И кто за мной все время гонится? И что такое или кто такой этот Смог? Почему он меня преследует?
– Конечно, конечно, – ответил Мортар. – Могу себе представить, как вы, должно быть, озадачены, как вы сбиты с толку и напуганы, дорогая Шуази. И мы обязательно поможем вам добраться до вашего дома, обязательно. Но сначала вы должны для нас кое-что сделать. Многие годы мы пытались связаться с вами. Мы собирали самые разные сведения, вплоть до слухов и легенд, о том, где вас искать. Нам невнятно что-то сообщали облака, и животные, и кое-кто из навнавтов, самые толковые. Какие-то указания и намеки мы находили и в книгах.
– Совершенно верно, – раздался самодовольный голос Книги.
– А вы думаете, легко толковать все эти столь противоречивые слухи, все эти намеки, все эти легенды? Впрочем… если читать внимательно и как следует вдумываться, кое-какие выводы можно сделать – и эта работа велась поколениями! – о да, можно узнать, можно понять многое, и мы узнали и поняли очень многое! Очень!
– О да, очень и очень многое! – подтвердил тот же голос.
– Тише! – шикнула на Книгу Лектория и сконфуженно посмотрела на Занну.
– Мы старались как могли, чтобы облегчить ваше путешествие сюда. Мы послали вам специальный Пропуск. Очень, очень жаль, что его украли. Пришлось приложить некоторые усилия, чтобы переправить его через Навье поле, поверьте мне.
Было слышно, что где-то вдалеке выдвигаются ящики огромных домов-комодов Нонлондона и огромные стаи птиц взлетают в воздух на фоне рассветного неба.
– Шуази, – сказал Мортар, – я должен сообщить вам следующее. Дело в том, что в Нонлондоне идет война. Наш враг жесток и беспощаден. А уже давно, века и века тому назад, было написано, и мы читали это собственными глазами, что вы – именно вы – придете и принесете нам спасение.
– Я? – изумилась Занна.
– Она? – еще больше изумилась Диба.
– Но ведь я… ведь я обыкновенная девочка.
– Нет, вы Шуази, Избранная, – твердо сказал Мортар. – Вы – единственная наша надежда в великой битве со Смогом. Вы хотите знать, что такое Смог? Он именно то и есть, что вы думаете, именно то, что написано в словарях. Это густой туман, перемешанный с дымом. Зачем он вас, уважаемая Шуази, преследует? Потому что он терпеть не может, когда его бьют.
– А почему он думает, что я побью его?
– А он и не думает, – сказала Лектория. – Он знает, что вы уже побили и прогнали его как паршивую собаку.
22. Немного истории
– Не вы лично, конечно, – поправил ее Мортар, – но вы все, лондонцы. И вы сделали это, даже сами о том не ведая.
– Позвольте дать историческую справку, – важно сказала Книга. – Страница пятьдесят седьмая.
Лектория быстро пролистала Книгу и нашла нужное место. Книга откашлялась, прочищая несуществующее горло.
– Нонгорода возникли примерно в то же время, что и города, – заговорила Книга менторским тоном. – И каждый город – это как бы эхо, греза своего двойника, отдаленный звон колокола по другую сторону Навья поля.
Она снова откашлялась и продолжала:
– Существуют разные способы перемещения из города в его двойник и обратно, и некоторые люди регулярно совершают такие путешествия, хотя очень немногие знают реальное положение вещей. Дело в том, что сюда к нам поступают наиболее активные и сильнодействующие из лондонских отходов, в обмен на которые Лондон получает некоторые наши идеи – что касается стилей одежды, например, или в применении водяного колеса… Вот совсем недавно там успешно подхватили и внедрили идею нашего Андернета. По большей части такой обмен полезен или по крайней мере безвреден. По большей части.
Мортар и Лектория пристально наблюдали за реакцией Занны.
– Во времена вашей старой королевы, – продолжала Книга, – в Лондоне было очень много фабрик и заводов. И каждая фабрика, каждый завод имели свою высокую дымовую трубу. Дома в городе также отапливались почти исключительно углем. А на фабриках и заводах вообще сжигалось все, что способно гореть, включая вредные химикаты и ядовитые вещества. И все это вылетало через трубы вместе с дымом в атмосферу. Прибавим крематории, железные дороги с паровозами, электростанции – все они испускали в атмосферу свои миазмы.
– Свои что? – переспросила Занна.
– Всякую мерзость, – пояснила Лектория.
– Прибавьте сюда густой туман болотистых и влажных низин, в которых расположен Лондон, и получится весьма неприятная смесь, которая и называется смогом, – продолжала Книга. – Он был там такой густой, что его прозвали гороховым супом. В виде зловонной ядовито-желтой тучи эта смесь висела над городом постоянно. Проникая людям в легкие, смог поражал человеческие организмы и убивал людей. Вот что представляет собой так называемый смог.
– Да, – сказал Мортар, – таков он был раньше. Но потом с ним случилось нечто такое… вы и представить…
– Я как раз собиралась об этом говорить, – раздраженно перебила его Книга. – К этому и подводила. Поначалу смог был просто грязное облако. Отвратительное? Да! Вредное и даже смертельно опасное? Да! Но неразумное, безмозглое и тупое. Но потом случилось нечто необыкновенное и ужасное…
Говорящая Книга сделала риторическую паузу и продолжала:
– В конце концов в нем накопилось так много разных веществ, что они не могли уже не вступать друг с другом в химические реакции. Все эти газы, пары самых разных жидкостей, кирпичная и угольная пыль, кислоты и щелочи составили поистине адскую смесь, которая постоянно подвергалась воздействию электрических разрядов молний, электромагнитного поля высоковольтных линий электропередачи. Под влиянием солнечных лучей она нагревалась летом и в отсутствие их охлаждалась зимой, тысячекратно перемешивалась ветрами… И вот в результате многочисленных реакций получилось не просто облако вредных веществ, а огромный газообразный мозг. Смог стал разумным существом. Теперь он обладал способностью мыслить. И с этого времени он стал тем самым Смогом, о котором у нас с вами идет речь.
Закончив свою лекцию, Лектория поежилась и задумчиво покачала головой.
– Нет ничего удивительного, что это существо с самого начала было существо недоброе и враждебное всему живому, – сказала она. – Его мысли – это живые сгустки ядов и отходов, которые получаются, когда мы сжигаем ненужные вещи.
– Он и не собирался предлагать нам свою дружбу, – вставил Мортар.
– И чем больше в воздух выбрасывалось дыма, – продолжила Книга, – тем сильней, тем разумней становился Смог. Но нисколько не добрее. Нет, у него была одна цель: расти еще больше и становиться еще сильней. Всякий, кто вдыхал его, задыхался. Поначалу Смог приносил вред людям бессознательно, но потом, обретя разум, он понял, что многие умершие будут сжигаться в крематориях и дым от этого горения сделает его только сильней и могущественней. Вот так он стал настоящим хищником и убийцей. Он хорошо понимал, что для него же будет безопасней, если жители Лондона станут думать, что смог – всего лишь грязный туман, не более. Поэтому он затаился, чтобы никто не догадался, что он способен мыслить, что он обладает мозгом.
– Причем обыкновенно… – Мортар глубоко вздохнул и замялся: его приводила в смятение мысль о том, что он должен сейчас сказать. – У него всегда находились союзники! Вы знаете, в мире нет ничего настолько ужасного, чтобы у него не оказалось сторонников. И у Смога тоже есть союзники.
– Да, нам это известно, – сказала Диба.
– Это один из них наслал на нас воздушных пиратов, – добавила Занна.
Мортар и Лектория сокрушенно покачали головами.
– Борьба с переменным успехом шла многие годы, – продолжал Мортар. – Но постепенно и неуклонно Смог стал сдавать свои позиции. Его побеждал даже тот, кто и не догадывался, что вступил в борьбу со столь могущественным противником. Но потом Смог перешел в контрнаступление. Полвека назад целых пять дней он подвергал Лондон непрерывным атакам. На его счету четыре тысячи человеческих жертв. Уму непостижимо! И все равно большинство из лондонцев даже не подозревали, что они находились в состоянии войны.
– После этого… – Он глубоко вздохнул и всплеснул руками. – Понимаете… все становится как-то не очень понятно.
– Он прав, – подтвердила Книга. – На моих страницах есть лишь некоторые намеки, но мое содержание посвящено не Лондону, а Нонлондону. Так что пока ничего не ясно.
– Кое-что мы знаем из слухов, – сказала Лектория.
– Да-да, от путешествующих, – продолжил Мортар. – Якобы в каких-то тайных хрониках написано, что Смог был побежден. Существовала строго засекреченная группировка защитников Лондона. Заклинатели погоды. Их прозвали кметами – так в старину назывались воины-шлемоносцы. И вот они-то и стали настоящей броней, защитившей Лондон, вы понимаете? И до нас тоже дошли вести о том, как они одержали победу. Они обладали магическим оружием.
– Пэчевэ. – Лектория произнесла это слово торжественным голосом.
Наступило молчание. Лектория с Мортаром не сводили глаз с Занны. Потом наконец перевели взгляд на Дибу. Казалось, неосведомленность девочек слегка разочаровала их.
– Как я уже сказал, – продолжил Мортар, – это была глубоко засекреченная группировка.
– Так вот, с помощью магии, а также методов тайной войны жителям Лондона удалось рассеять и прогнать Смог. Но им не удалось одного – уничтожить его. Смогу удалось спастись бегством.
– И он бежал к нам сюда, – подытожила Книга.
– В нем было так много отбросов, что ему удалось просочиться сквозь те самые поры, через которые в Нонлондон просачивается вул – помните? – то, что вышло из употребления в Лондоне, – снова продолжил рассказ Мортар после некоторой паузы. – Долгое время он был очень слаб. Он явился к нам сюда совершенно… истощенным.
– Поначалу даже предсказители не понимали, какую опасность для всех нас он представляет. А Книга… в ней мы не находили никаких ясных ссылок.
– Хватит, мы уже говорили об этом, – обиженно прошептала Книга. – Так нечестно.
– Но я вовсе не об этом хотел рассказать, – виноватым голосом пробормотал Мортар. – Может, обсудим это немного позже?
– Да, пожалуйста, – сказала Занна.
Мортар откашлялся.
– Через печные трубы он прокрался в печи и камины наших жителей. Смог искал такие места, где горело топливо, дающее много дыма, которым он постоянно подпитывался. А мы были беспечны, мы не обращали на это никакого внимания. Но он не сидел сложа руки, он готовился к войне. И он не забыл дорогу в Лондон. Через имеющиеся в Навьем поле бреши Смог послал туда несколько струй дыма, они протянулись к вашим фабрикам и заводам и всосали в себя весь их дым. Он подпитывался дымом и здесь и там, и у вас, и у нас. Это продолжалось долгие годы. Но он был терпелив.
Мортар помолчал.
– Нам следовало понять это с самого начала. Но впервые мы поняли, что происходит, когда… он начал сам вырабатывать для себя пищу.
– Что? – переспросила Занна. – Каким образом?
– Он начал устраивать пожары. Или понуждал своих сторонников устраивать их.
– В Смоге столько всяких отбросов, что он способен накапливать их, он способен перемещать предметы. Он подбирает все, что плохо лежит. Ни в одной химической лаборатории не найти столько самых разнообразных химических веществ, сколько их содержит в себе Смог! Он непрерывно смешивает их, составляет все новые и новые сочетания, тем самым получая ядовитые и легковоспламеняющиеся вещества, смолу, деготь… да что там говорить – все, что угодно! Прессуя угольную и металлическую пыль и золу – а этого у него всегда достаточно, – он изготовляет свои снаряды и разбрасывает везде, где только появится. Нередко он проливается бензиновым дождем и, сталкивая между собой мельчайшие частички металла, образует искру, от которой бензин мгновенно воспламеняется. Да, не сразу, но мы все-таки поняли, с какой опасностью нам приходится иметь дело. И тогда для нас прояснились грозные пророчества, записанные в Книге.
– Вот именно, – язвительно вставила Книга. – Так что нечего то и дело твердить, мол, «об этом в Книге нет никаких упоминаний».
– Мы боремся со Смогом с того самого момента, как осознали опасность, – продолжил Мортар. – Мы боремся с ним с помощью всех средств, которые есть у нас под рукой: пылесосами, огнетушителями… да мало ли чем. Но вот что интересно: около года назад он перестал вести активные боевые действия.
– А разве это плохо?
– Никто не говорит, что это плохо, но и хорошего здесь мало, – вставила Лектория. – Смог затаился и чего-то выжидает. Он явно что-то задумал.
– А знаем мы об этом… почему? – с надеждой в голосе спросила Книга.
– Потому что об этом написано в Книге! – догадалась Занна.
– Молодец! В самую точку!
– Иногда, правда, то, что там написано, для нас сплошная загадка, – продолжила Лектория. – Но по поводу следующего пророчества не может быть никаких сомнений и разногласий: «Душитель притихнет, снова восстанет, и вспыхнет, и вспрянет, и вспять возвратится».
– А кто был этот человек, который напал на меня в автобусе? – спросила Занна.
– Один из тех, кто считает, что помогать Смогу для него выгодно, – ответила Лектория. – Но у нас есть свои герои. На этих мерзавцев у нас найдутся настоящие патриоты! Вот, например, господин Нетвердайбл.
– Мы где-то уже слышали это имя, – сказала Диба.
– А кто такой этот Нетвердайбл? – спросила Занна.
– Величайший ум! Мудрейший среди нас человек, – сказал Мортар. – Его полное имя Бенджамин Хью Нетвердайбл. Он один из предсказителей. А также изобретатель, ученый, исследователь, политический деятель, художник, банкир, проектировщик мебели и повар. Понимаете, мы не должны ни на минуту забывать, что очень мало знаем о тайной войне против Смога в Лондоне. Господин Нетвердайбл долго и упорно занимался исследованиями в этой области и собрал много сведений о тайных защитниках Лондона и их секретном оружии, а также и о самом Смоге. Он знает об этом больше, чем кто-либо другой. И в конце концов он пришел к выводу, что наилучшая возможность нанести ему поражение – это во всех подробностях разузнать, каким образом ему нанесли поражение в первый раз. Он всегда был уверен, что рано или поздно Смог нападет на нас. Поэтому он решил как можно скорее отыскать кметов-шлемоносцев. С этой целью он переправился на ту сторону, чтобы там начать поиски. Это случилось два с лишним года назад. И с тех пор мы о нем не имели никаких сведений.
Лицо Мортара опечалилось, но ненадолго.
– К счастью, мы получили информацию, что скоро он пришлет нам весточку… буквально со дня на день.
– Нетвердайбл, как всегда, оказался прав, – продолжила Лектория. – Смог снова перешел в наступление. И теперь нам известно, отчего он затаился и выжидал.
– Он ждал вас, уважаемая Шуази, – сказал Мортар.
– Мы тоже знали, что близится ваше время, – добавила Книга. – Слухи уже пошли по всей земле. Нам сообщали, что в облаках над Лондоном видели ваше лицо. Это было первое знамение.
Занна удивленно посмотрела на Дибу.
– Я же тебе говорила, что видела, – пробормотала Диба. – А ты мне не верила.
– Семь, ноль, один, – сказала Книга.
Лектория принялась листать страницы.
– Вот, нашла. «И будет так, что из иных стран явится некая девица. Она будет прозываться именем Шуази. Только ей одной дана будет сила спасти Нонлондон». Между прочим, Смог тоже узнал об этом пророчестве. А дальше говорится вот что: «В первой битве она одолеет врага и в последней повергнет в прах». Смог знает, что вы, уважаемая Шуази, его злейший враг. И он приложит все силы, чтобы изгнать вас отсюда. Вот почему наконец он зашевелился. Он нападет на вас в любой удобный момент.
– В общем-то, – сказала Занна, – один раз уже было. В Лондоне. Вон Диба видела своими глазами.
– Мы просто тогда еще не знали, что это такое, – подтвердила Диба.
– Он отыскал вас даже там? – изумленно разинула рот Лектория. – Ах, бедняжка…
Повисло долгое молчание.
– Послушайте, – рассудительно сказала наконец Диба. – Все это, конечно… видите ли, все это очень серьезно и важно, и все такое. Мы понимаем ваши проблемы. Но как быть с нами? Вы до сих пор ни слова не сказали, как нам выбраться отсюда…
– Погодите, – перебила подругу Занна. – Это просто глупо. Скажите, зачем тогда отправился в свою… экспедицию господин Нетвердайбл?
Она пристально посмотрела Мортару в глаза, а потом перевела твердый взгляд и на Лекторию.
– Я вот что хочу сказать… – продолжала Занна. – Считается, что я должна одержать победу над Смогом. – В голосе ее звучала твердая решимость. – Ведь именно об этом говорит ваше пророчество. Оно… безумное, но давайте на минуту предположим, что это так, хорошо? Тогда зачем господин Нетвердайбл отправился искать этих ваших, как их, шлемоносцев? Чего он боялся, если знал, что я обо всем позабочусь? Ведь выходит, он взялся не за свое дело.
Мортар и Лектория беспокойно переглянулись.
– У него всегда было свое… мнение о том, что написано, – нашелся наконец Мортар. – Он сказал, что хочет быть совершенно уверенным. «Ей дано спасти нас, – повторял он то и дело. – Но это вовсе не значит, что она возьмет это на себя. И я отправляюсь, чтобы увидеть, чем лично я могу тут помочь». Это его подлинные слова.
– Так, значит, – сказала Занна, – он пропал потому, что хотел помочь мне?
23. Что же вынюхивал сломанный зонтик
– А что случилось с Джонсом и с остальными? – спросила Диба. – С людьми, которые отправили вам послание?
– Я отдал приказ бакдзя, чтобы они, как только те доберутся до нас, немедленно впустили их на мост, – ответил Мортар, глядя только на Занну, а на Дибу не обращая никакого внимания. – Кондуктор не пропадет, он сам может о себе позаботиться. А также о своих пассажирах. Дорогая Шуази, вы…
– Это какой-то сумасшедший дом, – сказала Занна. – Вы что, не видите, что я обыкновенная девочка. Как в конце концов выбирают этих Шуази? Или их назначают? Почему это должна быть обязательно маленькая девочка? И почему не местная? И вообще, откуда вы знаете, что это именно я? Ничего не понимаю, бред какой-то.
– Таковы все пророчества, – мягко ответил ей Мортар. – Они всегда на первый взгляд кажутся бессмысленными. Но в них говорится не о том, что имеет смысл, а что не имеет. В них говорится о том, что будет. В этом суть всякого пророчества. А что касается лично вас… Вы не только полностью соответствуете описанию… Сам факт, что вы уже находитесь здесь, говорит за себя. Вам удалось пройти через… и вы пришли не одна, а с вашей лучшей подругой. Какое еще свидетельство может быть более очевидно, чем это, чем сам факт вашего пребывания здесь, в Нонлондоне? Вы нашли дорогу через Навье поле, вы смогли, несмотря на трудности, несмотря даже на смертельную опасность, целыми и невредимыми пройти через Нонлондон и добраться до нас, единственных людей, которые могут сказать вам, кто вы такая! Какие еще подтверждения вам нужны?
Занна в замешательстве посмотрела на Дибу.
– Ты же сама все время что-то предчувствовала, а, Занни, – прошептала ей Диба. – Вспомни. Ты ведь знала, что мы с тобой сюда попадем.
– Вы же повернули Колесо, не так ли? – спросила Лектория. – Признайтесь, что это было именно так! Как же еще вы смогли бы попасть сюда, к нам в Нонлондон?
– Понимаете, – сказала Диба, – сначала был этот странный дым, потом этот страшный зонтик…
Путаясь и перебивая друг друга, Диба и Занна рассказали предсказителям все: и про нападение ужасного дыма, и про то, как к окнам Занны подкрался и пытался что-то подслушать и высмотреть сломанный зонтик.
– А потом Занна пошла за ним по следу, – закончила Диба.
– Не я одна, – поправила ее Занна. – Мы вместе отправились по следу…
– И в результате, – закончила Диба, – мы оказались здесь. – Мортар и Лектория обменялись удивленными взглядами.
– Интересно, – заявила Книга.
– Чем он сейчас занимается? – спросила Лектория.
– Кто? – не поняла Занна.
– Да тот человек, слугу которого вы видели ночью, – пояснил Мортар. – Герр Зонтоломайстер. Глава клана хонч-понч Парасоллер. Его зонтейшество, повелитель сломанных зонтиков.
– Дело в том, что у каждого клана вул есть свой вожак, или вождь, или лидер, как хотите, – сказал Мортар. – Многие виды и субстанции Нонлондона в первичной своей форме существуют в Лондоне, а здесь вступают в свой второй жизненный цикл, с новыми целями и задачами, а некоторые даже становятся сознательными жителями и полноправными гражданами нонгорода. Они называются вул, это аббревиатура, которая расшифровывается, как…
– «Вышло из употребления в Лондоне», – перебила его Диба, глядя на него во все глаза. – Можно не объяснять, нам известно, что такое вул.
Она наклонилась к Занниному уху.
– Старый, грязный и никому не нужный хлам, вот это что, – прошептала она.
– Ах так… ну хорошо, – сказал Мортар. – Совершенно верно, это правильная расшифровка. И, как я уже сказал, многие кланы вул имеют своих вождей самого разного достоинства и масштаба, с соответствующими титулами. Ну, например, у нас есть принцесса сломанных печатных машинок.
– А как ее зовут? – спросила Занна.
– Это имя невозможно произнести, – сказала Лектория. – Оно все состоит из знаков препинания. Потом есть атаман Осколок, глава клана битого стекла.
– Или его святейшество Артур Баллансири, папа и покровитель пустых мышеловок, – подхватил Мортар. – Ну и многие другие. В некоторых кланах вул этому не придают никакого значения. Я, например, сам не знаю, что дает султану дверных звонков его власть. Хотя он, похоже, вполне доволен своим положением. Но герр Зонтоломайстер совсем другое дело! Он пользуется своей властью в полной мере. И он на нашей стороне. Он всегда был одним из активнейших защитников и покровителей Нонлондона. Всем известно, что зонтик предназначен для того, чтобы защищать людей от дождя. Стоит ему сломаться, как он теряет это назначение, его выбрасывают, и тогда он просачивается сюда. И здесь он становится чем-то совсем другим.
– Он становится зонбиком, – вставила Лектория.
– Да, зонбиком. И как только, попав сюда, он становится таковым, то автоматически попадает в клан, во главе которого стоит герр Зонтоломайстер.
– Тот зонтик никуда не просачивался.
– Он просто околачивался у нас во дворе, вот и все, – добавила Занна.
– Да-да… Это-то и сбивает с толку, – задумчиво произнес Мортар. – Зонтоломайстер должен был быть с ним постоянно на связи. А это требует огромных затрат энергии.
– Причем он не просто ждет, когда сломанные зонтики окажутся здесь, – заметила Лектория. – Он их вербует. Но с какой целью?
– А нет ли об этом чего-нибудь в… м-м-м… – Мортар кивнул в сторону Книги.
– Ни даже намека, – ответила Книга. – Можно проверить хоть сейчас. Так, страница двести двенадцать… Нет, ничего. Триста три? То же самое…
– Чем же это он занимается? – задумчиво произнес Мортар. – Заставляет свои зонбики следить за Шуази после того, как на нее было совершено нападение. Интересно! Что он такое задумал?
– Простите, пожалуйста, но почему вы не хотите просто доставить нас домой? – взмолилась Диба. – Наши родители…
– Мои мама с папой… – подхватила Занна. – Они, наверное, уже с ума сходят.
– Ничего они не сходят, – спокойно ответил Мортар. – И не сойдут.
– Что-о? – удивилась Занна.
– Еще как сойдут! – горячо вмешалась Диба. – И мои тоже сойдут! Они нас очень любят.
– В этом я нисколько не сомневаюсь, – сказал Мортар. – Я просто не это имею в виду. Понимаете, у нас что-то происходит. Где-то между Лондоном и Нонлондоном есть определенная область, которую мы называем полем Покоя. Навье поле – другое его название…
– Ну и что? – спросила Занна. – Что это за поле такое?
– Разве, пока мы здесь, время в Лондоне остановилось? – съязвила Диба.
– Нет, конечно. Но поверьте мне на слово: родители ваши совсем не беспокоятся. Существует так называемый флегм-эффект…
– Этого еще не хватало… – Дибу так и передернуло.
– Не беспокойтесь, тут нет ничего опасного, – поспешила успокоить девочек Лектория. – В общем, вам не о чем волноваться, они за вас не переживают. И мы всегда можем помочь вам связаться с ними до того, как возникнут какие-нибудь проблемы.
– Какие проблемы? – не поняла Занна.
– И все-таки нам надо вернуться домой, – твердо сказала Диба.
– И как можно скорее, – добавила Занна.
– Мы постараемся, мы сделаем все, что в наших силах, – терпеливо ответил Мортар. – Но мы должны наконец понять, что происходит. Если Зонтоломайстер тратит столько энергии, посылает своих зонбиков так далеко и неизвестно с какой целью, то, похоже, он знает кое-что такое, чего не знаем мы.
– Нонлондон нуждается в вас, дорогая Шуази, – сказала Лектория.
– Простите, но это не наши проблемы! – нетерпеливо воскликнула Диба. – Нам просто надо идти, и все тут.
– Значит, вы хотите уйти? – разгорячился Мортар. – И что дальше? Будете сидеть сложа руки и ждать, когда на вас снова нападут?
Девочки удивленно посмотрели на него.
– Ну пожалуйста, – продолжал Мортар. – Поймите, Нонлондон нуждается в вашей помощи! Да отрежут мне язык, если я вру. – Он едва заметно усмехнулся своей шутке. – Но что бы там ни было, уходить отсюда сейчас для вас самих небезопасно. За вами установлена слежка. До вас добрались даже в Лондоне. И если вы уйдете сейчас, то останетесь полностью беззащитны.
– Подумайте лучше, – мягко добавила Лектория. – Вы что же, считаете, Смог не сделает еще одной попытки? Насколько, по-вашему, вы находитесь в безопасности? Вы попали сюда неспроста, дорогая Шуази! Вы здесь для того, чтобы помочь не только нам, но и самим себе. Так что нам, а также и вам необходимо знать то, что знает Зонтоломайстер!
Занна с Дибой молча смотрели друг на друга, и в глазах их сверкал страх. Или слезы?
– Мы постараемся, мы приложим все усилия, чтобы как можно скорее узнать о намерениях Зонтоломайстера, – сказала Лектория. – Так что вам не о чем беспокоиться.
– И он расскажет, зачем его зонбик следил за моим домом?
– Разумеется, само собой!
24. Неожиданное вторжение
– Он ведь побежал за тобой, – говорила Диба, поглаживая Кисляя. – Вот ты говоришь – Бекс. Не спорю, она хорошая девочка, но… не всегда. А вот он всегда будет тебя любить.
Девочки сидели в самом центре офиса предсказителей, а его хозяева суетились вокруг.
– Может, написать текст послания на всех стенах? – предложил кто-то.
Предсказители обсуждали свою будущую стратегию. Они рылись в пыльных папках, извлекали какую-то информацию из недр своих странных компьютеров, яростно спорили о том, что им делать дальше.
– Кто из известных нам лиц мог бы дать нам ключ к этой загадке? – раздавался громкий голос Мортара, перекрывающий стук печатных машинок.
– Я вот что подумала: вы, наверное, очень хотите есть, – подошла к ним Лектория и протянула им блюдо с какими-то странными пирожными.
Девочки с опаской посмотрели на эти произведения кулинарного искусства, потом понюхали: нет, несмотря на странную расцветку, запах от них шел как от настоящей еды. Диба с Занной не заставили себя долго упрашивать и принялись уплетать за обе щеки.
– Простите, что не принесли вам сразу, – сказала Лектория. – Всегда какие-нибудь задержки. Надеюсь, вы поймете. Захотите еще – скажите, вам сразу принесут.
Она все смотрела на них и не уходила, так что девочки под ее взглядом почувствовали себя не в своей тарелке. Она скоро это поняла.
– Простите, мне надо идти – заторопилась она. – Я понимаю, вам пришлось нелегко. Но мы делаем все, что в наших силах. Это для нас очень… большая удача. Я здесь второе лицо после Мортара… ох, даже и не помню, как долго, уже много лет, и никто не знает Книгу лучше меня – я как-никак ее хранительница, – но и я до сих пор не могу в это поверить.