Метрополия Андреев Николай

— А при чем тут армия? — вымолвил землянин. — Через час звездный флот Союза обрушится на космические базы Южного полюса. Вторжения на материки не будет. Тяжелые крейсера ударят непосредственно по реактору. Останется только одна станция по производству воздуха. Если я взорву ее, атмосфера планеты исчезнет примерно через полтора года.

— Неужели вы обречете на мучительную смерть миллиарды ни в чем не повинных людей? — вырвалось у светловолосого полковника. — Это варварство!

— Варварство? — язвительно повторил Олесь. — А о чем думал Вайлейн, когда отдавал приказ уничтожить мирную делегацию Алана и Тасконы? Мы предлагали продовольствие, военную и техническую помощь, соглашались на любые уступки. В обмен Союз хотел получить доступ к добыче полезных ископаемых. Горги скоро вновь нападут. Поверьте, насекомые не знают пощады. Они искоренят человечество под корень.

— Постойте! — седовласый маорец приподнялся со своего места. — У вас ошибочная информация. Переговоры были прерваны представителями Союза. Боевая эскадра вероломно атаковала нашу страну раньше установленного срока.

— Совершенно верно, — подтвердил русич, извлекая из кармана сигнальное устройство и демонстрируя его офицерам. — Вот прибор, с помощью которого я вызвал крейсера. Генерал Вайлейн не оставил мне выбора. Именно он спровоцировал вторжение.

— Это серьезное обвинение, — заметил колонист со шрамом. — Нужны веские доказательства.

— А вы съездите на космодром Дантона, — вымолвил Храбров. — Тела убитых десантников и штурмовиков наверняка убрали, а вот обломки упавших ботов и остовы сожженных бронетранспортеров до сих пор там. Можете взглянуть на рухнувшую башню. Если члены правительства еще не поняли, поясню: я входил в состав делегации. Во время перерыва на нас напали специальные подразделения Маоры. Завязался бой. Генерал Сорвил и Дан Грондоул погибли. Мне чудом удалось вырваться из западни.

Маорцы повернулись к Вайлейну. Все ждали объяснений. На устах генерала застыла снисходительная ухмылка. В выдержке ему не откажешь. Опровергать обвинения он не спешил.

— Командующий, неужели это правда? — уточнил седовласый колонист.

— Если я скажу, что ложь, вы поверите? — довольно нагло проговорил Вайлейн.

— Нет, — жестко сказал худощавый генерал лет сорока. — Своим необдуманным поступком ты обрек страну на позор и унижение. Теперь мы вынуждены принять условия захватчиков.

— Не думаю, — командующий отрицательно покачал головой. — Майор лжет. Союз планет не решится на уничтожение реакторных установок. Ему нужны полезные ископаемые, а добывать их без воздуха весьма проблематично. Резко снизятся темпы…

— Хотите рискнуть? — вмешался в полемику землянин. — Не советую. Уж я то точно взорву станцию. Но у вас есть шанс возобновить переговоры. Наши требования вполне приемлемы.

— В чем они заключаются? — спросил офицер со шрамом.

— Армия Союза берет под контроль оба реактора, парашютные части возвращаются в места обычной дислокации. Немедленно открывается воздушное пространство над Маорой. Вопрос о ресурсах пока остается открытым. Обсудите его с более компетентными людьми. В обмен на руду мы готовы поставить продовольствие, оборудование для шахт и даже оружие. Кроме того, генерал Вайлейн должен быть арестован, как военный преступник. Суд над ним состоится в Дантоне. Этот человек обрек на смерть тысячи солдат, — произнес Олесь.

— Каков наглец! — расхохотался командующий. — Его аппетиты растут.

На реплику Вайлейна никто из присутствующих не отреагировал. Колонисты задумчиво смотрели то на Храброва, то на генерала. Они пытались оценить ситуацию и сделать выбор. Умирать от удушья никому из них не хотелось. Пауза несколько затягивалась. Командующий нервно стучал пальцами по столу. Вайлейн чувствовал, как инициатива уходит из его рук.

— Условия не самые лучшие, но торговаться уже поздно, — тяжело вздохнул седовласый генерал. — Мы упустили свой шанс. Гордыня еще никого до добра не доводила.

— Вхождение в Союз ограничит нашу независимость, — заметил единственный в зале полковник. — Однако позволит усилить обороноспособность планеты. Теперь Маору будут прикрывать не только космические базы, но и звездный флот. Вайлейн утверждал, что информация о горгах — фальшивка. Командующий оказался лжецом и властолюбцем.

— Ах вы, сволочи! — гневно воскликнул генерал, вскакивая с кресла. — Решили сдать меня? Спасаете собственные шкуры? Не выйдет!

Вайлейн выхватил из-под кителя бластер и направил его на офицеров.

— Если кто-нибудь дернется, пристрелю! — угрожающе сказал командующий. — Война еще не закончилась. У меня достаточно верных полков и дивизий. Готовьтесь к драке!

Генерал отступил к двери и вскоре исчез из виду. Удивительно, но офицеры сохраняли абсолютное спокойствие.

Бегство Вайлейна не произвело на них ни малейшего впечатления.

— Майор, ваши требования приняты, — проговорил маорец со шрамом. — Мы немедленно отдадим необходимые распоряжения. Я лично объявлю о капитуляции. Сообщите своему руководству, чтобы оно направило к Южному полюсу еще один батальон. Предыдущий был полностью уничтожен. Надеюсь, передача реакторной установки произойдет без инцидентов.

— А как же Вайлейн? — уточнил русич. — Вряд ли он смирится с поражением.

— Не беспокойтесь, — грустно улыбнулся офицер. — Узурпировать власть в нашей стране невозможно. За двести пятьдесят лет выработан определенный механизм борьбы с тиранией. Армия не поддержит государственного преступника. Командующему не удастся развязать гражданскую войну. У него не так много сторонников, как кажется.

— Вы приняли правильное решение, — вымолвил Олесь. — Поверьте, опасность грозит всему человечеству. Теперь и Союз планет, и Маора станут только сильнее.

— Время рассудит, — произнес седовласый генерал, поднимаясь из-за стола.

Экран голографа погас. На несколько секунд в помещении повисла удивительная тишина. Пехотинцы еще не до конца осознавали, что произошло.

— Это победа! Ура! — неожиданно завопил один из десантников, срывая с головы шлем.

Дружный вопль разнесся по реакторному залу. Мутанты кричали, подпрыгивали, плясали, словно сумасшедшие. У бетонной стены, не скрывая слез, плакали маорцы. Сколько умных, хороших людей сегодня погибло, и все оказалось напрасно. То и дело инженеры поглядывали на тело обезглавленного товарища. Этот грех с души не смыть уже никогда.

В общем праздновании успеха Храбров не участвовал. Его больно резанула фраза генерала о гибели батальона Стюарта. Он состоял из землян больше, чем наполовину. Многих русич прекрасно знал. Некоторые воевали с Олесем еще на Оливии. Закусив губу, Храбров с ненавистью смотрел на гигантское устройство в центре сооружения. План русича осуществился, но какой ценой? Лучший десантный полк Союза перестал существовать.

Глава 4. ЦЕНА ПОБЕДЫ

Карс двигался по площадке быстро и уверенно. Парашютисты покинули станцию четверть часа назад. Все жизненно важные помещения находились под контролем мутантов. Уцелевший после боя технический персонал беспрекословно выполнял приказы пехотинцев. Внешний вид десантников мог напугать кого угодно.

Только что удалось наладить связь с «Мастером». Колонисты перестали ставить помехи и перевели космические базы на другую орбиту. К планете сразу устремились спасательные боты. На кораблях эскадры царило ликование. Правительство Маоры приняло условия капитуляции и вступило в новые переговоры. Признаться честно, никто не надеялся на столь быструю победу. Особенно после первых неудач. Даже Аргус в какой-то момент начал сомневаться в успехе операции.

Звездный флот готовился к новой масштабной атаке, а транспорт с армейскими подразделениями на борту приближался к орбите Маоры. В любой момент Оун мог приступить к осуществлению запасного плана. Массированное вторжение на планету привело бы к многочисленным жертвам, как среди солдат, так и среди мирного населения. Количество погибших измерялось бы миллионами. К счастью, северная группировка захватила реакторную установку и заставила противника сложить оружие. Десантники с честью выполнили поставленную задачу.

Перешагивая через трупы, властелин приближался к сектору управления. Под присмотром огромного мутанта три пленных колониста восстанавливали разрушенные взрывами лестницы, мостки и отдельные части площадки. То и дело вспыхивал яркий огонек сварки. Работы здесь было много. Взрывчатки пехотинцы не пожалели.

Перепрыгнув через широкий провал, Карс вошел в небольшое помещение. Сразу были отчетливо видны следы минувшего боя. Разбитые экраны голографов, опрокинутые столы, следы крови на полу. Возле дальней стены лежали мертвые тела защитников станции. Положив ноги на пульт, в пластиковом кресле сидел Олесь Храбров. Время от времени землянин прикладывался к фляге. Властелин бесцеремонно взял емкость из рук русича, сделал несколько глотков, довольно выдохнул и громко сказал:

— Хорошее вино. Сразу за душу берет. Где ты его взял?

— У одного из твоих парней, — ответил Храбров.

— Вот мерзавцы! — довольно произнес оливиец. — Все-таки умудрились спрятать. А ведь я категорически запретил брать с собой спиртное. Ты что-то неважно выглядишь.

— А чему радоваться? — землянин повернулся к товарищу. — Посмотри вокруг. Сколько крови мы здесь пролили. Скольких женщин сделали вдовами? Ну почему люди никогда не могут решить спорные вопросы мирно? Неужели для достижения цели надо обязательно кого-то убить.

— Понятно, — кивнул головой мутант. — Опять занимаешься самобичеванием. Напрасно. В том, что случилось, виноваты исключительно колонисты. Союз не хотел воевать…

— Маорцы тоже, — вымолвил Олесь. — Но ими управляет генерал Вайлейн. Редкостная сволочь. Он организовал нападение на нашу делегацию и спровоцировал кровавую бойню.

— Думаешь, данный факт оправдывает местных обывателей? Каждый народ заслуживает то правительство, которого достоин, — проговорил Карс. — Вспомни Алан. Его гражданам тоже хорошо жилось при Великом Координаторе. Разве посвященные Елании, Кабрии задавались вопросом, почему властитель отправляет тысячи людей на космические базы? Нет! И за это рано или поздно приходится платить. История, к сожалению, никого не учит…

Лицо русича изумленно вытянулось. В последние годы они очень редко виделись. Раньше тасконец никогда не философствовал. А мутант, между тем, продолжал:

— Ты разработал великолепный план. Победа над врагом достигнута с минимальными потерями. Чего еще желать? Старик Байлот абсолютно прав — в мире все предопределено.

— Сколько людей уцелело в твоем батальоне? — спросил Храбров.

— По предварительной перекличке — шестьдесят семь, — ответил оливиец. — Сейчас санитары внимательно осматривают трупы в коридорах станции и на улице. Не исключено, что найдут еще кого-нибудь. Скоро сюда прибудут эвакуационные бригады и вывезут раненных.

— Кошмар, — сказал землянин, вновь прикладываясь к фляге.

Он уже почти полностью осушил емкость, но опьянения не чувствовал. Взгляд Олеся невольно упал на левую кисть товарища. Синеватый оттенок кожи, пальцы практически не шевелятся, грязная повязка сбилась и рану уже ничего не закрывает.

— Черт подери, Карс! — воскликнул русич. — У тебя рука обморожена.

— Я знаю, — спокойно отреагировал властелин. — Скорее всего, началась гангрена. Обычный антисептик больше не помогает. В горячке боя на подобные мелочи внимания не обращаешь.

— Проклятье! — выругался Храбров. — Только этого еще не хватало. Отправишься в госпиталь с первым же рейсом. Боюсь, понадобится операция. Слишком запущенная стадия…

— У меня здесь много дел, — возразил тасконец. — Парашютисты в любой момент могут напасть.

— Не болтай чепуху, — произнес землянин. — Операция закончена. И не забывай, я старше и по званию, и по должности. Хватит геройствовать. Пола уже не вернешь. Упокой, господь, его грешную душу. На одного воина Света стало меньше.

Помянув товарища, мутант сел рядом с Олесем. Довольно долго друзья молчали. У каждого были свои воспоминания о шотландце. Стюарт не отличался спокойным покладистым нравом. Горяч, вспыльчив, порой несдержан. Но разве эти недостатки сейчас имели значение. Погиб хороший человек, опытный, смелый офицер. Русич знал Пола пятнадцать лет. Они вместе воевали еще на Оливии. Едва уловимым движением Храбров смахнул со щеки скупую мужскую слезу.

— Олесь, а почему мы вообще штурмовали реакторные установки? — неожиданно спросил тасконец. — Звездная эскадра не оставила бы от оборонительной системы маорцев камня на камне. Заслон из космических баз ведь невелик. В таких условиях провести высадку десанта несложно. Здания разрушены, лазерные орудия уничтожены, солдаты противника деморализованы. Мы бы без большого труда захватили основное сооружение. Да и потерь значительно меньше…

— Нет, — землянин отрицательно покачал головой. — Лобовая атака привела бы к необратимым последствиям. Станции колонистов расположены точно над полюсами. Падение сбитого корабля вызовет смещение льда. Я не говорю о попадании крупных обломков в реактор. Ядерный взрыв сметет все живое в радиусе двухсот километров от эпицентра.

— И, тем не менее, Оун бросил в бой группу крейсеров, — заметил властелин.

— Думаю, от отчаяния, — сказал Храбров. — Командующий очень рисковал.

— В таком случае, выпьем за его здоровье! — усмехнулся Карс. — Иначе лежать бы нам окоченевшими трупами в глубоком снегу на подходе к городку. Там осталось много моих парней.

— Матерь божья! — вырвалось у русича. — Я совсем забыл про Брикс.

Олесь вскочил с кресла и бросился к выходу. Следом за ним неторопливо шел оливиец. На одном дыхании землянин преодолел несколько этажей. На нижнем ярусе пехотинцы складывали покойников, обнаруженных рядом с сооружением. Пройти к двери оказалось не так-то просто. Постоянно приходилось перешагивать через мертвые тела десантников.

На улице было довольно пустынно. Сильный ветер поднимал в воздух тучи снега. Видимость значительно уменьшилась. Впрочем, пурга не могла скрыть страшные последствия недавно закончившегося сражения. Разрушенные, покосившиеся остовы зданий, перевернутые сгоревшие бронетранспортеры, превратившиеся в ледяные глыбы трупы солдат. Слева на трехэтажном доме повис на стропах парашюта убитый маорец. Как добраться до раненой девушки Храбров не представлял.

— Господин майор, — раздалось в шлеме. — Десантные боты на подходе!

— Отлично, — произнес русич. — Пусть садятся возле запасного выхода.

Минут через пять послышался приближающийся звук двигателей. Разглядеть летательные аппараты долго не удавалось. Но вот из-за зданий вынырнула первая машина. За ней вторая, третья, четвертая… Боты на мгновение зависли, а затем плавно опустились возле сооружения. Из открытых люков с лазерными карабинами наперевес выбегали пехотинцы. Возле Олеся остановился широкоплечий капитан. Подняв забрало, офицер четко отрапортовал:

— Господин майор, второй батальон сто пятнадцатого десантного полка прибыл в ваше распоряжение. С нами прилетела группа инженеров и врачей.

— Очень хорошо, — вымолвил землянин. — Усильте охрану реакторной установки, внимательно осмотрите коммуникации и начинайте погрузку раненных. Остальные инструкции получите от капитана Карса.

— Слушаюсь, — козырнул офицер.

Властелин категорически отказывался придумывать себе фамилию. Сочетание звания и имени звучало странно и необычно, но вскоре все привыкли и перестали обращать на это внимание. Закрывая лицо шлемом, Храбров направился к крайней машине. Десантное отделение уже опустело, пилоты проверяли оборудование и двигатель. Посадка в столь сложных условиях — дело непростое. Увидев русича, аланцы вытянулись в струну.

— Немедленно на взлет! — приказал Олесь.

Спорить с землянином офицеры не посмели. Вскоре бот оторвался от поверхности и резко взмыл вверх. Храбров расположился рядом с пилотом и корректировал направление. Ориентироваться во время метели необычайно трудно. Чтобы не сбиться с пути, аланец вел машину на предельно малой высоте. Летательный аппарат едва не касался днищем ледяных торосов.

Как и следовало ожидать, огонь в сбитом боте давно погас, почти на четверть его засыпало снегом. Люк открылся лишь наполовину, а русич уже спрыгнул в сугроб. Ни Брикс, ни пилот флайера не подавали признаков жизни. Тесно прижавшись друг к другу, они лежали под грудой замершей одежды. Лицо девушки покрылось инеем. К счастью, пульс на сонной артерии слабо, но прощупывался.

Закинув лейтенанта на плечо, Олесь понес ее к машине. Затем настала очередь пилота. Бедняга до сих пор находился в коме. Продержаться парню помогли уколы стимуляторов. Спустя пять минут машина вновь устремилась к реакторной станции. Там врачи окажут раненным квалифицированную помощь. Спасением других десантников займутся специальные бригады.

* * *

Время тянулось необычайно медленно. Однообразный унылый пейзаж нагонял тоску. Даже такой оптимист, как Саттон понимал, что шансов выжить у него немного. Безысходность способна сломать любого. В душу, словно скользкая ядовитая змея, заползал страх. А может и мучаться не стоит? Надо лишь направить ствол бластера в область сердца и нажать на курок. Крис невольно усмехнулся. Подобные мысли ему еще никогда в голову не приходили. Это не к добру. Землянин потянулся и протер глаза. Сейчас спать нельзя ни в коем случае.

Неожиданно его взгляд упал на торос слева. Возле него отчетливо виднелась черная точка. С каждым мгновением она росла в размерах. Сбывались самые худшие ожидания. К капсуле на большой скорости приближался бронетранспортер. По всей видимости, маорцы решили первыми прочесать местность около упавшего крейсера. Саттон тихо выругался и достал оружие из кобуры. Сдаваться в плен Крис не собирался. Но первым делом необходимо выбраться из аппарата. Это слишком хорошая мишень для пулеметчика.

Колпак медленно поднялся вверх. Холодный колючий ветер сразу пронзил тело. Землянин встал с кресла и аккуратно перелез через борт. Руки провалились в снег почти по локоть. Низко пригибаясь, Саттон отходил к ледяному торосу. За считанные секунды пальцы онемели. Зажав бластер коленями, Крис спрятал кисти рук под одежду. Еще минут десять на таком морозе и стрелять он уже не сможет.

Машина колонистов остановилась метрах в двухстах от цели. Небольшой поворот башни, и тишину полярной пустыни разорвала длинная очередь. Пули прошивали корпус летального аппарата насквозь. Осматривать спасательную капсулу маорцы почему-то не стали. Взрывая снег гусеницами, бронетранспортер двинулся в обратный путь.

С трудом переставлял ноги, землянин направился к своему убежищу. В обшивке были отчетливо видны огромные дыры. Стрелял наводчик отменно, точно по местам пилотов. Туловище мертвого аланца превратилось в кровавое месиво. Саттон поспешно отвел взгляд от бедняги. Сейчас надо думать только о себе. Выжить, любой ценой выжить.

Крис упал в кресло и поспешно опустил колпак капсулы. К счастью, пули не разбили пульт управления и не повредили энергосистему. Салон начал медленно нагреваться. Постепенно землянин приходил в чувство. Тело перестало трястись, кожа приобрела привычный цвет, иней на бровях и волосах растаял. Саттон огляделся вокруг. Холодный воздух со свистом врывался внутрь аппарата через пробоины. Заделать их оказалось непросто. Для этого Крису пришлось распороть внутреннюю обшивку кресла. Другого способа сохранить тепло он не придумал.

Между тем, ветер усилился. Поднималась метель. Уставший и промерзший землянин задремал. Саттон проснулся от странного, надрывного звука. Пальцы тотчас сжали рукоять бластера. Однако маорцев поблизости не было. Шум двигателя доносился сверху. Крис поднял голову и невольно закричал. На лед медленно опускался эвакуационный корабль.

Судно оторвалось от поверхности и начало быстро набирать высоту. Поисковая операция закончилась. Кроме Саттона спасатели нашли еще семь человек. Остальные капсулы сигнал бедствия не подавали. В грузовом отсеке лежали тела мертвых пилотов. Две машины не сумели спланировать и разбились при ударе о лед. Один тасконец замерз, трех аланцев убили колонисты. Кутаясь в теплые куртки, люди молча смотрели друг на друга. Они словно чувствовали себя виноватыми в том, что не погибли вместе с «Кроксом».

— Через четверть часа покинем атмосферу планеты, — сообщал командир эвакуационной бригады.

— Лейтенант, а нас не собьют космические базы? — осторожно спросил землянин.

— А вы разве не знаете? — воскликнул офицер. — Маорцы капитулировали. Батальон Карса захватил северную реакторную установку. Майор, его фамилию я не запомнил, вышел на связь с правительством колонистов и предъявил им ультиматум. Сейчас десантники берут под контроль основные объекты на полюсах. Враг прекратил сопротивление.

— Майор? — растерянно повторил Крис.

Мысли в голове путались. Неужели Олесь? Но он являлся членом мирной делегации. Когда прокатилась волна, Саттон сразу подумал о русиче. Ему в тот момент угрожала наибольшая опасность.

— Фамилия майора не Храбров? — уточнил землянин.

— Точно! — лейтенант утвердительно кивнул головой. — Как же я мог забыть. Говорят, этот парень был наемником на Оливии, участвовал в экспедиции на Акву, штурмовал бункер Великого Координатора. Слухи на флоте разлетаются быстро. Но мне кажется, его заслуги несколько преувеличены.

— Ничуть, — возразил Крис. — Где он сейчас?

— Там же, на станции, — ответил командир бригады. — В городке еще много маорцев.

— Поворачивайте к реакторной установке! — скомандовал Саттон.

— Господин капитан, вы превышаете свои полномочия, — вымолвил офицер.

— Я приказываю! — жестко сказал землянин. — Всю ответственность беру на себя. Здесь достаточно свидетелей, которые подтвердят данный факт в военном трибунале, если что-нибудь случится.

— Вы неправильно меня поняли, — смутился лейтенант. — Есть инструкции…

— Поторопитесь, — настойчиво проговорил Крис. — Мне надо встретиться с Храбровым.

Больше спорить командир спасательной бригады не стал. Он вошел в рубку управления и отдал пилотам необходимые распоряжения. Корабль совершил вираж, сбросил высоту и перешел в горизонтальный полет.

Спустя десять минут на горизонте показалось гигантское сооружение. Его не могла скрыть даже снежная метель. Мощные прожектора, установленные на крыше, освещали всю близлежащую территорию. В хорошую погоду их лучи были видны на расстоянии в двадцать километров. Возле зданий стояло несколько десантных ботов. Судно опустилось на поверхность рядом с ними.

— Меня не ждите, — произнес Саттон. — Примите на борт раненных и сразу улетайте.

На улице было на удивление многолюдно. Пехотинцы и маорцы, разбившись на небольшие группы, искали убитых солдат. Найти живых никто не надеялся. Окоченевшие трупы похоронные команды переносили в складские помещения станции. После опознания их передадут родственникам.

Землянин совершил рывок и вбежал в узкий коридор первого этажа. Сразу бросились в глаза следы отчаянной схватки. Уничтоженная взрывом дверь, на стенах выбоины от пуль и лазерных лучей, на полу запекшаяся кровь и россыпи гильз. Тут же лежат мертвые защитники реакторной установки и десантники. У колонистов отчетливо видны колотые и рубленые раны. Значит, дело дошло до рукопашной. Пальцы мутантов судорожно сжимают рукояти клинков. Умереть с мечом в руке — честь для любого мужчины. Выходцы с Тасконы свято соблюдают кодекс воина.

— Посторонись! — громко выкрикнул какой-то пехотинец.

Крис поспешно отошел в сторону. Два санитара несли на носилках тяжелораненого десантника. Грудь бедняги была полностью забинтована, а лицо обожжено.

— Мне нужен майор Храбров, — вымолвил Саттон, обращаясь к темноволосому сержанту.

— Он на втором этаже, — ответил пехотинец, отбрасывая ногой валяющийся на полу автомат.

Землянин быстро поднялся по лестнице наверх. Каменные ступени были обильно залиты кровью. Мутанты брали каждый ярус с боем. Слева послышался голос Олеся. Русич говорил с кем-то на повышенных тонах. Крис невольно ускорил шаг. Вот и поворот… В коридоре стояли три человека. Храбров, Карс и широкоплечий капитан.

— Ты немедленно покинешь станцию и отправишься в госпиталь, — обращаясь к властелину, произнес русич. — Здесь уже почти четыре сотни десантников. Ситуация под контролем.

Мутант утвердительно кивал головой, но выполнять приказ Олеся не торопился.

— А вы, Стивен, начинайте погрузку раненых колонистов, — продолжал русич. — Их транспорты задерживаются, а наши боты бездействуют. Хватит возить покойников…

— Но, господин майор, это вызовет недовольство среди солдат, — возразил офицер.

— Плевать! — довольно резко отреагировал Храбров. — Мы должны показать жителям планеты свои дружеские намерения. Алан и Таскона являются не захватчиками, а союзниками Маоры. Военный конфликт всего лишь досадная случайность. Виновные в его развязывании будут сурово наказаны. Надо зарабатывать авторитет и уважение. Помощь раненным — великолепный шанс для налаживания хороших отношений. Маорские парашютисты — в госпиталях звездного флота! Лучшего репортажа для средств массовой информации не придумаешь.

— Политик, — добродушно усмехнулся Карс.

Властелин повернул голову и увидел Саттона. На его лице появилось изумление. Мутанты редко показывают свои чувства, но сейчас скрыть эмоции оливиец не сумел.

— Крис! — воскликнул тасконец, бросаясь к землянину и обнимая его правой рукой.

Олесь тотчас обернулся. Он был удивлен не меньше Карса.

— Ты откуда? — непонимающе спросил русич, делая несколько шагов навстречу товарищу.

— Из космоса… — дрогнувшим голосом сказал Саттон. — «Крокса» больше нет.

— Значит, это твой корабль мы видели в небе над реакторной установкой, — догадался Храбров.

— Не знаю, — Крис пожал плечами. — Базы атаковали пять легких крейсеров. Шансов никаких, но городок мы обработали неплохо. Если наша поддержка вам помогла, значит, жертвы не напрасны.

— О чем речь! — Олесь обнял друга. — Без вас мы бы не прорвались даже к первым домам.

— Сколько судов еще погибло? — поинтересовался первый помощник «Крокса».

— Два, — вставил капитан из-за спины властелина. — «Брикc» и «Лейдл» взорвались в верхних слоях атмосферы.

— Шестьдесят четыре человека на каждом, — с горечью проговорил Саттон.

— Здесь замерзли в снегу девятьсот десантников, — произнес мутант. — И не забудь о батальоне Пола. О них вообще нет никаких сведений. А сколько пилотов флайеров не вернулось из боя…

— Значит, все-таки Стюарт… — вздохнул Крис. — Признаться честно, я подумал об Олесе. Он ведь находился в Дантоне. Как тебе удалось вырваться из западни?

— Долгая история, — вымолвил русич. — Когда-нибудь обязательно расскажу. Сейчас слишком много дел. Ты проводишь Карса до госпиталя, а затем отправишься на Южный полюс. Постарайся найти тело Пола. Это не так просто, как кажется на первый взгляд. Остовы сбитых ботов разбросаны на огромной площади. Часть тел изуродована до неузнаваемости.

— Я найду его, — заверил товарища Саттон.

— Тогда до встречи, — Храбров хлопнул друга по плечу. — Не задерживайте машины. Им надо совершить еще несколько рейсов. Мы хотим полностью заменить охрану и персонал станции.

Властелин подчинился приказу с явным неудовольствием. Покидать реакторную установку он не хотел. Парашютные части Маоры до сих пор находились в городке. И хотя активных действий колонисты не предпринимали, угроза нападения по-прежнему сохранялась. Ведь неизвестно какие полки и дивизии верны генералу Вайлейну. Бывший диктатор мог пойти на крайние меры. Не пришлось бы тогда десантникам защищать сооружения от маорцев. Среди местных жителей немало фанатиков, готовых уничтожить и себя, и реактор, и всю планету.

Как только друзья покинули этаж, Олесь повернулся к аланцу и сказал:

— Мне через полчаса понадобится бот и десять надежных солдат.

— Будет сделано, — проговорил капитан. — Лучшее отделение батальона в вашем распоряжении.

— И никаких женщин! — тут же уточнил русич.

— Господин майор, дискриминация по половому признаку в армии запрещена, — улыбнулся офицер.

— К сожалению, маорцы об этом не знают, — заметил Храбров. — Они как-то странно реагируют на представительниц прекрасного пола. Складывается впечатление, что колонисты видят их впервые в жизни. На станции, кстати, не было ни одной женщины. Обострять отношения не стоит.

— Вы собираетесь лететь на материк? — спросил десантник.

— Да, — землянин кивнул головой. — Хочу посетить Дантон. Меня интересует судьба захваченных в плен членов делегации. Кроме того, надо проконтролировать арест одного человека.

— Рискованное мероприятие, — вымолвил капитан. — Вряд ли нас встретят цветами.

— В столице Маоры сейчас слишком холодно для цветов, — произнес Олесь. — Да и сентиментальностью колонисты не отличаются. На теплый прием я не рассчитываю. Слишком дорого время. Через пару дней Вайлейна уже не найдешь. Новые документы, пластическая операция, отдаленный район проживания.

— Понимаю, — проговорил офицер. — Правительство Маоры пока еще в шоке и недееспособно.

— Именно, — усмехнулся русич. — Схватываете мысль на лету. Поторопите своих людей.

Храбров быстро зашагал к лестнице. Он не сомневался, что генерал является воином Тьмы. Если удастся захватить его в плен, то можно сразу выйти на предателя в Совете Союза. Упускать такой шанс нельзя. Вряд ли Вайлейн согласится добровольно давать показания. Генерал сохранит имя связника в тайне. Однако, это не имеет ни малейшего значения. Аргус вытащит из мозгов маорца всю необходимую информацию. Гуманными подобные методы не назовешь, но на войне для достижения победы все средства хороши. Лишь бы диктатор не сбежал и не спрятался. Поиски преступника тогда наверняка затянутся на годы.

* * *

Крис поднялся на четвертый ярус и направился к рубке управления. Ему навстречу выдвинулся охранник. Выставив вперед лазерный карабин, солдат вежливо сказал:

— Прошу прощения, господин капитан, дальше вам идти нельзя. Нужен специальный допуск.

Спорить землянин не стал. Правила существуют для того, чтобы их выполняли.

— Мне необходимо встретиться с генералом Байлотом, — вымолвил Саттон.

Охранник отступил к бронированной двери и нажал на зеленую кнопку. Из рубки тотчас вышел стройный русоволосый лейтенант. Он внимательно и скрупулезно окинул взглядом фигуру землянина. Без сомнения, парень служил в контрразведке и очень этим гордился. На его лице появилось снисходительное выражение. Вид у Криса был действительно не блестящий. Мундир разорван, испачкан сажей и копотью, на лбу большая шишка, под левым глазом кровоподтек. Заложив руки за спину, широко расставив ноги, офицер надменно спросил:

— В чем дело?

— Позовите генерала Байлота. У меня слишком мало времени, — произнес Саттон.

— Боюсь, я не смогу вам помочь, — ответил лейтенант. — Генерал занят важными делами. Скоро начнутся переговоры с правительством Маоры. А он единственный представитель Совета на флоте.

— Я уверен, начальник контрразведки уделит мне пару минут, — вымолвил землянин.

— Вы проявляете чрезмерную настойчивость, — раздраженно проговорил офицер. — Придется вызвать охрану…

— Лейтенант, не советую нарываться на неприятности, — в голосе Криса появились стальные нотки. — Сегодня был тяжелый день. Мой корабль взорвался, лучший друг погиб в бою за реакторную установку, а я сам чуть не замерз в ледяной пустыне. Скажите генералу, что его ждет капитан Саттон.

В глазах бывшего наемника сверкала ярость. Рука землянина уже лежала на кобуре бластера. Человек в таком состоянии готов застрелить кого угодно. О последствиях он не думает.

— Хорошо, — согласился аланец. — Я передам вашу просьбу.

— Если обманешь меня, лишишься погон, — жестко сказал Крис.

Через пару минут в коридор выбежал Аргус. Несмотря на свой возраст, старик двигался довольно быстро.

Тасконец даже не пытался скрыть свои эмоции. Обняв Саттона, Байлот громко воскликнул:

— Жив, чертяка! Как тебе удалось выбраться из падающего «Крокса»?

— Чудом, — грустно улыбнулся землянин. — Из экипажа в живых осталось всего восемь человек…

— Мы сделали, что могли, — вымолвил Аргус. — Спасатели отправились к планете, как только маорцы приняли условия капитуляции. Десантники понесли еще большие потери.

— Я знаю, — Крис кивнул головой. — Видел собственными глазами. Трупы на улицах города превратились в ледяные глыбы. Пол станции буквально залит кровью. Эти пятна смоются не скоро.

— Как себя чувствует Олесь и Карс? — поинтересовался старик.

— У Храброва легкий ожог на лбу, — ответил Саттон. — Он в своем репертуаре — проявляет бурную активность. Заставил Карса покинуть Маору. Тот возмущался всю дорогу. У него что-то серьезное с рукой. Врач сразу увел властелина в операционную. Медикам с таким пациентом придется нелегко.

— Он в госпитале? — уточнил тасконец.

— Как же… — усмехнулся землянин. — Прилетел со мной на «Мастер». Я ведь пришел за помощью. Олесь отправил меня на Южный полюс. Надо найти тело Стюарта. Но возникли трудности с ботом.

— Да, да, конечно… — проговорил Байлот. — Я немедленно распоряжусь выделить тебе машину. Жаль Пола. У нас не было сил, чтобы помочь его батальону. Передовая группа уже взяла под контроль реакторную установку. Парашютисты покидают городок. Тем не менее, будь поосторожнее.

— Не волнуйся, — произнес Крис. — Смерть исчерпала лимит на убийства.

Генерал вернулся в рубку управления крейсера, а Саттон неторопливо зашагал к лестнице. Он обещал Карсу дождаться его. Охранник изумленно смотрел вслед землянину. Капитан беседовал с начальником контрразведки на равных. Такую роскошь могут позволить себе немногие. И хотя до солдата доносились лишь обрывочные фразы, аланец понял, что этих людей связывают тесные дружеские отношения. Лейтенант действительно рисковал карьерой.

Между тем, Крис поднялся на шестой ярус. Несколько метров и Саттон в медицинском отсеке. За прозрачными пластиковыми стеклами находятся операционные. Чуть дальше расположен блок для выздоравливающих. Много лет назад истекающего кровью Криса доставили с Земли на борт «Гиганта». Больше двух декад он находился в коме. Молодой организм победил. Так Саттон попал в аланскую программу по «воскрешению» наемников. Эти помещения ему хорошо знакомы. Даже не верилось, что теперь Крис способен управлять подобными кораблями.

— Господин капитан, сюда нельзя, — преградила путь землянину санитарка лет тридцати пяти.

— Несколько минут назад я привел сюда друга, — пояснил Саттон. — Он хотел сделать перевязку.

— Огромный мутант-десантник? — спросила женщина.

— Да, — подтвердил Крис. — У него ранение левой руки. И, наверное, обморожение…

— Какая перевязка… — махнула рукой тасконка. — Полное отмирание тканей. Гангрена дошла почти до локтя. Ваш товарищ сейчас на операционном столе. Бедняга наверняка лишится кисти. Это в лучшем случае. А в худшем… Боюсь даже загадывать.

— Проклятье! — выругался землянин. — Придется нарушить обещание.

Саттон быстро двинулся к выходу. Возле двери он остановился и обернулся к санитарке.

— Когда Карс придет в себя после наркоза, то будет в ярости, — вымолвил Крис. — Властелины пустыни обладают необычайной силой. Советую связать его покрепче. В случае чего, вызывайте генерала Байлота. Старик умеет успокаивать разбушевавшихся мутантов.

— Вы серьезно? — с дрожью в голосе проговорила женщина.

— Разве я похож на шутника, — произнес землянин.

Спустя час десантный бот опустился возле реакторной установки. Сооружение абсолютно ничем не отличалось от своего собрата на Северном полюсе. Тот же проект, те же размеры, то же расположение. Диск Сириуса был едва виден из-за горизонта. В городе царил полумрак. Большая часть фонарей и прожекторов оказалась разбита во время боя. Возле ворот, кутаясь в теплые куртки, дежурили четыре пехотинца.

Саттон поднял воротник и зашагал к десантникам. В этот момент раздался резкий, надрывный звук. Ревя двигателями, с взлетно-посадочной площадки поднимался транспортный самолет. Он пролетел над крышами домов и исчез в темноте. Сразу бросилось в глаза, что городок здесь почти не пострадал. Выбитые стекла, выбоины на стенах, кое-где следы пожаров. Значительных разрушений нигде не видно.

Крис миновал пост охраны и вошел в складское помещение. Ничего объяснять не требовалось. Следы крови на полу, разбросанное оружие, уложенные в ряд мертвые тела пехотинцев. К землянину приблизилась брюнетка лет двадцати трех с офицерскими нашивками на рукаве. Четко козырнув, девушка представилась:

— Командир третьего взвода шестой роты лейтенант Моран. Что вы хотели, господин капитан?

— У меня особое задание, — ответил Саттон. — Я ищу капитана Стюарта, командира южной группировки. Он погиб в сражении за станцию. Мне нужно забрать тело.

— Это непросто, — сказал тасконка. — Среди убитых солдат, обнаруженных внутри сооружения, его точно нет. Основная часть трупов находится на окраине городка. Батальон захватил там несколько кварталов. Когда высадились парашютисты, десантники отступили под защиту домов. Их взяли в плотное кольцо окружения. Драка была ни на жизнь, а на смерть. Ужасное зрелище. Притом, что маорцы уже убрали часть трупов.

— Неужели никто не уцелел? — удивился Крис.

— Никто, — лейтенант отрицательно покачала головой. — Колонисты пленных не брали. Спасателям удалось найти несколько живых пехотинцев у сбитых ботов, но о сражении они ничего не знают. Мы пока плохо представляем картину боя. Маорцы отвечают на вопросы неохотно.

— Придется отправляться на поиски, — вымолвил землянин, застегивая куртку.

— Не советую, — проговорила девушка — Парашютисты только-только начали покидать городок. В воздух поднялся лишь третий самолет. Скоро сюда прибудут похоронные команды. С ними и пойдете. В зданиях наверняка орудуют мародеры. Им есть, чем поживиться.

— Вряд ли, — возразил Саттон. — Оружие больше никого не интересует. Я, пожалуй, все-таки рискну. Дайте мне в сопровождение четырех толковых солдат. Желательно мужчин покрепче.

— Учтите, в случае нападения вам придется рассчитывать только на себя, — предупредила Моран.

Крис склонился к мертвому десантнику и снял с плеча ножны с мечом. Этого парня землянин не знал.

По программе «Воскрешение» аланцы доставили на Оливию много наемников. Обнажив клинок, Саттон провел ладонью по стальному лезвию. Давно он не держал в руках такое оружие. Меч — душа воина. В былые времена Крис с ним никогда не расставался. Но в мире нет ничего вечного. Все течет, все меняется… На звездном корабле клинок не нужен. Уверенным профессиональным движением землянин забросил ножны за спину.

— Я могу за себя постоять, — произнес Саттон. — Не завидую тому, кто встанет на моем пути.

— Вы когда-то служили наемником, — догадалась тасконка.

— Да, — Крис утвердительно кивнул головой. — Сегодня я потерял немало друзей.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Возможны ли чудеса в мире, насквозь пронизанном волшебством? В мире, где живут дипломированные чарод...
Подборка историй, случившихся в Реттии и её окрестностях....
«Тангенциальный коллапсатор изобрел инженер Павел Лаврентьевич Манюнчиков. Не хватайтесь за энциклоп...
«О Прометее существует четыре предания…»...