Роковая музыка Пратчетт Терри
– Жаль.
Они за ноги вытащили из стога Асфальта и щедрыми пинками привели его в чувство.
– Ты – наш администратор, – сказал Золто. – Ты должен следить, чтобы с нами все было в порядке.
– А я чем занимаюсь? – пробормотал Асфальт. – Это же не я вас пинаю, а наоборот. Где Бадди?
Они обошли стог и проверили все подозрительные места, но не нашли ничего, кроме мокрого сена.
Бадди они обнаружили неподалеку, на небольшом пригорке, поросшем гнущимися под ветром кустами остролиста. Паренек просто сидел, положив гитару на колени, влажные волосы липли к его лицу.
Он спал, несмотря на то что промок до нитки.
Капли дождя с мелодичным звоном падали на струны гитары.
– Какой-то он странный, – сказал Асфальт.
– Вовсе нет, – возразил Золто. – Просто одержим непреодолимым влечением, которое ведет его по темным тропам.
– Я и говорю, странный.
Дождь стал стихать. Клифф взглянул на небо.
– Солнце уже высоко, – заметил он.
– О нет! – воскликнул Асфальт. – Сколько времени мы спали?
– Столько же, сколько бодрствовали, – ответил Клифф.
– Уже почти полдень. Где я оставил лошадей? Кто-нибудь видел телегу? Да разбудите же его!
Через несколько минут они уже отправились в путь.
– Знаете, – промолвил Клифф, – вчера вечером мы так быстро смылись, что я даже не успел заметить, была она в зале или нет.
– А как, кстати, ее зовут? – спросил Золто.
– Не знаю, – пожал плечами тролль.
– Вот она, настоящая любовь, – восхитился Золто.
– Неужели в твоей душе нет ни капли романтики? – огрызнулся Клифф.
– Какой романтики? Их взгляды пересеклись в многолюдной толпе? – уточнил Золто. – Нет, такого во мне нет…
Бадди наклонился и похлопал их по плечам.
– Заткнитесь, – сказал он низким, без всякого намека на юмор голосом.
– Да мы просто шутим.
– Не надо.
Асфальт, почувствовав явный недостаток дружелюбия, сосредоточился на дороге.
– Думаю, вам не терпится выступить на Фестивале, а? – спросил он какое-то время спустя.
Никто ничего не ответил.
– Думаю, огромная будет толпа, – сказал он.
Тишину нарушали только цокот копыт и громыхание телеги. Они уже углубились в горы, дорога шла по краю пропасти, по дну которой текла река – правда, только в самое дождливое время года. Местность была мрачной. И Асфальт почувствовал, что с каждой минутой она становится еще более мрачной.
– Думаю, вы хорошо повеселитесь, – сказал он.
– Асфальт? – окликнул Золто.
– Да?
– Следи за дорогой.
Аркканцлер на ходу полировал свой посох. Посох был хорошим, все шесть волшебных футов длиной. Впрочем, к волшебству аркканцлер прибегал редко. Он из личного опыта знал, что любое существо, с которым не удалось разделаться ударами шестифутовой дубовой палки, скорее всего окажется невосприимчивым и к магии тоже.
– Э-э, аркканцлер, тебе не кажется, что старшие волшебники обидятся? Может, их все-таки стоило позвать? – спросил Думминг, едва за ним поспевая.
– Боюсь, как раз из-за них, учитывая их нынешнее состояние, то, что может произойти… – Он попытался подыскать нужное выражение, но вынужден был остановиться на следующем: – …Произойдет только хуже. Я настоял на том, чтобы они остались в Университете.
– А как насчет Дронго и прочих? – не сдавался Думминг.
– А они нам помогут, если вдруг случится разрыв чудотворного пространства в особо больших пропорциях? – в ответ спросил Чудакулли. – Я сейчас вспоминаю бедного господина Хонга. Он стоял и раскладывал на блюде двойную порцию трески с бобовым пюре, как вдруг…
– Ба-бах? – догадался Думминг.
– Ба-бах? – переспросил Чудакулли, с трудом пробираясь сквозь толпу. – Скорее «А-а-а-а-э-э-ой-ой-ой-хрусь-хрусь-хрусь-хрясь». А потом нам на головы посыпалась сушеная еда. Вот скажи, Чокнутый Адриан и его друзья помогут, если с неба вдруг посыплются чипсы?
– Гм, вероятно, нет, аркканцлер.
– Правильно. Люди сразу начинают вопить и бегать кругами, а это еще никогда никому не помогало. Полный карман заклинаний и хорошо заряженный посох выручают в девяти случаях из десяти.
– В девяти из десяти?
– Именно, – подтвердил Чудакулли.
– И много раз ты прибегал к их помощи?
– Так… Был господин Хонг… Потом эта штука в шкафу казначея… Дракон, его ты помнишь… – Чудакулли шевелил губами и загибал пальцы. – Пока девять раз.
– И всегда помогало?
– Абсолютно! Никаких причин для беспокойства нет. Дорогу! Волшебники идут!
Городские ворота были открыты. Телега, нырнув в арку, загрохотала по городским улицам.
– Нужно заехать в одно место, – наклонившись к Асфальту, прошептал Золто.
– Но мы опаздываем, – возразил Асфальт.
– Много времени это не займет. Езжай на улицу Искусных Умельцев.
– Но она же на другом берегу реки!
– Это очень важно. Надо кое-что забрать.
На улицах было многолюдно. В этом не было ничего необычного, за исключением того, что сейчас все люди шли в одном направлении.
– А ты спрячься где-нибудь сзади, – повернулся Золто к Бадди. – Нам совсем не нужно, чтобы девушки принялись рвать с тебя одежду. Эй, Бадди!
Бадди снова уснул.
– Лично я… – начал было Клифф.
– На тебе только набедренная повязка, – перебил его Золто.
– Но ее ведь тоже можно сорвать!
Телега катилась по узким улочкам, пока не выехала на улицу Искусных Умельцев.
Это была улица маленьких лавочек. На этой улице можно было сделать, отремонтировать, изготовить, скопировать или подделать абсолютно все. За каждой дверью пылала печь, в каждом дворе дымили плавильни. Рядом с оружейниками трудились мастера по изготовлению замысловатых яиц с часовым механизмом. Плотники работали бок о бок с резчиками слоновой кости, которые вырезали фигурки настолько тонкие, что в качестве пилок приходилось использовать покрытые бронзой кузнечьи ножки. По крайней мере один мастер из четырех изготавливал инструменты, которыми пользовались трое других. Мастерские не просто примыкали друг к другу, они налезали одна на другую. Если столяр получал заказ на изготовление большого стола, он искренне надеялся на доброе отношение и понимание соседей. Он работал на одном конце стола, а другой в качестве верстака использовали два ювелира и гончар. Были мастерские, в которых утром вы делаете заказ и снимаете мерки, а в полдень уже получаете готовый кольчужный костюм плюс дополнительные штаны в придачу.
Телега остановилась у ничем не примечательной лавочки, Золто спрыгнул с телеги и скрылся внутри.
Асфальт услышал следующий разговор:
– Ты все сделал?
– Конечно, господин. Как и обещал.
– А играть она будет? Я же говорил, надо две недели сидеть в шкуре вола под водопадом, прежде чем хотя бы прикоснуться к инструменту.
– Послушай, господин. Тех денег, что ты мне платишь, хватит только на то, чтобы провести пять минут под душем, положив на голову кусок замши. И только попробуй сказать, что она не годится для народной музыки.
Раздался приятный звук, который, казалось, на некоторое время повис в воздухе, прежде чем уличный шум поглотил его.
– Мы говорили о двадцати долларах, верно?
– Нет, это вы говорили о двадцати долларах, а я говорил о двадцати пяти.
– Погоди минутку.
Золто вышел на улицу и кивнул Клиффу.
– Давай, выплевывай.
Клифф заворчал, однако все же сунул пальцы в рот.
– Это еще что такое? – донесся из мастерской возглас искусного умельца.
– Коренной зуб. Стоит не меньше…
– Сгодится.
Наконец появился Золто с мешком, который положил под сиденье.
– Все отлично, – сказал он. – Поехали в парк.
Они въехали в одни из задних ворот. Вернее, попытались въехать, потому что дорогу им тут же преградили двое троллей, покрытых благородной мраморной патиной, по которой можно было сразу узнать головорезов Хризопраза. Бригадиров у троллей не было. Большинство троллей недостаточно умны, чтобы руководить кем-то еще.
– Вход только для групп, – сказала одна из глыб.
– Вот именно, – подтвердила другая.
– А мы и есть «Группа», – обрадовался Асфальт.
– Которая? – спросил первый тролль. – У меня тут список.
– Вот именно.
– Мы – «Рок-Группа», – сказал Золто.
– Ха, хорош врать. Их мы видели. У них есть парень, который весь светится, а еще он играет на гитаре, которая делает так…
Вауауауауммммм-иииии-гнгнгн.
– Вот именно.
Аккорд яростно закрутился вокруг телеги.
Бадди стоял, взяв гитару наизготовку.
– Вау, – восхитился первый тролль. – Клево! – Он пошарил под набедренной повязкой и выудил мятый клочок бумаги. – А не мог бы ты написать здесь свое имя? Мой сын Глина, он просто не поверит, что я видел самого…
– Хорошо, конечно, – устало произнес Бадди. – Давай сюда.
– Это не для меня, для моего мальчика, для Глины, – повторял тролль, подпрыгивая от волнения.
– Как пишется его имя? Через два «н»?
– Какая разница? Он все равно не умеет читать!
– Послушайте, – сказал Золто, когда телега в конце концов подъехала сзади к сцене. – Кто-то уже играет. Я же говорил, что мы…
К ним подскочил Достабль.
– Где вы были? Скоро ваш выход! Сразу же после… «Лапы вниз». Как все прошло? Асфальт, иди-ка сюда.
Он отвел плоского тролля в сторону.
– Деньги привез? – спросил он.
– Около трех тыся…
– Не так громко!
– Я говорю шепотом, господин Достабль.
Достабль воровато оглянулся. Настоящий житель Анк-Морпорка услышит слово «тысяча» на любом расстоянии, как бы тихо вы это ни произнесли. Более того, настоящий гражданин Анк-Морпорка услышит вас, стоит вам только подумать о таких деньгах.
– Глаз с них не спускай, понял? Я принесу еще до конца дня. Отдам Хризопразу его семь сотен, а остальные будут чистой приб… – Он почувствовал на себе взгляд маленьких глазок Асфальта. – Конечно, следует учитывать амортизацию оборудования… накладные расходы… расходы на рекламу… исследования рынка… сосиски… горчицу. Крупно повезет, если сведу концы с концами. Я режу себя без ножа.
– Конечно, господин Достабль.
Асфальт выглянул на сцену.
– А кто сейчас выступает, господин Достабль?
– «И-ты».
– Что-что?
– Группа такая, только пишется она «&Ы». – Достабль немного успокоился и достал сигару. – Не спрашивай у меня почему. По-моему, настоящие музыканты должны назваться как-нибудь типа «Блонди и Его Весельчаки-Трубадуры». Ну, как тебе то, что играет? Хорошая группа или опять дрянь?
– А ты сам что, не можешь определить?
– Это я музыкой не называю, – важно промолвил Достабль. – Вот когда я был молодым, у нас была настоящая музыка, с настоящими словами. Типа: «Вот кто-то с горочки скатился, наверно, милый мой напился».
Асфальт снова посмотрел на «&Ы».
– Ну, ритм у них есть, под него вполне можно плясать. Но в них нет ничего особенного. То есть люди просто смотрят на них, и все. А когда выступает «Рок-Группа», они уже ничего не видят.
– Ты прав, пожалуй, – согласился Достабль и оглянулся на сцену.
Между свечами стояли музыкальные ловушки.
– Пойди и скажи им, чтоб готовились. Кажется, у этой группы кончились идеи.
– Гм, Бадди?
Он оторвал взгляд от гитары. Другие музыканты настраивали свои инструменты, но ему, как он понял, этого не требовалось. Он и не мог ее настроить. Колки не крутились.
– В чем дело?
– Гм, – повторил Золто и махнул рукой Клиффу, который, глупо улыбаясь, достал из-за спины мешок.
– Это… мы тут подумали… то есть все вместе… – нерешительно начал Золто. – Мы видели, как ты переживал, ты сказал, что починить ее невозможно, но в этом городе есть люди, способные на все, и мы начали расспрашивать, мы же видели, сколько она для тебя значила, в общем, на улице Искусных умельцев нашелся человек, который взялся ее сделать, хоть это и стоило Клиффу очередного зуба, в общем, вот она, ведь ты был прав, мы на самой вершине только благодаря тебе, и мы знаем, что она значит для тебя, так что это своего рода благодарственный подарок, ну, что стоишь, отдавай же!
Клифф, который опустил руки, когда вступительное слово гнома слишком затянулось, протянул мешок озадаченному Бадди.
Между двумя занавесками из мешковины просунулась голова Асфальта.
– Ребята, нам пора на сцену, – сказал он. – Пошли!
Бадди положил на пол гитару, открыл мешок и стал вынимать из него куски бумажной обертки.
– Она даже настроена, – услужливо подсказал Золто.
На землю упал последний кусок обертки, и арфа ярко засверкала на солнце.
– Эти умельцы творят настоящие чудеса. Берут обычный клей… и вот, – сказал Золто. – То есть ты сам говорил, что в Лламедосе не осталось ни одного мастера, а здесь, в Анк-Морпорке, можно сделать почти все.
– Ребята! – В щели снова появилась голова Асфальта. – Господин Достабль говорит, что вы должны выходить, зрители уже начали бросать всякие штуки!
– Я не больно-то разбираюсь в струнных инструментах, – пожал плечами Золто. – Но я провел по ней пальцами. Звучит… очень приятно.
– Я… я просто не знаю, что и сказать, – пробормотал Бадди.
Скандирование походило на удары гигантского молота.
– Я… выиграл ее, – улыбнулся Бадди, погружаясь в свой маленький уютный мирок из воспоминаний. – Благодаря песне. Про одного паренька по имени Джонни. Работал над ней всю зиму. Она о доме… понимаете? И о том, как тяжело покидать его. О деревьях и траве. Жюри очень понравилась эта песня. Мне даже сказали, что лет через пятьдесят я, возможно, научусь понимать музыку.
Он прижал арфу к груди.
Достабль с трудом пробился к Асфальту сквозь толпу музыкантов.
– Ну? Где они?
– Сидят и разговаривают, господин Достабль.
– Ты толпу слышишь? – спросил Достабль. – Они требуют музыку Рока! И если они ее не получат… в общем, пусть лучше получат, понял? Нет ничего плохого в том, чтобы немножко подождать, но… Я хочу, чтобы они вышли на сцену немедленно!
Бадди смотрел на свои пальцы. Потом поднял бледное лицо и поглядел на слонявшихся неподалеку музыкантов.
– Эй, ты… с гитарой… – хрипло произнес он.
– Я?
– Дай-ка ее мне!
Все начинающие анк-морпоркские музыканты относились к «Рок-Группе» с благоговейным трепетом. Гитарист протянул Бадди свой инструмент с таким выражением на лице, словно к нему с просьбой снизошел святой.
Бадди внимательно осмотрел инструмент. Это было одно из лучших творений господина Фендера.
Бадди взял аккорд.
Гитара звучала так, словно струны ее были сделаны из свинца.
– Так, ребята, в чем проблема? – осведомился подскочивший Достабль. – Шесть тысяч ушей ждут, когда же их наконец заполнят музыкой, а вы тут торчите?
Бадди вернул гитару музыканту и повесил на шею свою собственную. Затем взял несколько нот, которые, казалось, засверкали в воздухе разноцветными искорками.
– Но на этой я играть могу, – удивился он. – Да, могу.
– Хорошо, отлично, так иди и играй, – поторопил его Достабль.
– Эй, кто-нибудь, дайте мне гитару!
Музыканты, отталкивая друг друга, кинулись к Бадди со своими инструментами. Он взял пару из них на выбор и попробовал что-нибудь сыграть. Звук был не просто фальшивым. Назвать его фальшивым было бы высшей похвалой.
Путем нанесения очень сильных ударов по головам конкурентов делегация Гильдии Музыкантов расчистила для себя место у самой сцены.
Господин Клеть со злостью во взгляде воззрился на подмостки.
– Ничего не понимаю, – пробормотал он. – Обычная чепуха. Все то же самое. Ничего, кроме шума. Что в нем хорошего?
– Мы еще не слышали главной группы, – ответил Губошлеп, который уже дважды чуть не затопал в ритм ногами. – Э-э… А нам точно стоит…
– Мы имеем на это полное право, – перебил его Клеть и оглядел ревущую толпу. – Там какой-то мужик торгует сосисками. Кто-нибудь хочет? Сосиску? – Члены Гильдии дружно закивали. – Сосиску? Так. Нам три со…
Публика аплодировала. Причем совсем не так, как аплодирует нормальная публика – когда аплодисменты появляются в одном месте, а потом распространяются по всему залу. Здесь аплодировали все одновременно, так же одновременно все открывали рты и орали.
На сцене появился Клифф. Он расположился за своими камнями и бросил полный отчаяния взгляд за кулисы.
Вышел Золто и прищурился от яркого света.
Этого оказалось достаточно, чтобы толпа взвыла еще громче. Гном повернулся и сказал что-то, но его слова невозможно было разобрать из-за воплей. Потом он замолк, видимо, чувствуя себя несколько неловко, и аплодисменты постепенно стихли.
Пошатываясь, словно его кто-то подталкивал, на сцене появился Бадди.
До этого момента господин Клеть считал, что толпа вопит очень громко, но только сейчас он понял, что это было всего лишь одобрительным бормотанием.
Рев все не стихал и не стихал, а юноша просто стоял на сцене, опустив голову.
– Но он же ничего не делает! – прокричал Клеть в ухо Губошлепу. – Они аплодируют и орут, потому что он ничего не делает?!
– Не знаю! – прокричал в ответ Губошлеп.
Со всех сторон их окружали потные, орущие, голодные лица. Делегация Гильдии Музыкантов ощущала себя сборищем атеистов, случайно забредших на святое причастие.
Аплодисменты не стихали, а когда Бадди поднял руки к гитаре, они даже усилились.
– Он ничего не делает! – завопил Клеть.
– Тут наши законы бессильны, – проревел в ответ Губошлеп. – Его пока не в чем обвинять, музыки-то никакой нет!
Бадди поднял голову.
Его взгляд был настолько внимательным, что Клеть даже вытянул шею, чтобы понять, на что так уставился этот пацан.
И ничего не увидел. Кроме пустого места справа от сцены.
Повсюду люди тесно жались друг к другу, но там, совсем рядом со сценой, оставался свободным клочок зеленой травы, который и приковал к себе внимание Бадди.
– А! А-а-а! И-и-и-и!..
Клеть зажал уши ладонями, голова его раскалывалась от грохота аплодисментов.
А потом постепенно, слой за слоем, аплодисменты стихли. Они превратились в тишину тысяч и тысяч людей, которая, по мнению Губошлепа, была куда более опасна.
Золто бросил взгляд на Клиффа. Тролль ответил ему жуткой гримасой.
Бадди по-прежнему стоял и смотрел на публику.
«Если он не заиграет, – подумал Золто, – нам всем конец».
– Телега готова? – прошипел он незаметно подскочившему Асфальту.
– Да, господин Золто.
– Лошадям овса задал?
– Как было приказано, господин Золто.
– Отлично.
Тишина была бархатной. Она походила на тишину в кабинете патриция, на тишину в святых местах и глубоких каньонах. Такая тишина пробуждает в людях непреодолимое желание закричать, запеть или проорать свое имя. Эта была тишина, которая требовала: «Заполни меня».
В темноте кто-то кашлянул.
Асфальт услышал, как из-за кулис кто-то прошипел его имя. Крайне неохотно он прошагал в темноту, из которой его отчаянно манил Достабль.
– Та сумка, ну, ты понимаешь? – прошептал Достабль.
– Да, господин Достабль. Я положил ее…
Достабль протянул ему два маленьких, но очень тяжелых мешочка.
– Добавь туда вот это и будь готов к скорому отъезду.
– Хорошо, господин Достабль, потому что господин Золто сказал…