Метрополия Андреев Николай

— Сочувствую, — сказала лейтенант. — Меня ввела в заблуждение форма. Не думала, что среди офицеров флота есть земляне. Они предпочитают пехотные подразделения.

— Пути господни неисповедимы, — улыбнулся Саттон.

Опустив забрало шлема, Крис вышел из сооружения на улицу. Сзади неторопливо двигались четыре десантника. Один несет носилки, трое других внимательно смотрят по сторонам. Без причины аланцы и тасконцы старались не покидать главное здание. Городок до сих пор принадлежит маорцам. Во многих домах горит свет, но вряд ли в них ждут незваных гостей.

За маленькой группой наверняка внимательно следят несколько пар глаз. Провокации со стороны колонистов не исключены. Для хорошего снайпера уложить пару солдат не представляет ни малейшего труда. Потом этот инцидент спишут на какого-нибудь безумного фанатика. Никто не будет портить отношения с маорским правительством из-за двух убитых пехотинцев.

Миновав первый квартал, поисковики повернули направо. Именно там происходили наиболее ожесточенные бои. Почти сразу землянин наткнулся на подбитый бронетранспортер. Разорванная гусеница, открытые люки, следы от огня на корпусе. Саттон загляделся на машину, споткнулся и упал. Отряхиваясь от снега, Крис посмотрел себе под ноги. Из его уст невольно вырвалось грубое ругательство. На льду лежала человеческая нога, убрать ее никто не удосужился.

Замершие трупы попадались все чаще и чаще. Проверив нашивки на рукавах убитых солдат, десантники двигались дальше. Неожиданно из-за угла двухэтажного здания показался отряд колонистов. Тотчас защелкали затворы автоматов. Крепко сжимая лазерные карабины, пехотинцы приготовились к бою. Пауза длилась несколько секунд. Не дай бог, если у кого-нибудь не выдержат нервы! Стоит одному человеку нажать на спусковой крючок, и тотчас начнется кровавая безжалостная схватка.

— Спокойно! — Саттон поднял руки вверх, показывая, что у него нет оружия. — Никому не стрелять. Мы не хотим проблем. У вас здесь свои дела, у нас свои…

— Согласен, — раздался низкий хриплый голос.

Маорцы медленно отходили к соседнему дому. В этот момент в голову землянина пришла авантюрная мысль. Колонисты ведь тоже люди. Почему бы ни спросить их о Стюарте?

— Прошу прощения, — вымолвил Крис. — Вы ищите погибших друзей?

— Так точно, — откликнулся маорец. — Похоронная команда сто семнадцатого парашютного полка.

— Вам не попадался десантник с нашивками капитана? — проговорил Саттон.

Колонист долго молчал. Видимо он размышлял, стоит ли помогать захватчикам. Землянин его не торопил. После некоторых сомнений офицер произнес:

— Мы не осматривали убитых врагов. Но советую сходить к центру квартала. В трехэтажных зданиях много трупов. Драка была отчаянной. Может вам и повезет…

— Благодарю, — сказал Крис.

На этот раз маорец не ответил. Вскоре парашютисты скрылись из виду. Отряд Саттона зашагал в указанном направлении. Мороз щипал лицо даже под шлемом, забрало постоянно покрывалось инеем, пальцы начали неметь. Солдаты активно размахивали руками, стараясь согреться. Впереди появились темные коробки домов. Они зияли черными, пустыми глазницами выбитых окон. В стенах отчетливо виднелись огромные дыры.

Землянин снял перчатку и провел ладонью по оплавленному краю бетона. По защитникам здания стреляли из лазерных орудий довольно большой мощности. Возле входа лежали два окоченевших трупа. Пластиковая дверь была разбита в щепки. Войдя внутрь строения, Крис включил фонарь. Среди груды сломанной мебели валялось армейское снаряжение, оружие, рюкзаки пехотинцев, окровавленные бинты. На лестничной площадке, прислонившись к перилам, сидел мертвый десантник. Пуля попала бедняге в шею.

Осмотр первого здания результатов не принес. Пола среди погибших солдат не оказалось. Тяжело вздохнув, Саттон двинулся к следующему дому. Маорцы дорого заплатили за эту победу. Похоронные команды даже не успели убрать всех покойников, хотя работали несколько часов. Землянину то и дело приходилось переступать через трупы.

На первом этаже Криса ждало ужасное зрелище. Здесь развернулась рукопашная схватка. Тела убитых воинов лежали большими кучами. Пронзенные мечами колонисты, в разорванной одежде с многочисленными пулевыми ранениями пехотинцы. Мертвецы валялись один на другом.

Но то, что увидел Саттон этажом выше, не вписывалось ни в какие рамки. Десантники, сопровождавшие землянина, пребывали в состоянии шока. В маленьком помещении когда-то располагался лазарет. Парашютисты не пожалели никого. Они безжалостно добивали раненых выстрелом в голову. Обреченные люди пытались отползти к лестнице, но лазерные лучи и пули настигали их. Пол был буквально залит кровью. Теперь стало понятно, почему из батальона Стюарта никто не спасся. Пленение врагов в планы маорцев не входило.

— Сволочи! — гневно прошипел один из солдат, сжимая кулаки.

Пока пехотинцы осматривали покойников, землянин проверял другие комнаты. Всюду погибшие десантники. Это здание стало последним убежищем для окруженной группировки. Не считаясь с потерями, колонисты взяли его штурмом. Крис не спеша поднялся на третий этаж, а затем на крышу.

Луч фонаря осветил несколько трупов. В какой-то момент рука Саттона дрогнула. Он не ошибся. На бетонной площадке, возле спарки, лежал Пол Стюарт.

Остекленевшие глаза шотландца смотрели в бездонную пустоту. Сзади тихо подошли пехотинцы. Они старались не нарушить скорбную тишину. Саттон обернулся, взглянул на солдат и проговорил:

— Поиски закончены. Надо отнести тело к сооружению.

Спустя двадцать минут печальная процессия вернулась на реакторную станцию. Покойника аккуратно погрузили в десантное отделение бота. Поблагодарив пехотинцев за помощь, землянин покинул Южный полюс. На «Мастере» сейчас жарко. Карс наверняка уже пришел в себя после операции. Данное Храброву обещание Крис выполнил.

* * *

Машина на мгновение зависла, а затем медленно опустилась на бетонную площадку космодрома. Второй раз за сутки Олесь прилетал в Дантон. Признаться честно, он несколько побаивался этого визита. Еще в пути русич связался с Байлотом. Старик сразу понял, почему Храбров так стремится в столицу Маоры. Другого шанса уничтожить Вайлейна может и не представиться.

Аргус сразу предпринял ряд необходимых мер предосторожности. Над океаном к боту присоединились четыре флайера. Они до сих пор кружили над городом, в готовности атаковать противника и обеспечить машине землянина безопасный взлет.

Затем генерал связался с правительством колонии и потребовал обеспечить Олесю соответствующий прием. После гибели Сорвила, именно русич становился главой делегации Союза. И все же риск был необычайно велик.

После объявления в средствах массовой информации о капитуляции во многих городах планеты начались беспорядки. Большинство митингов и демонстраций вспыхивало стихийно, но иногда за погромами стояли вполне конкретные люди. Часть маорцев, не выдержав нервного напряжения, стараясь избежать позора, покончила жизнь самоубийством.

Наиболее оголтелые фанатики объявили правительство предательским и призвали народ начать партизанскую войну с захватчиками. Гнев колонистов мог обрушиться и на Храброва.

Землянин осмотрелся по сторонам и направился к уже знакомому бараку. В Дантоне царила глубокая ночь. Посадочную площадку космодрома освещали десятки мощных прожекторов. О бое, произошедшем тут несколько часов назад, ничто не напоминало. Трупы убраны, сожженные боты и бронетранспортеры оттащены тягачами за стену, обломки рухнувшей башни прикрыты маскировочными сетями.

Олесь невольно ускорил шаг. Когда сотни людей смотрят на тебя через прицелы автоматов и карабинов, ощущения не очень приятные. Сзади, на расстоянии пяти метров, выстроившись в колонну по два, двигались десантники. Сейчас русич пожалел о том, что взял их с собой. В случае атаки толку от десяти солдат все равно нет. Он напрасно подвергал пехотинцев опасности. Навстречу Храброву вышел высокий худощавый маорец. Русич сразу узнал генерала из правительства.

— Как долетели, господин майор? — поинтересовался колонист.

— Без приключений, — ответил Олесь. — Благодарю за воздушный коридор.

— Мы готовы оказать вам полное содействие, — вымолвил офицер. — Я, кстати, забыл представиться. Генерал Корлейн, начальник оперативного штаба Маоры.

— Майор Храбров, руководитель отдела стратегического планирования, — произнес землянин. — В связи с гибелью генерала Сорвила мне поручено возглавить переговорный процесс.

— С чего бы вы хотели начать? — спросил Корлейн.

— Здесь остались некоторые члены делегации и плененные десантники, — проговорил русич.

— Они находятся в том же здании, — колонист указал на склад. — Наши врачи предлагали перевезти раненных в госпиталь, но солдаты отказались покидать космодром. Мы предоставили им продовольствие и медикаменты. Во избежание провокаций я приказал усилить охрану.

— Мне необходимо встретиться с этими людьми, — сказал Олесь.

— Само собой, — генерал утвердительно кивнул головой. — Прошу…

Офицеры быстрым шагом направились к бараку. Возле входа, словно статуи, застыли два штурмовика. Еще четверо расположились поодаль. Лаже не верилось, что всего несколько часов назад эти парни напали на мирную миссию Союза. Впрочем, как раз их в случившемся обвинять не стоило. Солдат обязан выполнять приказы командиров.

Землянин открыл дверь и вошел внутрь здания. За минувшие сутки помещение склада претерпело немало изменений. От былой мебели не осталось и следа. Она была разбита ударной волной взрыва. На дальней стене отчетливо виднелись свежие следы заплаток. Маорцы заделали бреши довольно быстро и профессионально. В умении работать колонистам не откажешь.

Слева от входа на толстых матрасах лежали раненые пехотинцы. Возле десантников суетились санитары в белых халатах. Кронг не давала врачам ни минуты отдыха. На щеках румянец, волосы растрепаны, верхняя пуговица блузки расстегнута. Белла находилась в постоянном движении. Ее энергетика передавалась даже маорцам. Заметив Храброва, тасконка тотчас устремилась к нему. Не обращая внимания на Корлейна, она крепко обняла русича за шею. Из глаз женщины полились слезы. Только сейчас Кронг позволила себе расслабиться.

— Майор, вы живы… — прошептала Белла. — Я рада, очень рада. Неужели все испытания позади?

— Надеюсь, — тихо ответил Олесь. — Правительство колонии приняло условия капитуляции.

— Да, да, нам сказали, — вымолвила тасконка, немного отстраняясь. — Простите меня за столь бурное проявление чувств. Мы ведь практически незнакомы. Я до сих пор не верила…

— Теперь все будет хорошо, — улыбнулся землянин. — Скоро сюда высадится крупный десант. Вас сразу эвакуируют из Дантона. Раненым нужны более подходящие условия.

— Конечно, — кивнула головой женщина. — К сожалению, трем пехотинцам помощь уже не понадобится. Их недавно унесли из здания. Ожоги оказались слишком обширными.

— Война никого не жалеет, — произнес Храбров. — В боях за реакторные установки погибли тысячи людей. Союз потерял несколько крейсеров и эсминцев, а Маора не досчиталась трети космических станций. Сегодня многие семьи получат извещение о гибели своих близких.

Кронг взяла русича под руку и отвела в сторону. Понизив голос, Белла проговорила:

— Я знаю, кто виноват в развязывании войны. Это генерал Вайлейн спровоцировал кровавую бойню. Он — сумасшедший. Жажда власти лишила его рассудка. Мерзавец не собирался идти ни на какие уступки. Вайлейн лишь ждал удобного случая для нападения.

— Генерал объявлен государственным преступником, — вымолвил Олесь. — Его арест неизбежен.

— Вы не представляете, сколько в нем злости и ненависти, — прошептала тасконка.

— А что стало с другими членами делегации? — осторожно спросил землянин. — Грондоул мертв, генерал Сорвил погиб на моих глазах. Он совсем чуть-чуть не добежал до катера.

— Увы… — женщина тяжело вздохнула. — Я осматривала их тела в морге. Пуля попала точно в сердце. Рассел и Лейзон живы. Отделались сотрясением мозга, ушибами и легкими ранениями. А вот Чена Брума нигде не нашли.

— То есть, как? — удивленно произнес Храбров.

— Странная история, — Кронг пожала плечами. — Среди убитых его нет. Мы подумали, что бедняга остался под развалинами туалетной стены. Но там Брума тоже не оказалось. На все мои вопросы маорцы только руками разводят. Если верить Берту, между Даном и Ченом возник какой-то конфликт. Чем он закончился вам прекрасно известно.

— Понятно, — задумчиво сказал русич. — Пусть этим занимается контрразведка.

— Совершенно верно, — согласилась Белла. — У меня достаточно и других проблем.

Олесь как бы невзначай взглянул на часы.

— Торопитесь? — тотчас отреагировала тасконка.

— Да, — ответил землянин. — Опаздывать на встречу с правительством Маоры не стоит.

— Удачи, — женщина улыбнулась и поцеловала Храброва в щеку.

Застегивая куртку на ходу, русич направился к Корлейну. Заложив руки за спину, генерал терпеливо ждал Храброва. Вскоре офицеры покинули барак. Отделение десантников Олесь оставил на космодроме. Вряд ли землянину понадобится охрана в городе. Да и не спасет она в случае покушения.

Сразу за складом стояли три бронированных электромобиля черного цвета. Телохранители маорца молниеносно открыли перед Храбровым и Корлейном двери средней машины. Особым изяществом салон не отличался, но сидения были удобными и мягкими. Двигатели лимузинов работали абсолютно бесшумно. Один за другим электромобили тронулись в путь. Судя по напряженной позе водителя, русич догадался, что общей компьютерной системы, управляющей движением машин, как на Алане, в Дантоне нет.

Минут через пять лимузины миновали огромные металлические ворота и выехали на широкое шоссе. Магистраль оказалась практически пустынна. Лишь изредка впереди появлялись мерцающие огоньки фар. Спустя несколько секунд встречный электромобиль проносился мимо на большой скорости. Высокие бетонные барьеры разделяли полосы дороги, тем самым полностью исключалось лобовое столкновение машин. На каждой планете существовали свои меры предосторожности.

— Удивительная женщина, — неожиданно проговорил генерал. — Какая экспрессия, напористость, смелость. И необычайно красива. Признаюсь честно, я покорен ею.

— Вы о ком? — не понял Олесь.

— Конечно о госпоже Кронг, — вымолвил маорец. — Мне довелось пообщаться с ней перед вашим прилетом. Высочайший уровень интеллекта, благородные манеры, изысканная вежливость. Даже в такой сложной и опасной ситуации она сохранила достоинство и гордость. Рискуя собой, добивалась от наших врачей необходимых лекарств для раненных. В морге проверила каждый труп. Неужели все аланки так хорошо воспитаны? Или это исключение из правил.

— Кронг не аланка, а тасконка, — усмехнулся землянин.

— В самом деле? — изумленно произнес Корлейн. — Мы считали, что от древней метрополии ничего не уцелело. По нашим сведениям ядерная война полностью уничтожила инфраструктуру планеты.

— Так и было, — подтвердил Храбров. — Но тасконцы построили глубоко под землей новые города и сохранили цивилизацию. Опасаясь Великого Координатора, они два века не поднимались на поверхность. Сейчас все изменилось. Союз стал сильным, крепким государством.

— Скажите честно, майор, — проговорил генерал. — Горги — реальность или миф?

— Реальность и очень страшная… — ответил русич. — Мне даже доводилось вступать с ними в рукопашную схватку. Отлично обученные, безжалостные воины. Ради завоевания жизненного пространства, насекомые истребят человеческую расу под корень. Рано или поздно их звездный флот снова вторгнется в систему Сириуса. Разведка боем показала наши слабые места.

В салоне лимузина воцарилась тишина. Каждый из офицеров обдумывал слова собеседника. Восхищение маорца Беллой Кронг сильно заинтриговало Олеся. Что это — искусная игра или откровенное признание мужчины? Лесть не особенно свойственна колонистам. Да и по внешнему виду Корлейна не скажешь, что он способен на бурное проявление чувств. Достаточно сдержан, надменен, уверен в себе. Вряд ли генерал пытается таким способом смягчить позиции землянина на переговорах. Храбров ведь всего лишь представитель Союза планет. У него нет больших полномочий. Окончательные решения будут приниматься на Алане. Маорец прекрасно понимает эту ситуацию.

Тогда, как объяснить поступок Корлейна? Разумных доводов русич не находил. Женщины оказывают на колонистов поистине магическое воздействие. Даже Вайлейн пребывал некоторое время в растерянности, когда увидел среди десантников молоденьких девушек. Причина кроется где-то в морально-нравственных устоях маорского общества.

Впрочем, гораздо больше Олеся сейчас волновала другая проблема. Один из членов делегации — предатель. Очевидность данного факта неоспорима. Кто? Ответ напрашивался сам собой. Волею судьбы Дан Грондоул раскрыл изменника. Воин Тьмы был вынужден застрелить аланца. Блестяще разработанный план передачи информации рухнул. Нападением на делегацию Вайлейн пытался скрыть истинную причину смерти Грондоула. Тогда почему сохранили жизнь Расселу и Лейзону? Непонятно. В поступках бывшего командующего много странностей.

— Генерал, — вымолвил землянин. — Госпожа Кронг просила меня разобраться в одном запутанном деле. Я говорю об исчезновении Чена Брума. Он занимал довольно ответственную должность. Его область — добыча полезных ископаемых и промышленное производство. Совет наверняка поднимет этот вопрос и потребует разъяснений.

— Мне доложили о пропаже члена делегации, — ответил Корлейн. — К сожалению, предварительное расследование ничего не дало. Ни в госпиталях, ни в моргах Брума не обнаружили. Мы провели допрос штурмовиков. Кое-кто из солдат сообщил, что видел, как человек в штатском садился в электромобиль Вайлейна. Куда его увезли известно только генералу. Когда ваша контрразведка предоставит голографию бедняги, правительство Маоры сразу объявит господина Чена в розыск. В поисках будет участвовать вся полиция страны.

— Благодарю за содействие, — произнес Храбров.

Итак — Чен Брум. Широкоплечий, крепкий мужчина с волевым, непроницаемым лицом. Вполне подходящая личность для предателя. Замкнут, немногословен, решителен. У него бластер в руке не дрогнет. А какой доступ к стратегической информации! Он превосходно знал о кризисной ситуации в промышленности Союза, о катастрофическом положении с сырьем. Длительную войну Алан и Таскона просто бы не выдержали. Строить боевые корабли не из чего. Специальные бригады распиливают старые космические базы одну за другой.

Но не слишком ли заметная внешность? Вряд ли Бруму удастся укрыться на Маоре. Хотя… Изменник ведь не собирался прятаться. Вайлейн был уверен в победе. План вторжения раскрыт, самолеты с парашютистами к полюсам отправлены, в запасе два с половиной часа… Вмешался элемент случайности. Кто мог предвидеть, что в кармане русича окажется прибор для подачи экстренного сигнала, и никакие помехи заглушить его не сумеют. Ситуация кардинально изменилась. Уничтожать Рассела и Лейзона уже не имело смысла…

Усталость дала о себе знать и, Олесь незаметно задремал. Он не спал почти сутки. Не стоит забывать и о полученном в бою ранении. Во время перелета через океан на десантном боте землянина тошнило, ужасно разболелась голова. Видимо, легкое сотрясение мозга Храбров все-таки получил. Пришлось прибегнуть к лекарственным препаратам. К счастью, их набор оказался довольно велик и разнообразен. Стимуляторы быстро привели русича в чувство. И, тем не менее, организм требовал отдыха.

Машины подъехали к огромному шестиэтажному зданию из стекла и бетона и остановились у парадного входа. Телохранители тотчас подбежали к лимузину Корлейна и открыли двери. Генерал повернулся к Олесю, снисходительно улыбнулся и негромко сказал:

— Господин майор, мы в центре Дантона.

Открыв глаза, землянин мгновенно оценил ситуацию. Храбров проспал не меньше четверти часа.

— Прошу прощения, — проговорил русич, поправляя воротник кителя. — Тяжелый день…

— Понимаю, — кивнул головой колонист.

Офицеры не спеша покинули электромобиль. Олесь с нескрываемым любопытством разглядывал окружающий его город. За последние два века он первый иностранец, который удостоился чести посетить столицу Маоры. Судя по всему, землянин находился в особом правительственном квартале. Сзади виднелись массивные металлические ворота, слева и справа возвышались прямоугольные многоэтажные дома, чем-то напоминающие казармы. Они полностью закрывали обзор извне.

Храбров и Корлейн стояли перед широкой каменной лестницей, ведущей к трем пластиковым дверям здания. Особым изяществом постройки не отличались. Впрочем, замысел архитектора чувствовался сразу. Строгая, сдержанная, аскетическая красота. Полное соответствие духу нации. Суровые условия научили людей обходиться только самым необходимым. Потребности колонистов были минимальны.

Так как боевые действия больше не велись, оперативный штаб Маоры разрешил гражданам не соблюдать режим затемнения. Поэтому, несмотря на глубокую ночь, квартал освещался великолепно. Сразу бросалась в глаза многочисленная охрана. Длинное теплое полупальто, сверху надет тяжелый бронежилет, на голове шлем с пластиковым забралом, в руках короткоствольный автомат. Форма явно не парадная.

После некоторой паузы генерал начал подниматься по ступеням. Олесь двинулся за ним. Офицеров тотчас обступили четверо телохранителей. Они очень внимательно следили за солдатами. Доверять сейчас нельзя никому. Центральная дверь бесшумно открылась. Храбров и Корлейн вошли в просторный холл.

Группа маорцев вытянулась в струну. В глазах некоторых колонистов легко читалась ненависть. Это неудивительно. Нормальные люди в течение одних суток убеждения не меняют. Вряд ли и члены правительства испытывают симпатию к представителю Союза. Однако долг обязывает генералов проявлять уважение. На их плечах лежит забота обо всех жителях планеты.

Пользоваться лифтом Корлейн не стал. Очередная мера предосторожности. Офицеры поднялись на третий этаж по лестнице и зашагали по широкому прямому коридору. Идеально отполированный мраморный пол, большие окна, светящиеся стены, окрашенные в строгий синий цвет. Никаких ковровых покрытий, цветов и скульптурных украшений. Армейская чистота и порядок.

Неожиданно сзади раздался легкий скрип. Русич не обратил на него внимания, но телохранители оказались начеку.

Над головой Олеся мелькнул красноватый лазерный луч. Землянин сразу пригнулся и отпрыгнул в сторону. Широко раскинув руки, на полу лежал мертвый охранник. Именно он закрыл своим телом Храброва. Второй маорец боролся с коренастым светловолосым капитаном, пытаясь выбить у него из рук оружие. На помощь товарищу устремились два телохранителя, следовавших впереди.

Сохраняя абсолютную невозмутимость, генерал скомандовал:

— Не убивайте мерзавца. Надо узнать, кто за ним стоит…

Офицер дрался с отчаянием обреченного. Он сумел выстрелить еще один раз. Луч пролетел сантиметров в десяти от правого плеча Корлейна. Начальник оперативного штаба даже не пошевелился. В выдержке ему не откажешь. Тем временем, маорцам удавалось завладеть бластером нападавшего. Капитан выкрикнул что-то нечленораздельное и странно затих.

— Вот сволочь! — выругался телохранитель лет двадцати восьми, утирая кровь с разбитой губы. — Принял яд. Капсула находилась в зубе. Вряд ли это самоубийца-одиночка.

— Я тоже так думаю, — вымолвил генерал. — У Вайлейна много преданных сторонников. Пока мы его не уничтожим, они не успокоятся. Поторопимся, господин майор…

В коридоре послышался учащенный топот ног. Из-за поворота показалась группа солдат. Они удивленно смотрели на трупы на полу. Догадаться, что произошло, большого труда не составляло.

— Приберитесь здесь, — приказал Корлейн розовощекому лейтенанту.

Спустя пару минут русич и маорец достигли зала заседаний. За широким столом сидели два генерала. Уставшие лица, под глазами синева, на лбу испарина. Они тоже сегодня ни минуты не отдыхали. Перед колонистами была разложена карта планеты. Увидев Олеся, маорцы в знак приветствия поднялись со своих мест.

— Генерал Бланк, — представил седовласого мужчину Корлейн.

Колонист с подчеркнутой вежливостью кивнул головой.

— Генерал Шейвил, — высокий широкоплечий маорец гордо вскинул подбородок.

— Майор Храбров, — произнес начальник штаба, делая едва уловимый жест в сторону землянина.

Само собой, обмениваться рукопожатиями офицеры не стали.

— На нас только что совершено нападение, — продолжил Корлейн. — Прямо в зале правительства. Какой-то фанатик пытался застрелить меня и представителя Союза. Надо усилить охрану.

— Бесполезно, — Шейвил отрицательно покачал головой. — Нервы у всех на пределе. Сорваться может каждый. Несколько часов назад Маора потеряла свою свободу. Смириться с этой мыслью непросто. Любой вооруженный человек представляет опасность. Двадцать минут назад на выезде из столицы убит полковник Аквил. Хорошо спланированная акция.

— Значит, существует утечка информации, — осторожно вставил русич.

— Вайлейн создал разветвленную агентурную сеть, — тяжело вздохнул Бланк. — Бороться с ней сложно.

— А где сейчас находится командующий? — спросил Олесь.

— В небольшом городке Стоунтон, на южном побережье материка, — ответил Шейвил. — Он попытался подключиться к государственному голографическому каналу. Мы не позволили ему сделать это. Генерал собирает верные армейские части в единый кулак для похода на Дантон.

— Насколько серьезна угроза гражданской войны? — поинтересовался землянин, склоняясь к карте и пытаясь найти Стоунтон. — Если потребуется, Союз готов оказать любую поддержку.

— Ни в коем случае! — мгновенно отреагировал Корлейн. — Ситуация под контролем. Изменника поддержат от силы три-четыре штурмовые дивизии. Правительство справится с мятежниками самостоятельно. Высадка десанта даст Вайлейну дополнительные козыри.

— Поймите, майор, — вмешался Шейвил. — То, что мы делаем, не доставляет нам удовольствия. Вайлейн грубо нарушил законы Маоры. Он спровоцировал вторжение противника, проиграл войну и хотел узурпировать власть. Преступник должен быть наказан. Но вы здесь ни при чем.

— Понятно, — усмехнулся Храбров. — Вмешиваться во внутренние дела Маоры я не собираюсь. Союз планет, прежде всего, интересует соблюдение условий ультиматума. Открытое воздушное пространство, контроль над реакторными установками и поставки стратегического сырья.

— Мы прекрасно помним свои обязательства, — надменно сказал широкоплечий колонист.

— Майор, не стоит обострять отношения, — дружелюбно проговорил Бланк. — Все устали и раздражены. До утра ничего принципиально не изменится. Здесь есть отличная комната отдыха. Советую вам пойти туда и выспаться. Присутствие чужака создает ряд сложностей при обсуждении. Существуют секреты, которые правительство не хотело бы раскрывать. Не забывайте, война между нашими странами закончилась лишь несколько часов назад.

— Хорошо, — согласился русич. — Если произойдет что-то важное, немедленно меня разбудите.

— Разумеется, — кивнул головой седовласый генерал.

Возраст делает человека мудрым. Бланк умело погасил едва не вспыхнувший конфликт. Неприязнь со стороны Шейвила была слишком заметна. И это неудивительно. Для большинства маорцев Олесь — враг. Сломать подобный стереотип невероятно сложно. Колонисты сумели выстоять в борьбе с могущественной метрополией, а Союз подчинил их в течение суток. Многие люди до сих пор пребывали в шоковом состоянии. Понадобятся годы, десятилетия, чтобы они забыли о позоре поражения.

В сопровождении двух телохранителей землянин покинул зал заседаний. Его разместили в маленьком уютном помещении, расположенном в конце коридора. Мягкий широкий диван, на полу ковры с густым ворсом, скрадывающим звук шагов, приглушенный свет, в углу темный экран голографа. Оставив Храброва одного, маорцы замерли возле двери. Русич снял ботинки, вытянул ноги, положил голову на подушку и тотчас провалился в бездну сна. Даже собственная безопасность его сейчас не волновала. Чему быть, того не миновать.

Глава 5. ГЕНЕРАЛ ВАЙЛЕЙН

Олесь проснулся от легкого толчка в плечо. Открыв глаза, землянин увидел склонившегося над ним охранника. Колонист отступил на шаг назад и тихо сказал:

— Господин майор, вам ждут…

Храбров машинально взглянул на часы. Он проспал довольно долго. Утро уже в самом разгаре. Судя по всему, события развиваются так, как и предполагало правительство Маоры. В противном случае его разбудили бы гораздо раньше. Русич сел, застегнул китель, начал одевать обувь. В полутьме комнаты сделать это было не так-то просто.

— Свет! — скомандовал компьютеру Олесь.

Однако в помещении абсолютно ничего не изменилось. Местная система на голосовые распоряжения не реагировала. Телохранитель едва заметно улыбнулся и отступил к стене. Легкое нажатие на кнопку и стены засветились гораздо ярче.

— Спасибо, — вымолви землянин, вставая. — Совсем, забыл, что я не на Алане.

Совет Бланка оказался очень кстати. Отдых помог восстановить силы. Храбров чувствовал себя превосходно. В теле ощущалась бодрость и свежесть, голова перестала болеть. Русич зашел в туалетную комнату, умылся, причесался, поправил одежду и последовал за маорцем.

В зале заседаний появился еще один человек. Офицер со шрамом на лице поднялся с кресла и представился:

— Генерал Сайтклив, исполняю обязанности командующего вооруженными силами.

— Майор Храбров, очень рад знакомству, — произнес Олесь.

По лицам офицеров землянин догадался, что они сегодня ночью спать не ложились. На карте, разложенной на столе, отчетливо виднелись красные и зеленые стрелки. Теперь Стоунтон Храбров обнаружил без труда. Судя по значкам и надписям, город находился в плотном кольце окружения. Русич сел напротив Корлейна. Брать инициативу в свои руки он не собирался. Раз колонисты позвали его, пусть сами начинают разговор. Подавшись чуть вперед, Сайтклив бесстрастно сообщил:

— Операция практически закончена. Штурмовики разгромлены и сдаются в плен. Мы взяли под контроль почти все побережье и порт. Сейчас нейтрализуются последние очаги сопротивления.

— Какова судьба Вайлейна? — спросил Олесь.

— Ему удалось бежать на быстроходном корабле, — тяжело вздохнув, ответил Бланк.

— И где он укрылся? — поинтересовался землянин.

Командующий молча указал на крошечный островок примерно в ста пятидесяти километрах от материка.

В душе Храброва зародились сомнения. Уж не хотят ли маорцы спрятать преступника от правосудия? До острова плыть не меньше пяти часов. Истребители вполне могли перехватить и утопить судно. Словно догадавшись о мыслях русича, Корлейн пояснил:

— Мы решили не уничтожать корабль в океане. Тогда доказать гибель генерала будет необычайно сложно. Нам бы не поверили ни вы, ни народ. Представители средств массовой информации должны увидеть Вайлейна живым или мертвым. На острове находится вилла бывшего командующего. Ее охраняют около трехсот солдат. Они фанатично преданы генералу. Схватка получится жестокой и кровопролитной. Сейчас идет подготовка к высадке десанта.

— Если позволите, я отправляюсь на место событий, — вымолвил Олесь.

— А вы неугомонны, — язвительно заметил Шейвил. — Пытаетесь отомстить Вайлейну?

— Почему бы и нет, — спокойно отреагировал землянин. — Вчера в бою за реакторную установку я потерял лучшего друга, погибли сотни моих соотечественников, в пламени войны сгорели десятки звездных судов и космических станций. Убийца должен заплатить по счетам.

— У меня нет возражений, — произнес Сайтклив. — Но вам придется поторопиться. Перелет до Стоунтона займет определенное время. Десантная группа ждать никого не станет.

— Благодарю за поддержку, — проговорил Храбров.

Спустя пять минут русич покинул здание правительства. Его снова сопровождал генерал Корлейн. Неотступно от Олеся следовали и маорцы-телохранители. Не исключено, что сторонники бывшего диктатора снова попытаются совершить покушение.

Утро в Дантоне выдалось мрачным и дождливым. Серые, низкие тучи буквально висели над столицей. Сильный, пронизывающий ветер ударил в лицо. Холодная мелкая морось сыпалась сплошным потоком. Более отвратительную погоду трудно придумать. Офицеры быстро спустились по лестнице и сели в лимузин. Вскоре электромобили тронулись в путь.

Массивные металлические ворота плавно отъехали в сторону, открывая выезд в город. Теперь русич мог рассмотреть его более детально. Внешний вид Дантона производил тягостное, унылое впечатление. Одинаковые, стандартные коробки зданий, четкая прямолинейность улиц, по довольно узкой четырехполосной магистрали двигались угловатые невзрачные машины грязно серого цвета. «Аскетизм во всем!» — вот основной закон жизни колонистов.

Прохожих на улицах практически не было. Кутаясь в плащи и пальто, быстро, целеустремленно люди шли в определенном направлении. Неожиданно Храбров заметил на тротуаре группу женщин. Их одежда поразила землянина. Длинные, до пят платья, сверху мышиного цвета теплый жакет, на голове платок, завязанный так, что из-под него видны только глаза. Даже кисти рук спрятаны в рукава. Олесь невольно посмотрел на генерала. Маорец понял русича без слов.

— У нас очень жесткие правила, — пояснил Корлейн. — Женщинам запрещено выходить из дома в одиночку. Они обязаны заниматься домашним хозяйством. Некоторые из них работают в поле и на фабриках, но только там, где нет мужчин. Показать свое лицо — тяжкий грех. Нация должна думать о процветании страны, а не о похоти. Браки заключаются по договоренности отцов семейств.

Храбров был потрясен. В развитой, цивилизованной стране действовали дикие варварские законы. Полная дискриминация женщин. Маорки оказались лишены банальных человеческих прав. Это не укладывалось в голове. Сразу вспомнилась абсолютная свобода нравов на Алане. Как же странно и причудливо распорядилась история. Одна колония Тасконы напоминала бордель, другая — тюрьму. Общество формирует мораль. Нравственные нормы жителей претерпели за два века довольно существенные изменения. Теперь понятно, почему офицеры так странно реагировали на присутствие Кронг и десантниц. Они впервые увидели красивые женские лица.

— Неужели у вас не встречаются… — землянин с трудом подбирал нужное слово, — …отклонения.

— Вы говорите о прелюбодеях? — уточнил генерал.

— Да, — кивнул головой Олесь. — Чувства иногда переполняют человека.

— Пути мужчин и женщин очень редко пересекаются, — заметил Корлейн. — Отцы видят лицо дочери только при рождении. Тем не менее, инциденты иногда случаются. Преступники подвергаются всеобщему осуждению, их сурово наказывают. Впрочем, мы стараемся не раздувать истерию.

— Если не секрет, что ждет влюбленную пару?

— Смертная казнь, — с равнодушным видом произнес генерал. — Они позор для семьи и общества. Специальный комитет тщательно следит за нравственностью нации. Среди высокопоставленных чиновников периодически появляются люди, желающие воспользоваться своим служебным положением. Насколько я понимаю, в Союзе планет действуют другие законы?

— Абсолютно, — ответил Храбров. — Женщины имеют равные права с мужчинами. Они руководят заводами, командуют дивизиями и звездными крейсерами, входят в состав Совета. Об интимной части вопроса, боюсь даже заикаться. Ограничений практически нет…

— А как же на этот разврат смотрит церковь? — изумленно выдохнул маорец.

— Осуждает, — проговорил землянин. — Но каждый человек волен поступать так, как считает нужным. Мир сложен и многообразен. Государство старается не вмешиваться в личную жизнь граждан.

— Работать вместе нам будет сложно, — задумчиво сказал Корлейн. — Слишком много различий. Психологию и мораль быстро не изменишь. Ортодоксальные секты объявят войну отступникам.

— Мы не собираемся разрушать устои маорского общества, — возразил Олесь.

— Это неизбежно, — грустно улыбнулся генерал. — Я — яркий тому пример. В моем сознании произошла настоящая революция. А теперь подумайте о людях, которых отправят на учебу на Алан и Таскону. Они вернутся другими. Вирус свободы поразит страну в кратчайшие сроки. Подобные процессы протекают очень болезненно. Маору ждут серьезные потрясения.

— Двухсотлетняя изоляция не проходит бесследно, — вымолвил русич.

— Наверное, — согласился начальник оперативного штаба.

На несколько минут в салоне электромобиля воцарилась тишина.

Храбров продолжал рассматривать редких прохожих. Серьезные, сосредоточенные лица, серые плащи, одинаковые черные зонты, учащенная походка. Эти люди наверняка спешили по делам. Ни одного праздно гуляющего колониста землянин не заметил.

Лимузины ехали по центральной улице, но нигде не видно ни роскошных магазинов, ни светящихся вывесок, ни голографических рекламных объявлений. Богатство и роскошь чужды местным жителям. Главное для маорца — не выделяться из толпы. В противном случае неприятностей не избежать. Закон суров и безжалостен.

В глубине души каждого колониста спрятан страх. В тоталитарных государствах великолепно развита система слежки и доносов. Карающий механизм не дает сбоев. Человек всего лишь винтик гигантской машины. Здесь нет ни безработных, ни рантье. Пожалуй, только служители культа освобождены от тяжелого каждодневного труда. Интересно, на Маоре есть праздники?

Признаться честно, Олесь не представлял, как колонисты радуются и веселятся. Мужчины либо в военных мундирах, либо в строгих, пошитых по единому образцу, костюмах, женщины в одеждах, под которыми не видно ни лица, ни фигуры. Нонсенс! Смех противоестественен в такой ситуации. Скучное, мрачное, озлобленное общество. Корлейн прав — сломать сложившийся веками уклад жизни необычайно сложно. Крови на Маоре прольется еще немало.

Между тем, машины въехали на широкую площадь. В самом центре ее возвышалась удивительная по размерам и мастерству исполнения скульптурная группа. Четыре человека в бронежилетах, защитных шлемах с лазерными карабинами в руках вели бой. У их ног лежал раненый мужчина. Бедняга пытался подняться на локтях, чтобы помочь товарищам.

Над солдатом склонилась женщина. Лицо открыто, волосы распущены, на поясе комбинезона бластер. Она была настоящей красавицей. Зодчим удалось великолепно передать напряжение момента. В позах людей — решимость, смелость, готовность к самопожертвованию, во взгляде санитарки — боль и сострадание. Увидеть подобные произведения искусств в Дантоне русич не ожидал. Скульптура явно не вписывалась в однообразный, безликий пейзаж столицы.

— Памятник защитникам Маоры, погибшим в борьбе за независимость, — словно читая мысли Храброва, произнес генерал. — Установлен к десятилетию победы. Сохранилась даже голографическая запись открытия. Война длилась два с половиной месяца. Суммарные потери обеих сторон составили около восьми миллионов человек. Замершие тела убитых тасконцев до сих пор находят во льдах. Часть разрушенных городов мы так и не восстановили.

— Я знаю историю, — сказал землянин. — Когда отдел планировал операцию по вторжению, пришлось покопаться в летописях. Метрополия несколько переоценила свои силы. Никто не принял в расчет самоотверженность колонистов. В этой скульптуре меня поразила…

— Женщина, — догадался офицер. — Она восхитительна. После принятия строгих нравственных законов тысячи людей приходили на площадь, чтобы полюбоваться на нее. Единственная маорка планеты с открытым лицом. Вы не представляете, какие споры периодически вспыхивают в правительстве по данному вопросу. Религиозные ортодоксальные деятели не раз предлагали разрушить скульптуру. Лет пятьдесят назад на голову статуи повязали платок. Убогое зрелище. В конце концов, ограничились усиленным полицейским постом на площади. Он не дает праздным зевакам долго глазеть на женщину. В основном этим страдают мальчишки-подростки.

— А как же фильм о церемонии открытия? — уточнил Олесь.

— Категорически запрещен к показу, — ответил Корлейн. — В те далекие времена многие современные каноны не соблюдались. Посеять сомнения в душах так легко.

Вскоре лимузины покинули город. До космодрома осталось километров двадцать. Машин на шоссе практически не было. Война отложила свой отпечаток на жизнь людей. Маорцы находились либо на работе, либо дома. В зону боевых действий простых колонистов армейские посты не пропускали. Минут через десять на горизонте показались первые ангары. Даже сквозь густую серую пелену русич заметил взлетающий десантный бот. Практически сразу с площадки поднялась вторая машина.

Электромобили медленно въехали на территорию космодрома. За ночь он сильно преобразился. Возле ворот, складов, башен командного центра дежурили пехотинцы Союза. Тут же располагались и маорские подразделения. Солдаты с некоторой опаской посматривали друг на друга. Объект имел очень важное стратегическое значение. По сути дела — это ключ к столице страны.

Лимузины остановились возле ангара, в котором накануне велись переговоры. Русич вышел из машины и осмотрелся вокруг. Его бот находился метрах в пятидесяти от здания. В переброске воинских частей на планету он не участвовал.

К Храброву тотчас подбежала высокая смуглолицая женщина лет тридцати пяти.

— Господин майор, тридцать восьмой десантный полк производит высадку на Маору. Командир полка майор Метвил. Мне приказано выполнять все ваши требования.

Даже бронежилет не мог скрыть высокую грудь аланки. Изящная длинная шея, прямой правильный нос, чуть припухшие губы, на щеках легкий румянец, темные волосы собраны в пучок на затылке и спрятаны под кепи. Землянин невольно обернулся к генералу.

— Вы словно издеваетесь, — вымолвил начальник штаба, качая головой.

— Прошу прощения, — произнес Олесь. — Такова реальность нашей армии. Я предупреждал…

— В таком случае, примите соответствующие меры предосторожности, — проговорил Корлейн. — В каждом мужчине скрывается зверь. Взгляните хотя бы на моих телохранителей. Они глаз не сводят с офицера. А что будет в городе? Конфликтов с обезумевшими фанатиками не избежать.

— Пожалуй… — согласился с генералом русич.

Храбров отвел Метвил в сторону и тихо спросил:

— Сколько женщин у вас в полку?

— Триста двенадцать человек, включая меня, — четко отрапортовала аланка.

— Много… — задумчиво сказал землянин. — Слушайте меня внимательно, майор. Выход за пределы космодрома всем десантникам категорически запрещен. Немедленно свяжитесь с «Мастером». Передайте полковнику Оуну, чтобы женщин на планету больше не посылали. В составе новой делегации их тоже быть не должно. С первыми же ботами отправьте девушек назад на корабли.

— Это дискриминация, — возразила Метвил.

— Именно так, — подтвердил Олесь. — На Маоре женщины полностью лишены гражданских прав. Они закрывают лицо платками и выходят из дома только в сопровождении мужчин. Ваш внешний вид шокирует колонистов. За подобные проступки местных жительниц приговаривают к смертной казни. Хотите, чтобы какой-нибудь религиозный фанатик вонзил нож в горло вашей подчиненной?

— Мерзавец дорого заплатит за убийство, — надменно произнесла аланка.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Возможны ли чудеса в мире, насквозь пронизанном волшебством? В мире, где живут дипломированные чарод...
Подборка историй, случившихся в Реттии и её окрестностях....
«Тангенциальный коллапсатор изобрел инженер Павел Лаврентьевич Манюнчиков. Не хватайтесь за энциклоп...
«О Прометее существует четыре предания…»...