Бравый голем Энтони Пирс
— Ошибку? — спросил Гранди. — Но птица же перед нами!
— Журавль — птица неагрессивная, — отозвался Бинк, — нам даже незачем делать ход, чтобы убирать его из тоннеля. Нам остается только пройти мимо него! — И Бинк первым шагнул в тоннель.
Теперь Ком-Пьютер застыл в бездействии, поскольку он мог функционировать только в том случае, если партнеры по состязанию делали свой ход и давали возможность действовать ему. Но путешественники как раз не собирались делать ход, они сейчас шли по тоннелю, не обращая внимания на птицу.
По экрану поплыли строчки каких-то перепутанных знаков и символов. Затем механизм, по-видимому, самоотрегулировался.
— Проклятье! — высветилось на экране. — Снова проиграл!
Путешественникам удалось выбраться на поверхность земли — но Гранди чувствовал себя не вполне удовлетворенным такой ситуацией. Еще бы — ведь не он, а Бинк нашел выход из положения! Бинк был героем дня! А он, Гранди, снова лопухнулся — он снова никак себя не проявил, чтобы заложить еще один кирпичик в фундамент своей славы. Голем чувствовал, что в его душе поднимается волна разочарования самим собой, возможно, точно такая же, какая настигла Ком-Пьютер.
Глава 4
Секреты тоннеля
Лагерем путешественники решили расположиться в густых зарослях. Казалось, что Бинка совершенно не беспокоит то обстоятельство, что тут могут быть хищные звери, и потому он заявил, что им нет совершенно никакой необходимости выставлять охрану. Гранди был очень доволен, что ему не придется бодрствовать, но все равно для видимости решил поворчать.
— Бинк, почему ты так уверен, что тут нам ничто не угрожает? — с деланным возмущением сказал голем. — В пещере-то мы чуть было не пропали!
— Но не пропали же, — отозвался Бинк. — Мы выбрались оттуда живые и невредимые!
— Только благодаря счастливой случайности! Если бы этот аппарат не сделал ошибку в птичьих названиях…
— Тогда он сделал бы какую-нибудь другую ошибку! Мы в любом случае выбрались бы оттуда невредимыми, уверяю тебя! Кстати, мы получили там еще и полезные для нашего общего развития сведения, а заодно узнали и кое-что о Ксанте! Я думаю, что ради этого стоило провести в пещере некоторое время!
Голем упрямо качнул головой, но спорить больше не стал. Бинк явно смотрел на мир сквозь розовые очки, полагая, что из любой трудной ситуации их выручит случайное стечение обстоятельств. Но тут голем подумал, что лучше бы не надеяться все время на счастливый случай, иначе можно оказаться в такой ситуации, когда случай для спасения уже просто не представится. А куда, размышлял Гранди, он пойдет без Честера и Бинка? Они ведь тащат эту кровать. Голем не был доволен той скромной ролью, которую он играл в этой экспедиции, но поделать с этим ничего не мог. Вздохнув, Гранди положил ладонь под голову и заснул как младенец.
Проснувшись ночью, путешественники подкрепились и двинулись дальше. Они потеряли волшебную тропу — возможно, она вообще никогда не проходила в окрестностях горы, в которой находился этот проклятый Ком-Пьютер, поскольку то, по чему они двигались, было обычной мистификацией, которую аппарат специально устроил, чтобы заманивать доверчивых путников. Но возвращаться обратно по своим следам они тоже не хотели, не только потому, что на обратный путь пришлось бы истратить целый день или даже больше, но и потому, что им пришлось бы снова столкнуться с быками и медведями, возможно, встретиться с невидимкой-великаном, испытать на себе чары суккуба, может быть, даже вновь встретиться и с Эмджи и ее ослом. Не слишком ли много на один раз?
Поэтому после короткого совещания путешественники двинулись вперед, продираясь сквозь густую растительность, держа курс на Провал, который, как они были уверены, находился совсем недалеко от этого места. Природа и ландшафт Ксанта менялись постоянно, поэтому даже опытный путешественник, исходивший в волшебном королевстве множество дорог, все равно не мог там свободно ориентироваться. Как Замок Доброго Волшебника Хамфри. Но одна вещь точно оставалась неизменной — это Провал. Провал проходил через всю территорию королевства, рассекая его на северную и южную части, и сейчас, когда тяготевшее над Провалом заклятье, заставлявшее всех забывать о существовании этой пропасти, исчезло, многие вспомнили, что в их стране все еще есть Провал. Конечно же, не все о Провале стало известно сразу, были и связанные с этой пропастью тайны, которые, как думалось, уже никому не было под силу раскрыть. Но сейчас путешественников не слишком волновали тайны Провала; все, что им было нужно — это просто до него добраться, причем они были уверены, что в конце концов придут к нему, если будут продвигаться строго на север.
Внезапно Честер остановился, к чему-то прислушиваясь. Тут Гранди тоже услышал эти звуки — что-то, похожее на зловещий свист, шипение, как будто впереди их поджидала ядовитая змея или привидение. Неужели снова беда?
— Эй, дружище! — сказал Фырк на своем языке.
— А ты уверен, что это действительно дружище? — спросил Гранди подкроватное чудовище, все еще колеблясь.
— Да, я узнаю этот свист. Это один из друзей Айви.
— Ну ладно, если ты уверен…
Подкроватное чудовище подпрыгнуло высоко в воздух, чтобы увидеть то, что скрывалось за верхушками высоких кустарников. Гранди подумал, что на этой труднопроходимой местности ехать на Фырке куда приятнее, нежели на обычной лошади, поскольку Бинк и Честер значительно отстали от них, продираясь сквозь заросли.
Вскоре они снова пошли вперед, и вот он, источник звука, — лошадь. Не слишком бодрое создание, вокруг тела которого были обмотаны несколько цепей. Очевидно, эти цепи и издавали звон, который издалека они приняли за шипение.
— Это Поок, лошадь-привидение! — представил его Фырк.
Конечно же, Фырк не умел разговаривать на лошадином языке, а лошадь-привидение, в свою очередь, не понимала того наречия, на котором разговаривало подкроватное чудовище. Но зато тут был Гранди, который умел вести беседу с любым живым существом. Прошло уже довольно много времени с тех пор, как голем видел Поока последний раз, поэтому сейчас Гранди с трудом узнал это создание, да и то только с помощью Фырка.
— Поок, какими судьбами? — осведомился голем, подходя к лошади поближе.
— Ой, а я хотел попугать вас! — признался Поок.
— Меня сейчас нельзя пугать! — гордо сказал Гранди. — Я ведь сейчас участвую в поиске!
— В поиске! Я уже несколько столетий как не участвовал в поисках! С тех пор, как Варвар Жордан меня приручил!
— Жордан! Так он здесь?
— Нет, его тут нет! Знаешь, для Тренодии не совсем безопасно находиться возле замка Ругна, из-за этого заклятья, поэтому они предпочли уйти подальше. Но мы остановились на полпути, поскольку Пак любит навещать Айви!
Пак был жеребенком Поока и Пика. Это было целое семейство лошадей-призраков, и потому жеребенок оставался жеребенком вот уже в течение столетий — ведь призраки, как известно, изменяются очень медленно, если вообще изменяются. А поскольку Гранди любил семью Поока больше, чем Жордана и Тренодию, он был вполне доволен этой встречей.
— Мы сейчас направляемся к Провалу, — сообщил голем своему знакомому. — А ты случайно не знаешь, далеко нам еще идти?
— Вам осталось не слишком много, — сообщил Поок. — Но вот только маршрут вы выбрали очень опасный. Вам на пути будут мешать несколько голодных драконов и еще парочка чудовищ!
— Для нас это пара пустяков! — воскликнул Гранди. — А нельзя ли выбрать какой-нибудь более подходящий маршрут, чтобы избежать всех этих опасностей?
— Почему же нет! Я запросто смогу вас провести, если хотите, — отозвался призрак.
Это было как раз то, чего Гранди наиболее страстно сейчас желал.
— Спасибо, спасибо! — рассыпался голем в благодарностях.
Тут как раз показались Пик и Пак. Пик была большой сероватой лошадью, обвешанной похожими цепями, а Пак оказался довольно молодым и потому игривым созданием, цепи которого всякий раз грозили соскочить с него — уж больно резво он прыгал. Все с любопытством уставились на Фырка — хоть они и знали, что это подкроватное чудовище собственной персоной, но раньше они его никогда не видели, тем более так близко. Еще бы — где же встретишь подкроватное чудовище, которое не прячется под кроватью?
Тут к ним подошли Бинк и Честер. Послышались восклицания — все представлялись друг другу, после чего лошади-призраки пошли впереди, указывая дорогу.
Казалось, что тропа сама возникала в тех местах, в которых до сих пор не было никаких ее признаков. Внезапно путешественники почувствовали, что им стало легче продираться сквозь густые заросли, поскольку привидения, видимо, вели их только одной им ведомой тропкой. Но все-таки четверка путешественников чувствовала себя неловко — ведь это была тропа призраков. Однако никто из них не жаловался — ведь это все равно было лучше, чем столкнуться где-нибудь на другой дорожке с драконами, а то и какими-нибудь чудовищами пострашнее. В действительности им очень повезло, что удалось встретить Поока, — эта встреча уже помогла им сэкономить кучу времени и избежать вероятных опасностей. Гранди знал, что Бинк воспринимает их постоянное везение как нечто само собой разумеющееся. Но голем в душе признавал, что удача действительно уже довольно продолжительное время сопутствует им.
Близился рассвет, а местность пошла все более и более трудная. По мере приближения к Провалу в земле стало попадаться все больше и больше расщелин. Путешественники решили, что пора располагаться лагерем на отдых, поскольку они все равно не сумели бы достичь Провала до восхода солнца. Вот с лошадьми-призраками все было иначе — они могли разгуливать по любой местности в любое время дня, хотя все же предпочитали ночь, поэтому сейчас у них возражений не возникало. Пак принялся скакать по округе, выискивая орехи, фрукты и другие съедобные вещи, причем Честер, который обладал лошадиным аппетитом, присоединился к его занятию.
Фырк спрятался под свою кровать, но другие продолжали разговоры. Гранди был счастлив, что тут он мог как следует отличиться — ведь без него общей беседы никак не получилось бы, и потому он, к своему вящему удовольствию, оказался в центре внимания, стал важной персоной!
— Скажите, вам нужно просто прийти к Провалу, — поинтересовался Поок, — или же вы хотите переправиться через него?
— Ни то, ни другое! — рассмеялся Гранди. — Нам нужно попасть в Провал, поскольку нам нужно встретить тамошнюю драконшу!
— Ага, но в таком случае вам вообще нет необходимости подходить к краю пропасти! Я знаю один тоннель, который ведет на дно Провала! Помнится, четыреста лет назад мы с Жорданом воспользовались этим тоннелем, чтобы выбраться из Провала. Я не сомневаюсь, что за это время с тоннелем ничего не случилось.
— Великолепно! — воскликнул Гранди и тут же перевел Бинку и Честеру сказанное призраком.
— А кто прорубил этот тоннель? — поинтересовался Бинк.
— Этого никто не знает. Он там уже давно.
Он там уже давно. Возможно, для лошадиного интеллекта такой ответ сошел бы за вполне исчерпывающий, но голему он показался неполным. Кто-то ведь определенно проложил ход на дно Провала с какой-то целью, и теперь эта загадка захватила Гранди. А после того, что случилось с фальшивой тропой, специально устроенной Ком-Пьютером для заманивания в ловушку доверчивых путешественников, голем вообще решил проявлять сверхосторожность, чтобы не оказаться в ситуации, при которой счастливое стечение обстоятельств может и не произойти. Если же этот тоннель существует в Провале уже в течение столетий, то он, по всей вероятности, безопасен, но если он тоже имеет отношение к пещере Пьютера…
— Мне кажется, что нам следовало бы побольше разузнать об этом тоннеле перед тем, как мы туда войдем! — задумчиво подал голос Честер. — Ведь даже по тоннелю спуск на дно Провала будет долгим, и там всякое может случиться!
— Я тоже так считаю! — воскликнул Гранди. — Давайте сначала хотя бы узнаем, кто выстроил этот проход, а уж затем воспользуемся им! Бывают такие ловушки, которые весьма продолжительное время подстерегают неосторожных!
Все заснули. Поднявшись с наступлением ночи, путешественники отправились дальше, туда, где находился этот самый тоннель. Дорогу им по-прежнему указывали лошади-призраки. Тоннель начинался прямо в жерле небольшой пропасти, и все решили, что эта расселина образовалась тут уже много лет спустя после того, как был проложен тоннель. Действительно так оно и было — когда они прошли по тоннелю некоторое расстояние, то оказалось, что там тоннель пересечен еще одной пропастью, что, впрочем, совершенно не задержало их продвижения вперед. Рядом начинался еще один тоннель, который, в отличие от первого, ведшего на дно Провала, вел куда-то в другую сторону; его тоже можно было обследовать, тем более, что это было намного безопаснее, чем с первым.
Гранди решил взять на себя роль координатора действий.
— Давайте тут разделимся. Пусть одна группа пойдет в тоннель, а другая будет ожидать ее здесь, — предложил он. — Может быть, нам удастся найти еще что-нибудь, а может, придется добираться до цели по поверхности земли!
Гранди снова вскочил на Фырка и въехал в тоннель верхом, а Бинк с Честером остались снаружи. Малыш Пак последовал за Гранди, поскольку он решил взять на себя роль связного между двумя группами. Все трое были не велики, поэтому для них не составляло особого труда пройти даже там, где могли образовываться какие-то завалы и прочие препятствия.
Стены тоннеля кое-где были покрыты какой-то светящейся плесенью. Пак и Фырк не обращали на нее никакого внимания, но слабый свет, отбрасываемый этим налетом, помогал Гранди лучше видеть все, мимо чего они проходили.
Тоннель извивался червяком, но не нырял вверх-вниз, а шел примерно на одном уровне, что было хорошо, поскольку в этом случае можно было смело полагать, что поверхность земли совсем недалеко. Но вот надежда на то, что можно будет поддерживать связь, периодически окликая друг друга, оказалась тщетной — звуки почему-то распространялись по тоннелю очень слабо. Пак мог вернуться обратно, чтобы известить остальных, на каком именно участке пути находится Гранди, но на это ему требовалось некоторое время, к тому же не было уверенности, что возвращаясь он сможет сразу отыскать Гранди. Да, даже здесь и то все пошло не так, как было намечено!
Неожиданно они добрались до места, где тоннель раздваивался. Подумав, голем пошел в правое ответвление, поскольку оно было больше и казалось более надежным. Но вскоре пошло другое ответвление, потом — еще одно. Тут явно начинался какой-то лабиринт! Гранди забеспокоился, что можно запросто заблудиться, но Фырк заверил его, что он сможет найти свой след, чтобы вернуться обратно.
Спереди послышался какой-то грохот, затем он раздался сзади, и неожиданно часть тоннеля, которая была ими уже пройдена, обрушилась куда-то вниз. Фырк инстинктивно прыгнул вперед, чтобы не попасть под летящие градом мелкие камни и грязь, а Пак, поскольку он был бесплотным созданием, величаво проплыл вперед — ему камни были не страшны, они просто пролетали бы сквозь его контуры. Очевидно, их продвижение по тоннелю заставило сотрястись камни, стоявшие тут веками и успевшие разрушиться и обветшать.
С путешественниками ничего не случилось, но вот путь назад был отрезан. Фырк, может быть, и смог бы обнаружить свои следы и пойти по ним, но преодолеть обвал ему было не под силу. Да, они попали в беду!
Гранди стал понукать свою «лошадь», полагая, что можно найти какой-нибудь проход назад, если попробовать обойти провал. Ведь они прошли уже столько всяческих разветвлений, что должно было бы найтись хотя бы одно, через которое можно было выбраться на свободу. Голем решил, что они уже успели исследовать в этом тоннеле достаточно, чтобы вернуться назад, пока еще что-нибудь не обрушилось и вообще не погребло их под камнями.
Тем временем лабиринт начал вырисовываться более четко. Он представлял собой целую серию концентрических окружностей, причем внутренние круги оказывались больше внешних, что было весьма необычно. Голем подумал, что если в этом лабиринте и спрятано что-то стоящее, то оно находится в центре.
Снова раздался грохот, и сверху посыпались камни. На этот раз все трое могли поклясться, что тут их вины не было, поскольку они продвигались очень осторожно и даже разговаривали вполголоса, чтобы не вызвать сотрясения воздуха. Но почему же происходили эти обвалы?
Путешественники стали осторожно продвигаться вперед, нервно озираясь по сторонам. Вообще Гранди никогда не боялся тоннелей и узких пространств — его рост всегда давал ему возможность чувствовать себя в таких местах совершенно свободно. Но даже он начал беспокоиться. Понятное дело, что Фырк и Пак тоже не чувствовали себя бодрее.
Постепенно, видимо, ближе к центру, тоннель стал расширяться и раздаваться вверх, и потому продвижение стало более легким. Этот отрезок пути был в куда более хорошем состоянии — стены были гладко отшлифованы, пол тоже был более гладким и прочным, без ям и провалов. Плесень на стенах тоже засветилась более ярко, отчего Фырк занервничал — свет явно не нравился ему, хотя подкроватное чудовище постепенно к нему приноровилось. Это мерцание было похоже на сумерки, поэтому Фырк с грехом пополам, но мог сносить слабое сияние.
Вдруг потолок тоннеля резко пошел вверх, а стены стали раздаваться в стороны. Еще немного, и перед путешественниками открылось нечто вроде зала — это явно был центр лабиринта.
В самом центре зала стоял небольшой изукрашенный ларчик. А вдруг это сокровище?
Взволнованный Гранди неуверенной походкой пошел к ларцу. Но то, что обычному человеку кажется небольшим, для голема оказывается гигантским — как голем ни тужился, но так и не смог поднять тяжеленную крышку сундучка.
— Дай я помогу тебе! — предложил Фырк. Ухватившись волосатой мускулистой рукой за крышку сундучка, он резко рванул ее вверх.
Гранди схватился вытянутыми вверх руками за край ларца, ловко подтянулся и заглянул внутрь. Ему в глаза ударило сияние отраженного света, которое могло исходить только от драгоценных камней или металлов, но в точности определить, что там было, голем не мог.
Но Фырк не растерялся — он засунул в сундук волосатую лапу и зацепил часть того, что испускало такое сияние. Вытащив горсть каких-то предметов, подкроватное чудовище стало недоуменно их рассматривать. Это были какие-то сделанные вроде бы из металла вещицы наподобие изогнутых шипов, причем внутри они были пустые. Гранди взял один и почувствовал, что вещичка, несмотря на свои малые размеры, довольно тяжеловата. Она тянула примерно на треть его собственного веса, по форме напоминала заостренный рог для питья и сделана была из сверкающего металла.
— Драгоценность? — спросил он, но ни Фырк, ни Пак не могли ответить на его вопрос — они и сами не видели ничего подобного в своей жизни.
— Давайте возьмем одну такую штучку с собой, — решил голем. — Может быть, наши друзья смогут определить, что это такое.
Голем был очень разочарован тем, что в ларчике не оказалось никаких сокровищ, хотя, если признаться, сокровища сейчас ему тоже были совершенно ни к чему. В Ксанте только люди и драконы придавали драгоценностям большое значение, а для остальных существ от этих сверкающих безделушек было немного пользы.
Фырк ловко пристегнул цепями одно изделие к спине Пака, чтобы маленький жеребенок-призрак мог удобно передвигаться с этой ношей. Пак попробовал пройтись с грузом на спине и нашел, что он его не слишком стесняет.
Все были разочарованы одним обстоятельством — они проникли в самый центр лабиринта, сумели разгадать его загадку, но не нашли ничего такого, что в действительности могло заслуживать их внимания. В этом месте живые существа не бывали в течение столетий, и никаких следов тут тоже не было видно. А если не было существ, то, следовательно, и ловушкам тут неоткуда взяться, и нет смысла их размещать. И потому они решили, что тоннель, ведущий в Провал, тоже будет для них безопасным, если только не обрушится.
— Давайте выбираться отсюда! — решил Гранди.
Все с радостью приняли его предложение. Едва только путешественники тронулись в обратный путь, как снова послышался грохот. Неужели что-то снова рушится?
Внезапно Гранди осенило — он узнал частоту звуков.
— Это же Честер — это стук его копыт! — воскликнул голем. — Он просто скачет сюда, наверное, разыскивает нас. Он спотыкается о камни, потому мы и слышим грохот — а тоннель из-за этого разрушается.
Очевидно, так все и происходило.
— Честер, сбавь скорость! — крикнул Гранди вперед. Но как только голем крикнул, его голос отрезонировал в стенах тоннеля и потому зазвучал так, как будто это кричал великан-людоед, и с потолка тоннеля угрожающе посыпались мелкие камешки. Голем тут же прикусил язык — этак можно самому себя похоронить.
Мгновенно притихнув, путешественники стали пятиться назад — Честер явно их не услышал, поскольку стены продолжали сотрясаться даже еще сильнее.
Тут они дошли до места, где в стене открывался новый тоннель. Тоннель изгибался, и все осторожно пошли по этому изгибу. Это было нетрудно — тут было более-менее спокойно, но Гранди почувствовал нарастающее беспокойство.
Открылась новая развилка — и Гранди повел Фырка влево, надеясь, что так будет лучше. Но, пройдя совсем немного, они обнаружили, что проход снова раздваивается, это было уже не слишком приятно. Ситуация сейчас напоминала ту, которая возникла в лесу, когда они столкнулись с обходной дорогой на волшебной тропе. Обходной путь вел их тогда совсем в другую сторону и никак не хотел сворачивать на тропу. Но тут Гранди ничего не мог поделать. Вот если бы он обладал талантом короля Дора, который умел разговаривать с любыми неодушевленными предметами, то ему не составляло бы труда просто спросить эти стены, в каком направлении им следует продвигаться. В этом случае можно было бы сделать даже большее — можно было бы спросить у этой взятой из ларца вещицы, что она собой представляет и какова ее природа, тогда тайна лабиринта не была бы для них большой тайной. Но, конечно же, именно из-за этого таланта Дор носил титул Волшебника и потому был избран королем Ксанта — его талант был более существенным, чем талант Гранди. Голем знал, что с живыми созданиями так или иначе может разговаривать кто угодно, но вот с неживыми общаться получалось только у Дора и ни у кого больше.
Тоннель снова привел их к очередной развилке, но ни одна развилка еще не вывела их туда, куда они хотели — на свободу. Гранди уже даже вознамерился повернуть назад и попробовать пойти в другом направлении — но тут снова раздался грохот, и проход позади них завалило камнями.
— Честер, ты бездумный жеребец! — в отчаянии выругался Гранди. — Из-за тебя нас сейчас тут завалит!
Теперь им оставался только один путь — вперед, и никто не был уверен, что именно это направление выведет их из лабиринта. Все, что им остается делать, — это продвигаться вперед и уповать на чудо, которое дарует им освобождение.
Гранди уже давно догадался, что они все-таки заблудились, несмотря на все меры предосторожности. Они уже прошли бессчетное число развилок, которые в свою очередь сами раздваивались, и никто с уверенностью не брался сказать, что идти нужно именно туда, куда они шли. Итак, они в ловушке.
Голем подумал, что надо попробовать что-нибудь другое.
— Может быть, нам следует постучать в потолок! — предложил он своим товарищам по несчастью. — И тогда они наверняка нас услышат и придут с другой стороны!
Фырк при помощи одной из своих рук ухватил обломок скалы, встал на него и постучал в потолок. Несколько мелких камешков сорвалось на пол, но потолок не обрушился. Подкроватное чудовище старалось стучать так, чтобы те, кому этот стук предназначался, догадались о его искусственном происхождении. «Тук-тук, тук-тук, тук-тук, бац!» — таков примерно был ритм выводимого Фырком сигнала.
Это сработало! Пол тоннеля снова затрясся — кентавр явно сориентировался и решил попытаться зайти с противоположного направления, чтобы попытать счастья там.
Но стук был слишком сильный.
— Осторожно, сейчас рухнет! — крикнул Гранди. Они едва успели отпрянуть до того момента, когда как раз туда, где они только что стояли, с потолка упали несколько массивных каменных блоков. Только счастливая случайность спасла их от гибели.
В воздух поднялось огромное количество каменной пыли, поскольку упавшие куски камня раскололись. Нет, стучать по потолку пещеры тоже лучше не стоит!
Внезапно зоркий Пак углядел что-то необычное. Заржав, он рванулся вперед, перепрыгивая через каменные обломки.
— Осторожно! — крикнул ему вслед Гранди. — Смотри не топай! Иначе сейчас на тебя упадет еще куча камней!
— Эй! — раздался неожиданно откуда-то голос Честера. — С вами там все в порядке?
Обрушившийся потолок дал им выход из лабиринта — через образовавшийся проем было видно ночное небо, на котором блестели крупные звезды. Свобода!
Гранди снова взобрался на Фырка, и они стали карабкаться наружу. Что за наслаждение чувствовать себя на свободе!
Как только они отошли на порядочное расстояние от дыры в земле, через которую выбрались, Гранди описал все с ними происшедшее, слегка даже приукрасив степень грозившей им опасности, а под конец рассказа показал обнаруженную ими в ларчике вещицу.
— Как вы думаете, что это за штука? — спросил он.
Ни Бинк, ни Честер не имели ни малейшего понятия, что это могло быть такое.
— Это явно не драгоценность! — уверенно заметил Бинк, рассматривая странную вещицу.
— Похоже на какой-то инструмент! — заявил Честер. — Но только ручки почему-то нет!
Они решили отдохнуть немного дольше чем обычно, а затем со свежими силами спуститься по ведущему в Провал тоннелю. Этот тоннель явно не таил в себе никаких ловушек, если только они своими действиями не вызовут в нем каких-нибудь разрушений.
Но по мере того как наступало утро Гранди ощущал себя все более и более недовольным. Что-то слишком много оставалось вопросов, на которые они не могли отыскать ответа! К примеру, кто или что смогло создать эти тоннели, кто сделал хитроумную сеть проходов вокруг зала с ларцом? Что потом случилось с создателями? Для чего они оставили ларец с этими странными предметами? Голема раздражало и угнетало незнание всего этого.
Наконец, угнетаемый сознанием своей беспомощности перед неизвестностью, Гранди поднялся и подошел ко входу, ведущему в тоннель Провала. Встав возле жерла входа, голем безмолвно заглянул в него.
— Если бы только знать, кто тебя выстроил! — вздохнул голем, поеживаясь от прохлады.
Послышался шелест листьев. Гигантский дуб рос прямо рядом со входом в тоннель, некоторые его корни от старости вспучились из земли, но дерево было еще полно энергии жизни.
— Я могу ответить на твой вопрос, голем! — зашелестело дерево.
Ну конечно же, дерево! Ему, должно быть, уже не одно столетие от роду! Оно явно росло тут уже тогда, когда тоннель только был выстроен!
— Так скажи же мне! — обратился голем к дереву.
— Это были ройщики!
— Кто?
— Ройщики! Вообще-то иногда их называют другими именами, но все-таки это ройщики!
— А как их еще иногда называют? — в недоумении спросил Гранди.
— Рытвяки, кривляки и вихляки!
— Вихляки! — в ужасе эхом отозвался голем. — А они что же, и сейчас тут?
— Конечно же, нет, голем! — прошелестело дерево, очевидно, удивляясь такой наивности. — И к тому же не все они такие плохие. Всего их было три вида. Самые маленькие были и самыми злыми, средние — те не такие вредные, а вот большие — так и вовсе хорошие создания. Но все они так или иначе принадлежали к одному виду!
— Я понимаю тебя, деревяшка! Ну, так что насчет этих ройщиков?
— Это настоящее имя всех таких строителей тоннелей. В стародавние времена они были гораздо более многочисленны, теперь их уже не столь легко встретить. Но существовал один их подвид, который был достаточно цивилизован. В этом месте был их главный лагерь, это было ровно тысячу лет назад. Когда они покинули это место, я только пророс из желудя. Но все равно я хорошо помню, как все происходило!
— Так они ушли отсюда уже тысячу лет назад? — изумился голем, не в силах поверить в это.
— Ну, плюс-минус сотня лет — я не помню точно! Моя память уже не та, что была раньше, — она отягощена грузом годовых колец. Но в любом случае я могу сказать тебе точно — это было до того, как вокруг расплодились гномы и гарпии!
— Но гномы и гарпии перестали быть многочисленными со времен короля Ругна!
— Возможно! — согласилось дерево.
— А эти ройщики — на что они были похожи?
— Ну, они были очень большими червяками, очень большими. У них хватило сил, чтобы выстроить все эти тоннели.
— Так значит, они были по величине с крупного кентавра! — решил Гранди.
— Ну, может, чуть-чуть поменьше! Они не любили тесноты и потому старались делать свои тоннели несколько шире, чем нужно. Но понимаешь, мне трудно судить в точности об их размерах, потому что я тогда был ростком.
— А эти ройщики — они что, были большими червями, роющими повсюду землю?
— Они ее рыли, но они не были червяками, — прошелестело дерево в ответ, — они занимались своими делами, но делали все там, под землей! У них были даже какие-то свои законы, планы, но потом они ушли отсюда!
— А куда они ушли?
— Вот этого я не знаю! Они просто собрались и ушли, а тоннели остались!
Очевидно, дерево знало не так уж много. Но Гранди не отставал:
— Мы там нашли что-то вроде металлического предмета, там их стоял полный сундук. Похоже на пустые внутри колючки, но только они слегка изогнуты. Ты не знаешь, что это такое?
— О да, конечно же, знаю! Я видел, как ими пользовались! Это искусственные зубы!
— Что?
— Ну как же — ведь ройщики копали так много тоннелей, что их настоящие зубы со временем изнашивались. Они нацепляли на корни зубов эти искусственные предметы — они очень прочные, — что давало им возможность копать в два раза быстрее и уставать при этом меньше. Эти зубы были их самой большой драгоценностью!
Ну конечно же! Полые зубы, которые легко надеть на старые, как перчатки на пальцы! Они наверняка здорово помогли им в работе, если судить по масштабам проделанного труда. Итак, можно сказать, что загадка разгадана.
Но как только голем вернулся к своей постели, он понял, что самая большая загадка все-таки осталась. Куда эти ройщики ушли и почему они ушли? Было очевидно, что никто на них здесь не нападал, поскольку не было видно ни следов разрушения, ни даже скелетов. Единственные разрушения были свежими, и то их причиной послужили копыта Честер. Они явно ушли отсюда по какой-то иной причине, нежели насилие, — в какое-то другое место, которое показалось им более привлекательным. Возможно, эти ройщики и сейчас где-то существуют, даже, вероятно, построили намного более хорошие тоннели и лабиринты.
Но, подумал голем, вряд ли ему суждено узнать, куда и почему ушли отсюда строители этих подземных сооружений. Это было уже не обязательно знать, но все равно маленького человечка снедала досада.
Глава 5
Драконша Стелла
Как только наступили сумерки, путешественники вошли в тоннель. Лошади-призраки, увидев, что все теперь в порядке, не стали их сопровождать дальше — они остались пастись в пышных зарослях. Снова сиявшая на стенах тоннеля плесень помогала им ориентироваться в темноте, да и Фырк уже не шарахался под кровать, успев привыкнуть к слабому мерцанию, — казалось даже, что при строительстве тоннеля ройщики предусмотрели, что по нему будут проходить подкроватные чудовища. Но могло быть и так, что в ночное время подкроватные чудовища встречались с подобными светящимися созданиями. В любом случае, это было еще одним случайным, но счастливым совпадением.
Гранди шел впереди, поскольку в темноте, царившей в тоннеле, Фырк чувствовал себя как дома. Вот Честеру и Бинку приходилось быть более осторожными, поскольку в темноте они все время обо что-то спотыкались. Гранди снова помянул в душе добрым словом Доброго Волшебника Хамфри, который обеспечил его такой удобной лошадью. Да, Хамфри явно не потерял своей способности предвидеть, несмотря на то, что омолодился.
Тоннель постепенно вел их все глубже и глубже вниз, а затем стал постепенно поворачивать в сторону. Тут он был какой-то неровный, резкие провалы сменялись подъемами, одолевать которые было довольно трудно. Очевидно, строители тоннеля не слишком заботились об удобстве тех, кому придется в будущем пользоваться плодами их труда! Тут ройщики явно работали поспешно — стены вовсе не были отшлифованы, не то что в лабиринте.
Внезапно впереди показалось отверстие, через которое в темноту пещеры врывался луч лунного света. Фырк моментально бросился под спасительную сень кровати — лунный свет с его бледностью и невыразительностью не представлял для него никакой опасности, но подкроватное чудовище принципиально не желало подвергать себя воздействию какого бы то ни было света.
Честер приблизился к отверстию, чтобы выглянуть из него наружу, — и присвистнул. Гранди соскочил со своего скакуна и подошел посмотреть, в чем тут дело. Он взобрался на плечи кентавра, чтобы достать до отверстия.
Тут и он понял, в чем дело. Бледный лунный свет скупо освещал находившиеся почему-то внизу тучки. Внизу простиралась величественная пропасть Провала. Гранди сразу стало немного не по себе, как только он представил, что может произойти, если он свалится в эту бездну.
— Гранди, тебе нужно иметь четыре ноги для надежного упора в землю, чтобы ты смог не свалиться от головокружения, когда смотришь в пропасть! — сказал ему кентавр.
Это было верно! Гранди поспешно спрыгнул с плеч Честера и отошел от пробоины в стене — лучше не рисковать, вдруг еще правда голова закружится, тогда можно и вниз сверзиться!
Путешественники снова пустились в путь. Продвижение было достаточно быстрым, хотя и не таким, как если бы они шли просто по земле, поскольку тут нужно было беспрерывно переступать через валявшиеся повсюду большие и маленькие камни и распутывать толстые наслоения паутины, покрытые вековой пылью.
Около полуночи путешественники внезапно услышали какой-то странный шум и прекратили продвижение вперед. Шум этот был похож на какой-то низкий свист или стон, который исходил откуда-то спереди, из тоннеля.
— Там что-то есть! — испуганно воскликнул голем.
— Мне кажется, там все в порядке! — весело возразил ему Бинк, озираясь по сторонам.
— Как ты всегда с такой уверенностью можешь заявлять, что везде все в порядке? — в сердцах сказал Гранди.
Но Бинк только загадочно улыбнулся и пожал плечами. Очевидно, он знал что-то такое, чего не знал Гранди, и это особенно сильно угнетало голема.
Путники стали ждать, что будет дальше, поскольку это был единственный разумный выход из положения. Источник шума, казалось, приближался, и вскоре в дальнем конце тоннеля показалась какая-то темная фигура. Гранди в ужасе отпрянул назад, а Честер нервно схватился за рукоять своего меча, но Бинк по-прежнему беззаботно смотрел по сторонам.
Казалось, что впереди находится какое-то животное, чуть меньше кентавра, но более приземистое и потому тяжелое. На передних лапах отчетливо выделялись несоразмерно большие когти. Животное медленно, но уверенно приближалось к ним, и было ясно, что рано или поздно оно подойдет к ним вплотную, а места в тоннеле для того, чтобы разминуться с этим страшилищем, совсем не было. К тому же животное, даже заметив их, не остановилось — оно продолжало надвигаться на них.
— Дайте ройщику спокойно пройти! — посоветовал Бинк. — Он не причинит нам вреда!
— Ройщику? — спросил Гранди.
— Точнее, его призраку!
Так оно и вышло — путешественники стояли спокойно, а призрак осторожно прошел сквозь Честера, через Бинка и прошелестел мимо Гранди. Это в самом деле оказался призрак.
Привидение величественно проплыло дальше по тоннелю, следуя одному ему известным маршрутом, не обращая абсолютно никакого внимания на живых.
— Мне кажется, что самые обычные ройщики пришли бы в замешательство, увидев подобное создание, как робеем мы при виде людей-призраков! — заметил Бинк.
Честер убрал меч в ножны. Его рука все еще продолжала трястись.
— Я полностью с тобой согласен, Бинк! — заметил кентавр, чувствуя себя явно неловко.
Гранди хорошо понимал и разделял чувства кентавра. Он сам был на грани истерики, хоть Бинк и заверял их, что никакая опасность им не угрожает. Естественно, как и из всех живых существ, из буровиков тоже получались неплохие привидения. Но сейчас это было поистине чудовище!
Путешественники постояли немного, окончательно пришли в себя и снова тронулись в путь. Гранди по пути рассказал, что дуб поведал ему о том, как и когда тут жили ройщики. Понятное дело, призраки не могли уйти вместе с перешедшими на другое место своими потомками — ведь привидения обычно остаются как бы привязанными к месту своей смерти. Но куда ушли живые ройщики и почему они покинули свои с таким трудом выстроенные тоннели? Ответа на этот вопрос все еще не было.
Перед самым рассветом они достигли дна Провала. Путешественники расположили кровать в тени, которую давал тоннель, а сами отправились на поиски съестного, чтобы перед сном подкрепить свои силы.
— Но если ты вдруг услышишь шум приближающегося дракона, — предупредил голема Честер, — во весь опор беги к нам, поскольку ты у нас единственный, кто умеет разговаривать с этими существами!
Гранди только улыбнулся в ответ. Это было подлинной правдой — без него могло возникнуть непонимание, которому ничего не стоит перерасти в последние минуты жизни. Голем сразу ощутил свою значимость и загордился.
Дно Провала было довольно уютным и приятным местечком, по крайней мере, в этом месте. Повсюду росли небольшие деревья и кустарники, которые были буквально усеяны разнообразнейшими плодами. Единственное, чего тут не хватало, это животных. Очевидно, раньше они тут водились, но Драконша-из-Провала всех их отправила к себе в желудок.
Долгое время жившие в Ксанте люди считали, что Дракон Провала — порождение злых сил, от которого никому нет реальной пользы. Но теперь было также общеизвестно, что сочетание самого Провала и жившего в нем дракона было весьма надежной защитой волшебного королевства от бесчисленных войн, которые приносили с собой завоеватели из Мандении. Это стало понятно тогда, когда так называемая очередная Волна Завоевания (которую теперь уже называли Последней волной) прокатилась по территории Ксанта и Провал оказался, по существу, главной линией обороны. Гранди подумал, сколько же еще других созданий зла во всем Ксанте служит добрым целям, если рассматривать их таким вот образом. Но ясно было одно — глаз обычного наблюдателя видел далеко не все, что таило в себе волшебное королевство.
Наконец путешественники подкрепились и повалились спать. Внезапно где-то в районе полудня земля затряслась, примерно так же, как тогда, когда их преследовал невидимый великан, — ну, может быть, чуть потише. Так это же к ним приближался дракон из Провала!
Путешественники, понятное дело, проснулись и разом повскакали со своих мест. Гранди стоял ближе всех ко входу, готовясь, как предводитель экспедиции, встретить дракона. Поистине, это должно было стать его звездным часом!
Тут драконша наконец-то показалась — длинное, приземистое шестиногое создание, двигавшееся при этом с ошеломляющей быстротой и ловкостью. Пар клубами валил из ее пасти и ноздрей, только увеличивая страх перед рептилией. Воистину — трудно было во всем Ксанте найти более устрашающее создание, чем дракон или драконша из Провала.
— Стой! — закричал Гранди драконше, поднимая руку. — Мы пришли к тебе с миром!
Но драконша, переваливаясь, продолжала приближаться, почему-то с вожделением смотря на Честера.
— Эй! — снова крикнул Гранди. — Остановись! Я же уже сказал тебе, что…
Открыв колоссальные челюсти, драконша выпустила на голема столб пара и продолжала приближаться к кентавру. Честер, конечно же, трусом не был, он выхватил из ножен меч, готовый оборонять себя и своих друзей — но все равно было ясно, что одинокий кентавр не представляет особой опасности для такого создания, как дракон, и Честер долго бы не протянул.
Гранди понял, что драконша настолько засмотрелась на вожделенного кентавра как на потенциальную добычу, что даже не расслышала, что он ей прокричал. Вообще все ксантские драконы тем и отличались, что мышление их было крайне ограничено, они могли сосредоточиваться не более чем на одной вещи сразу. Как же предотвратить несчастье, как обратить на себя внимание чудовища?
Внезапно Гранди поднял глаза и увидел, что в небе мелькнула какая-то тень. Это был гигантский гриф, который спланировал вниз, явно заинтересовавшись происходящими событиями. Голему пришла в голову неплохая идея.
— Эй, братья! — заклекотал Гранди на наречии гигантских грифов. — Айда к нам вниз, схватите драконшу за хвост!
Драконша Стелла услыхала клекот голема и на мгновенье застыла на месте, выпуская огромный клуб пара.
— Пусть кто попробует дотронуться до меня, он потом очень сильно об этом пожалеет! — зашипела она на драконьем языке. Тут драконша отвлеклась, поскольку сразу несколько гигантских грифов закружили наверху, явно намереваясь спикировать на нее.
— Это я, Стелла, — закричал голем, — я, Гранди! Мы пришли к тебе по делу!
— Я не Стелла! — из пасти драконши снова вырвался клуб пара. — Я Стэйси!
Как так? Он ошибся!
— Извини пожалуйста, я неправильно вспомнил! — быстро нашелся голем.
— Но имя Стелла нравится мне больше! — произнесла задумчиво драконша.
— Как тебе будет угодно, чешуйчатая! — крикнул голем, опасливо поглядывая на зубастую пасть драконши. Хорошо, что ему удалось завладеть ее вниманием!
— Так вы, значит, не заблудились? — разочарованно поинтересовалась рептилия.
— Не заблудились! — заверил ее Гранди. — Нам нужно поговорить с тобой о Стэнли!
— О, Стэнли! Так вам удалось отыскать его? — воскликнула Стелла, и путешественники не удивились ее осведомленности — ведь все драконы знают, что происходит с их собратьями.
— Пока нет. Но мы организовали целую экспедицию и идем на его розыски. Бинк и Честер помогают мне в путешествии. Я должен доехать на подкроватном чудовище к Башне из слоновой кости. Но я не знаю, где именно находится эта самая башня. Мне показалось, что ты что-нибудь должна знать об этом!
— Ничего не знаю! — с глубоким сожалением призналась драконша, выпуская очередной клуб пара. — У меня же нет такой возможности — разговаривать с разными существами, к тому же сюда редко кто заходит. Да и некогда мне вести пустопорожние разговоры — мой желудок постоянно требует наполнения, а эти грифы постоянно так и норовят выхватить у меня законную добычу! Так что зевать нельзя!