Свобода уйти, свобода остаться Иванова Вероника

— Так вы…

— Возможно, соглашусь. Но, прежде чем вы отправитесь к Советнику Ра-Дьену и подадите прошение о принятии вас на службу в качестве моего телохранителя, вы должны узнать две вещи. Первая: я не люблю отдавать приказы и стараюсь этого не делать. Однако возникают ситуации, в которых жизнь и смерть зависят от беспрекословного и мгновенного подчинения, и не всегда есть время даже на несколько слов, поэтому… Имеется средство, устанавливающее неразрывные узы между мной и моей охраной.

Я пошевелил плечом, прося «змейку» проснуться, и, когда она скатилась вниз, показал зверика Дагерту.

Молодой человек сглотнул, но скорее от неожиданности, чем от потрясения или брезгливости.

— Обычно телохранитель узнает о её существовании только в момент соединения, но в ваших обстоятельствах не вижу повода что-то скрывать. Как, нравится?

«Змейка» подняла узкую головку и в свою очередь уставилась на Дагерта. Вообще-то глаз у неё нет, как нет носа и ушей. Собственно, мои зверики — это всего лишь ниточки между куклой и кукловодом. Но если бездушная марионетка не может сообщить своему хозяину о том, что находится перед ней, над ней и под ней, то мои «куклы» иной раз оказываются чересчур говорливы, и я тону в море их ощущений. Так что, кто из нас кем управляет, ещё вопрос. Большой, важный и настоятельно требующий ответа.

Молодой человек протянул руку и кончиками пальцев провёл по серебристой шкурке.

— Тёплая…

— Конечно. Она перенимает все свойства вашего тела, в том числе и теплоту. Особенно когда попадает внутрь. Вы согласны принять такую гостью?

— Это необходимо?

— Я бы сказал, жизненно необходимо.

Дагерт опустил взгляд, о чём-то напряжённо думая, но когда снова поднял глаза, в них уже не было и тени сомнений.

— Согласен.

— Тогда отправляйтесь к Ра-Дьену и занимайтесь бумагами. Потом я приставлю к вам Хонка, чтобы он определил, как лучше вас использовать. Если всё пройдёт гладко, то месяц-другой спустя займёте желаемый пост.

— Сейчас же отправлюсь исполнять приказание, dan! — Он звонко щёлкнул каблуками, но не поспешил уйти.

— Что-то ещё?

— Вы сказали, мне нужно узнать две вещи, но пока познакомили только с одной. Какова же вторая?

— Не надо мне врать.

— Врать?

Он немного растерялся.

— Ну да. При некотором усилии я могу отличить ложь от правды, но предпочитаю пользоваться этим способом как можно реже, и потому очень не люблю, когда мне пытаются нагло лгать. Понятно?

— Но я вовсе не пытался…

— Конечно. И знаки внимания моей супруге вы оказывали просто так, по доброте душевной, а не имея в виду намерение поближе познакомиться со мной?

— Э…

— Ладно, это меня больше позабавило, чем обидело. Но впредь прошу: не надо. Если желаете доверительных отношений, будьте честны.

Антреа, квартал Линт, Королевский приют немощных духом,
дневная вахта

— Ну что, не удалось побездельничать?

Вот-вот. Герой вернулся из похода, а ему сразу в лоб. Или по лбу. Нет чтобы приветствовать со слезами радости и умиления на веснушчатой роже!

— Я тоже рад тебя видеть.

Олден насупился:

— Я, между прочим, волновался.

— По поводу?

Откидываю крышку сундука и роюсь в ворохе поношенных камзолов и штанов, переданных добрыми жителями Антреи в безвозмездное пользование обитателям приюта. Если учесть, что оных обитателей — два калеки с половиной (к моему превеликому счастью), то можно сказать, добро пропадает зазря. А я, как хозяин рачительный, не могу этого допустить. Совершенно. Поэтому и сам время от времени пользуюсь щедростью горожан, только не всегда рискую появиться в таком виде на улице в разгар дня: вдруг кто признает свой старенький костюмчик? Мне, положим, стыдно не будет, а дарителю — вполне может стать. И будет на мою голову одним неприятелем больше…

Вот эта пара весьма и весьма подходит. Аромат, разумеется, затхлый, но пахнет не старой грязью, а временем, стенками сундука и средством, которое, по разумению Олли, способно отвадить от одежды всяких жуков, гусениц и мотыльков, обожающих грызть меха и ткани.

— У тебя раны ещё не зажили полностью. И вообще…

— Вот именно. «Ва-аще». Признайся лучше, что тебе было попросту страшно одному болтаться в приюте. Страшно ведь было?

Олден вздохнул:

— Мне было страшно, когда ты попёрся искать эту дурку.

— Почему? Я же обещал вернуться вовремя.

— Обещал… Только сам уверен не был.

Любопытно. Кажется, осведомлённость Олли превысила свои обычные пределы.

— С чего ты взял?

— Нет, это ты сначала ответь, почему скрыл, что девка умеет заговаривать?

— Я не скрывал.

— Ты молчал!

— Ты не спрашивал.

Маг гневно раздул ноздри:

— Можно подумать, если бы спросил, то получил бы ответ!

— Если бы да кабы… Забудь. В то время я и сам до конца не разобрался, что происходит.

— А сейчас?

— И сейчас толком не знаю. С телом всё в порядке?

Со стороны угрюмо насупившегося Олдена доносится ворчливое:

— В порядке. Думал бы лучше о живых, а не о мёртвых.

— Я подумаю. Обязательно. Вода уже нагрелась?

— Наверное.

— Тогда пойду умоюсь.

Умыться мне и правда не мешало: память о пребывании в малоприспособленном для жизни месте надо было поскорее уничтожить. Хотя бы внешнюю, осевшую на коже грязью и потом.

Деревянная бадья, предназначенная для омовений, уже дожидалась меня в кухне, весело паря воздух. Я скинул одежду и блаженно разлёгся в горячей воде.

— Хорошо…

Олден присел на край стола.

— Как ты себя чувствуешь?

— Как всегда.

— Точно?

— Не нуди! Дай насладиться заслуженным удовольствием!

Чтобы не видеть занудливую физиономию рыжика, прикрываю глаза. Но он не сдаётся:

— Что будешь делать со «змейками»?

— Что-что… Тебе сдам. Вот прямо сейчас и сдам!

Провожу ладонью по животу, стряхивая одного зверика, второй сам сползает с плеча и медленно погружается на дно бадьи. Уснули, бедолаги. Значит, самое время вернуть их в Источник — озерцо, возникшее там, где на поверхность пробивается ручей, снабжающий питьём обитателей приюта.

Шарю в воде, выуживаю «змеек» и протягиваю Олдену:

— На, займись!

Тот морщится, но забирает серебристые нити, безвольно обмякшие в пальцах.

— А сам что будешь делать?

— Наведаюсь к усопшей.

— Будешь описывать?

Вздыхаю, оставляя вопрос без ответа. Буду, конечно, куда денусь? Положено, для порядка.

В кладовой было холоднее обычного: Олли постарался, сберегая в целости и сохранности мёртвое тело безумной убийцы. Но холод не причинит мне неудобств, зря я, что ли, утеплялся, выбирая самую плотную одёжку из имеющихся под рукой?

Приветствую, сладкая моя. Как тебе спится?

Разумеется, она не отвечает. И не сможет ответить так, как это требуется мне. Обидно, но придётся смириться с действительностью: я могу прочитать только недавние воспоминания, задержавшиеся в жидкостях её тела, а то, что происходило давно, останется тайной. Стоит ли воскрешать доступные воспоминания? Нет, не стоит. Что я увижу? Ещё раз переживу отчаяние и ярость? Испытаю страх приближения смерти? Пройду через агонию? Очень надо. Нет, моя сладкая, я не оскверню твой покой домогательствами. Я просто посмотрю на тебя, но внимательнее, чем прежде.

Откидываю покрывало, обнажая застывшее в неподвижности тело.

Теперь понятно, почему протокол не дался мне с первого раза и почему я писал то «отрок», то «подросток». Девица вышла из детского возраста достаточно давно. Возможно, ей было около восемнадцати или чуть-чуть меньше, но не ребёнок, отнюдь. Если бы я сразу почувствовал возраст… Но она очень вовремя пустила заговор. Наверное, и сама не понимала, что творит, до конца не понимала, но попытка избежать моего внимания удалась. Слишком сильный был фон… Ах да, чему я удивляюсь: вместе со мной в комнате находилось ещё три человека, которые подверглись заговору. Пусть в меньшей степени, потому что атака была направлена на меня, но получили свою порцию, и их ощущения, преломлённые и отражённые в мою сторону, положение не улучшили. Недаром же по правилам полагается, чтобы я производил досмотр один на один! Мудры были предки, ой мудры…

Так, оставим зарубку на память: только глаза в глаза, без посторонних. Желательно, чтобы рядом вообще не было живых душ. Тогда шанс обнаружить опасность если и не увеличивается, то хотя бы очищается от ненужных примесей.

Строение тела, что с ним? Тонкая кость, очень тонкая, но, судя по всему, крепкая. Связки, похоже, растянуты до предела. Мышцы длинные, сухие, без характерного для половозрелых женщин жирка. Да, это ещё одна причина, по которой я принял её за ребёнка… Впредь буду критичнее.

Фигурка так себе, не впечатляет. Возможно, со временем и обрела бы привлекательность, но сейчас выглядит просто мальчишеской, и если бы не пропорции скелета, девица вполне могла бы притворяться парнем.

Лицо… Довольно миленькое, но не более. Да, горящий ненавистью взгляд очень её украшал. Наверное, и любовь преобразила бы. Если бы пришла. Черты мелкие, слегка заострённые. Птичка, она и есть птичка. Так и запишем в отчёте. А что у нас с тыла?

Переворачиваю тело со спины на живот.

Милее не стала: лопатки торчат, ягодицы плоские. Поясница…

Стоп. Где-то я уже видел похожий рисунок.

Не может быть…

Письмо из глубины веков. Наброски неизвестного рисовальщика, приходившегося моему предку близким другом. Та же самая россыпь родинок!

Теперь я ещё больше запутался.

Как эта девица связана с той, канувшей в безвестность? Родственными узами, определённо! Но одно только родство не может быть причиной появления в городе и совершения преступления. К тому же… Да, несомненно, она и сожгла портрет: не хотела быть опознанной как дальняя родственница. Но почему? Боялась? Самый подходящий ответ. Вот только чего боялась?

Впрочем, если способность говорить с водой была унаследована, то… Ххаг подери! После одной говорящей может появиться другая. О чём твердила Привидение?

«Она придёт. И чёрный огонь пожрёт всех».

Чёрный огонь. Красивый образ или что-то определённое? Скорее первое, если сравнивать чужую волю, безжалостно сминающую любое оказавшееся неподалёку сознание, именно с пламенем. Чёрная, бездонная, страшная пропасть. Туман, наползающий со всех сторон и прогоняющий прочь то, что существовало до него. Вытесняющий, но не занимающий освободившийся дом, а рушащий опустевшие стены. Впрочем, погибшая вовсе не была злой или полной ненависти ко всему живому. Её вела мечта. А мечта — такая странная вещь, до которой невозможно дотронуться руками и даже невозможно придумать, как она должна выглядеть. Стоит только представить и увериться в правильности представления, и мечта сразу становится желанием. Страстью. Потребностью, которая будет сжигать вас изнутри, пока не сможет воплотиться в жизнь. Сжигать… Ещё один огонь, чернее которого нет.

Хорошо, что я никогда и ни о чём всерьёз не мечтал. Мелкие детские фантазии не в счёт; помню, какими они казались прекрасными и волшебными, но как только упали в подставленные ладошки, очарование куда-то сбежало, оставив мне лишь растерянность и сожаление. Потом мечтать стало просто некогда. А Наис… Я никогда не мечтал о её любви. Я почему-то был уверен, что эта любовь и так принадлежит мне. Ошибался? Кто знает…

Шорох шагов по каменным плитам пола в коридоре. Осторожные. А следом за ними — другие, торопливые, стремительные. Поднимаю голову, встречая взгляд ярких, как небо глаз. Что она здесь делает?!

Наис смотрит на лежащее на столе мёртвое тело. Смотрит, как я, задумавшись, поглаживаю пальцами узор из родинок на холодной пояснице. В довершение всего озирает мой костюм, гордо поворачивается и идёт прочь, процедив сквозь зубы что-то вроде: «Извращенец». А я глупо улыбаюсь и стою столбом, пока на пороге не появляется Олден. Который и получает от меня на орехи:

— Зачем ты её пустил сюда?

— «Пустил»! Можно подумать, она стала бы меня слушать! Сам хорош, дверь не мешало бы и закрывать!

— Она сказала, зачем пришла?

— Мне? — Маг округляет глаза. — Скорее луны упадут с неба!

— Ххаг с лунами! Ладно, приберись тут, а я…

— Только не перегни с шуточками, твоя жена явно не в духе.

Предупреждение бывает полезным только в двух случаях: если оно своевременное и если тот, кого предупреждают, в состоянии ему внять. Что же касается меня, то в эту минуту и самый мудрый в мире совет прошёл бы мимо моих ушей — к сожалению или к счастью, но есть вещи, которые важнее мудрости, пользы и многого другого.

Наис ожидала меня в кабинете. Сидела, выстроив складки пышной юбки в таком строгом порядке, что я не рискнул приблизиться даже на расстояние целования руки. Поэтому оставалось лишь степенно занять место в своём кресле и обратиться к супруге с вопросом:

— Чему обязан счастьем видеть вас?

Холодности и надменности взгляда, которым я был вознаграждён за сдержанную вежливость, позавидовал бы любой тиран.

— Ваше поведение выходит за рамки приличий.

— Позвольте не согласиться, я ни в коей мере не нарушал правил.

— Неужели? — Она позволила себе тонко-тонко усмехнуться, приоткрыв едва тронутые помадой губы. — То, как вы вели себя третьего дня, невозможно описать словами.

— Почему же? Я поступал так, как считал нужным. И имел на это право, daneke.

— Право вмешиваться в чужую жизнь?

Я покачал головой:

— С каких это пор ваша жизнь стала для меня чужой?

Наис гордо подняла подбородок, тряхнув огненно-золотыми локонами:

— Запамятовали? Я просила не искать со мной встреч.

— Я не искал.

— И как же тогда объяснить ваше присутствие во дворце?

— Королева желала меня видеть.

— Но вы знали о том, что я буду на Малом приёме?

Провокационный вопрос. Моя супруга, в отличие от Калласа или того же Вигера, не любит тратить время на хождение вокруг да около.

— Знали?

Молчание будет принято за согласие без колебаний. Ответить «нет»? Тогда получится, что бесстыдно вру. Лучше промолчу.

На лице Наис проступает злорадное торжество:

— Вы знали, и всё же прибыли во дворец. Dan Ра-Гро не держит своё слово?

— Разве можно отказать королеве?

Она встала, своим движением заставив и меня подняться на ноги, расправила янтарный шёлк складок, одёрнула кружево узких манжет. Повернула голову так, чтобы стал особенно заметен изящный изгиб шеи, и сказала в пространство, но одному мне:

— Кто-то когда-то уверял, что для него существует лишь одна королева.

Надо же, помнит! Это было так давно, ещё на свадьбе: я не знал, какими словами выразить свои чувства, и молол совершеннейшую чушь… Она помнит. Этого не может быть, но это есть. Нэй…

— И повторю.

Голубые глаза смотрят на меня с прежним укором, но всё же чуточку мягче.

— Я не верю вам, Рэйден Ра-Гро.

— Напрасно. Я никогда не лгал вам.

— Никогда-никогда?

— Ни единого раза.

Подхожу ближе, почти чувствую её дыхание на своей коже. И борюсь с желанием прочитать, что оно скрывает. Борюсь отчаянно, потому что не хочу знать, каким меня видит любимая женщина. Мне всё равно, лишь бы… Лишь бы она смотрела на меня.

— Тогда почему вы не отказались от приглашения?

— Я хотел видеть вас.

Нежные губы укоряют:

— Надо уметь справляться со своими желаниями.

— Я должен был прийти.

— Чтобы устроить драку?

— Да.

Она поднимает голову и смотрит мне прямо в глаза:

— Для чего? Я не давала вам повода.

— Я сам его придумал. Мои действия оскорбили вас?

— Я скорее соглашусь на оскорбление ревностью, чем равнодушием.

Любовь моя, да как ты могла такое подумать? Чтобы я был равнодушен? Ни единой минуты!

От тщательно завитых локонов пахнет морем и цветами. Мягкие, гладкие, как шёлк платья. Нет, ещё мягче! Мои пальцы касаются золотой паутины пряди, спускающейся на висок, отводят в сторону, открывая ухо, маленькое, нежно-розовое, похожее на перламутровый дворец жемчужной раковины. Наклоняюсь, уже не в силах справляться с желанием прильнуть губами к не тронутой загаром и тщательно оберегаемой от колючего ветра коже. Ещё чуть-чуть и…

— Что это?

— Мм?

Наис двумя пальцами держит поднятый на уровень глаз лист пергамента.

— Понятия не имею.

— «Прошение… Я, Дагерт Иллис, по собственной воле и с согласия своих близких родственников, прошу принять мою службу на благо её величества и позволить мне занять место телохранителя при…»

Внезапно возникшая пауза была больше всего похожа на затишье перед бурей.

— «При Рэйдене Ра-Гро, именуемом также Стражем Антреи». Как это понимать?

— Видишь ли…

— Вы воспользовались смятением молодого человека и вынудили его заглаживать вину таким способом?

Ну вот, все усилия пошли прахом. А так замечательно начиналось!

— Ни в коем разе. Dan Иллис сам высказал желание занять место Баллига.

— Для человека его происхождения и положения есть более подходящие способы служить её величеству.

— О да, разумеется! Но его дедуля… Помните Ра-Кими? Так вот, дедуля поставил внуку условие: если хочешь, чтобы тебя приняли в семью, найди общий язык с Ра-Гро. Почему бы не помочь парню?

Наис неодобрительно поджала губы:

— Это не слишком-то благородно.

— Благородно или нет, неважно. Он, наверное, и прорвался на приём, только чтобы оказаться поближе ко мне. Но, конечно, и предполагать не мог, насколько близко подберётся! Во всяком случае, его расчёты совпали с моими, и всё прошло гладко, да ещё к обоюдной выгоде.

Заинтересованное переспрашивание:

— Выгоде?

— Ну да. Иллису надо было познакомиться со мной, мне — угодить в тюрьму, чтобы отвлечь внимание. Всё просто.

— Просто?

— Конечно.

— Просто?

Никогда не замечал, что Наис умеет шипеть.

— Daneke…

— Ненавижу! Вы, мужчины, всегда думаете только о своей выгоде и своём удобстве! Вечно лжёте, вечно играете нами, как куклами!

— Наис…

Пытаюсь поймать её дрожащую ладошку.

— Не прикасайтесь ко мне!

— Я вовсе не…

— Не хочу вас видеть! И слышать не хочу! Никогда!

Она всхлипнула и выбежала из кабинета. Я ринулся было следом, но наткнулся на Олдена, тащившего груду бумажных листов. Разумеется, мы столкнулись, бумаги взвились в воздух и скользнули под ноги, существенно затруднив сохранение равновесия. В общем, когда мне удалось добраться до крыльца, жёлтое пятно платья было уже у самых ворот, а сцены примирения на людях… Не будут прощены уж точно, потому что Наис строго соблюдает приличия.

Мне определённо не везёт. И ведь какая нелепица: лежи прошение на другом краю стола, оно не попалось бы на глаза моей супруге. Случайность. Досадная, непредсказуемая и, как обычно, судьбоносная. А ведь сегодня у меня был шанс добиться расположения…

Значит, всего-то и требовалось, что проявить ревность? Как просто. Но мне и в голову не приходило. А должно было прийти, ведь отец говорил о том же: мол, если ревнует, значит, знает и другую сторону чувства. Ну да, разумеется, — я-то никогда её не ревновал. Да и, собственно, откуда могла взяться ревность? Наис не позволяла себе ни единого проступка, способного выставить её в дурном свете, хотя, наверное, ей следовало изредка кокетничать с придворными кавалерами. Конечно, так, чтобы я это видел… Нет, ничего бы не вышло: любая её игра стала бы для меня понятной спустя мгновение.

Ну почему со мной всегда всё неправильно? Вон, даже жену потешить не могу: поревновать немножко, потопать ногами, прирезать парочку незадачливых воздыхателей… Спокойная, терпеливая уверенность принимается за равнодушие. Несправедливо! Почему, если я не злюсь и не вызываю на дуэль за один-единственный взгляд, брошенный вслед моей супруге, моя любовь не считается настоящей? Бред. Кажется, начинаю ненавидеть мир с его дурацкими правилами.

— Она уже ушла?

Это ещё кто? Олли, будь он неладен. И взгляд-то какой виноватый!

Потягиваюсь, расправляя плечи и мечтательно жмурясь:

— Пожалуй, если до конца дня мне предстоит ещё одно разочарование в жизни с твоим непременным участием, я окончательно уверюсь, что убытков от тебя больше, чем прибыли. Знаешь, что делают с теми, кто приносит убытки?

— Э-э-э, Рэйден, я же не нарочно…

Маг пятится обратно к дверному проёму, который опрометчиво покинул. Неужели у меня такая страшная улыбка? Никогда не замечал. Правда, перед зеркалом я улыбаюсь не так уж и часто.

— Знаю, что не нарочно. Если бы ты действовал с умыслом, давно бы уже был развеян пеплом над волнами. Ладно, что приволок?

— Это всё тебе! — Олден обрадовался смене темы разговора, как ребёнок. — Письма и прочее… А ещё от Ра-Кена вестовой был. Ты просил какие-то отчёты из Архива?

— Не совсем… Отчёты из Архива?

— Ну да, — озадаченно кивнул рыжик. — Целый пакет, я тебе на стол положил.

— Спасибо, посмотрю. Мёртвую дурку пока оставь как есть, возможно, мне ещё понадобится кое-что изучить. И ещё, Олли…

— Да?

— Принеси мне чего-нибудь съестного, а то от переживаний в животе заурчало.

— Принесу. — Он расцвёл в улыбке, прекрасно зная: если Рэйден Ра-Гро проголодался, значит, совершенно здоров и готов к напряжённому труду. А поскольку забота о здоровье возложена на его, Олдена, покатые плечи, то очередное выздоровление после болезни он может смело записать себе в заслугу.

Всё, что смог добыть маг, это сдобное печенье, щедро усыпанное семенами масличного кустарника со смешным именем «дару-дару»: кухарки обожают использовать эти пряности при готовке, да я и сам люблю ими похрустеть, но происхождение именно этой порции заставило горько вздохнуть. Могу спорить, Олли пошарил в гостинце, который прислали одной из моих дурок. Воровать у больных — что может быть бесчестнее? С этой мыслью я ещё раз вздохнул, потом придвинул мисочку с печеньем поближе (чтобы можно было дотянуться, не прилагая лишних усилий) и углубился в чтение.

Так, первым делом посмотрим, что мне отписал Ликкер… Сразу видно, дельный человек: кто, где, когда, почём — и ни фактом больше. Нет, поэтические описания природы я ценю и уважаю тех, кто способен рисовать словесные картины, но, право, не стоит тратить на это всё отпущенное жизнью время.

Встретил фессу на рассвете пятого дня от начала месяца на внешнем рейде. Забрал «товар» и оправился прямиком в Рыбную гавань. Оплату получил сразу и всю. Занятно… Нанимателю было бы правильнее отделаться задатком, а оставшиеся монеты передать уже только по успешном завершении дела. Почему же расчёт был полным и окончательным? А, понимаю — слишком рискованно было недоплатить. Действительно, торговец мог, оценив ещё разок свой риск, решить, что задаток не покрывает и половину затрат (особливо душевных), и сдать «товар» таможне, которая, конечно, пожурила бы, но несильно, а то и награду бы выписала. За бдительность и верноподданничество. К тому же получение денег «после» означало бы встречу исполнителя с заказчиком, а оный заказчик, судя по всему, очень не хочет быть узнанным. Что ж, с одним вопросом всё ясно. Остались другие.

Кто? Ликкер утверждает, что название судна было невозможно разобрать. Морок? Если да, ребята не поскупились: держать иллюзию над подвижной водой — дорогое удовольствие. Видимо, стоило того… А фесса, она и есть фесса. Таких кораблей в Антрее за год перебывает до сотни. На внутренний рейд, похоже, не заходили. Тоже правильно: швартоваться курьеру не с руки, проще отправить на берег шлюпку под парусом, тем более что тяжёлые грузы перевозятся совсем на других судах… Попросить в Морской страже список корабликов, побывавших на рейдах? Гиблое дело. Если даже торговцу не позволили прочитать название, то и в список подали наверняка что-то несуществующее.

Страницы: «« ... 1415161718192021 »»

Читать бесплатно другие книги:

Нельзя покончить с глобальным заговором, не уничтожив его корней. Но как до них добраться? Не секрет...
Несколько десятилетий Светлана Алексиевич пишет свою хронику «Голоса Утопии». Изданы пять книг, в ко...
В книге рассказывается о завоевании цветущей могущественной империи инков испанскими конкистадорами,...
«Работа над ошибками» – одно из прославивших Юрия Полякова произведений. Герой повести, журналист, с...
«Историкам точно известно число людей, погибших и раненных во всех войнах, которые велись на протяже...