Дорога висельников Резанова Наталья
Сигварда ответ Перегрина не убедил. Напротив, рассуждения Сайль были вполне разумны, и он не видел в них изъянов.
Кроме одного.
Доводы Сайль имели силу, если Перегрин действительно намеревался взорвать мост. Иногда Сигвард в этом сомневался. Тем более что Перегрин сам утверждал – возможно, этот рейд является первым, разведывательным.
А если это ловушка, то для чего она затеяна?
– Завтра, говорите? – переспросил Сигвард.
– Думаю, да. Дальше будет дубрава, там мы можем переночевать. Так что не будем медлить на дальнейшем пути.
Перегрин, хоть и не потерял уверенности, не выказывал стремления продолжать разговор. Ингоз также умолк и несколько пришипился – вероятно, свойственная карнионцам приверженность суевериям давала себя знать. Кружевнице, казалось, все было нипочем. Она уже не так отчаянно цеплялась за поводья и позволяла себе осматриваться, не опасаясь рухнуть под ноги коню. Какие бы ужасы ни были связаны с этой местностью, ее это не волновало.
Сигвард никогда прежде не слышал легенд про Междугорье, а об историях про Темное Воинство и разные прочие напасти имел представление смутное. Но он не склонен был сбрасывать эти истории со счетов, пусть и не верил в колдовство. На рудниках Куаллайда болтовня о злых духах привела к реальному кровопролитию. Кто знает, откуда возникли разговоры, что здесь, мол, нехорошее место и кому нужно, чтоб в это верили?
Они пересекли ручей, запаслись водой. Но на ночлег останавливаться там не стали – ветрено было на открытом месте, и они поспешили к предсказанной дубраве. Под защитой могучих деревьев они и разбили лагерь.
– Здесь можно неплохо поохотиться, – сказал Сигвард.
– Это вряд ли, – ответил Перегрин, ничем не объяснив этого утверждения. Против того, чтоб развести костер, он, правда, не возражал.
– Должны быть здесь и кабаны, и волки, – попытался развить охотничью тему Ингоз, но как-то вяло. – Здесь же их не трогают. Вот и мэтр говорит…
Мэтр, однако, молчал.
– Красиво здесь, – сказал Сигвард. Чем-то ему эта дубрава напомнила леса вокруг отцовского замка, где он провел детство. Но владения Веллвудов были на равнине, а здесь, даже в роще, чувствовалось, что они забрались высоко в горы – таким пронзительно чистым был воздух.
– Удивляюсь я, что деревья здесь еще не вырубили, – заметила Кружевница и сама это явление для себя пояснила: – Наверное, возить далеко, неудобно. Хотя – дорога рядом, отчего ж не возить?
– Ничего святого у бабы. – Ингоз с надеждой на поддержку оглянулся на Перегрина, но тот был погружен в свои мысли.
– А что я такого сказала? – искренне удивилась Сайль.
Ингоз и сам не знал, что напугало его в рассуждениях Кружевницы. Он был карнионцем, а те, в отличие от эрдов, не почитали дубовые рощи. Да и сами-то эрды сотни лет назад покинули свои священные дубравы, а затем и повырубили их. Но все древнее и овеянное легендами внушало Ингозу благоговение. Сайль не то чтоб не была способна на это чувство, но испытала бы его перед каким-нибудь примечательным достижением механики. Казалось бы, Ингоз должен был к этому привыкнуть, ан нет. А Перегрин мог бы снова повторить, что завтрашнее зрелище скажет за себя.
Если б захотел.
Сигвард никогда не видел кошмарных снов. По правде говоря, ему вообще редко что-либо снилось. Но он был готов признать, что зрелище, открывшееся перед ними, вполне могло привидеться в бреду. Видел он прежде мосты и мощные, и величественные – особенно там, где простиралась власть Римской империи. Но никогда прежде ему не приходилось видеть сооружения столь бессмысленного.
Черный мост нависал над ущельем, непристойно зияя прорехой посередине. Впрочем, Перегрин изначально предупреждал, что мост сломан. Но бессмысленность его заключалась не в этом. Мост вел в никуда. Противоположный его конец упирался в скалу. На кой черт тогда было его строить?
Перегрин выдвинулся вперед, словно позабыв о спутниках. Что до них, то Ингоз выглядел еще более подавленным, чем вчера. Лицо Кружевницы выражало крайнюю заинтересованность. Если Перегрин предполагал, что обещанное зрелище заставит ее устыдиться своего неверия, то он просчитался.
– В древности были лучшие инженеры, чем я думала, – сказала она.
Перегрин спешился и направился к мосту. Сигвард последовал его примеру, не сомневаясь, что Сайль поступит так же.
Вблизи мост выглядел еще больше и нелепее, чем издали. Инженером Сигвард не был, но всегда считал, что каменный мост должен держаться на опорах, быках, или как там это называется. Здесь их не было. И парапетов тоже не имелось. Они не были разрушены, а отсутствовали изначально. Поверхность моста была ровна, как язык.
Перегрина это не смутило. Он ступил на эту черную арку и пошел вперед все так же решительно. Полы его длинной одежды развевались на ветру.
Сигвард двигался более осторожно. Но мост был вполне устойчив, и он рискнул вслед за Перегрином подойти к разлому.
Кружевница тоже подошла. Опустилась на колени. Причиной тому был не страх высоты. Она постучала по камню кулаком, провела раскрытой ладонью, разве что на зуб не попробовала.
– Как Воллер и говорил… похоже на вулканическое стекло. Но чтоб в таком количестве? И откуда оно здесь?
– Место исхода Темного Воинства описывается как жерло потухшего вулкана, – невыразительно произнес Перегрин.
На Кружевницу это не произвело впечатления.
– Тогда понятно… хотя никакого вулкана вблизи я не вижу… Эй, а это что такое? – Она оказалась на самом краю разлома. – Смотрите-ка! – Сайль свесилась вниз. Похоже, понятие «головокружение» было ей неизвестно. – Тут же все оплавлено!
Сигвард убедился, что она права. Камни как будто подтаяли от жара невероятной силы.
– Черт возьми, Перегрин, как такое могло быть?
– Здесь действовали силы, неведомые нынешним людям.
– Угу. Применялась зажигательная смесь значительно мощнее тех, что удавалось сделать мне. – В голосе Кружевницы послышалась зависть, потом тон ее стал мечтательным. – По крайней мере, есть на что равняться. – Она легко поднялась на ноги и, балансируя на краю, пристально воззрилась на противоположную сторону. С сожалением произнесла: – Далеко. Не допрыгнуть. Но интересно, интересно… у этих строителей были замечательные инструменты. Обсидиан, знаешь ли, очень плохо поддается обработке.
– А зачем понадобилось строить мост, который упирается в скалу, это тебе не интересно?
Это сооружение, решил Сигвард, заслуживает, чтоб его разрушили.
– Ну… – она пожала плечами.
– Я говорил вам, – сказал Перегрин, – этот мост построен не людьми. И не для людей.
Первая половина фразы не слишком удивила Сигварда. В разных странах могут похвалиться мостами, построенными чертями или троллями, захваченными в плен могучим воином, или по приказу святого отшельника (или – захваченным святым отшельником, который прежде в миру был могучим воином). Но – не для людей? Хотя верно, люди по таким мостам не ходят. Если они в здравом уме, конечно.
– Ладно. – Кружевница развернулась. – Будем работать. Иначе для чего мы сюда тащились?
– Что ты собираешься делать?
– Для начала спущусь, посмотрю. Вот же черт, и закрепить веревку на этом мосту нельзя. Ну да ничего, тут рядом какие-то хилые деревца есть. Кольев понаделаем.
– И то, не возвращаться же в рощу. Я срублю подходящее, а ты готовь, что тебе нужно.
Ингоз сидел на земле. Он один из всей компании так и не вступил на мост – и не выказывал желания сделать это в дальнейшем.
– Что-то мне нехорошо, – проговорил он, когда Сигвард проходил мимо. И, похоже, он не притворялся. На ущелье он взирал так, словно оттуда немедля должны полезть порождения сатанинские, а на мост вовсе старался не смотреть. Что странно – карнионец отнюдь не отличался робостью. А тут у него явно подгибались ноги.
Перегрин, стоя на мосту, наблюдал за действиями Кружевницы. Она извлекала из тюка веревки, молоток и сверло. Ни гранат, ни смесей пока трогать не стала. Оружие, кроме ножа, тоже выложила на землю. Когда Сигвард принес колья, она выбрала место на обрыве, закрепила веревку и обвязалась ею сама. И это тоже было странно. За то время, что Сигвард ее знал, Кружевница выказывала редкостную неуклюжесть. Сейчас же она действовала четко и сноровисто, не допуская ни одного лишнего или неверного движения. Поэтому Сигвард не стал ее останавливать, лишь немного подстраховал, когда Сайль стала спускаться. Она скользнула вниз легко и ловко, словно подобное было ей не в диковинку.
Перегрин наконец соизволил покинуть мост и подошел к Сигварду.
– В последние дни я высказал Сайль немало резкостей, – негромко произнес он. – Но должен признать, что в нашем случае Сайль с ее отсутствием воображения – именно тот человек, который нам нужен.
Вероятно, эту мысль внушил Перегрину Ингоз, от которого сейчас не было никакой пользы. Сигвард вовсе не считал, что Перегрин прав относительно Сайль, но возражать ему не стал. Он смотрел вниз. Некоторое время он различал макушку Сайль, затем она исчезла. Сигвард попытался разглядеть дно ущелья, но не увидел ничего, кроме нагромождения камней. Они казались черными, но не такими, как мост, – возможно, на них просто падала густая тень.
Сайль на дно спуститься бы не смогла – длины веревки не хватит. Но она и не пыталась достичь дна – по крайней мере сейчас. То ли зависла, то ли укрепилась где-то на стене ущелья. Снизу доносился стук молотка, скрежет железа о камень. Длилось это довольно долго. Сигвард уселся на землю, так же как Ингоз, не забывая, впрочем, прислушиваться и присматривать за веревкой. Несколько раз она подозрительно дернулась, потом натянулась.
Он крикнул:
– Эй, ты как? Вытаскивать?
– Нет пока, – голос Сайль был спокоен, что бы она ни вытворяла. – Я осматриваюсь.
– Да сколько можно осматриваться! – в сердцах произнес Перегрин. Но тут же добавил: – Хотя она наверняка делает замеры. Это требует времени. Но ведь скоро стемнеет…
– Вам не хочется ночевать здесь?
Перегрин посмотрел на Сигварда искоса.
– Да, но не потому, что я жду зловещих событий. Мы на открытом месте, и, кажется, приближается гроза.
– Здесь осенью гроз не бывает, – отозвался Ингоз. Упоминание о вещах житейских несколько улучшило его самочувствие.
– Я тоже не слышал грома, – сказал Сигвард.
– Вряд ли слух это уловит.
– А, ваш дар предвидения… – больше Сигвард ничего не успел добавить.
Веревка снова натянулась – Сайль без предупреждения взбиралась, отталкиваясь от скалы ногами. Чертыхнувшись, Сигвард потащил ее наверх.
Выбравшись, Кружевница вытерла ладони о безрукавку и сообщила:
– Так я и думала. Не может быть сплошного монолита. И совсем без опор мост не может держаться. Он утоплен в породу, довольно основательно. Похоже, заливали каким-то неизвестным мне раствором, который со временем окаменел. А опорой служит гранитная стена ущелья.
– И можно его взорвать? – осведомился Перегрин.
– Взорвать можно что угодно. Вопрос только, что для этого понадобится.
– И что же?
– Я бы рекомендовала пробить отверстия в скале и заложить туда заряды, – сказала Кружевница тоном лекаря, прописывающего больному снадобья. – Тогда, полагаю, эта часть моста рухнет.
– Это можно сделать сейчас?
– Сверло у меня есть. И порох в моих гранатах получше качеством, чем тот, что поставляют в армию. Но, боюсь, его все же недостаточно. Можно, конечно, произвести пробный взрыв, – добавила она, заметив, что Перегрин разочарован ее выводами. – Неплохо бы также переправиться на ту сторону и посмотреть, что там.
– Ничего, – сухо произнес Перегрин.
– Что значит «ничего»? – осведомился Сигвард.
– Нагромождения камней. Голые скалы. И так – миля за милей.
– Откуда вы знаете? – спросила Сайль.
– Я там был. Давно.
– Так что будем делать?
– Не торопись, – вмешался Сигвард. – Даже если ты начнешь сверлить стену прямо сейчас, до темноты все равно не управишься.
– Вот именно. – Перегрин вдруг вскинул голову. – Но если необходимо сверлить камень, почему бы не заложить заряды непосредственно на мосту? И спускаться не придется.
– Вряд ли это хорошая мысль. Обсидиан очень прочен. Потому я и хочу взорвать не мост, а ту часть скалы, что его поддерживает. Впрочем, есть и другой вариант.
– Какой?
– Пригнать подводу, груженную бочками с порохом, затащить на мост… – Неясно было, всерьез она это предлагает или издевается.
– В крайнем случае я так и поступлю. – Перегрин сел на землю.
– Мэтр, мы что, так и будем тут торчать? – подал голос Ингоз. – Ночью… возле провала этого… опять же, есть хочется…
Перегрин ответить не соизволил, за него это сделал Сигвард:
– Так шел бы в дубраву и добыл что-нибудь. А то ты нынче не перетрудился.
– А что, я так и сделаю. – Неизвестно, что послужило причиной сговорчивости Ингоза – страх перед зловещим ущельем и мостом или голодуха.
Кружевница о пище не беспокоилась, беспокоилась о другом:
– Все-таки стоило бы перебраться. Пока я еще веревку не отцепила.
– И охота тебе по стенам, как мухе, ползать…
– Нет, не по стенам. Прямо через провал.
– Не вижу здесь подходящей лесины. Разве что дерево в роще срубить и приволочь сюда. Потому как летать ты вроде не умеешь. Даже те древние колдуны, о которых Перегрин рассказывает, и те не умели.
– Ну, если бы ты удержал веревку, я бы все же постаралась допрыгнуть. Хотя, конечно, лучше бы веревку как-нибудь закрепить.
– И что бы ты стала делать на той стороне?
– Надо же исследовать… Кстати, летать мне уже приходилось. И не раз. И без всякой магии.
– Что, с крыши сваливалась?
– Я сказала «летать», а не «падать». Во время представлений, на тросе. Отец мой придумал такой хитрый блок, что просто скользил по балкам. Давно это было…
Сигвард провел рукой по лбу.
– Черт! Что-то такое я когда-то видел… нет, не помню.
Но Кружевница уже отвлеклась от полетов.
– А землетрясения здесь бывают? – Она оглянулась. – Ах да, Ингоз ушел…
– С чего ты спрашиваешь?
– Да мне как будто показалось… – Она замолчала.
– И верно, показалось. Если б земля тряслась, мы б заметили.
– Да не тряслась, но что-то такое… – Она прищелкнула пальцами, не в силах подобрать правильных слов. – Как будто громыхнуло.
– Перегрин говорит – гроза.
– Не гроза. Другое.
– Померещилось тебе. Ты же молотком лупила, вот в ушах и отдавалось.
– Понимаешь, этот гром не в небе был. А как бы под скалами. И я не услышала его, а… не знаю, как сказать… почувствовала.
Сигвард пожал плечами. Наверное, когда висишь на веревке над пропастью, да еще орудуешь молотком и сверлом, еще и не то померещится.
– Пора возвращаться, – сказал Перегрин.
– В рощу?
– Назад. В монастырь. К заказчику.
– То есть как? – Сайль вытаращилась на него с недоумением. – Мы же только начали работать! На той стороне не были! Пробного взрыва не сделали!
– Но вы… ты… можешь сделать расчеты, по которым мост возможно уничтожить?
– Ну… наверное. Для верности стоило бы промерить все… и на той стороне тоже.
– Измеряй. Перебираться на ту сторону не стоит – ширина моста та же. И уходим. Сегодня же.
Перегрин напуган, решил про себя Сигвард. Или не то чтобы напуган, но чего-то опасается. Он не Ингоз, чтобы бояться мрачного моста и связанных с ним преданий. Но что заставило его столь поспешно отступить от заветной цели? Ожидаемая гроза? Или землетрясение?
Самое диковинное, если старик после всех этих дней испугался Кружевницы.
Но такое, конечно, невозможно.
Глава 7
Вечерние посетители
– Какое, к чертям собачьим, землетрясение! Сколько лет живу здесь, ни о чем подобном не слышал. А я, между прочим, не в лесу сижу, как некоторые!
Ингоз сердился скорее для вида. На самом деле он был рад, что отряд уходит, не потревожив моста, и даже ночевать возле пропасти не придется.
– Это ж надо такое брякнуть! Ну точно, Кружевница, мозги у тебя набекрень. Ты б еще сказала – в Карнионе землетрясение…
– В Карнионе такое случалось, – сухо заметил Перегрин. – Правда, давно.
Кружевница слова Ингоза пропустила мимо ушей. Она была погружена в размышления, а то и вычисления.
Никаких записей делать не стала. При всей рассеянности в определенных отношениях память у нее была отличная. А перспектива грядущего разрушения захватывала ее, как другую женщину – возможность блеснуть роскошным нарядом на придворном балу.
Переночевали они в дубраве. Без ужина. Ингоз блистательно провалил поручение добыть съестное.
– А я виноват? – оправдывался он. – Там кругом одни только белки скачут, не по ним же стрелять!
– Если здесь годами никто не бывает, куда же дичь подевалась? – спросил Сигвард.
– А я знаю? Я вообще-то не охотник, повадки всякого зверя знать. Хотя, конечно, надо что-то делать. Иначе оголодаем.
– Надо решить, куда идти. Возвращаться прежним путем или двигаться, как собирались вначале. Через пустоши.
Ингоз оглянулся на Перегрина, ожидая, что клиент выскажет свои пожелания. Но Перегрин предпочел промолчать.
– Пандольф не догнал нас. А ведь мы двигались не так уж быстро, да еще застряли из-за нападения.
– Значит, не нашел подмоги.
– Не нашел. Или его нашли. Всяко может быть. Я бы вернулся в лес. Там нас будет труднее найти.
– Но и Пандольф, если он жив, не будет знать, где мы. Мост не тронут, взрыва не было.
– Пандольф найдет нас в монастыре. Все равно придется туда идти. Сдается мне, что Воллер пришлет весть через отца Джеремию. Я предлагаю вот что: за старой дорогой пойдем по плоскогорью, потом спустимся, часть пути срежем по пустоши – и снова в лес.
– Наверное, так лучше, – согласился Перегрин.
– А вы разве направитесь не к Роуэну?
– Направлюсь. Но позже. Возможно, настоятелю больше известно о происходящем.
– Кружевница?
– А, вам что умное ни посоветуй, все равно все сделаете наоборот…
Так они двинулись в обратном направлении. Был еще один веский довод – заканчивалась также и вода, а на плоскогорье были родники. А дальше, говорил Ингоз, когда они спустятся, то пойдут вниз по реке, и уж тогда-то рыбы, рыбы, рыбы наловят, а то в прошлый раз не дали.
Слушать этот голодный бред было утомительно. Сам поход не так разочаровал Сигварда, как Перегрина и, вероятно, Кружевницу. Затея с уничтожением моста была ему чужда, а возможность испытать новую взрывчатку наверняка еще представится. В целом же рейд можно было рассматривать как разведывательный, и в этом смысле – и только в этом! – его можно было счесть удачным. Конечно, его спутники имели довольно смутное понятие о дисциплине, но прежде под началом Сигварда бывали люди и хуже. Гораздо хуже.
За старой дорогой, однако, не стоило благодушествовать. То, что они не наткнулись в прошлый раз в тамошних буераках на беглых или разбойников, не означало, что теперь все будет так же благополучно. При первом же привале – когда нашли воду – решено было, что Сигвард с Ингозом осмотрят окрестности, а Перегрин с Кружевницей останутся при лошадях.
День был смутный. Осеннее небо, где с каждым днем свинец вытеснял голубизну, висело как-то особенно низко. Если бы шел дождь, было бы похуже, чем в лесу. Но дождя, а тем паче грозы, вопреки предсказаниям Перегрина, не наблюдалось (и это поколебало бы веру в предсказательские способности мага, буде таковая у Сигварда имелась). Зато ветер усиливался. Холодный, пронизывающий ветер, напоминавший о том, что Междугорье, хоть и южнее Эрдского герцогства, все же достаточно далеко от Древней земли.
Ветер и донес до слуха Сигварда голоса. На расстоянии они казались отрывистыми, взлаивающими.
По-дурацки попадаться не было никакого смысла. Сигвард обернулся, чтоб приказать Ингозу помалкивать. Карнионец, только что тихо нывший о запеченной рыбе по-несски, об утке с грибами, каковую чудесно готовят в Фораннане, о слоеном пироге его матушки, о дивных вишнях в окрестностях Скеля и хорошем куске жареной свинины с кружкой пива, каковые можно получить в любом пограничном трактире, вмиг замолчал и подобрался.
Люди были недалеко, но ветер и нагромождение камней мешали определить, где именно и сколько их. Нужно было подойти поближе. Скрываясь за валунами, они двинулись туда, где ветер то относил голоса вдаль, то приближал их.
Определенно, по пути к мосту они здесь не были. Кустарник оставался нетронут, за ним можно было спрятаться, но он же цеплялся за одежду и норовил хлестнуть по лицу.
Людей в открывшейся низине было только двое. Оба вели за собой лошадей. Судя по всему, заняты они были также поисками или разведкой – невелика разница. Они озирались и временами начинали препираться, размахивая руками, как будто не могли определить, в какую сторону идти.
Ингоз, прежде державшийся позади Сигварда, высунулся вперед, а затем выпрямился в полный рост.
– Это же Пандольф! Право слово, он! Только переоделся, мерзавец!
Присмотревшись, Сигвард и сам опознал Пандольфа, действительно сменившего пострадавшую в Орешине куртку на дублет из толстого синего сукна.
Прежде чем Сигвард успел остановить его, Ингоз покатился по склону навстречу напарнику и его спутнику.
– Пан! Ты где шлялся, чтоб тебя разорвало! Нас тут всех чуть не убили!
– Тебя убьешь, как же, – хладнокровно отозвался Пандольф. Особой радости по поводу встречи он не выказывал. – Сами-то по каким щелям прячетесь? Мы тут с ног сбились, вас ища!
Ингоз упрек проигнорировал.
– Привет, Айден.
– Здорово, коли не шутишь, – отвечал второй человек. Стало быть, они с Ингозом были знакомы и скрываться не было необходимости.
Сигвард двинулся к остальным.
– День добрый, капитан, – приветствовал его Пандольф. – Все живы?
– Все.
– Рад слышать. А то этот шут гороховый такое наврет…
– Вот, ей-богу, нисколько не вру!
Традиционный дуэт Ингоза и Пандольфа грозил немедленно возобновиться. Но Пандольф продолжал:
– Вы идете к мосту?
– Нет, уже возвращаемся.
– Но мы не слышали взрыва.
– Потому что его не было. А ты, как я посмотрю, нашел помощь?
Вопрос был не лишним. Спутник Пандольфа явно не принадлежал к числу бескорыстных воителей. Это был коренастый широкоплечий мужчина с бочкообразной грудью. Поверх заношенной фуфайки на нем была куртка из конской кожи. Штаны с разрезами были словно сняты с какого-нибудь ландскнехта и фасоном напоминали басурманские шаровары, подвязанные у самых башмаков. На поясе висел тесак, сопровождаемый парой ножей. Возможно, одним из этих ножей владелец пытался подравнивать соломенную бороду. Сама же борода была призвана скрыть клеймо на правой щеке, но оно все равно виднелось.
– Это вот Айден, – представил его Пандольф. – А это капитан Маркхейм, я тебе говорил…
Что говорил Айдену Пандольф – неизвестно. Но Сигварду и без рассказов было ясно, откуда взялся новый знакомец. Даже если бы тот не был клеймен.
– Слышали мы, охрана с рудников Куаллайда сорвалась вслед за вами, – продолжал Пандольф.
– Они нас догнали, – ответил Сигвард.
– И что?
– Ты что, тупой совсем? – возмутился Ингоз. – Ежели мы повстречались и мы живы, то они, стало быть, наоборот.
Айден повернулся к нему. Из-за того что шея у него была толстая и короткая, создавалось впечатление, что смотрит он набычившись.
– Так это вы, значит, рудники без охраны оставили? – голос у него был низкий, даже гнусавый.
– А как же! – с гордостью ответствовал Ингоз.
– Без начальника охраны, – уточнил Сигвард. – Наверняка там охранники остались.
– Уже нет, – сказал Пандольф. – Потому-то мы с Айденом вас и искали. Его ребята тут, неподалеку.
– Это ты к чему клонишь? – нахмурился Ингоз.
– К тому, что, когда часть охранников в Орешине полегла, а Гархибл собрал самых ярых и за вами в погоню рванул, каторжники взбунтовались и прочих охранников перебили.
– Ну, дела…
Сигвард уже понимал, о чем будет дальнейшая речь Пандольфа. Но не перебивал.
– Может, кто-то из них попытается из Открытых Земель смыться, да вряд ли это им удастся. А прочие сколотились в ватаги – в лесах и в горах…
– И вы заторопились, чтобы предупредить нас. Очень благородно, – ухмыльнулся Ингоз.
– Нечего ржать. Ты, конечно, крут, и капитан тоже, но с толпой каторжников вам не справиться. Порежут вас, как курят.
Вот тут Сигвард все же вмешался:
– С тех пор как мы повстречались с Гархиблом и его людьми, прошла едва ли неделя. Как это вы умудрились узнать, что там случилось, да еще сюда подоспеть?
– Подозрительный ты, Маркхейм… хотя оно понятно… но они успели на пару поселков напасть… опять же, с рудников кое-кто из недобитков скрыться успел. Так что новости разносятся, будь уверен.
– А их хозяин? Куаллайд?
– Его не было на руднике, – ответил Айден, не Пандольф. – Но он узнает. Скоро.
– Верно. И вот что, Айден. Ты ведь сам из беглых.
– Угадал. И что с того?
– Ты беглый, и они беглые. С чего тебе воевать с ними? Если б собрались вместе, стали бы сильнее.