Ланселот, мой рыцарь Елисеева Оксана
Гавейн улыбнулся.
– Он олицетворяет для них мир. Они знают, кто сражается на границах и кто сдерживает саксов.
– Но ведь он не один. Вы тоже сражаетесь вместе с ним. И вообще, я думала, что Британия обязана мирной жизнью Артуру.
– Артур – мудрый правитель. Его законы справедливы. Но они действуют лишь в мирной жизни, а мир обеспечивает Ланселот со своими войсками. Пока он не пришел к командованию, Британии приходилось довольно туго. Он великий военачальник, так же, как Артур – великий правитель.
Хелен задумалась над словами Гавейна. Значит, Артур объединил британские земли, но без помощи Ланселота все его королевство развалилось бы? В принципе, похоже на правду. Мудрый правитель приводит соседей в союз, объединяя их силы, но ему нужен талантливый полководец, чтобы этими силами правильно распорядиться. Вот почему в легенде об Артуре Ланселота называют первым рыцарем! Он действительно первый, то есть самый главный, воин.
– Без Ланселота весь союз, над созданием которого так упорно трудились и отец Артура, и он сам, и мы все, давно бы развалился. За ним воины готовы идти хоть в огонь, хоть в воду, и вожди остальных земель безоговорочно доверяют ему своих людей, когда бы он ни попросил и куда бы ни послал. Еще ни разу Ланселот не подвел тех, кто ждал от него помощи.
Хелен с невольным уважением посмотрела на ехавшего впереди и продолжавшего принимать почести Ланселота. Рыцарь, побеждавший драконов и великанов, был великим полководцем?
Они довольно долго ехали по городу в сопровождении ликующей толпы, пока не показался дворец Артура. Сам замок был окружен стеной так же, как и весь город. И перед въездом их тоже окликнула стража на воротах, хотя они прекрасно видели, кто едет, так же, как и стража на внешней стене. Конечно, в военное время подобная предосторожность была необходима.
Въехав во двор, они остановились у длинной парадной лестницы и спешились. Ланселот подал руку Хелен, и они вошли в замок первыми, за ними следовали Гавейн, Тристан и Персиваль, а затем отряд из двадцати рыцарей. Галахад с остальными воинами остался дома на случай внезапного нападения саксов.
Хелен жадно разглядывала внутреннее убранство. Гладкие каменные стены, украшенные бронзовыми подсвечниками, колонны, гербы, флаги, маленькие столики с древнегреческими вазами и цветами, гобелены на стенах залов, через которые они проходили, мелькали перед ее взором, как в калейдоскопе. Она вертела головой во все стороны – так ей хотелось все это получше разглядеть. Ланселот остановился, лишь достигнув особенно большого зала, и у Хелен наконец появилась возможность рассмотреть убранство хоть одной комнаты. Но теперь ее внимание больше, чем предметы интерьера, привлекла пестрая толпа придворных дам и рыцарей, которые почтительно склонили головы перед Ланселотом. До Хелен донеслись восторженные вздохи и шепот дам, глазевших на Ланселота, как на чудо. И тут Хелен услышала:
– Ланселот, король Бенвика, и Гавейн Оркнейский – к королю Британии Артуру!
Сначала она даже не поняла, что сказал высокий худой человек, очевидно, выполнявший роль дворецкого в этом огромном замке, а когда открылись двустворчатые, обитые кованым железом и украшенные золотом двери и вышел Артур, она забыла обо всем на свете и во все глаза уставилась на легендарного короля. Она первый человек в современном мире, кто знает, что Артур существовал на самом деле! Хелен, разинув рот, пожирала короля глазами.
Артур широко улыбнулся и двинулся навстречу Ланселоту. Они дружески обнялись, затем король обнял Гавейна. Хелен осталась стоять во главе остальных рыцарей, как по команде одновременно опустившихся на одно колено, держа шлемы в руке. Ей это вновь напомнило римский обычай встречи воинами своего императора, хотя удивляться не стоило – британское население в здешних местах в основном было романизировано и, конечно, на протяжении нескольких поколений воспитывалось по римским обычаям, которые живы и сейчас, когда Рим уже покинул эти края.
После приветственных речей Ланселот вспомнил и о ней. Он подвел Артура к Хелен и представил ее:
– Племянница леди Кассандры, леди Хелен.
Она открыла было рот, чтобы сказать, что у нее нет тети, однако решила не спорить с Ланселотом хотя бы здесь, в присутствии самого Артура. Вместо этого она снова принялась рассматривать короля. Он был очень высок, выше Ланселота. Если исходить из того, что рост Ланселота составлял примерно шесть футов и четыре дюйма, то Артур был почти шесть футов и восемь дюймов, что вполне соответствовало легенде. Брюнет, слегка начал седеть. Мужественное, даже несколько суровое лицо. Видно было, что трон он не занимает формально, а является настоящим сильным правителем.
Артур слегка склонил голову, приветствуя ее, и Хелен запоздало присела в реверансе, отчего у короля поднялись брови. Хелен вспомнила, что реверансы еще не вошли в моду. Пока даже знатные дамы приветствовали правителей поклоном. Но королю понравилось ее новшество, он крякнул от удовольствия и сказал:
– Сразу видно, благовоспитанная дама.
Ланселот невольно издал короткий смешок.
– Чем тебе не угодила леди Хелен, Ланселот? – посмеиваясь, обернулся к нему Артур, но рыцарь уже не слушал его.
Он смотрел в сторону все еще открытых двустворчатых дверей, из-за которых минутой ранее вышел король. И Хелен, и все остальные разом повернули головы в ту сторону. В дверях стояла ослепительно красивая женщина и вызывающе-надменно смотрела на собравшихся.
Хелен сразу догадалась, что эта высокая блондинка с волнистыми волосами почти до пят, в прекрасном шелковом платье бирюзового цвета, украшенном драгоценными камнями, с золотыми браслетами на руках и с диадемой на голове – Гвинивера. Правда, Хелен всю дорогу надеялась, что королева окажется и вполовину не так хороша, как описывали ее легенды, но увы. Теперь она понимала Ланселота.
Но тут Ланселот что-то резко буркнул, едва кивнул в сторону красавицы королевы и стремительно вышел из зала, забыв о Хелен, Гавейне и своих воинах. Гвинивера тотчас же скрылась за золочеными дверями. Хелен даже показалось, что она гневно фыркнула.
Артур задумчиво посмотрел вслед своему первому рыцарю и снова повернулся к Хелен.
– Путешествие не утомило вас? Не желаете пройти в ваши покои? Я прикажу предоставить вам голубые, в которых останавливается ваша дорогая тетушка. Она обещала прибыть ко двору, но не уверен, что мы дождемся ее сегодня. Она немного… э-э-э, необычная.
Хелен пропустила слова насчет тетушки мимо ушей и обрадованно уставилась на короля. Она будет жить в замке? Но чего еще она ожидала? Ведь здесь нет отелей.
– Да, ваше величество, – сказала она и снова присела в реверансе.
Артур еще раз довольно хмыкнул.
– А после того как отдохнете, я попрошу вас научить наших дам этому искусству, – сказал он, и Хелен, зардевшись, выпрямилась. Безусловно, с такого ракурса мужчинам приятнее всего разглядывать женщину.
Но с королем спорить она не решилась и только беспомощно оглянулась на Гавейна.
– Леди Хелен прямо из Рима, – поддержал он. – Уверен, она будет рада обучить наших дам.
– До встречи за ужином, леди Хелен, – сказал король, целуя ей руку. – Хаммерсфилд отведет вас в ваши покои.
Тут слуга, которого она сначала не заметила, указал ей рукой направление. Хелен испуганно оглянулась. Неужели она должна идти туда одна? Ведь здесь она никого не знает. Гавейн снова улыбнулся и негромко сказал:
– Смелей, леди Хелен. Неужели вы хотите, чтобы Ланселот узнал, что здесь вы тише воды, ниже травы?
Хелен гордо вскинула подбородок и повернулась к слуге:
– Ведите меня, Хаммерсфилд. Милорд, сэр Гавейн, до встречи. – Она слегка склонила голову и величественно удалилась, слыша за собой смешок Гавейна.
Артур удивленно посмотрел на рыцаря.
– Неужели это то, о чем я подумал? – поинтересовался он.
Гавейн лишь молча кивнул головой. Артур погладил свою бороду.
– Что ж, я одобряю его выбор.
Гавейн покачал головой.
– Он пока отрицает, но и слепому видно, что эти двое неравнодушны друг к другу.
Артур задумчиво посмотрел в сторону закрывшихся двустворчатых дверей.
– Думаю, это было бы всем на пользу, – медленно проговорил он. Затем, спохватившись, подошел к рыцарям.
– Приветствую вас, храбрые воины. Тристан, Персиваль, рад видеть вас в добром здравии.
Затем повернулся к Гавейну.
– Пройдем в мои покои. Мне нужно обсудить с тобой кое-что. Надеюсь, и Ланселот к нам присоединится.
Хелен сидела в своей комнате, уже принявшая ванну, переодевшаяся в красивое красное платье, что она надевала в замке Ланселота, причесанная, как следует, и ждала приглашения к ужину. Селина, которую она взяла с собой, хлопотала вокруг нее, убирая несуществующие пылинки и что-то восторженно щебеча. Она была в Камелоте в первый раз, и все вокруг ее восхищало. Но Хелен интересовало только одно – что происходит между Ланселотом и королевой? Все знают легенду, но кто знает правду?
Но кроме желания узнать правду Хелен вдруг ощутила некое внутреннее беспокойство, похожее на злость. С чего ей на него злиться? Ни вчера, ни сегодня он не подавал ей ни одного повода для ссоры. И все же его поспешный уход после появления прекрасной королевы заинтриговал ее. Тут была какая-то тайна. Решив во всем разобраться, Хелен не стала ждать приглашения и потащила Селину вниз. Служанка, делая круглые глаза и уговаривая Хелен подождать, неохотно шла следом. Навстречу им попался Хаммерсфилд и сообщил, что его величество приглашает леди Хелен присоединиться к их скромному ужину.
«Скромный ужин» оказался настоящим пиром. Ее поместили за одним из нижних столов, расположенных у помоста, где сидели сам король и приближенные к нему люди. Почему ей досталось столь почетное место, Хелен не поняла. Она устроилась между Тристаном и Персивалем.
– Мне поблагодарить сэра Ланселота за это место? – шепнула она Тристану, но молодой рыцарь лишь улыбнулся ей.
– Ваша тетя, леди Кассандра, весьма уважаема здесь, в Камелоте. Говорят, она дружит с Мерлином.
Хелен сделала вид, что поняла. Ее таинственная тетя дружит с Мерлином? Так он действительно существовал?
– Мерлина не существует. Это сказки для младенцев, вроде тебя и Галахада, – поддел молодого рыцаря Персиваль.
Но Тристан, очевидно, привыкший к подобным поддразниваниям, лишь миролюбиво улыбнулся.
Хелен поняла, что за верхним столом, кроме короля и королевы, сидят союзники. На данный момент это были Ланселот с Гавейном, находившиеся по правую руку от Артура, остальные же места пустовали. Тристан объяснил, что другие вожди должны прибыть сегодня-завтра. Артур собирает большой совет.
По левую руку от короля сидела его жена, красавица Гвинивера, и лучезарно всем улыбалась. Она улыбалась и Ланселоту, и даже отсюда Хелен видела, как тот отводил взгляд и хмурился. Он едва притрагивался к еде, зато вино в него помещалось в огромном количестве. В Солсбери она ни разу не видела, чтобы он так много пил, даже когда она нашла его лучшее вино в погребах Хогана. Наверху засмеялись, и король многозначительно взглянул на Хелен. Она увидела, как Гавейн что-то рассказывает ему. Без сомнения, речь шла о ней. Король поднял кубок и попросил тишины.
– За прекрасных дам! – провозгласил он.
Рыцари начали вставать и поддерживать этот тост.
– За дам! За прекрасных дам!
Хелен улыбалась в ответ на многочисленные взгляды и улыбки, обращенные к ней, как рыцарей Ланселота, так и незнакомых. Краем глаза она увидела, что Ланселот отодвинул свой стул и начал спускаться. Он должен был пройти мимо нее, и она отодвинула свой стул, намереваясь перехватить его по дороге, но он так свирепо взглянул на нее, что она осталась стоять на месте. Усаживаясь обратно, она подняла глаза на верхние столы и увидела, как безупречный рот Гвиниверы кривится в ядовитой ухмылке и ненавидящие глаза упираются в нее. Королева будто о чем-то предупреждала.
– Не беспокойтесь о нем, леди Хелен, – сказал Тристан, желая успокоить ее.
– Да, наш Ланселот крепок на желудок, – выдал Персиваль, из чего Хелен стало ясно, что рыцарь и впрямь много выпил.
Остаток ужина прошел для нее как в тумане. Загадка отношений Ланселота и Гвиниверы сверлила мозг Хелен. Неужели легенда права и они были любовниками? И теперь королева приревновала своего верного рыцаря к ней, явившейся из ниоткуда? Но почему она должна ревновать? Между Хелен и Ланселотом ничего нет и быть не может.
Тристан с Персивалем ухаживали за ней весь ужин, а после Тристан пригласил ее танцевать. Придворные дамы бросали на нее завистливые взгляды, а кавалеры – вожделенные, так что Хелен вдруг почувствовала себя неуютно. Она все время оборачивалась, словно пытаясь кого-то рассмотреть в толпе, и лишь к концу вечера поняла, что невольно искала Ланселота.
Находиться совершенно одной в чужом веке, среди абсолютно чужих незнакомых людей было странно и довольно неприятно. Но она совершенно забывала об этом рядом с Ланселотом. Почему-то в его присутствии ей было очень спокойно. Даже дружелюбные Гавейн и Тристан не могли внушить ей подобного спокойствия. Возможно, это чувство появилось у нее оттого, что Ланселот знал правду о ней?
Придя к такому выводу, Хелен захотелось немедленно увидеть Ланселота. А также проконтролировать, что он не с королевой. Почему-то ей важно было это знать. Она извинилась перед Тристаном и вышла из зала, по пути прихватив Селину, разинув рот наблюдавшую за танцами.
Эта часть замка, видимо, была предназначена для привилегированных особ, – войдя в комнату Ланселота, она нашла ее более богато убранной, чем предоставленные ей голубые покои. Но сейчас было не время рассматривать обстановку. Рыцарь лежал на кровати, и она быстро подошла к нему. Селина осталась стоять в коридоре. Остановившись около кровати, Хелен вдруг задумалась. А что она, собственно, хочет узнать? Почему королева смотрит на нее с ненавистью? Что происходит между ним и королевой? Последнее явно не ее дело, о чем рыцарь не преминет ей сообщить.
– Пришли поиздеваться? – раздался вдруг голос Ланселота, приглушенный подушками. – Давайте, вы ведь не издевались надо мной целых два дня.
Хелен опешила. Что сказать ему? К тому же, судя по голосу, он основательно пьян. Она развернулась, чтобы уйти, но он поймал ее за подол накидки. Черт ее дернул надеть эту развевающуюся накидку! Не нужно было слушать Селину, утверждавшую, что такие носят все дамы при дворе. Но, что скрывать, ей хотелось выглядеть красивой, хотя затмить ослепительную Гвиниверу вряд ли было возможно.
– Отпустите меня, – сказала она, пытаясь вырвать накидку.
Но Ланселот не собирался отпускать ее. Он сел на кровати, притянул Хелен к себе и зажал ее между коленями. Затем медленно запустил руки в ее волосы. Она замерла от его прикосновений.
– Вы ведь за этим сюда пришли? Так давайте, валяйте.
Он вздохнул и уткнулся лицом в ее грудь, обняв за спину обеими руками. Хелен медленно закипала. Подумать, что она пришла, чтобы переспать с ним?
Но Ланселот нашел в себе силы оторваться от нее и продолжил:
– Скажите какую-нибудь гадость. Что же вы молчите? Я жду. – Его руки медленно начали скользить от талии к ребрам.
Почувствовав, как в ней поднимается желание в ответ на его действия, Хелен резко вырвалась.
– Вы пьяны, – сказала она. – Я поговорю с вами завтра.
– Конечно, Ланселот никому не нужен, – вдруг выдал он и снова упал на кровать.
Хелен остановилась. Он пьет, потому что не нужен? Кому? Неужели королеве? Конечно, кому же еще.
Она уже взялась за ручку двери, когда Ланселот снова заговорил:
– Я скажу, чтобы завтра вас посадили рядом со мной. Я видел, где вы сидели сегодня.
– Не нужно, – отказалась Хелен. – Мне хорошо на моем месте. Сэр Тристан и сэр Персиваль – учтивые рыцари.
– Мне нужно, – рявкнул Ланселот, по-прежнему не поднимая головы. – Я сказал: вы сядете рядом со мной. Никаких возражений, иначе я вас… – Он запнулся. – Я вас отшлепаю. Маленькая злючка. – Последние слова он пробормотал, уже проваливаясь в сон, так что Хелен пришлось подойти ближе, чтобы услышать.
– Маленькая колючка, – разобрала она. – Злючка-колючка.
Хелен от злости сжала кулаки. Вот так и треснула бы его по пьяной башке! Но она взяла себя в руки и вышла из комнаты. В коридоре тряслась от страха Селина.
– Госпожа, я никогда не видела сэра Ланселота таким… Он в порядке? Вы не руга… – Она поспешно проглотила последнее слово.
Но Хелен прекрасно поняла и довольно зло ответила:
– Нет, Селина, мы не ругались. Он и двух слов связать не может. Ты говоришь, что никогда не видела его таким?
– Нет, госпожа.
– Тогда завтра ему будет очень, очень плохо, – мстительно проговорила она. – Ты присмотришь за ним сегодня ночью.
– Но, госпожа, – испуганно попыталась возразить Селина, но Хелен властно прервала ее:
– Ему понадобится помощь. Возьми тазик, воды, будто сама не знаешь, как ухаживать за пьяными господами, – и, не обращая внимания на изумленное лицо Селины, поспешила прочь. Она должна узнать, что происходит между Ланселотом и Гвиниверой. Надо найти Гавейна, он наверняка не откажется ей помочь.
Селина постояла еще минуту после ухода Хелен, затем медленно побрела в покои Ланселота.
Хелен нашла Гавейна по-прежнему сидящим в большом зале. Он оживленно беседовал с королем, а королевы не было видно. Немного подумав, она решила, что расспросить обо всем можно и завтра, к тому же завтра Ланселот протрезвеет и сможет сам ответить на многие вопросы.
Ланселот просыпался тяжело, голова гудела, во рту был отвратительный привкус. Рядом кто-то копошился, и он схватил этого человека за руку. Наверняка это Хелен. Вечно ей неймется. Совершенно не похожа на приличную даму. Но услышав: «Милорд, вы проснулись!» – тут же отпустил руку.
– Селина, это ты? – Голос с утра никак не прорезался, поэтому вышел какой-то хрип.
– Да, милорд.
– Что ты здесь делаешь?
– Ухаживаю за вами, милорд. Как приказала леди Хелен.
– А она здесь при чем?
– Она приходила вчера сюда, видела, в каком вы состоянии, и попросила меня присмотреть за вами.
Селина намочила тряпку в холодной воде и приложила ее ко лбу Ланселота. Рыцарь с облегченным вздохом откинулся на подушки.
– Подай воды.
Получив воду, Ланселот жадно ее выпил, затем снова приступил к расспросам:
– А что леди Хелен делала здесь? И почему оставила тебя ухаживать за мной? Где Эрик?
Селина отвернулась. Она еще помнила слова Хелен о том, что ей не привыкать ухаживать за пьяными господами.
– Я не знаю, господин. – Это был верный ответ на все его вопросы.
– Иди найди Эрика, – приказал Ланселот, вставая с кровати и обнаруживая, что он спал в той же одежде, в которой был вчера. Конечно, молоденькая служанка не решилась его раздеть. Ланселот с отвращением сдернул мятую одежду. Черт бы побрал Гвиниверу! Не нужно было вчера напиваться из-за нее. Она того не стоит. Но что здесь делала Хелен? Подумав немного, он пришел к выводу, что она, как всегда, совала свой прелестный нос не в свое дело.
Дождавшись оруженосца, который помог ему одеться, и как следует отчитав его, Ланселот спустился в большой зал. Король с королевой уже сидели на своих местах, рыцари и оруженосцы тоже уселись за столы, а слуги разносили еду. Хорошо, что он не пропустил завтрак. Иначе до обеда здесь не допросишься и куска хлеба.
Он прошел на свое место между Артуром и Гавейном, ощущая на себе взгляды не менее трехсот человек, находившихся в зале. Отчего-то он чувствовал себя сегодня виноватым и не мог смотреть в глаза Артуру. Но, увидев насмешливый взгляд сначала Гавейна, а затем Гвиниверы (это разозлило его еще больше, нежели дружеская улыбка Гавейна), он гордо поднял голову. Проходя мимо своих рыцарей, он поприветствовал их, и зал огласился дружным приветственным криком в честь Ланселота. Ну, хоть рыцари за него. Взойдя на помост, он не обнаружил за столом Хелен. Где же эта колючка?
– Доброе утро, сэр Ланселот, – нарочито медовым голосом поздоровалась королева.
Ланселот хотел проигнорировать ее, но вдруг передумал.
– Доброе утро, королева, – бросил он ей. – Надеюсь, вам хорошо спалось?
Артур и Гавейн удивленно подняли брови. Ланселот не разговаривал с королевой с того самого дня, когда объявили о свадьбе Артура и Гвиниверы.
– Лучше, чем вам, дорогой Ланселот, – парировала Гвинивера. – Мы слышали, вам вчера было очень плохо.
И засмеялась хрустальным смехом, который он когда-то так любил. Ланселот сжал кубок, что держал в руке. Очнулся он от легкого прикосновения к плечу чьей-то маленькой, но твердой руки.
– Полагаю, это мое место, сэр Ланселот, – услышал он знакомый голос и с облегчением обернулся.
– Доброе утро, ваше величество. – Хелен с улыбкой присела в реверансе, отметив, как король с радостью уставился на нее. Она сделала реверанс и в сторону Гвиниверы. – Доброе утро и вам, ваше величество. Сэр Ланселот вчера был так любезен, что пригласил меня сегодня занять за завтраком место рядом с ним.
Пока король и королева приходили в себя от подобной наглости, Гавейн встал и поспешно поставил стул для Хелен между собой и Ланселотом. Она грациозно уселась и приказала стоявшему сзади слуге:
– Принесите мне приборы, пожалуйста.
Король наконец очнулся и с улыбкой кивнул, соглашаясь. Но королеве подобное самоуправство Хелен вовсе не понравилось. Она скривилась и отвернулась в другую сторону. Ланселот же, напротив, улыбнулся своей спасительнице и наполнил ее кубок вином. Кто знает, что он мог наговорить в порыве гнева, если бы Хелен не отвлекла на себя внимание короля и королевы.
Артур наклонился к нему:
– Теперь я вижу, что она во всем походит на свою тетю, леди Кассандру.
– Вы знаете леди Кассандру лучше, чем я. Вам и судить.
Хелен, слышавшая этот разговор, не удержалась:
– Невежливо разговаривать в присутствии дамы о ней в третьем лице.
Артур и Ланселот поспешно извинились, затем король поднял свой кубок и встал.
– Предлагаю тост! За прекрасных дам!
Хелен скривилась, видя, как все рыцари встают снова, как и вчера, и произносят этот тост. Она склонилась к Ланселоту и яростно прошептала:
– Только посмейте сегодня напиться. Да еще с утра.
– И что же будет? – немного удивленно скосил глаза в ее сторону Ланселот.
– Я из вас душу вытрясу, – прошипела Хелен, кромсая мясо на своей тарелке.
– Зачем вам моя душа? – Ланселот тихонько посмеивался, затем принялся помогать ей разделываться с мясом.
– Почему вы не сказали мне, что вы король? – снова прошипела она.
– О чем вы? – Ланселот все еще был занят мясом на ее тарелке.
– Когда вы вошли к Артуру, вас объявили: «Ланселот, король Бенвика». Что это означает?
– Это означает, дорогая Хелен, что наш бесстрашный рыцарь, гроза всех саксов – король Бенвика, – вдруг раздался насмешливый голос Гвиниверы. – Как можно об этом не знать? Где вы ее нашли, досточтимый сэр Ланселот?
– Как я вчера уже говорил, леди Хелен – племянница леди Кассандры, а леди Кассандру вы ведь хорошо знаете? – с некоторой долей язвительности ответил Ланселот.
Гвинивера в очередной раз скривила свой хорошенький ротик.
– Кто из нас не знает достопочтенную леди Кассандру. Ну, если леди Хелен ее родственница, тогда я не удивляюсь ее поведению.
Хелен медленно вскипала. Обсуждать ее, как какую-то вещь. И о каком поведении она говорит? Стараясь выглядеть холодной и спокойной, Хелен медленно пошла в атаку. Никакая безмозглая красотка, будь она хоть трижды женой короля, не смеет ее оскорблять.
– Чем же мое поведение вам не угодило, ваше величество? – с не менее величественными нотками в голосе поинтересовалась она.
– Вы покинули нас вчера за ужином, даже не попрощавшись, дорогая леди Хелен. Воспитанные дамы так не поступают. – И Гвинивера бросила на нее победный взгляд.
– Я брала пример с вас, ваше величество. Ведь вы поступили точно так же вчера, когда ваш супруг приветствовал нас. Ах, нет, – с притворным удивлением продолжала Хелен, видя, как прекрасное лицо Гвиниверы заливает краска гнева. – Вы поступили много хуже, даже не поздоровавшись с нами. Выглянули из двери, как на бродячих циркачей.
Гавейн под столом дергал ее за рукав, но Хелен уже вошла в раж. Ланселот откинулся на кресле и с удовольствием наблюдал за этой пикировкой. Похоже, счет пока в пользу Хелен. Он почувствовал некоторое удовлетворение от того, что теперь ее яд направлен не на него.
Артур закашлялся, как бы подавляя в себе смешок, и Хелен это показалось удивительным. Она ожидала, что сейчас он накинется на нее с громким окриком и прикажет выгнать из дворца, как собаку, но нет, король отпил вина, пытаясь заглушить смех.
– Ну, ну, довольно, дамы, – наконец сказал он, видя, как каменеют лицом его придворные, ожидая бури. – Ланселот, Гавейн, жду вас в своем кабинете после завтрака. Не торопитесь, подкрепитесь немного. Пойдем, дорогая. Признай же свое поражение.
Он, посмеиваясь, подал руку Гвинивере, и той ничего не оставалось, как встать и взять его под руку.
– Приглашаю вас в мой будуар, леди Хелен, – проговорила королева, не глядя на нее. (Но Хелен успела заметить, как Артур сжал ее ладонь, покоившуюся в сгибе его руки, и поняла, что получает это приглашение лишь по приказу Артура.) – До встречи.
– До встречи, ваше величество, – ответила Хелен, понимая, что победа осталась за ней и незачем прилюдно оскорблять Гвиниверу отказом. К тому же после такого оскорбления ее бы точно попросили из дворца.
Рыцари, вставшие при уходе королевы, сели обратно. Гавейн притворно шумно выдохнул.
– Ну, леди Хелен, теперь я понимаю Ланселота.
Ланселот улыбнулся, видя участливо обращенные к нему лица своих друзей и рыцарей. Но улыбаться ему пришлось недолго. Хелен вновь повернулась к нему.
– Мы не закончили разговор, сэр.
– Опять? Что еще вы хотите от меня?
– Правду. Вы король?
– Да, я король. Бенвик – моя земля.
– Почему вы не сказали мне об этом, когда я рассказывала вам легенды о вас?
– Легенды? Я думал, что вы говорите правду. Все знают, что я король Бенвика. И вы тоже должны это знать. Только я не понимаю, зачем вам понадобилось придумывать, что Бенвик в Галлии.
– Я же говорю вам: так сохранилось в легенде.
Ланселот покачал головой.
– Ешьте. В последние дни вы совсем ничего не едите.
Хелен опустила глаза на тарелку. Мясо было аккуратно разрезано. Ей вдруг стало приятно, что Ланселот так заботится о ней. Замолчав, она начала есть. Оказывается, то, что она подает как легенду, самая настоящая реальность. Тогда чтобы заставить Ланселота поверить, ей нужно рассказать что-то, что должно произойти в ближайшем будущем. Но что? Ведь она сама не знает, что выдумка, а что правда. Хелен постаралась вспомнить наиболее известные истории о рыцарях Круглого стола. Прочитав легенды первый раз в детстве, она приняла их за обычную сказку и, став историком, не считала нужным изучать с точки зрения отражения в них исторических фактов. А ведь должна была! Любая легенда хранит в себе реальные события, они лишь искажены и скрыты под слоями народной фантазии.
– Как мне доказать вам, что я говорю правду? – прошептала она, снова склоняясь к Ланселоту. – Мне нужно, чтобы мне кто-то верил. Я не сумасшедшая.
– Я верю, что вы не сумасшедшая. Просто фантазерка.
– И как вы думаете, может не сумасшедший человек жить полностью в мире своих фантазий? – разозлилась она. – Вы должны поверить мне. Хотите, еще что-нибудь расскажу о вас?
– Не нужно, – ответил Ланселот, но Хелен не отставала.
– Тогда я расскажу об Артуре.
Ланселот покачал головой.
– Ничего не получится. Об Артуре всем все известно.
Хелен с негодованием бросила подцепленное было мясо обратно на блюдо.
– С вами ничего не случится, если вы послушаете еще раз! – крикнула она.
Тут Гавейн и Тристан, переговаривавшиеся между собой, немедленно обернулись к ним.
– Леди Хелен хочет поведать одну забавную историю, – нашелся Ланселот. – А я отказываюсь.
– Ты болван, а мы с удовольствием послушаем леди Хелен. Не так ли, друзья? – обратился Гавейн к рыцарям, и те дружно закивали головами и застучали кубками.
Хелен беспомощно взглянула на Гавейна. Хорошо, конечно, что он таким образом заставляет Ланселота выслушать ее. Но ведь она хотела рассказать это только Ланселоту, а не всему народу при дворе. Но рыцари напряженно ждали, и Хелен начала свой рассказ, стараясь подражать древним бардам:
– Я расскажу вам сегодня о славном короле, ставшем легендой на многие века. В чем некоторые сидящие тут весьма сомневаются.
Ланселот хмыкнул, но его тут же одернули.
– Жил на свете славный король, правил он своей страной Логрией честно и защищал ее от врагов. Но напала на него в один день сильная страсть к одной прекрасной замужней даме, и ничем не мог он обуять своего желания. И пошел он к волшебнику, что помог ему завоевать эту даму, и родился у него сын.
Все в зале притихли. А Ланселот, услышав это, дернул ее за рукав.
– Думайте, о чем рассказываете. Логрия и есть королевство Артура. А про связь отца Артура с замужней дамой всем известно. Не нужно раздувать здесь скандал.
Хелен обернулась к нему и прошипела:
– Вы не пожелали выслушать меня наедине, теперь терпите. Не волнуйтесь, я не назову имен.
Итак, его сын был отдан на воспитание одному старому, но весьма благородному и умелому рыцарю. Постепенно рос он и мужал и учился искусству битвы вместе со своим названым братом. Его названый брат был уже рыцарем, и приехали они однажды на большой турнир. Вдруг сломался меч у названого брата королевича, и королевич вспомнил, что он видел прекрасный меч на площади, воткнутый в камень. Пошел он на площадь, и вытащил меч, и принес его своему названому брату, дабы тот мог продолжить свой поединок. Но тут восхитились все, кто увидел меч в его руке, и сказали: «Откуда, юноша, ты взял этот меч?» Сын короля рассказал все, как было, но никто ему не поверил, ибо было написано на камне том: «Кто вытащит сей меч из камня, тот и есть по праву король Британии». Тогда попросили его еще раз вставить меч в камень, и попытались все рыцари и бароны, кто был на том турнире, вытащить меч, и вновь это удалось сделать лишь сыну короля. Тут преклонили перед ним все колени и сказали: «Ты есть наш король. Правь же нами справедливо и честно».
Хелен замолкла и оглядела притихший зал. Неужели все так и было на самом деле? Неужели Артур подтвердил свое право на трон, лишь вытащив меч из камня? Но, увидев заинтересованные лица Ланселота и остальных рыцарей, Хелен облегченно вздохнула. Они действительно приняли ее рассказ лишь за историю, сказку.
– Мы не ожидали, леди Хелен, что вы такая замечательная рассказчица, – захлопал в ладоши Гавейн, и остальные рыцари последовали его примеру. – Я попрошу вас вечером повторить эту историю для Артура. Уверен, ему понравится.
Но тут Ланселот схватил ее за руку и потащил из-за стола. Хелен решила не противиться, ведь ей давно уже не терпелось поговорить с ним и расспросить обо всем, что здесь происходит, поэтому, извинившись перед рыцарями, она послушно последовала за ним.
Ланселот остановился лишь в своих покоях.
– Садитесь и рассказывайте все, что знаете. – Он буквально впихнул ее в кресло.
– Но что вас заставило поверить мне? – Хелен хотела узнать, в чем причина столь необычного его поведения.
– Пока ничего. Но если вы мне расскажете все, я подумаю.
Хелен не собиралась отступать.
– Но что-то все же заставляет вас выслушать меня? Так, и что в моем рассказе правда?
Ланселот вздохнул, затем вытащил какую-то бумагу из своих вещей.
– Это документ, в котором говорится, что мать Артура – Игрейн.
– То есть он действительно незаконнорожденный? – удивилась Хелен.
– Да.
Потрясенная Хелен уставилась на Ланселота.
– В легенде говорится, что муж Игрейн умер в ночь, когда бы зачат Артур, – сказала Хелен, но Ланселот покачал головой.
