Бои без правил Кокотюха Андрей

Это не нравилось Хижняку.

Но, похоже, все складывалось именно так. Сначала – непонятные реверансы между силовиками двух соседних государств. После – крепкая спайка политики и криминала, значительно ограничивающая возможности самих москвичей, потому и вынужденных привлечь постороннего. Дальше – польский контакт, полученный для дальнейшей работы. Он породил новый вопрос: кто такой в действительности этот тип Рафал и какие «консультации» на самом деле он дает тому же Логинову.

Будь Виктор менее опытным человеком, эта ситуация нисколько не напрягала бы его – наоборот, все вокруг было новым и, надо признать, невероятно интересным, способным внести немалое разнообразие в жизнь даже видевшего смерть Хижняка. Однако что-то подсказывало ему: если не разобраться в положении вещей хотя бы поверхностно, на уровне «чайника», непременно грянет очередная подстава. Только теперь выбраться из водоворота станет сложнее – слишком уж бурный этот водоворот событий.

Наконец, его новый знакомый, Ульбер Микич, журналист, этнический албанец и вот уже десять лет как американский гражданин. Сам по себе он являлся для Виктора одним ходячим вопросом. В ожидании посадки на свой рейс в венском аэропорту Хижняк нашел там интернет-клуб и потратил час времени, роясь в сети с целью хоть что-то узнать о том, что его может ожидать в Косово.

И уяснил главное: Америка безоговорочно поддерживает самопровозглашенный суверенитет края, еще совсем недавно входившего в состав Сербии, его родина Украина старается по мере сил и возможностей не давать этому событию никаких официальных оценок, Россия считает действия косоваров ярким проявлением сепаратизма. То есть, казалось бы, американцы и россияне во всех касающихся Косово вопросах занимают кардинально противоположные позиции. Тем не менее Николай Логинов, офицер российских спецслужб, дает Виктору Хижняку, гражданину другой страны, контакт в столице края, Приштине, и этим контактом оказывается албанец, эмигрировавший, а по сути бежавший в США в разгар Балканской войны, натурализовавшийся там, получивший гражданство и теперь занимающийся тут, в Косово, сбором материала об албанской мафии.

– Здесь начали строить только несколько лет назад, – продолжал Ульбер, сразу же забыв о попытках своего нового знакомого поддержать разговор на одному лишь Виктору понятной и знакомой волне. – Аэропорт видел? Тот терминал, у которого я тебя подхватил?

– Терминал как терминал. – Хижняк пожал плечами, по-прежнему не совсем понимая контекст разговора, его больше занимала другая информация.

– Новый терминал, – уточнил Микич. – Рядом есть старый, а этот – новенький. И от него дорога до Приштины тоже новенькая, ровная и гладкая. Косово и до войны считался бедным краем, война совсем разорила, бюджет постоянно в дефиците. Но построен новенький терминал, приводятся в порядок основные магистрали, да и здесь, в городе, тоже очень много строят. Я был тут как журналист еще девять лет назад – совсем другая картина. Что, край стал богаче? Он поднялся на войне?

Хижняк, чувствуя, что любой ответ выставит его не в лучшем свете, благоразумно промолчал, отпив холодной колы прямо из бутылки.

– Евросоюз, – резюмировал Ульбер. – Оттуда идут деньги на развитие. И Америка тоже поддерживает здешнюю независимость, это значит – финансовые потоки. Дают – почему бы не строить?

– Что тебе не нравится? Новый асфальт?

– При чем здесь асфальт? Мне нравится асфальт. Только не в асфальте дело, брат. Просто пока здесь воевали, Америка и Европа признавали: Косово входит в Балканский коридор. Знаешь, что это такое?

– Читал. Контрабанда.

– Вообще-то, лет двадцать назад это начиналось и подавалось как крупный международный торговый путь. Но сам знаешь, как бывает… Торговать можно всем, что покупают. А оружие, наркотики и людей покупают очень активно. Рынок диктует, и все такое. Вижу, тебе это не слишком интересно, брат…

– Интересно, – вставил Хижняк, стараясь казаться вежливым и благодарным слушателем. – У меня времени не очень много. Ты лучше это… сбрось мне через Интернет, ну, ссылки на свои статьи. Вернусь – прочту.

– Мне нравится твой оптимизм, брат. Когда кто-то приезжает в Косово и начинает всерьез интересоваться албанской мафией, он не всегда уверен, что ему дадут вернуться.

– Ты пугаешь сейчас?

– Нет, не пугаю. Я много видел, брат, и многих видел, не смотри, что мне только тридцать… Ты не похож на того, кого можно запугать.

Над ними потускнела лампочка, чтобы через несколько минут снова ярко вспыхнуть, – так работал генератор, один из тех, что стояли в Приштине на улицах вдоль тротуаров, – электричеством люди обеспечивали себя сами. За короткое время Виктор уже успел к этому привыкнуть.

– Спасибо. – Хижняк ухмыльнулся. – Ладно, давай ближе к нашему делу.

– Я уже очень близко к нему, брат. – Ульбер снова сделал маленький глоток кофе. – Балканский коридор – это беспрерывная и бесперебойная доставка всего, что убивает, из Ближнего Востока через Афганистан в Европу и Америку. Когда администрация США вмешалась в ситуацию на Балканах, одной из причин такого вмешательства назвали борьбу с терроризмом и организованной преступностью, которые тормозят демократическое развитие новых независимых государств. Но когда то же Косово объявило суверенитет и добилось частичного признания, преступность никуда не исчезла. Ее прикрывали и прикрывают на высшем государственном уровне. Слыхал о Тачи? [8]

– Читал. Краем глаза.

– Что думаешь?

– Слушай, мне это не надо. Я вообще никому не доверяю, если этот кто-то сидит во власти. Там всегда выкручиваются, как жопу припечет.

– О’кей. Просто я хочу сказать, что теперь любая преступная группа, под чьим бы прикрытием она ни была, всегда находит железный аргумент: эти обвинения – провокации противников независимости, демократии, суверенитета, права нации на самоопределение и тому подобное. Меня обвиняли в том, что я – ксенофоб и ненавижу албанцев. Меня, Виктор, меня, этнического албанца, а я родился в Призрене! [9] Знаешь почему? Потому что я пишу об албанской мафии! То есть я считаю албанцев преступниками, мафиози и не скрываю своего отношения!

Ульбер понемногу заводился. Хижняк обеспокоился, как бы на них не стали обращать внимания, – они сидели в открытом кафе, говорили по-английски, и Виктор уже ловил боковым зрением взгляды, которые бросали на них смуглые парни, обосновавшиеся за столиком в противоположном углу. Однако Микич быстро взял себя в руки, продолжил уже спокойнее:

– Мусульманские общины здесь прикрываются Кораном, получают деньги из неправительственных фондов. А их члены, организовав доставку живого товара морем и даже по воздуху, продают девушек из России, Украины и Польши в подпольные бордели Израиля, в гаремы нефтяных шейхов Ближнего Востока, даже преторианским алмазным королям в Африку. Для этого используют частные самолеты, и это только малая часть бизнеса, брат. Миротворцы тоже вошли в дело, и кража топлива со складов – еще цветочки. Я писал о том, как американские сержанты сгружают оружие со складов и даже обеспечивают прикрытие каравана под видом очередной миротворческой операции. Я о многом писал, брат, мою работу здесь уже начали поддерживать правозащитные организации…

– Я понял, что тебя прессуют, – вздохнул Виктор, смиряясь с тем, что собеседнику нужно выговориться.

– А я догадываюсь, что уже утомил тебя, – признался Ульбер. – Но ты мне очень помог, знаешь?

– Я? – Вот теперь Хижняк удивился.

– Ты сказал, что Замира больше нет.

– И что?

– А то, что меня самого очень интересует Замир. Я потратил много времени и денег, ища к нему подходы. Он как раз мог дать новую информацию о связях военных с мафией, мне нужна такая статья: шишки из армии уже готовят судебный иск, и Замир согласился слить своих партнеров.

– Для чего? Так делают, когда хотят соскочить…

– Ну, с Замиром все сложнее. Или проще, как посмотреть. Дело в том, что он давно хочет быть сам по себе. У него своя группа, небольшая, но крепкая и достаточно сильная.

Его амбиции не устраивают так называемых больших боссов, и, если Замир сливает мне военных, у этих боссов появляются проблемы куда серьезнее, чем какой-то, как у вас говорят, отморозок.

– Почему отморозок?

– Видишь ли, брат… Замир даже по меркам албанской мафии считается жестоким человеком. И то, что он собрался слить своих, вполне вписывается в его систему ценностей: раз свои мешают бизнесу, помеху нужно устранить. Говоришь, человек, которого ты ищешь, пытался связаться с Замиром?

– Да, только никак не соображу почему. Тот, кого я ищу, должен иметь массу возможностей купить оружие.

– Видишь ли, ты многого не знаешь… Замир может продать винтовку, а может отгрузить несколько контейнеров. Но в любом случае доставка товара к месту назначения – это его забота, это, если хочешь, входит в стоимость. Покупатель приезжает, встречается с Замиром, смотрит на товар, убеждается в его качестве, называет адрес – и все, он может спокойно направляться туда как законопослушный гражданин. Нет необходимости изобретать хитромудрые способы провоза оружия самому – для этого есть Замир с его идеями. Вот почему он на каком-то этапе решил работать только на себя.

– Грубо говоря, сам себе албанская мафия.

– Грубо, но правда, брат.

– И теперь Замира нет. Вместо него – какой-то Бора. Тебе это имя что-то говорит?

– Нет, – признался Микич. – Зато теперь я понимаю, почему ни Замир, ни его люди не дают о себе знать уже несколько дней. Я ведь тоже ограничен во времени.

Хижняк решил промолчать о том, что свой шанс отыскать Хантера здесь, в Косово, он вообще мог упустить. Из его переписки понятно: встреча с неким Борой должна состояться через три-четыре дня после того, как письмо отправлено. Если Виктор верно считает, сегодня – третий день, четвертый наступит завтра. Но встреча вполне могла состояться и сегодня, завтра Хантера уже не будет в Косово, и остается очень маленькая надежда с помощью опасных связей Ульбера попытаться выяснить, где киллер ждет свое оружие.

Правда, чем дальше, тем все менее перспективным и четким казался Хижняку этот след. Нет, надо возвращаться обратно, садиться на загривок Кирилла Дорохова, потенциальной жертвы, и караулить Хантера там, постаравшись вычислить место и время покушения. Да, при этом надо включать мозги, и не только свои. Зато результат будет наверняка, а здесь же, как справедливо заметил американский албанец, можно бестолково нарваться…

– Исходя из собственного опыта, скажи, что значит вот это самое: «Замира нет, вместо него Бора»? – спросил Виктор.

– Я выясню, брат. Это моя работа и мой личный интерес.

– Тогда такой еще вопрос… Я смогу пообщаться с этим Борой, кем бы он ни оказался?

– Это в корне неверный вопрос, брат. Ведь на самом деле очень важно, кем окажется Бора, – поучительным тоном произнес Микич. – Фраза «Замира нет» может означать, что он все-таки нарушил канун, то есть закон и порядок в своем клане, пошел на обострение конфликта внутри него. Потому крюе , старший клана, что-то вроде мафиозного дона, приказал его убрать. Тогда Бора может оказаться либо новым руководителем группы, ставленником крюе, либо же преемником самого Замира и его соратником. В первом случае шансов договориться не будет. Во втором шанс будет, ибо Бора наверняка продолжит курс, взятый Замиром. Вот и все.

– Но ведь Замира может не быть по какой-нибудь простой причине… Уехал, например. По делам каким-то…

– Тогда бы он сам отвечал на письма. И давал соответствующие указания тому же Боре – допустим, это его правая рука, хотя, повторяю, я впервые слышу это имя.

– Или кличку.

– Или так, – легко согласился Микич. – О’кей, главное, что я теперь примерно знаю, как себя вести. Попытаюсь найти контакт теперь уже с Борой. Мне нужно хотя бы выяснить, в курсе ли он наших с Замиром договоренностей.

– Мне что делать?

– Погуляй. – Американец подарил Виктору типичную американскую улыбку, давая понять, что разговор окончен. – Приштина – интересный город. Когда еще сюда попадешь.

– Слушай, если надо…

– Не надо. Пока не нужно ничего. Меня кое-кто в городе и даже крае знает, мне легче, даже с американским паспортом. Ты – чужой, чужих тут не любят. В общем, поймешь специфику. 

2

Предложение погулять Хижняк проигнорировал – неожиданно признался сам себе, что напрочь лишен любознательности и что ему неинтересно ходить по улицам незнакомого заграничного города, глазея по сторонам.

Марина, устраиваясь в свободное время перед телевизором, чаще всего искала каналы или программы, посвященные каким-нибудь путешествиям. Она могла слушать и смотреть, как живут люди за пределами Украины, тратя на это хотя бы час. Виктор раньше не замечал за ней такого увлечения, и она объяснила, что в детстве очень любила «Клуб путешественников», всегда мечтала объехать мир, да и вообще, это лучше, чем втыкать в криминальные сериалы, что Хижняк себе время от времени позволял. Предпочитал американские. К российским имел слишком много претензий, зная реалии, отличные от героических ментовских будней, которым посвящалось большинство из них. Обычно он отмахивался, искренне не понимая, зачем Марине смотреть, как кто-то преодолевает на пироге устье Амазонки. Но теперь, оказавшись далеко от дома, он сделал вывод: если прогулка по городу – всего лишь прогулка, а не рекогносцировка на местности и совершается не для того, чтобы проверить, есть ли за тобой «хвост» или, наоборот, оторваться от слежки, а только для удовольствия, это его не привлекает.

Не зная, чем себя занять, хотя и смирившись с вынужденным бездельем, Хижняк завалился на кровать, нашел среди предлагаемых отелем каналов какую-то англоязычную полицейскую стрелялку, за неимением ничего лучшего периодически прихлебывал минеральную воду и так, под рокот телевизора, задремал. За время, которое заняло перемещение из Варшавы в Приштину, он принял горизонтальное положение впервые.

Разбудил телефонный звонок, и Хижняк, открыв глаза, сначала не понял, что происходит: за окном серо, телевизор работает, он лежит в одежде, но часы на руке показывают шесть часов по местному времени. Шесть часов – чего? Он пришел, когда было без четверти шесть, задремал в начале седьмого, получается, время остановилось. Телефон же продолжал противно дребезжать, номер он оставлял только Ульберу, ну разве портье может позвонить, предложить девочек – в варшавском отеле такой прецедент уже имел место…

Перевернувшись на бок, Виктор дотянулся до телефона, снял трубку.

Микич.

– Me falni, nje shok…

– Чего?

– Говорю, извини, друг, если разбудил.

– Сколько времени вообще?

– Утро. Шесть часов. Ты часы не настроил на местное время?

Вот так. Получается, он проспал под телевизор почти двенадцать часов. Не слабо…

– Нормально. Так понимаю, у тебя наклюнулось что-то?

– Не по телефону. Тем более по гостиничному.

– Ну, ясный-красный…

– Что? Почему красный?

– Расслабься, поговорка такая. Понятное дело, говорю.

– Встречаемся через полчаса на бульваре Матери Терезы, это недалеко от тебя, пешком дойдешь. Я подберу на машине, там и поговорим. Хоп!

Ульбер бросил трубку, и Хижняк, послушав некоторое время короткие гудки, пожал плечами и тоже буркнул:

– Хоп-хоп.

Он совершенно не представлял, что будет дальше. Его не устраивало вынужденное плавание по течению, ему разонравилось действовать по обстоятельствам, которые всякий раз со дня начала этой охоты складывались непредвиденно. Тем не менее он ввязался в бой, а потому влез в кроссовки, крепче затянул ремень на купленных по случаю зеленых штанах в стиле милитари с множеством карманов, машинально стряхнул невидимые пылинки со свитера, накинул натовскую куртку – обзавелся уже в здешнем магазинчике, привлекла цена распродажи, – сунул в карман мобильник и бумажник. Больше ему нечего было с собой взять, поскольку оружие пришлось оставить в Варшаве, а здесь пока еще не вооружился, надеясь сделать это в ближайшее время, хотя бы с помощью Микича, который пишет о торговцах оружием и наверняка знает, где здесь продаются стволы.

Без оружия, оттягивающего карман, Хижняку в незнакомой стране и незнакомом, явно враждебно настроенном городе было как-то не по себе.

Раннее утро выдалось прохладным. Идя к месту встречи, Виктор увидел только натовский патруль. Солдаты в камуфляже неспешно прогуливались по тротуару и даже не посмотрели в его сторону. Местную полицию он не видел и вчера.

Микич появился точно в срок – его джип со скрипом тормознул у бровки. Он открыл переднюю дверь, приглашая садиться, а закрывал ее Хижняк уже на ходу: машина резко сорвалась с места. Ульбер, лицо которого было очень сосредоточенным, хлопнул по протянутой руке и начал без предисловий:

– Вот что мне удалось сделать. Кто такой Бора, не выяснил. Но зато вышел на тех, через кого со мной общался Замир. Я дал понять, что знаю – Замира нет. И забросил крючок на предмет купить у них информацию.

– Что ты будешь покупать? Зачем покупать?

– Брат, запомни: албанцы будут охотнее разговаривать с тобой только в том случае, если речь пойдет о некоей финансовой выгоде для них. Пускай даже ерундовой на выходе: для них, как и для турок, важен процесс, а не результат. Главное, что они поняли, с кем разговаривают. Замир ведь сам искал контакт с кем-то вроде меня, а я, в свою очередь, заинтересован в нем. Думаю, никаких подозрений я у них не вызвал.

– Ты сказал, что нас будет двое?

– Обязательно. Албанцы, с которыми мы собираемся иметь дело, сюрпризов не любят.

– Хорошо, какая моя легенда? Я тоже журналист?

– Не тянешь, старик, извини. Просто ты мой друг. Ну, не поеду же я на встречу один.

– И то правда.

Мысли лихорадочно кружились в голове Хижняка. Он пытался придумать для себя правдоподобную биографию, и самое важное – она должна в какой-то мере объяснить его интерес к возможной встрече, которая или уже состоялась у этого Боры с Хантером, или только должна произойти. В то же время Виктор понимал, куда сует голову, и знал, что говорить придется осторожно, – это как по тонкому мартовскому льду ходить.

Между тем джип выехал из города.

Микич уверенно двигался в направлении западной окраины; далеко впереди маячили гористые склоны, над которыми постепенно рассеивался утренний туман. Хижняк успел убедиться: здесь, на Балканах, в начале апреля уже намного теплее, чем он привык в Украине и даже в Крыму, куда тепло всегда приходило раньше, чем в Киев, и погода еще могла сопливить. Он расстегнул, а затем и вовсе скинул куртку, бросив ее себе на колени, закатал почти до локтя рукава свитера и откинулся на спинку сиденья. Этим утром Виктор как никогда чувствовал себя отдохнувшим, но в этом были и свои минусы – даже с учетом неизвестности, в которую они направлялись сейчас вместе с Ульбером, он все еще не мог полностью сбросить с себя то, что поэты называют негой.

Что-то должно произойти, чтобы нега улетучилась.

И это произошло даже быстрее, чем ожидал Хижняк.

Сзади, из-за поворота, который они только что миновали, вынырнул армейский джип и пошел следом. Со своего места Виктор мог увидеть в зеркале заднего вида, насколько эта машина грязная. Пока преследователь приближался, Хижняк, чтобы хоть чем-то занять себя, вытащил из карманов куртки телефон и бумажник, приподнявшись, рассовал свое нехитрое имущество по карманам штанов. Не отвлекаясь от дороги, Микич открыл бардачок, и Виктор увидел пистолет – кольт «питон» старого образца.

– С этого и начал бы, блин, – проворчал он, потянулся к оружию, но Ульбер тут же закрыл бардачок.

– Отнимут, брат. Обязательно обыщут и отнимут. Никто не позволит разговаривать, когда у тебя оружие.

– Зачем показал? Подразнил?

– Догадался – ты переживаешь, что безоружен. Оружие есть, только смысла в нем… Ну, началось, спокойнее теперь!

Одновременно с предупреждением он вдавил педаль тормоза в пол до отказа, слишком резко остановив машину, – «армеец», тем временем успевший поравняться с ними, практически сдвинул их джип на обочину. Сразу же положив руки на руль, Микич откинулся на спинку сиденья, держа, таким образом, вытянутые руки перед собой. Хижняк последовал его примеру, устроив руки на передней панели.

Шоссе оставалось пустынным.

Из джипа вышли двое смуглых мужчин, одетых как военные, только форма на каждом была разная: худой, длинноволосый парень выбрал полевое обмундирование натовского миротворца, предварительно срезав шевроны, а грузноватый бородач, смотревший на мир только правым глазом, – камуфляж десантника, сидевший на нем не очень ловко. Когда они, обойдя джип с двух сторон, как по команде наставили на пассажиров десантные варианты «калашей», Виктор рассмотрел в ухе одноглазого крупную серьгу.

Бандит с большой дороги, какими их представляют художники, рисующие комиксы. Типичный плохой парень.

Длинноволосый рывком открыл дверь со стороны водителя, затем угрожающе передернул затвор, но при этом молчал – вместо него заговорил одноглазый, сначала сказав несколько фраз по-албански, затем перейдя на ломаный, хотя довольно сносный английский:

– Кто искал встречи с Замиром?

– Я. Мне сказали, что меня ждет Бора, – ответил Микич по-английски, сразу же повторив то же самое на своем родном албанском. Хижняк невольно зауважал своего спутника: не паниковал или, точнее, не показывал вида, держался спокойно, с достоинством, даже демонстрировал: свой, не нужно делать поспешных выводов.

– Бора никого никогда не ждет! – отчеканил одноглазый. – Кто с тобой?

– Друг. У него есть несколько вопросов к Боре. Может, даже предложение…

Теперь Ульбер не переводил – перешел на английский, чтобы Виктор тоже понимал суть происходящего.

– Чей друг? У Боры нет друзей. Боре не нужны новые друзья.

– Он мой друг. – Журналист по-прежнему сохранял спокойствие.

– Это ничего не значит. Ты не друг Боры. – И сразу, без перехода последовал приказ: – Выходите оба! Руки на машину!

Они подчинились. Сначала длинноволосый быстро ощупал Микича. Ничего не найдя, отступил на шаг. Из джипа тут же появился еще один молчаливый албанец в камуфляжных штанах, свитере с глубоким вырезом, открывающим часть волосатой груди, и легкой кожанке, наставил на журналиста пистолет и держал так, пока длинноволосый обыскивал Хижняка. Обнаружив кошелек и мобильник, он ткнул Виктора в бок, дав понять, что нужно достать все из карманов. Трофеи передал одноглазому. Тот, не заглянув в бумажник, сунул его себе в карман, а к телефону даже не притронулся – кивком приказал бросить трубку на землю и наступил на нее рифленой подошвой армейского берца.

Надавил.

Дождался легкого хруста.

Это очень не понравилось Хижняку.

Затем последовал приказ на албанском. В переводе фраза не нуждалась: длинноволосый достал из кармана и сунул сначала Ульберу, потом – Виктору длинные плотные лоскуты черной материи. Оба послушно завязали глаза. Рук им не связывали, просто стволами подтолкнули к джипу, велели лезть внутрь.

Машина тронулась с места и, как отметил Хижняк, некоторое время ехала прямо по шоссе, потом свернула. По мере продвижения дорога становилась хуже, джип часто сворачивал, ехал то в гору, то спускался вниз, его подбрасывало на каких-то невидимых Виктору ухабах, и только благодаря тому, что руки оставили свободными, ему удавалось худо-бедно держаться, сохраняя равновесие.

Сколько ехали, а главное – куда, Хижняк не представлял. Но дорога заняла что-то около часа. Наконец машина остановилась, им велели выходить, подтвердив приказ дерганием за шиворот, и, когда оба покинули автомобиль, с них сдернули повязки.

Сначала Виктор зажмурился – так резко ударили в глаза солнечные лучи.

Но когда наконец смог открыть глаза и снежить перестало, увидел себя и Микича на поляне, вокруг которой высились поросшие редким лесом высокие холмы. Горы, настоящие горы, были уже много ближе, чем когда они покинули Приштину, но все равно еще не рядом. На поляне был разбит небольшой лагерь: большая армейская палатка почти в центре, чуть поменьше – в глубине, ближе к лесистому холму, слева, немного дальше привезшего их джипа, – другой джип, только открытый, рядом – двое по-военному, но все-таки пестро, как партизаны, одетых боевиков. Из чего Хижняк сделал вывод: тут у них что-то вроде пропускного пункта. Рядом с большой палаткой расположился пикап, в кузове грузовичка – несколько маркированных ящиков, оба открыты.

Никто больше ничего не говорил – все чего-то или, вернее, кого-то ждали.

Длинноволосый оставил свой автомат на капоте джипа, вооружился пистолетом, который все время держал за поясом, – Хижняк успел заметить, что это американский кольт полицейского образца. Затем он встал прямо за спинами пленников. Никто при этом ничего не говорил.

Почти сразу же, как только «гостей» выволокли из машины, полог маленькой палатки откинулся.

Вышла женщина.

Длинные волосы забраны в крепкий узел, на голове – темно-зеленая армейская фуражка с козырьком, одета, как и остальные мужчины: военная форма и берцы. Женщина показалась Виктору очень худой, но, когда она направилась в их сторону, он со своего места убедился, что она красива. Причем это была какая-то злая, диковатая красота. Китель расстегнут на несколько верхних пуговиц, под ним не угадывалось никакого белья, только голое тело. Цепочка с крупными кольцами, надетая на смуглую шею, оканчивалась пулей, острый клюв которой касался верхнего края ложбинки между маленькими острыми грудками.

Приблизившись, женщина – форма делала ее старше, хотя на самом деле ей вряд ли было больше тридцати, – остановилась, расставив ноги в берцах чуть шире плеч, переплела пальцы рук, сделала движение, словно разминая их, фаланги слегка хрустнули.

Рукава при этом вздернулись, открыв широкие кожаные манжеты-напульсники на запястьях.

– Я Бора, – сказала коротко. – Зачем меня искали?

И сразу за этим сюрпризом – еще один.

Следом за ней из палатки вышел, щурясь на солнце, Антон Хантер. 

3

По-албански ее имя значит «снег».

Это Замир сказал, когда познакомил Хантера со своей подругой Борой и ее старшим братом, одноглазым Бесо – тот называл себя именно так, и Антон не пытался вникнуть в этимологию его имени. С самим Замиром судьба свела его пять лет назад, когда для выполнения очередного заказа нужно было выйти на албанскую диаспору в Чикаго. Тогда Хантер отметил удивительную способность Замира перемещаться по миру практически с такой же легкостью и изобретательностью, как и он сам. Очень скоро он выяснил, что его новые знакомые контролируют участок Балканского коридора, и вопрос вооружения отпал сам собой: албанцы по одним им известным каналам доставляли заказанное оружие именно туда, где Хантер в нем нуждался, никогда не попадаясь. А отношения с самим Замиром у Антона сложились если не дружеские – он не позволял себе заводить друзей, – то уж точно крепкие, партнерские.

До тех пор, пока Хантер не увидел и не узнал ближе Бору Ракипи.

Уже при первом знакомстве он почувствовал, как сильно она влияет на Замира. Это не была любовь; люди, подобные ему, любить не могут и не умеют. Привязанность и зависимость самого Замира оказалась гораздо сильнее: от Боры исходила агрессия, густо замешанная на сексе, так что скорее она была чем-то вроде боевой подруги, с которой одинаково хорошо было и в кровати, и на ночных контрабандных тропах.

Она была из ашкали, албанских цыган, и, как догадывался Хантер, немного знавший местные нравы, выбор Замира не слишком радовал глав его клана. Хотя ашкали не подвергались в крае таким этническим чисткам, как коренные балканские рома вместе с сербами, все равно албанцы старались удерживать дистанцию между собой и ними, а наиболее радикальные националисты вообще относились к ним с определенной брезгливостью. Впрочем, пока ашкали держались на расстоянии, их скорее терпели. Но Замир, как необоснованно подозревал Хантер, нарушил неписаный закон, приблизив к себе не только Бору и ее брата, потерявшего глаз в какой-то горной заварушке, но вместе с ними целую ашкалийскую группу.

Тогда, полтора года назад, Антон не придал личной жизни своего поставщика оружия особого значения. На то она и личная жизнь, чтобы люди сами в ней разбирались. Зато он успел узнать, насколько Бора Ракипи может быть опасной.

В этой дерзко красивой смуглянке не было ничего от снега – разве что холод, которым от Боры веяло на всех, с кем она общалась, кроме, конечно же, Замира и одноглазого брата Бесо. По мнению Хантера, которое тот предпочел держать все-таки при себе, ее нужно было бы назвать Энибай – змея: такая же холодная, скользкая, ядовитая и не знающая жалости. Если снег когда-то таял, то Бора, вероятно, была снегом горных вершин – там его холодные глыбы могут лежать вечно, сходя лавинами и хороня под собой людей. Но ей подходило слово «снег» в еще одном своем значении – так на жаргоне называли кокаин, и Хантер, достаточно хорошо изучивший жизнь и нравы городского дна, быстро подтвердил свои подозрения: Бора стимулировала себя коксом, не чуралась других наркотиков, и, что самое скверное, Замир, до этого, само собой, не бывший примером здорового образа жизни, тоже перенял от подружки ее губительное пристрастие.

Прочитав сообщение за подписью Боры, что Замира больше нет, Антон не сделал из этого поспешных выводов. Хотя бы потому, что знал: она с некоторых пор считает себя одним целым со своим любовником, не делает между ним и собой никакой разницы, но при этом действительно способна вести дела с не меньшим успехом. Замира могло просто не оказаться рядом в момент переписки. И Хантер, передохнув в Париже неполные сутки, сменил паспорт на американский – с ним в крае Косово было безопаснее всего, американцев там уважали за поддержку в борьбе против сербского империализма, – вылетел в Приштину, все-таки в последний момент решив сделать пересадку. Так, на всякий случай, для дополнительной страховки.

Но когда уже в Приштине ему пришлось ждать заранее оговоренного контакта дольше, чем обычно, зазвенел первый серьезный тревожный звоночек. Наконец появился Бесо и, ничего не объясняя, повез его в какой-то горный лагерь, соблюдая слишком уж серьезные правила конспирации. И тогда Хантер понял: дело дрянь.

Что-то снова не заладилось.

В другой ситуации Антон наверняка не действовал бы так поспешно. Потратив некоторое время, он настоял бы на личном контакте с Замиром, а по истечении указанного срока, не получив ни его, ни объяснений, просто перестал бы пользоваться тем почтовым ящиком. Есть масса способов купить оружие, отсрочка получалась небольшой, да и заказчики не слишком гнали лошадей. Вот только карусель событий последних недель, особенно долгие минуты наедине с ненормальным Михалом Коперником, признаться, выбили Хантера из привычной колеи. Он двигался по инерции, оставляя себе на раздумья очень мало времени и замечая, что так меньше чувствуется усталость.

Теперь, похоже, придется пожинать плоды собственной беспечности.

Красноречивее любых объяснений для Антона стала цепочка с пулей на конце на шее Боры. Украшение Замира, то ли талисман, то ли медальон, – не важно. Главное, что цепочкой он дорожил, просто так снять с себя не мог, а значит, его действительно совсем нет. Перехватив его взгляд и будто прочитав мысли, Бора коротко подтвердила:

– Замира убили.

Они беседовали в палатке, стоящей отдельно. Бесо не вышел – если Замир владел английским, то Бора говорила только на албанском, и одноглазый при ней был вроде переводчика. Бора приняла гостя, сжимая в углу рта косячок. Несмотря на то что палатка вентилировалась, все внутри пропахло марихуаной, и Хантеру казалось, что дурью пропитался даже брезент. Зрачки Боры были так расширены, что создавалось впечатление, будто они вот-вот закроют глазные яблоки. Пистолет лежал рядом со спальным мешком, Бора положила его так, чтобы схватить в любой момент, и Хантер признал про себя: момент действительно может оказаться любым. Сейчас Бора Ракипи вряд ли была адекватна и могла отвечать за свои слова и поступки. Потому Антон посмотрел на Бесо – ее брат всегда казался ему более спокойным и по-своему деловитым.

– Правда, – подтвердил он. – Рассказывать долго.

– Постарайся короче.

– Грызня. – Бесо говорил, не глядя сейчас на сестру, которая молча набивала очередную папиросу. Судя по всему, она догадывалась, что гость и партнер захотел объяснений. – Замир давно хотел работать сам, он же наладил собственную схему. От него требовали подчинения. И чтобы он вывел из дела нас. – Одноглазый машинально тронул себя за серьгу. – Они называют нас цыганами.

– Ясно. Когда это случилось?

– Неделю назад. Они пришли к нам на базу с ультиматумом. Оскорбили Бору, она убила одного.

Понятно. Чтобы оскорбить Бору, достаточно посмотреть на нее не так, как ей нравится в данный момент. Особенно если женщина под кайфом, а она, как догадывался Хантер, постоянно была под кайфом.

– Его застрелили свои же. Стреляли в Бору, а он оттолкнул. – Для убедительности Бесо коснулся пальцами века. – Я видел.

– Сколько осталось от группы?

– Пятеро легли там. Четверо сдались. Нас восемь, мы ушли с боем.

Теперь прячутся здесь. Н-да, хороши партнеры…

– Получается, я не вовремя.

Антон легонько хлопнул Бесо по плечу, кивнул Боре, повернулся к выходу.

– Стой, – отрывисто сказала Бора.

Хантер вздохнул, снова повернулся к ней.

– Что?

– Ты зачем-то приехал. Что тебе нужно?

– У меня были дела с Замиром. Теперь его нет. Извини, Бора, но сейчас ты не в том положении, чтобы делать бизнес.

Слушая, как Бесо переводит, она сделала глубокую затяжку, задерживая в себе сладкий дым. Потом, глядя как бы сквозь Хантера, проговорила:

– Бизнес не отменяется. Чего ты хочешь?

Ладно. В конце концов, не зря же он потратил на это время.

– Мне нужна игрушка.

– Бесо, покажи ему. – Бора кивнула куда-то в сторону и сама первая вышла из палатки.

Они подошли к грузовичку, стоявшему на краю поляны. По пути Хантер осмотрелся внимательнее, попробовал сосчитать боевиков. Увидел четверых. Они, как ему показалось, бесцельно слонялись по маленькому лагерю. Остальные, наверное, сидели в другой палатке, побольше. В памяти почему-то всплыло определение, услышанное еще в старших классах советской средней школы на уроках истории и вне исторического контекста: махновцы. Другое слово вряд ли бы подошло лучше.

Пока Бесо вскрывал находившиеся в кузове пикапа ящики, Бора стояла в стороне, наблюдая за ним с отстраненно-рассеянным видом. Одноглазый жестом продавца с колхозного рынка предложил Хантеру выбирать, и тот, взглянув на содержимое ящиков, удовлетворенно хмыкнул: все-таки Замир оставил хоть и небольшое, но определенно неплохое наследство. Рука сама потянулась к знакомому компактному кейсу, очень похожему на те, куда укладывают музыкальные инструменты. Антон открыл его, зная, что там найдет, привычно подсоединил ствол со ствольной коробкой к отдельно лежащему деревянному прикладу. Затем приторочил глушитель, оптику, щелчком прикрепил пластмассовый магазин, передернул затвор, досылая патрон в патронник, и теперь держал в руках новенький, в заводской смазке образец продукции НИИ «Точмаш», казенное название которого – «винтовка снайперская специальная», она же «винторез» выпуска восемьдесят седьмого года. Именно тогда винтовка поступила на вооружение в спецподразделения КГБ и за минувшую четверть века еще ни разу не дала повода усомниться в своих тактико-технических качествах.

Поняв Хантера без слов и перевода, Бора подошла, взяла «винторез», повернулась, вскинула оружие, поискала в перекрестье прицела цель и нажала на спуск.

Хлоп!

С головы одного из боевиков, слоняющихся по лагерю, будто порывом ветра сдуло фуражку.

Обернувшись, албанец замер, увидел Бору с нацеленной на него винтовкой. Брат мягко попытался взять у нее оружие, но Бора, сменив сектор обстрела и найдя другую мишень, дослала патрон в патронник и следующим выстрелом сбила черный берет с головы другого боевика. Третьего выстрела не последовало – опустив «винторез», Бора перехватила его двумя руками, протянула Хантеру, как обычно подают хлеб-соль.

– Подходит?

Бесо махнул рукой остальным, что-то гортанно выкрикнул, видимо успокаивая их. На всякий случай албанцы вышли из-под возможной линии огня, но ничего не сказали в ответ: вероятно, нечто подобное Бора проделывала не впервые.

– Меня устраивает. Сколько?

– Ничего.

Ответ не понравился Антону еще больше, чем вся эта ситуация, явно принимавшая некий сюрреалистический оттенок.

– Что это значит?

– Ничего, – повторила Бора. – У тебя наличные?

– Как всегда.

– Я знаю, сколько с тебя взял бы Замир. Я не могу взять столько.

– Почему? Тебе нужно больше, Бора?

– Даже если ты заплатишь мне за эту игрушку двойную цену, это не решит моих проблем. – Одной затяжкой Бора докурила очередной, черт знает какой по счету косяк, сплюнула окурок под ноги. – У Замира были деньги. Доллары, евро, фунты. Наличные и на счетах. Теперь их нет. А мы не можем здесь долго прятаться. Нас ищут и найдут, если мы не выберемся из страны. – Хантер никогда еще не слышал, чтобы Бора говорила так долго и связно. – У тебя американский паспорт. – Это прозвучало как утверждение. – У тебя есть деньги, ты поможешь нам вывернуться.

Ничего хуже Антону слышать не приходилось.

– Ладно, Бора. – Он взял винтовку, аккуратно положил обратно в кузов пикапа. – У меня были дела с Замиром. Сейчас у тебя сложности, и, значит, бизнес пока не идет. Мне нужно оружие.

– Это хороший ствол.

– Хороший. – Хантер согласно кивнул. – Я заплачу за него хорошие деньги. Даже сам позабочусь о том, как вывезти его из страны. – У него в голове действительно уже крутилось несколько подходящих вариантов, ведь в другой ситуации придется поступать так же. – Когда ваши проблемы решатся, дашь мне знать. Я всегда отвечал на письма Замира. Надеюсь, ты достойно его заменишь. Но если сделки не будет, я уйду. Мы ведь останемся друзьями, Бора?

Какое-то время она сверлила его взглядом круглых черных глаз.

– Тогда деньги. Только деньги – и можешь забирать игрушку себе. У вас это называется бонус, так?

Хантер вздохнул. Нет, она не снег, она – настоящая змея, которая готова укусить.

– Бесо, не надо пока переводить наш разговор, – как можно спокойнее заговорил он. – То, что происходит, какое-то сумасшествие. Я не хочу обидеть никого из вас, но, прости еще раз, твоя сестра, мягко говоря…

– Вижу, – перебил его одноглазый, снова тронув себя за серьгу. – Но я ничего не могу поделать. Она – вдова Замира.

– Они поженились?

– Не важно. Он считал ее своей женой, она его – своим мужем. После смерти Замира она – старшая среди нас. Я вижу, что с ней происходит. Бора страдает, ее можно понять. Клан, которому бросил вызов Замир, спустил на нас собак. Долго мы не продержимся.

– При чем здесь я, Бесо?

Страницы: «« 4567891011 »»

Читать бесплатно другие книги:

Вашему вниманию предлагается один из самых знаменитых романов современной английской литературы. Шок...
Рим, 61 год до нашей эры. Юный гладиатор Марк заслужил особую милость могущественного римлянина Юлия...
Роберт Стоун – классик современной американской прозы, лауреат многих престижных премий, друг Кена К...
Мик Джаггер – живая легенда и многоликая икона современной культуры. 2013 год явился для него этапны...
Время безжалостно к человеческой правде: слабеет народная память, лгут документы, слишком легко уход...
«Мифы Древней Греции» – одна из самых ярких книг Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романи...