Дикий Волк Диксон Гордон
— А, здесь Афуан… и маленькая Ро, и бесстрашный Дикий Волк, бывший Дикий Волк, я бы сказал.
Улыбка Императора сменилась немного торжественным, немного грустным выражением.
— Ты ведь покидаешь нас, да?… Джим, мне показалось, что ты так сказал недавно.
— Да, Оран. Мне надо идти.
Император кивнул.
— Да, я действительно это слышал. Я ведь иногда понимаю кое-что лучше любого Высокородного. Хорошо. Возвращайся на свою планету, Джим.
Рука Императора соскользнула с плеча Оловиеля. Он шагнул вперед.
— Ваш мир полон молодой энергии, Джим. А ведь мы здесь очень устали, очень устали. С тобой и твоими Дикими Волками все будет хорошо. Я вижу, что ты знаешь об этом. Иногда все передо мной… — желто-лимонные глаза Императора, казалось, заволоклись туманом. — Да. Все хорошо. Что-то говорит мне, что ты оказал мне большую услугу. Мне бы хотелось утвердить усыновление. С этой минуты ты — Высокородный, Джеймс Кейл. — Оран улыбнулся. — Хотя я не даю тебе ничего нового, ты имеешь все…
Император повернулся к Оловиелю:
— Что мне делать сейчас? — спросил он.
— Я думаю, отослать домой Афуан. Пусть она пока остается там.
— Да.
Принцесса, взглянув на Оловиеля, неожиданно крикнула:
— Грязнолицая! Дикарь! Убирайтесь в кусты и размножайтесь там!
Джим хотел ее ударить, но Ро удержала его руку.
— Нет! — гордо сказала она. — Разве ты не видишь? Она ревнует! Ревнует!
Девушка взглянула на него.
— Я иду с тобой, Джим. Иду в твой мир.
— Да, — неожиданно согласился Император. — Это правильно. Так я все и видел. Да, маленькая Ро должна пойти с ним.
— Афуан! — резко скомандовал Оловиель.
Принцесса исчезла.
Джим покачнулся и с трудом удержался на ногах.
— Идем быстрее, — проговорил он. — Я пришлю своих Старкиенов, Оловиель. Они должны охранять Императора пока из Колониальных Миров не вернутся остальные Если ты прикажешь им возвращаться немедленно, возможно, не все погибнут в ловушках Галиана.
— Я сделаю это. До свидания, Джим! — отозвался тот. — Спасибо!
— До свидания, Джим, — сказал Император.
Землянин пожал руки Высокородным.
— Кстати, Адок, — повернулся к Старкиену Император. — У тебя есть семья?
— Нет, — бесстрастно ответил Старкиен. — Мой сын вырос, а жена ушла в женское поселение.
— Хочешь пойти с Джимом?
— Я… — Адок запнулся. — Я… не привык хотеть чего-то… Я служу… Импе…
— Если я прикажу тебе сопровождать Джима и Ро и оставаться с ними до конца, тебе будет приятно? — спросил Оран.
— Да.
— Адок будет с тобой, — сказал Император. — Он тебе пригодится.
— Благодарю, Оран, счастливо, Оловиель! — сказала Ро и взяла землянина под руку.
В ту же секунду они переместились на космодром. Гарн стоял у входа в корабль, как часовой, Он быстро повернулся к Джиму.
— Рад видеть вас, сэр!
Все закружилось, поплыло перед глазами, и Джим напряг все силы, чтобы не упасть. Как сквозь сон он услышал, как Адок докладывает Гарну.
— Высокородный Вотан и принц Галиан убиты. Погибло три Старкиена. Высокородный Оловиель занял место Вотана. Вам с отрядом надо немедленно явиться к Императору.
— Да! — подтвердил Джим.
— Есть! — Гарн исчез.
Внезапно они очутились на корабле. Ро, Джим и Адок. Джим опять покачнулся. Девушка уложила его на подушку.
— Что?… это… Адок?! — услышал он голос Ро, доносившийся из длинного коридора, по которому Джим неудержимо скользил в пропасть все быстрее и быстрее. Сделав огромное усилие, он представил космопорт Альфа Центавра и путь до Земли. Это было последнее усилие — дальше корабль отправится сам.
Джим не сомневался, что скоро они будут дома, на родной Земле…
Перестав сопротивляться, он снова почувствовал, что скользит вниз. Сил удержаться у него уже больше не было.
— …Галиан ранил меня перед смертью, — тихо прошептал он. — Я умираю… Расскажи все… там., на Земле… Скажи им все…
— Ты не умрешь! — Ро заплакала и обняла его. — Ты не умрешь! Ты не…
Но он уже падал в бездну и тьму.
Когда Джим открыл глаза и увидел свет после долгого блуждания во тьме, он с трудом вспоминал образы и формы вещей, окружавших его. Ему казалось, что он восстал из мертвых. Но постепенно Джим стал лучше видеть, вернулись чувства. Он понял, что лежит на чем-то твердом, а не на подушке и что потолок белый с неприятным серым оттенком. И уж очень низкий.
С трудом Джим повернул голову и увидел небольшой столик, несколько стульев и больничный экран. Через окошко, в дальнем конце струился свет. Он видел небо, голубое небо с белыми облаками. Джим лежал, смотрел на родное земное небо и пытался сообразить, что же произошло.
Он был на Земле, следовательно, по меньшей мере пять дней он был без сознания. Но, если это Земля, то почему он здесь? Где же Ро? Где Адок? Где корабль?
Он спокойно лежал и думал. Через полчаса он вспомнил о своей ране. Джим откинул простыни, задрал голубую пижаму и исследовал бедро. На нем не было даже шрама.
Джим чувствовал себя неплохо, но тело его ослабело, как будто он долго спал. На маленьком столике стоял стакан с холодной водой и коробка с салфетками. Значит, это больница… Действительно, ведь он был ранен Галианом…
Джим продолжил осмотр помещения. Под верхней крышкой стола находилась полка. Там стоял телефон. Он поднял трубку и прислушался, но никаких гудков не последовало. Набрал наудачу несколько цифр — ничего. Джим положил трубку на место и внезапно заметил у аппарата кнопку, рядом с которой значилось «СЕСТРА».
Он нажал на кнопку. Ничего не произошло. Подождав минут пять, он нажал на кнопку еще раз.
Дверь распахнулась, но вошла не девушка в белом халате, а мускулистый молодой человек, чуть полнее и ниже Джима, с широкими плечами.
Он подошел к кровати, посмотрел на больного и взял его за левое запястье. Подняв кисть, он начал считать пульс Джима, наблюдая за электронными часами.
— Я здоров. Что это за больница? — спросил Джим.
Мужчина-санитар не ответил. Закончив считать, он положил руку больного на кровать и повернулся.
— Эй, подождите! — Джим сел.
— Лежать! — хрипло крикнул человек и, выскочив из палаты, торопливо закрыл дверь.
Джим откинул простыни и вскочил с постели быстро и уверенно. Подбежав к двери, он дернул за ручку, но пальцы только соскользнули по гладкому неподвижному металлу.
Джим еще раз потряс ручку, потом отступил на шаг. Сначала он хотел стучать в дверь, пока кто-нибудь не придет, но, подумав, решил этого не делать.
Палата, в которой Джим находился, была похожа на помещение для буйных. Он подошел к окну, и это только подтвердило закравшиеся подозрения. Его закрывала невидимая с постели толстая решетка. Если у человека не было никаких инструментов, он не мог ее взломать.
Под окном раскинулась зеленая лужайка, чуть дальше вздымались высокие сосны.
Джим немного подумал, и вскоре подойдя к постели, лег и укрылся простыней.
С терпением, которое уже стало его вторым «Я», он приготовился ждать…
Через несколько часов без предупреждения дверь открылась, и вошел все тот же санитар. За ним следовал маленький пожилой человек в белом врачебном халате, с узким неприятным лицом и абсолютно лысым черепом, в белом врачебном халате. Он посмотрел на Джима и бесцветным голосом сказал.
— Все в порядке. Вы мне больше не нужны.
Санитар вышел и прикрыл дверь. Врач взял Джима за руку, сосчитал пульс.
— Да… — пробормотал он.
Отпустив руку Джима, врач откинул простыни, поднял вверх пижаму, исследовал правый бок. Его пальцы нажимали то тут, то там, и внезапно Джим весь напрягся.
— Больно?
— Да, — спокойно сказал Джим.
— Гм… это интересно… если это правда…
— Доктор, со мной все в порядке?
— Да, все в порядке, — ответил врач, одернув пижаму и поправив простыни. — Но я не могу в это поверить. Ваш правый бок в полном порядке…
— Во что вы не верите?
— Я не верю, что в этом месте у вас была выжжена огнем рана, по меньшей мере, два дюйма в ширину и шесть в длину, — сказал доктор. — Да, я видел по телевизору ваш корабль и мне много рассказывала девушка, но я все равно не верю. Во-вторых, с такой раной вы умерли бы раньше, чем долетели до Земли. А в-третьих, там не осталось даже шрама. Вы никогда не убедите меня, что после большой раны не остается следов!
— А зачем вас убеждать?
— Не надо меня убеждать. Следовательно, на мне нет ответственности! Я могу только дать заключение — вы сейчас абсолютно здоровы. Я так им и передам!
— Им?
Врач уставился на него.
— Доктор, — спокойно сказал Джим, — у вас обо мне плохое мнение, но это ваше дело. Но, кажется, не говорить пациенту, где он находится и кто в этом принимает участие — просто неэтично! Вы говорили о девушке, Скажите, она не ждет сейчас за дверью?
— Нет, — сказал врач. — Что же касается ваших вопросов, я могу сказать, что вас сюда поместили люди из Мирового Правительства. Меня предупредили, чтобы я не говорил с вами ни о чем, кроме вашей болезни. Лечение вам больше не требуется, следовательно, мне не о чем с вами больше говорить.
Он встал и, подойдя к двери, остановился, потом посмотрел на Джима.
— К вам пришлют человека, когда я доложу, что вы здоровы, и тогда вы сможете задать любой вопрос.
Он отвернулся и нажал на ручку, но дверь была заперта. Тогда врач ударил по ней кулаком и закричал. Через минуту дверь осторожно открыли и он проскользнул в щель. Щелкнул замок. Джим остался один.
На этот раз ждать пришлось недолго. Через двадцать минут хлопнула дверь, и в комнате появился загорелый мужчина лет на десять моложе врача. Он был одет в серый костюм. Строго кивнув Джиму, новый посетитель сел на один из стульев у его кровати.
— Я — Даниель Вилькоксин, — сказал человек, — но, если хотите, можете называть меня Дэн. Правительство собирает Комиссию по рассмотрению вашего дела, Я назначен адвокатом.
— А если мне не нужен адвокат?
— Тогда, конечно, я уйду, но должен вам сообщить, что предстоящее расследование не имеет ничего общего с судебным процессом. Судебный процесс начнется, если его разрешит комиссия. Поэтому вас никто не может заставить принять мои услуги. С другой стороны, если вы откажетесь от меня, другого адвоката Комиссия вам, скорее всего, не предоставит, поскольку это не судебный процесс, и формально адвокат вам не нужен.
— Понятно, — сказал Джим, — разрешите задать вам несколько вопросов.
— Валяйте.
— Где я?
— Пожалуй, вот этого я не могу вам сказать. Это правительственная больница, в которой держат людей, если их дела требуют большой секретности. Я сам приехал сюда в закрытом автомобиле… Если вам это поможет — я ехал полчаса от здания правительства, где находится моя контора.
— Где мой корабль? Где женщина и мужчина, сопровождавшие меня?
— Ваш корабль на правительственном космодроме, — сказал Вилькоксин. — Он окружен солдатами, которые держат любопытных на расстоянии примерно в четверть мили, Ваши товарищи пока на борту, за что вы можете поблагодарить губернатора Альфа Центавра. Он на Земле. Когда правительство просило их сойти, чтобы впустить на корабль ученых и охрану, губернатор отговорил их. Кажется, женщина, которую вы привезли, Высокородная. А губернатор прямо-таки дрожит перед любым Высокородным. И я не могу упрекнуть его в… — Вилькоксин с интересом посмотрел на Джима, — Насколько я понимаю, Высокородные правят Империей?
— Да. Зачем меня держат здесь?
— Эта леди — Высокородная…
— Ее зовут Ро, — перебил Джим.
— Так вот, Ро встретилась с представителями Правительства, как только корабль приземлился. Там были высокопоставленные лица, так как губернатор Альфа Центавра, гостивший на Земле, сказал, что корабль принадлежит Высокородным. В конце концов Ро впустила их и рассказала впечатляющую историю. Там было и то, что вы на дуэли уложили принца императорской крови. Она сказала, что вам намного лучше, но не возразила, когда Правительство предложило поместить вас в земную больницу для лечения. Наверное, они сказали ей, что земные препараты быстрее поставят вас на ноги.
— Да, — прошептал Джим, — Она доверчива,
— Да, очевидно, все так и было. Девушка разрешила забрать вас, и Комиссия начнет расследование, как только вы поправитесь. Как я понял, доктор уже дал положительную оценку вашему здоровью, поэтому предварительное слушание начнется, вероятно, завтра утром…
— Что это будет за расследование?…
— Видите ли., в том-то все и дело. Расследование не имеет ничего общего с судебной процедурой. Теоретически Комиссия создана для того, чтобы получить информацию. В действительности, и я думаю, вы уже поняли это, они хотят открыть судебное дело, обвинив вас в предательстве и измене,
— Вы сказали, «как я уже понял это», — повторил Джим спокойно. — Почему вы решили, что я должен ожидать нечто подобное, возвратившись на Землю?
— Но… — Вилькоксин на секунду умолк и быстро взглянул на Джима. — Когда вы вместе с Высокородными улетели с Альфа Центавра, на Землю вернулся Макс Холланд, который доложил, что вам наплевать на приказы и вы будете действовать по своему собственному плану и попытаетесь поднять в Тронном Мире чуть ли не мятеж. Естественно, Холланд скажет это на заседании Комиссии. Разве вы не говорили этого?
— Нет. Я сказал, что в Тронном Мире буду руководствоваться только своими суждениями.
— Для Комиссии это то же самое.
— Похоже на то, что ваша Комиссия уже признала меня виновным… В чем там… в предательстве?
— Пожалуй, да. Тогда я буду вас защищать. И я бы не сказал, что мне все это нравится, опять-таки, как вашему защитнику. Вас выбрали из тысячи кандидатов, потратили много денег. Вас обучали лучшие специалисты и все это для того, чтобы вы могли вести наблюдения в Тронном Мире. Правительству надо было решить, действительно ли мы забытая часть Империи, или мы развивались самостоятельно. Правильно?
— Да.
— Значит, с этим вы согласны? Очень хорошо. Но если поверить рассказу Ро, вместо того, чтобы вести спокойно наблюдения, вы затеяли драку с Высокородными, как только ступили на борт корабля и ранили одного. Потом вы и ваш телохранитель ввязались в какую-то придворную интригу, в которой погибли дядя Императора и его брат. Были убиты и охранники. Правильно?
— Данную ситуацию трудно понять, следуя только фактам, тем более в таком изложении. Они искажают истину.
— Вы хотите сказать, что Ро лгала? — требовательно спросил Вилькоксин.
— Я хочу сказать, что ее не так поняли, — ответил Джим, — она это рассказала вам или это просто пересказ?
Вилькоксин задумчиво поскреб свой подбородок.
— Это пересказ, — признался он. — Но если человек, который мне все это рассказал, выступит так же убедительно на Комиссии, то вам будет плохо.
— Значит, Комиссия предубеждена против меня?
— Пожалуй…
Вилькоксин задумался, потом внезапно вскочил и зашагал взад и вперед по комнате.
— Скажу вам честно, я был не в восторге, когда меня назначили вашим адвокатом. Может быть, я и сам был немного предубежден. Я говорю так, не потому что вы переубедили меня, — торопливо сказал он, — Но возможно, вы говорите правду!
Вилькоксин вновь сел у постели Джима.
— Но, что ж давайте послушаем ваш рассказ. Итак, вы покинули Альфа Центавра.
— Я отправился в Тронный Мир, чтобы выяснить, посещали ли Высокородные нашу планету или нет. Все, что случилось там, было следствием моих поисков и наблюдений!
— И это все, что вы хотите мне рассказать? — удивленно спросил Вилькоксин.
— Пока что да. Я выступлю перед Комиссией и все подробно расскажу, если они, конечно, выслушают меня.
— Но вы же должны понимать, что без исчерпывающей информации я не могу быть полезен вам.
— Да, если быть откровенным, я вам не доверяю. Пожалуй, вы просто не поймете мой рассказ, не побывав в Тронном Мире.
— Да, но ведь… в Тронном Мире не побывал еще ни один землянин.
— Совершенно верно. Никто из землян не поможет мне, особенно, если Макс Холланд собирается свидетельствовать против меня перед Комиссией, которая уже заранее решила передать меня суду за измену.
— В таком случае, я не могу быть вам полезен.
Вилькоксин вскочил и направился к двери.
— Подождите. Возможно, вы не поможете, как защитник, но помогите, как человек.
— Как?
Вилькоксин повернулся, но его рука осталась на дверной ручке.
— Начнем с того, что я попрошу вас считать меня невиновным, пока не будет доказано обратное.
Адвокат минуту постоял у двери, потом его рука опустилась, и он медленно подошел к Джиму.
— Извините. Ну хорошо. Что я могу сделать для вас?
— Видите ли, я думаю, вы можете пойти со мной завтра на заседание Комиссии, как мой защитник. А пока я буду рад, если вы ответите мне на несколько вопросов. Во-первых, почему Комиссия, правительство и весь народ так хотят обвинить меня в предательстве, когда я всего лишь вернулся из Тронного Мира живым и привез ценнейший звездолет, Высокородную и Старкиена? Я просто не понимаю, как это согласуется с мнением о моей измене. Конечно, есть Макс Холланд, который обвиняет меня во всех смертных грехах. Но если у них имеются только его показания, я думаю, беспокоится нечего.
— Как вы не понимаете? — Вилькоксин нахмурился. Все разговоры начались потому, что они боятся мести Высокородных, которые могут сделать с Землей все что хотят.
— Почему?
Адвокат даже поперхнулся.
— Да, потому что брат и дядя Императора мертвы. Разве Империя не будет мстить за них?
Джим ухмыльнулся.
— Вам смешно?! — удивился Вилькоксин,
— Нет. Просто, теперь я понял, почему меня решили обвинить в предательстве, Ведь насколько я знаю, измена карается смертью.
— Иногда… но причем здесь это…?
— Боюсь, что не смогу вам все объяснить, — ответил Джим. — Скажите, могли бы вы встретиться с Ро?
Вилькоксин покачал головой.
— Я пытался сделать это раньше, но мне не разрешили даже приблизиться к кораблю.
— А передать ей записку?
— Возможно, хотя я и не знаю, доставят ли мне ответ.
— Это не обязательно, — сказал Джим. — Она отдала меня земным врачам без протеста. Следовательно, Ро доверяла им. Отсюда вывод — она не знает, что собирается эта Комиссия сделать со мной завтра… Ей надо рассказать о расследовании,
— Пожалуй, да. — сказал Вилькоксин. Потом добавил: — Я передам ей все. Если не будет выхода, я позвоню завтра утром… Они, несомненно, вызовут ее, чтобы она повторила рассказ для Комиссии, Ро будет присутствовать на заседаниях.
— Если вам удастся поговорить с ней вечером, я буду вам очень благодарен.
— Посмотрим. Но чем она вам поможет? Ведь она не даст других показаний.
— Я не это имею в виду,
— Но вы сказали, что ни один человек на Земле не может вам помочь. Следовательно, только она и еще тот мужчина могут выручить вас, — заметил Вилькоксин. — Но разрешите мне предупредить вас, — продолжал адвокат, — они главные свидетели обвинения.
— Может быть, а может и нет, — улыбнулся Джим. — Ведь вы забыли о губернаторе Альфа Центавра!
— Ах, да! О нем я не подумал. Вы правы, он заступился за Ро, когда девушка не захотела уйти с корабля. — Возможно, он и нас завтра защитит… Если хотите, я свяжусь с ним.
— Нет, предоставьте его мне.
— Не понимаю, — прошептал адвокат. — Просто ничего не понимаю. Но я с вами! Что-нибудь еще?
— Нет. Извините, если сможете.
— Хорошо, — Вилькоксин встал. — Я приду сюда за полчаса до того, как они должны будут отправить вас на Комиссию. Таким образом, я поеду туда вместе с вами, не возражаете?
— Нет.
Вилькоксин подошел к двери, подергал за ручку и крикнул:
— Откройте!
Через несколько секунд дверь открылась — адвокат посмотрел на Джима.
— Спокойной ночи тебе, Джим. До завтра.
— Благодарю.
Хлопнула дверь. Джим лег на кровать и закрыл глаза, На мгновение мозг затуманил страх, но он быстро взял себя в руки и вскоре уснул. Он спал спокойно, как солдат перед боем.
Даниель Вилькоксин разбудил Джима ровно в восемь пятнадцать. Вскоре они уже сидели в закрытом автомобиле, который мчался в Правительственный Центр.
Расследование началось в 9.00. Джим спросил адвоката, удалось ли поговорить ему с Ро. Вилькоксин кивнул.
— Мне не разрешили подняться на корабль, но я поговорил с ней по телефону, установленному на посту оцепления. Я задал ей множество вопросов, ответы на которые мне, якобы нужны для защиты, и постарался передать ей все, что вы просили, так сказать, между строк.
— Хорошо, — сказал Джим.
После этого он не проронил ни слова и игнорировал все вопросы, заданные адвокатом. В конце концов, Вилькоксин толкнул его локтем.
— Послушайте, ответьте же мне наконец! Через полчаса я теоретически должен вас защищать. Вы должны мне ответить! Не забывайте, ради вас я связывался с Ро, а это было непросто. Кроме полевого телефона, других способов связи с кораблем нет.
Джим взглянул на него.
— Правительственный Центр в девяти милях от космодрома. Верно?
— Но… Да… — удивленно ответил адвокат.
— Если бы я находился в Правительственном Центре, мне не понадобились бы ваши услуги, чтобы передать Ро всю информацию. На таком расстоянии я мог бы сам спокойно говорить с кораблем.
Вилькоксин недоверчиво посмотрел на него.
— Я говорю это для того, чтобы вы поняли — мне нет смысла терять драгоценное время на ответы, все равно вы их не поймете. Разве что поверите на слово… Обвинения Макса Холланда и других меня абсолютно не интересуют. После того, как вы передали Ро информацию, я попрошу вас только об одном — сидите тихо и не мешайте мне думать.
Джим погрузился в раздумья и Вилькоксин больше не мешал ему.
Они подъехали к зданию суда. Джима отвели в маленькую комнату, где он должен был ждать членов Комиссии. Потом его и адвоката проводили в уже переполненный зал.
Их усадили за стол напротив приподнятой сцены, где должны были разместиться шесть членов Комиссии. Джим увидел, что в первом ряду, в стороне от толпы, сидит Старик Якобсон — руководитель проекта, тренировавший его перед экспедицией в Тронный Мир, Высокородная Ро, Макс Холланд. За ними он увидел многих своих учителей, рангом поменьше.
Ро, поймав его взгляд, побледнела. Девушка выглядела взволнованно. Она была одета в простую белую блузку и юбку, не очень отличавшиеся от земных нарядов, но тем не менее, выделялась из окружающей толпы.
Глаза Джима привыкли к высокому росту, природной грации и красоте Высокородных. Неожиданно земляне показались ему некрасивыми и маленькими…
Ро еще раз посмотрела на него.
На сцену вышло семь человек и по залу пробежал взволнованный гул, так как среди них все увидели маленького коричневого человечка, который занял место рядом с Хэйнманом, представителем могущественного Европейского Сектора.
Джим посмотрел на губернатора и слабо улыбнулся. Тот взглянул на него печально и торжественно.
Все успокоилось. Началось расследование.
— Пусть во всех записях будет отмечено, — сказал Хейнман в микрофон, — что губернатор Альфа Центавра любезно согласился присутствовать в зале на заседании Комиссии, чтобы помочь расследованию опытом и знаниями.
Хейнман постучал по столу председательским молотком и предложил официальному представителю правительства выступить и описать дело.
Представитель произнес прекрасную речь. Он тщательно избегал слова «Предательство», но ухитрился выставить все в таком свете, что у публики не осталось сомнения в том, что Мировое Правительство возбудит против Джима дело по обвинению в измене.
Потом вызвали свидетеля Старика Якобсона. Его спросили, как Джима готовили к экспедиции в Тронный Мир и почему выбрали именно его.
— Джеймс Кейл, — спокойно ответил Якобсон, — был необычайно талантлив и был великолепно развит физически. Ведь нам нужен был тореадор. К тому же Джим имел научные степени по химии, истории и антропологии, он показал себя знатоком искусства и социальных наук.
— Не хотите ли вы сказать, — уточнил Хейнман, — что он выделялся среди ваших учеников?
— Он был яркой индивидуальностью, но, в конце концов, все они таковы, — сухо сказал Якобсон.