Есть, охотиться, любить Спаркс Керрелин

Карлос, отыскав огромное дерево, окруженное со всех сторон густыми зарослями, галантно пропустил даму вперед.

— Вот, по-моему, неплохое местечко. Давай, ты первая.

— А что, если там кто-то прячется и в самый ответственный момент свалится мне на голову? — Кейтлин с сомнением оглядела крону дерева.

— Лично я ничего не вижу, — буркнул Карлос.

— Там может быть змея, — уперлась Кейтлин. — Или паук.

— Тогда писай в штаны! — рявкнул он.

— Не смешно! — оскорбленно прошипела она. — Я не могу… э-э-э… ну, ты понимаешь. Сначала я должна убедиться, что там безопасно.

— Ладно, твоя взяла, — простонал Карлос. — Так и быть, проверю.

— Это как?

— Только не вздумай завопить или хлопнуться в обморок, — предупредил он. Кейтлин уже открыла было рот, чтобы спросить, что он затеял, и тут же захлопнула его. По всему телу Карлоса пробежала дрожь, пальцы стали удлиняться прямо на глазах, вместо ногтей появились острые когти, а смуглая кожа в мгновение ока покрылась гладкой черной шерстью.

Кейтлин испуганно ойкнула.

— Ш-ш-ш, — предупредил он, вскочив на дерево. Острые когти легко цеплялись за толстую кору. Кейтлин зачарованно следила, как он вскарабкался на дерево и скрылся в листве. Испуганные птицы поспешили с криком улететь.

Спустя пару минут Карлос спрыгнул на землю, по-кошачьи мягко приземлившись на лапы. Брезгливо отряхнувшись, он вернул себе человеческий облик.

— Нет там никого, — буркнул он.

Кейтлин не слышала — она смотрела в другую сторону. На лице ее читалась тревога.

— Ну, что теперь не так? — сварливо проворчал Карлос.

— Мне кажется, я что-то слышала… — Она кивнула на группу кустов возле огромного валуна. — Вон там.

— Ладно, я проверю. А ты спокойно делай то, за чем пришла. — Карлос побежал к кустам, на ходу вытаскивая из-за пояса нож.

Как он и ожидал, в кустах никого не оказалось. Карлос шумно принюхался. Если бы в кустах прятался зверь, тут бы остался его запах. А вместо этого в воздухе витали ароматы жареных цыплят. Вывод напрашивался сам собой: тот, кто недавно побывал здесь, пировал с ними у одного костра. Скорее всего за ними следили от самой деревни.

Юркнув в кусты, Карлос отдал дань природе и вернулся к Кейтлин.

— Все в порядке. — Она торопливо застегнула молнию и сунула за пояс нож. — Я управилась со своими делами.

— Я тоже.

— Нашел что-нибудь?

— Нет. — Они вместе вернулись в деревню, где еще не закончился праздник. Карлос торопливо обвел взглядом сидевших у костра, но так и не смог с уверенностью сказать, все ли на месте. Увидев их, мужчины подхватили их под руки и почтительно усадили на шелковые подушки напротив Ажая.

— Что происходит? — беззвучно прошептал Карлос.

— Понятия не имею. — Ажай, окинув взглядом собравшихся, заговорил. Кейтлин, склонив голову, старалась не упустить ни слова из его речи. Внезапно глаза у нее стали круглые, а с лица как будто разом стекли все краски.

Карлос оглянулся, но так и не понял, что до такой степени напугало Кейтлин.

Потом ее окружила толпа местных женщин и увела в одну из хижин.

Карлос встал, собираясь последовать за ней, но двое мужчин, схватив его за руки, потребовали, чтобы они с Танитом выпили с ними. Карлос поежился — местный напиток слегка напоминал ликер, но при этом прожигал кишки насквозь. В смысле крепости он мог смело соперничать с серной кислотой.

В голове разом зашумело. На подкашивающихся ногах, то и дело хватаясь за своих спутников, Карлос побрел к хижине. Как и остальные, она стояла на сваях. Танит попытался вскарабкаться по лестнице, но смог это сделать только с третьей попытки. Пока он штурмовал хижину, мужчины, окружив Карлоса, пытались всучить ему пару штанов из выцветшей голубой ткани, знаками показывая, что ему нужно их надеть. Поскольку переспорить их не удалось, Карлосу оставалось только повиноваться. К счастью, соответствующей рубашки в деревне не нашлось, зато Карлосу принесли пару ветхих сандалий.

— Интересная татуировка. — Ткнув пальцем в изображение пантеры, наколотое у основания шеи Карлоса, Танит протяжно икнул.

— Можешь объяснить, что все это значит? — шепотом спросил Карлос.

— Праздник в вашу честь. И в честь… — Танит рухнул на пол.

— Здорово. — Последнее, что успел сделать Карлос, прежде чем толпа мужчин поволокла его к другой хижине, это прихватить с собой пояс, на котором болталась кобура и набор метательных ножей. Подтащив его к лестнице, мужчины потребовали, чтобы он взобрался наверх.

С трудом одолев ступеньки, Карлос оказался в небольшой комнатушке. Тускло горел масляный светильник. Пол устилали охапки свежих цветов. В углу, на соломенном тюфяке, сидела какая-то женщина. Она обернулась на шум, и красноватые отблески горящих факелов заплясали на серебряной повязке, по местному обычаю украшавшей ее голову. Карлос обмер. Неужели деревенские жители в порыве гостеприимства решили осчастливить его одной из местных красоток?!

— Прошу прощения, но… — Он судорожно закашлялся.

— Карлос, это я. — Стащив с головы тяжелую повязку, Кейтлин положила ее на циновку и с облегчением встряхнула головой.

— Слава тебе Господи! С тобой все в порядке?

— Да. Если не считать того, что они затолкали меня в корыто с ледяной водой, а потом велели переодеться в это тряпье.

— Меня тоже. — Карлос обвел глазами внутренность хижины. Соломенный тюфяк, на котором им предстояло спать, оказался узким. — Может, я переночую у кого-то из местных парней? — робко предложил он.

— Местные считают, что мы должны спать вместе.

— Э-э-э… ясно. Ты не находишь, что наше супружеское ложе слегка узковато?

— Оно… — Кейтлин поджала коленки к груди. — Видишь ли… — она откашлялась, — нам с тобой отвели так называемый «люкс для новобрачных». Тут молодожены проводят медовый месяц.

— Ты сказала Ажаю, что мы муж и жена? — Карлос помотал головой.

— Да, — с тяжелым вздохом кивнула Кейтлин. — Старый пройдоха! Он ведь предупредил, что любая ложь оборачивается против тебя самого… но я пропустила его слова мимо ушей. И зря.

По спине Карлоса пополз холодок.

— Что ты имеешь в виду? — запинаясь, спросил он.

Кейтлин испуганно покосилась на него и тут же отвела глаза в сторону.

— Даже не знаю, как и сказать… но, боюсь, Ажай только что нас поженил.

Глава 20

Растерянность на лице Карлоса сменилась ужасом.

— Не стоит так волноваться по этому поводу, — поморщилась Кейтлин. — Я…

— Он нас… что?! — перебил ее Карлос.

— Ажай благословил наш брак. Но…

— Разве ты не предупредила его, что мы только делаем вид, что женаты?

— Ш-ш-ш, не так громко! — Метнувшись к занавеске, которая в данном случае выполняла роль двери, Кейтлин постаралась задернуть ее поплотнее. — Мы ведь играем роль счастливой супружеской пары.

— По-моему, ты слегка заигралась. Позволь напомнить тебе, что мы — не муж и жена!

— А как же наше прикрытие? И как бы я сделала это, не выдав себя? Ведь все уверены, что я ни слова не понимаю на их языке. — Кейтлин тяжело вздохнула. — Старый лис знал, что я не смогу помешать его затее.

— Подожди, — перебил ее Карлос. — Кейтлин, бывают моменты, когда приходится играть в открытую. Когда нет другого выхода, например. И сегодня был как раз такой случай. Так почему ты все-таки позволила ему это сделать?

Вот черт!

— Неужели женитьба на мне — такая трагедия?

— Ты же понимаешь, я не могу жениться на тебе по-настоящему.

— Ну так радуйся. — Кейтлин вызывающе подбоченилась. — Не думаю, что этот обряд имеет законную силу.

— Какое облегчение!

— Еще бы! Сейчас запрыгаю от радости! — Она бросила на него испепеляющий взгляд.

Карлос помрачнел. Кейтлин отвела глаза в сторону, стараясь не замечать, как бугрятся мышцы у него на плечах, как шелковисто блестит загорелая кожа.

— Посмотри! — Карлос кивнул на стену. — Если не ошибаюсь, это распятие.

— Некоторые из местных давно обратились в христианство. — Кейтлин машинально покосилась на распятие. — Прекрасная ручная работа, верно?

— Только не говори мне, что Ажай по совместительству еще и священник!

— Я… Думаю, нет. — Кейтлин предпочла благоразумно умолчать, что племя вполне может видеть в вожде своего духовного наставника.

— Что именно он говорил? — Карлос сверлил ее взглядом.

— Не думаю, что тебе захочется это услышать. — Кейтлин потянула за веревку, удерживающую москитный полог над тюфяком. Он опустился на пол, словно облако полупрозрачного тумана.

— Захочется.

— Ну, как знаешь. — Поднырнув под полог, Кейтлин уселась на тюфяк. — Ажай сказал, что мы с тобой — две родственные души, посланные на землю, чтобы любить и защищать друг друга. — Она осторожно покосилась на Карлоса.

Он словно превратился в статую. Застывшее лицо напоминало каменную маску.

— Я уже поклялся защищать тебя. Если понадобится, даже ценой собственной жизни.

— Он попросил Всевышнего скрепить наш союз и послать нам много детей. — Видя, что Карлос молчит, она поспешно добавила: — Впрочем, это не важно. В Штатах наш брак не будет иметь законной силы.

— Ажай — вождь племени. Все необходимые в таких случаях слова были сказаны — сам Господь был этому свидетелем. Там, откуда я родом, этого достаточно. — Глаза Карлоса в темноте вспыхнули как угли.

Сердце Кейтлин глухо забилось. Значит ли это, что в глазах самого Карлоса они отныне муж и жена? Однако радовалась она недолго. По мрачному лицу Карлоса было понятно, что он об этом думает.

За стеной вновь глухо застучал барабан, к нему присоединился другой, потом еще один, и еще. Чьи-то голоса затянули протяжный напев. Кейтлин, разобрав первые слова, со стоном уткнулась в колени.

— О чем они поют? — Карлос опустился на пол.

— Желают тебе доказать свою… доблесть в первую брачную ночь.

Грохот барабанов нарастал, становился все чаще, и в унисон ему пойманной птицей трепыхалось сердце.

— И долго они намерены этим заниматься? — Карлос смущенно поерзал.

— Боюсь, до тех пор, пока мы… — Она поспешно прикусила язык. — Кажется, я знаю, что делать.

— Что?

— Думаю, они заслужили небольшое шоу. — Кейтлин вытянулась на тюфяке и глубоко вздохнула, собираясь с силами.

— Эй, что ты собираешься делать? — Карлос явно был заинтригован.

— Нечего, нечего тут смотреть! Расходитесь по домам! — с видом полицейского, разгоняющего зевак, прикрикнула она.

Карлос возмущенно фыркнул.

Вытянув руки вдоль туловища, Кейтлин протяжно застонала. Потом накрыла ладонями грудь. Карлос изумленно таращил глаза, наблюдая эту сцену.

— Ааах, — выдохнула она, лаская себя. С губ ее сорвался чувственный стон.

Изогнувшись, Кейтлин перекатилась на живот, потом снова на спину.

— Да, да! — Она забарабанила кулаками по полу. — О-о-о… Карлос… я больше не могу!

Она услышала шипящий звук, когда Карлос втянул в себя воздух сквозь стиснутые зубы.

— О Господи!.. — Кейтлин глубоко и часто задышала. — Да, да! — Из груди ее вырвался крик.

Где-то вдалеке послышались одобрительные смешки, кто-то захлопал в ладоши. Кейтлин, удовлетворенно кивнув, вскинула руки.

— Ну, здорово я их надула? — Криво усмехнувшись, она повернулась к Карлосу. — Валяй! Твой выход.

— Шутишь? — Карлос не поверил собственным ушам.

— Эй, это же твоя брачная ночь! — ехидно напомнила Кейтлин.

— Ладно. — Карлос стиснул зубы, потом собрался с духом и закричал.

Ответом ему была тишина — только где-то вдалеке возмущенно застрекотала потревоженная птица. С губ Кейтлин сорвался смешок.

— Тебе они аплодировали, — обиженно надулся Карлос.

— Нужно было кричать как следует, — отрезала она. — А ты что-то там пискнул, и все. Честно слово, при виде пиццы мужчины и то вопят громче!

Карлос скрипнул зубами.

— Хочешь сказать, они сомневаются в моих сексуальных способностях?

— Вне всякого сомнения, — хихикнула Кейтлин.

— Ладно, будь по-твоему! — Мысленно послав все к черту, Карлос запрокинул голову и издал оглушительный рык, за этим последовало утробное уханье, в котором звучало нескрываемое торжество удовлетворенного самца.

За окном послышался гром аплодисментов.

— Вау! Вот это да! Держу пари, ты произвел на них неизгладимое впечатление.

— Извини, если не удалось достаточно убедительно изобразить оргазм. Как-то не приходилось раньше этого делать. — Он бросил на нее выразительный взгляд. — В отличие от некоторых.

— О, наш котик решил показать коготки? Может, я просто… — Кейтлин поспешно прикусила язык.

— И давно ты научилась притворяться? — осторожно спросил Карлос.

— А кто сказал, что я притворялась? — моментально ощетинилась Кейтлин. — Если хочешь знать, я прекрасно обходилась без мужчин — так сказать, собственными силами. Хочешь посмотреть, как я это делаю?

— У тебя были мужчины? — Он сделал вид, что не слышит.

— Конечно. Десятки. А может, сотни. Впрочем, я не считала.

— Не верю ни единому твоему слову. — Карлос насмешливо фыркнул.

— Дело твое. — Кейтлин небрежно пожала плечами.

— Ты была когда-нибудь влюблена?

— А тебе какое дело?

— Ты была когда-нибудь влюблена? — Карлос придвинулся ближе.

— Нет. — Кейтлин беззвучно застонала. — Я обожаю приключения. Мне нравится путешествовать, изучать новые языки, другую культуру, пробовать незнакомые блюда и учиться новым танцам. Я люблю риск. Но когда речь идет о сердечных делах, я становлюсь невероятно осторожна.

— Почему? Боишься, что кто-то разобьет тебе сердце?

— Возможно. Еще девочкой я была безумно привязана к сестре — а потом потеряла ее. Потом я привязалась к мистеру Фуфикинсу — его я тоже потеряла. Может, поэтому я принялась собирать коллекцию редких вещиц… потому что знала, что они всегда будут со мной.

— А кто такой мистер Фуфикинс? — осторожно спросил Карлос.

— Мой кот. Он был такой красивый! Весь черный, как пантера, с янтарными глазами. А потом у него обнаружили кошачью лейкемию, и пришлось его усыпить. Он был обречен… — на глаза ее навернулись слезы, — как и наши с тобой отношения…

— Прости.

Наступило молчание. Кейтлин заморгала, стараясь не расплакаться.

— А возлюбленный у тебя был? — осторожно спросил Карлос.

— Вот уж не знаю, можно ли его так назвать… — Кейтлин тяжело вздохнула. — Нет, он говорил, что любит меня, но… по-настоящему я никогда… Нет, я не любила его, — решительно закончила она. — Просто была слишком одинока.

— Тогда ты и научилась имитировать оргазм?

— Ты прямо зациклился на этом! — оскорбилась Кейтлин.

— Ну… ты была неподражаема.

— Ха! Что ж, спасибо. Прикажу высечь это на своей могильной плите, — фыркнула Кейтлин.

— И я невольно задумался, как бы это выглядело, если бы ты не играла…

— Любопытство сгубило кошку, — буркнула Кейтлин.

— А я все-таки рискну. — И прежде, чем Кейтлин успела что-то сказать, Карлос, приподняв край москитной сетки, уселся рядом с ней на тюфяке.

Спина Кейтлин покрылась гусиной кожей. Но радостное возбуждение, охватившее ее, мгновенно сменилось страхом.

— Карлос… — заикаясь, прошептала она.

— Ш-ш-ш. — Он обхватил ладонями ее лицо. — Я никогда еще ни одну женщину не хотел так, как тебя. — Губы Карлоса прижались к ее щеке.

— Карлос, не нужно, ты ведь сам сказал, что не намерен остаться со мной…

— Я хочу подарить тебе наслаждение.

— Зачем? Только потому, что мне пришлось изображать его? Нет! Не хватало еще, чтобы ты сделал это из жалости! Такого унижения я не переживу.

— Каталина, я испытываю к тебе сложные чувства… но только не жалость.

Она уже открыла было рот, чтобы попросить его объяснить, о каких чувствах идет речь, но промолчала.

По щеке ее скатилась слеза.

Карлос нагнулся к ней.

— Мне жалко — не тебя, себя. Потому что мне посчастливилось встретить самую прекрасную женщину в мире, а она не может быть моей.

— Ох, Карлос… — Она потянулась к нему.

Обняв ее, Карлос вытянулся на узком соломенном тюфяке. Кейтлин, всхлипнув, спрятала заплаканное лицо у него на плече.

Он был такой теплый, такой… такой замечательный. Она знала, что любит его — и будет любить всегда. Вздохнув, она закрыла глаза и сама не заметила, как погрузилась в сон.

Карлос проснулся, когда яркий солнечный свет, ворвавшись в хижину, ударил его по глазам. Одна из деревенских женщин довольно бесцеремонно отдернула занавеску — увидев, что Кейтлин с Карлосом еще спят, она смущенно отвела глаза в сторону и посторонилась. Из-за ее плеча высунулась другая — поставив на пол поднос с едой, она потянула приятельницу за руку, и обе женщины, пересмеиваясь, убежали.

Карлос выглянул наружу. Над горами стелился туман. Увидев возле хижины рюкзаки, он поспешно спустился за ними. И тут его окликнул Ажай. Старый вождь направлялся к нему в сопровождении одного из местных жителей. Оба довольно ухмылялись во весь рот.

— Я Арнуш, — представился мужчина. — Я немного говорю по-английски. Ажай просил передать, что желает вам счастья в браке.

Карлос кисло улыбнулся.

— Передай вождю мою благодарность, — коротко буркнул он.

Арнуш что-то пробормотал. Потом снова повернулся к Карлосу:

— Ажай приглашает тебя в мастерскую. После того как поешь, разумеется.

— Договорились. — Вскарабкавшись по лестнице, Карлос вернулся в хижину, переоделся в собственную одежду, после чего разбудил Кейтлин. Свою жену. Свою очаровательную новобрачную.

Местные женщины принесли «новобрачным» роскошный завтрак: свежие гуавы, бананы, рис и горячий чай. Поев, они отправились в мастерскую.

Ажай и Арнуш уже дожидались их там, мирно попивая чай. Увидев Кейтлин, вождь заулыбался и бросил ей несколько слов на местном наречии. Сложив руки и почтительно склонив голову, она ответила на том же языке.

Карлос старательно повторил этот жест, хотя понятия не имел, о чем речь.

— Арнуш, не мог бы ты позвать нашего проводника? — попросил он.

— Пойду отыщу его. — Арнуш торопливо выбежал из хижины.

Ажай, дождавшись, когда они сядут, заговорил, а Кейтлин взялась переводить.

— Он говорит, возможно, я была права, подозревая, что нашему проводнику не стоит доверять. — Кейтлин нахмурилась, в ее глазах мелькнуло беспокойство. — Когда мы вчера пошли в джунгли… э-э-э… прогуляться, Танит незаметно скрылся. Ажай уверен, что он ушел в том же направлении, что и мы.

— Значит, он видел, как я обернулся пантерой. — Карлос помрачнел.

— Я нашел его, — объявил вернувшийся Арнуш. За ним следовал Танит.

— Прошу простить меня, — с кроткой улыбкой обратился к ним проводник. — Кажется, я проспал. Местный напиток оказался слишком крепким.

— Все в порядке. — Карлос жестом предложил проводнику сесть. — Спроси, не случалось ли местным жителям видеть в окрестностях пантер?

Танит быстро заговорил на тайском. Ажай закивал, после чего бросил несколько слов на том же языке. Заметив, что Танит бледнеет на глазах, Карлос украдкой покосился на Кейтлин. Она слушала с невозмутимым видом, но Карлос заметил, как у нее задрожали руки.

— Ажай говорит, что пантеры не появлялись тут вот уже несколько месяцев, — перевел Танит. — Но он сказал, что к северу от деревни в джунглях водится какая-то тварь. Крупный хищник. Ажай говорит, это людоед.

— Откуда ему известно, что он людоед? — не выдержал Карлос.

— Потому что люди уходят в джунгли и не возвращаются, — дрожащим голосом объяснил Ажай. — Один из местных ушел на север охотиться на диких кабанов, и с тех пор его никто не видел. А спустя неделю его кузен отправился на поиски и тоже сгинул. С тех пор мои люди обходят эти места стороной.

Ажай снова заговорил, и Танит принялся поспешно переводить.

— Ходят слухи, что это гигантская кошка. Возможно, тигр. А еще говорят, что эта адская тварь охотится по ночам.

— Мы должны это проверить, — заявил Карлос.

— Нет! — Танит вытаращил глаза. — Вы хотите сказать, мы будем бродить по джунглям в поисках тигров-людоедов?!

— Мне казалось, ты знаешь, в чем цель экспедиции. — Карлос нахмурился.

— Да, но… — Танит утер пот, выступивший у него на лбу. — А что, если это вовсе не оборотни?

— Может, поживем тут пару дней? — подала голос молчавшая до сих пор Кейтлин. — Думаю, эти кошки сами нас найдут.

Ажай снова заговорил.

— Это слишком опасно! — Танит вскочил на ноги. — Я… я не могу сделать то, о чем вы просите! — Он пулей вылетел из мастерской.

Ажай, презрительно фыркнув, пробормотал что-то на местном наречии.

— Он говорит, мы взяли себе в проводники труса, — перевела Кейтлин. — Ажаю кажется, он что-то скрывает.

Старый вождь снова заговорил. Какое-то время Кейтлин слушала молча, потом вдруг сдавленно ахнула, и глаза у нее стали круглые.

— Что он говорит? — не выдержал Карлос.

— В этих местах бытует одна легенда, — начала она. — Местные жители говорят об этом только шепотом. До сих пор ни у кого не хватило духу сообщить об этом властям. Оказывается, вот уже почти сорок лет, как здесь пропадают люди. Кто-то винит в этом тигров и пантер, которые водятся в окрестностях, но все сходятся в одном — тут поселилось зло. Но Ажай подозревает, что это не хищник, а какое-то сверхъестественное существо, которое высасывает из человека жизнь и душу и оставляет его бродить по ночам, как зомби. Его называют китайским словом чан-ши.

— Что это значит? — полюбопытствовал Карлос.

— По-китайски так называют вампиров. — В глазах Кейтлин метнулся страх.

— Ты уверена? — Карлос вздрогнул.

— Местные жители стараются не говорить об этом, поскольку знают, что им не поверят. Скорее всего они правы. Все же считают, что вампиров нет.

— Кроме нас, — угрюмо кивнул Карлос. — Нужно это проверить.

— Я так и думала, что ты это скажешь, — с кислым видом пробормотала Кейтлин. — Выходит, нам все-таки придется отправиться в джунгли?

— Тебе не обязательно идти со мной. Я возьму с собой Танита.

— Я ему не доверяю, — скривилась Кейтлин. — Нет уж, я иду с тобой.

— Ты самая храбрая женщина из всех, которых я знаю.

— Или самая глупая, — фыркнула она. Потом глубоко вздохнула. — Будем считать, что это всего лишь очередное приключение. А приключения я люблю. Так что если ты рассчитывал отделаться от меня, то забудь об этом.

Старый вождь, поднявшись на ноги, вскинул руки и снова заговорил.

— Он молит Всевышнего защитить нас, — шепотом объяснила Кейтлин.

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»

Читать бесплатно другие книги:

Известно, что сегодня наш мозг использует лишь малую часть своего потенциала. А теперь представьте, ...
Колдун Мордок, поклоняющийся Арше – владычице самой смерти, завоевывает одно королевство за другим. ...
Чтобы остановить Легионы Мрака, надвигающиеся на империю эльфов, Дейнар отправляется на поиски могущ...
Десять лет назад знаменитый ученый-генетик Феликс Росси буквально ошарашил весь мир заявлением о том...
В маленьком городке нежданно-негаданно появляются цыгане, и вслед за этим начинают пропадать дети. И...
В книге собраны афоризмы и фразы о любви, принадлежащие нескольким сотням авторов. Большая часть афо...