Жизнь по понятиям (сборник) Карамов Сергей

Аннет и Элен (зло, вместе) . Что ты сказала? (Толкают Джессику.)

Джессика (истерично) . Ой, как много у нас шестерок, даже полных нулей! Но ведь природа не терпит пустоты!

Джессика громко хохочет, убегает.

Аннет (устало) . Уф… (Садится на скамейку) . Элен (тоже садится на скамейку рядом с Аннет) . У меня голова даже заболела.

Входит Шут , замечает девушек, останавливается.

Аннет (встает, подходит к Шуту). Вы за царя? Одобрям-с?

Шут . Я за царя в голове. Шутка!

Элен (встает, подходит к Шуту) . Значит, шут?

Шут . Одобрям-с.

Аннет (улыбается) . Шут, расскажите анекдот.

Шут . В ювелирном магазине дама спрашивает продавца: «Сколько стоит это ожерелье?» Ей отвечают: «Сто тысяч». «Ужас! — говорит дама. — А это?» «Гм, два ужаса!»

Девушки смеются.

Аннет (Шуту, улыбается) . Пойдете на выборы? Шут . Пойду. Одобрям-с.

Элен (показывает Шуту анкету) . Почитайте, если согласны, подпишите.

Шут . Что подписать?

Аннет . Что жизнь хороша.

Элен . Наша национальная идея — всё хорошо.

Пауза.

(Шуту) . Ну, чего задумался?

Шут (задумчиво) . Хотя я служу у фюрера… Хотя каждый день вижусь с ним… (Решительно.) Нет, подписывать не стану.

Аннет и Элен (вместе, удивленно) . Ты работаешь у самого фюрера?

Шут (кивает) . Да, в его дворце.

Аннет (укоризненно, Шуту) . И не хочешь подписать, что всё хорошо?

Шут . А почему я должен это подписывать, если не согласен?

Аннет (горячо) . Нам сказали, что жизнь хороша!

Элен (горячо) . И мы верим, что жизнь хороша!

Шут . Вера — это хорошо… Но иногда не нужно все принимать на веру.

Аннет (упрямо) . Наша национальная идея — всё хорошо!

Шут . Нам сказали… Вам, подросткам, надо самим думать.

Аннет (морщится) . Фи!

Шут . Фюрер , значит, думает за вас?

Аннет и Элен (вместе) . Фюрер всегда думает за нас! Мы всегда вместе с фюрером!

Шут (задумчиво) . Знаете, в сказках только шут мог говорить правду. Так что говорю вам правду, как она есть: не всё хорошо, как думаете. Многое надо изменить, чтобы было всё хорошо.

Элен (отходит от Шута, раздраженно) . Подумаешь! Какой-то шут будет нам указывать!

Аннет . Была тут одна ненормальная, которая тоже говорила о правде!

Шут . Правду нельзя приукрасить. Но на бумаге можно написать все что угодно.

Аннет тоже отходит от Шута .

Аннет (Шуту, раздраженно) . Сам дураком работает, а нам указывает.

Шут (без улыбки) . Ну, шутовская работа забавна, интересна. Она не позорна, как вам кажется. Гораздо позорнее, когда не имеете собственного мнения, повторяя, как попугаи, чужие слова.

Аннет (Элен). Пошли отсюда.

Девушки уходят. Занавес. На авансцене стоит в задумчивости Шут , пожимает плечами.

Шут (грустно) . Жизнь хороша?… Возможно… Но не для всех… Жил, не тужил, работал придворным шутом, теперь понял, что зря при дворе работал… Думал только о монетах…

Входит Джессика , прислушивается к словам Шут а.

Одобрям-с заставляли говорить. Смешить заставляли. Смешил, говорил глупости… Жил, как говорящий попугай. Увидел этих подростков, не знающих настоящей жизни, и задумался… Не хочется прожить всю жизнь, как они… Хочется жить иначе… Потешные выборы… Верно, одна потеха!

Пауза. Шут замечает Джессику , хочет уйти.

Джессика (Шуту) . Постой! Ты хорошо говорил.

Шут . Вы кто?

Джессика (быстро подходит к Шуту, улыбается) . Друг!.. Тебе я друг! Услышала твои слова и обомлела…

Шут . Почему?

Джессика (взволнованно) . Ты прав, мой друг! Хочется прожить жизнь достойно, не уподобляясь властным бездушным идиотам!.. Знаешь, царя выбирают сегодня?

Шут (грустно) . Знаю…

Джессика (так же) . У нас наступление на собственные грабли — что-то вроде отечественного вида спорта. Опять царь…

Шут . Хорошо сказано. Знаешь, это мне фюрер поручил провести выборы царя.

Джессика (удивленно, показывая на Шута пальцем) . Те… тебе?

Джессика отходит от Шута , качает головой. Пауза.

Шут . Ты не удивляйся… Поручил… Раз, говорит, выборы потешные, то и проводить их Шуту.

Джессика смеется.

Как тебя зовут?

Джессика (тихо) . Джессика… А тебя?

Шут. Зови меня Шутом.

Джессика (подходит к Шуту) . А ты… ты, значит, любишь фюрера?

Шут . Не люблю. Только служил ему.

Джессика (гладит Шута по лицу) . А ты симпатичный, Шут… Приятно познакомиться. А как твое настоящее имя?

Шут (грустно) . Забыл… Многое я забыл…

Джессика (улыбается) . Ничего, Шут… Вспомнишь свое имя. Никогда не поздно одуматься, вспомнить то, что забыл.

Шут . Пойдем погуляем?

Джессика (улыбается) . Пойдем. Только там впереди снова дорогу ремонтируют.

Шут . Сколько можно дороги ремонтировать?

Джессика (со смехом) . А ты хотел, чтобы занялись нашими дураками? Гляди веселей!

Уходят.

Сцена 3

...

Городская площадь пестрит цветами, лозунгами, на которых написано большими буквами: «ВСЁ ХОРОШО!», «ВЫБИРАЕМ ЦАРЯ!». За сценой негромко звучит песенка «Всё хорошо, прекрасная маркиза!». В центре сцены установлена избирательная урна. Возле нее — несколько столов. В левой части сцены танцует Танцовщица с улыбкой до ушей. В правой части сцены боксируют боксеры.

Входят Фюрер, Кукловод, Шут. Фюрер внимательно смотрит на сцену.

Фюрер (Шуту, строго) . Ну, рассказывай, как организовал выборы царя.

Шут . Глядите сами. И лозунги, и цветы, и урна стоит.

Фюрер . Неплохо.

Кукловод и Шут (вместе) . Одобрям-с.

Фюрер (Шуту) . А когда начнутся выборы?

Шут . Они уже начались.

Кукловод . Да, в шесть часов утра. Окончатся в двенадцать часов дня.

Фюрер (удивленно) . А бюллетени?

Кукловод (тихо, Фюреру) . Мой фюрер, не беспокойтесь. Большая часть бюллетеней лежит в урнах.

Фюрер . И в этой урне тоже?

Шут . И в этой.

Фюрер (одобрительно) . Что ж, неплохо.

Шут . Одобрям-с.

Кукловод . Мы решили, что пляски, бокс, пение, цветы обрадуют обывателя, который пойдет голосовать.

Фюрер . Неплохо.

Шут и Кукловод (вместе) . Одобрям-с!

Фюрер (ходит по сцене) . Не вижу только избирателей.

Шут . Мой фюрер, мы отобрали десяток самых благонадежных избирателей, которые достойны опустить бюллетени в урну на центральной площади.

Фюрер . Всего десять?

Шут . Да. Это ваши слуги. Только мы их переодели.

Кукловод . К чему столпотворение на площади и на избирательных участках? Выборы должны пройти организованно.

Шут . И весело. Под музыку.

Кукловод . Демократия демократией, но и она должна быть управляема.

Фюрер . Неплохо.

Шут и Кукловод (вместе) . Одобрям-с!

Фюрер . А кто снимает выборы?

Шут . Сейчас (уходит) .

Несколько человек вносят трибуну. Входят Шут и Телеведущая .

Шут . Мой фюрер, пришла Телеведущая.

Телеведущая ( подходит к Фюреру, кланяется) . Мой а-а… фюрер, начинаю… а-а… съемку а-а… выборов.

Фюрер (Телеведущей) . Давно пора.

Телеведущая отходит от Фюрера, снимает.

Фюрер (Кукловоду) . А трибуна зачем?

Кукловод . Мой фюрер, после вашего исторического избрания царем вы произнесете на трибуне речь.

Фюрер . А где моя речь?

Шут и Кукловод смотрят вопросительно друг на друга.

(Повышая голос) . Где моя речь?

Кукловод . Извините, мой фюрер, речь сейчас пишется. Скоро принесут.

Фюрер (машет рукой) . Ладно. В общем, неплохо.

Шут . Одобрям-с.

Фюрер (Шуту) . Думаю, справился ты с проведением потешных выборов.

Шут . Одобрям-с.

Фюрер (внимательно смотрит на Шута) . Только ты что-то грустный.

Пауза.

(Повышая голос) . Почему ты грустный?

Шут (пожимая плечами) . Может, устал…

Фюрер (Шуту) . Расскажи анекдот.

Шут . Лучший анекдот про выборы — это сами наши выборы.

Кукловод (возмущенно, Фюреру) . Мой фюрер, он смеется над нами!

Фюрер . Пусть только попробует посмеяться. (Оглядывается.) Вот только не вижу металлических заграждений для защиты от экстремистов.

Кукловод . Экстремистов нет. Ваша гвардия, мой фюрер, охраняет площадь. А жителям близлежащих домов строго-настрого запрещено выходить на улицы. Выборы пройдут на высшем уровне!

Фюрер . Надеюсь.

Фюрер подходит к Танцовщице , внимательно смотрит на нее. Входят Аннет и Элен , подходят к избирательной урне, начинают петь и танцевать.

Аннет и Элен (вместе) .

Я петь и танцевать хочу! За фюрера голосовать хочу! Единственный авторитет Пока не столь преклонных лет.

Сегодня праздник — выборы царя. Жить без царя никак нельзя. На выборы царя идем! Стабильность от него мы ждем.

Входит Партийный босс , за ним цепочкой плетутся десять слуг.

Партийный босс (подбегает к Фюреру, подобострастно) . Мой фюрер, поздравляю вас с победой!

Фюрер . Рано. Победа будет в двенадцать часов.

Партийный босс (так же) . Я очень рад, ваше величество!

Фюрер (Партийному боссу) . Величеством стану в двенадцать часов.

Партийный босс . Но я очень хочу вас поздравить, я…

Фюрер . Не можешь подождать несколько минут, как все?

Партийный босс (осторожно) . Я, как народ…

Фюрер (Партийному боссу) . Вижу, еще что-то хочешь сообщить?

Партийный босс . Фальсификация выборов, мой фюрер, прошла без особых нарушений.

Фюрер (нервно, Партийному боссу) . Что?… Ты сам хоть понял, что сказал?

Партийный босс (робко) . Я… Мы… Все… Они…

Фюрер открывает рот, но слов не слышно. Слышны лишь автоматные очереди. Партийный босс испуганно отходит на шаг от Фюрер а. Пауза.

Фюрер (Шуту) . Ну, может, развеселишь меня? Анекдот расскажешь? Шут (тихо) . Анекдот?… Один тонет в реке, кричит: « Помогите!» Подходит к нему другой и шепотом спрашивает: « А ты какой будешь национальности?»

Фюрер смеется. За ним намного громче и дольше смеются Партийный босс и Кукловод .

Еще анекдот. Идет по улице негр, рядом с собой слышит: « Гляди, обезьяна идет!» Негр злится: « Я не обезьяна!» — «Ой, — говорят рядом с негром, — обезьяна, а разговаривает.

Фюрер снова смеется. За ним намного громче и дольше смеются Партийный босс и Кукловод . Слуги по одному подходят к избирательной урне, опускают бюллетени в урну. Телеведущая подходит к авансцене.

Телеведущая (громко, с улыбкой до ушей. В зал) . Уважаемые… а-а… избиратели! Сегодня проходят…а-а… выборы а-а… царя! Выборы… а-а… проходят… а-а… в спокойной… а-а… обстановке.

Песенки «Всё хорошо, прекрасная маркиза!» за сценой не слышно. Вместо нее звучит марш. За сценой слышится громкий голос: « Явка на выборы царя превысила пятьдесят процентов, так что их можно назвать состоявшимися! Через считанные минуты мы объявим результаты выборов!»

Кукловод и Партийный босс (радостно, вместе) . Одобрям-с!

К Фюрер у подбегают Аннет и Элен .

Аннет . Мой фюрер, я очень рада! Одобрям-с!

Кукловод . Одобрям-с!

Элен и Аннет (вместе) . Одобрям-с!

Аннет и Элен танцуют. Телеведущая их снимает.

Партийный босс (Фюреру, подобострастно) . Модернизация выборов под вашим чутким руководством проходит очень удачно, мой фюрер! Фюрер (Партийному боссу) . Ты сам хоть понял, что сказал?

Шут отходит от Фюрера и остальных. За сценой слышен перезвон часов.

Телеведущая (очень громко, в микрофон) . Двенадцать… а-а… часов. Выборы а-а… царя завершились! Сейчас… а-а… объявят… а-а… победителя выборов, а-а… господа! Шут (в сторону) . Идите, господа, все на выборы того выбора, который сделан заранее за вас.

Входит Доктор Уйболит , быстро подходит к Фюрер у.

Фюрер (Доктору Уйболит, насмешливо) . А вот и наш доктор пожаловал. Что скажешь, докторишка? Доктор Уйболит (важно) . Скажу вот что: при праздновании выборов царя следует избегать контактов с птичьим пометом.

Фюрер смеется, после него еще громче смеются Кукловод и Партийный босс .

(Удивленно) . Я что-то не то сказал?

Фюрер (Доктору Уйболит) . Вот насмешил ты меня!

К Партийному боссу подходит один из слуг, что-то ему шепчет.

Кукловод (Фюреру, тихо) . Мой фюрер, идите на трибуну.

Фюрер . А где моя речь?

Кукловод (разводя руками) . Может, она в пути?

Фюрер уверенно идет к трибуне. К нему подбегает Партийный босс .

Фюрер (Партийному боссу) . Чего тебе?

Партийный босс (осторожно) . Ваше вели… тьфу, мой фюрер, агитаторы на танке приехали…

Фюрер (останавливается, удивленно) . Кто приехал?

Партийный босс (так же) . Агитировать…

Фюрер . Гм, на танке? Кто пропустил?

Партийный босс (испуганно) . Не знаю… Говорят, мирная агитация на танке, я…

Фюрер . Гнать!

Партийный босс . Куда?

Фюрер . К свиньям! (Входит на трибуну, сдержанно откашливается, оглядывается) . Итак, выборы… Выборы закончились… Вот…

Партийный босс (кричит, хлопает в ладоши) . Фюрер — отличный оратор!

Фюрер . Выборы закончены.

Партийный босс (так же) . Ур-р-р-ра-а!! Да здравствует наше величество!..

Фюрер зло смотрит на Партийного босса .

Кукловод (удивленно, Партийному боссу) . Может, его величество?

Партийный босс (так же) . Вот именно! Я — как народ! Да здравствует его величество!

Аннет и Элен (вместе) . Одобрям-с!

Слышен громкий голос за сценой: « По результатам выборов победил действующий Фюрер. Большинство граждан выбрало его царем. Ура, господа!»

Кукловод, Партийный босс, Аннет, Элен, Доктор Уйболит , слуги прыгают от радости, кричат: « Ура! Одобрям-с!» Все на сцене танцуют, кроме Шута и Фюрера .

Фюрер медленно сходит с трибуны, подходит к Шуту .

Фюрер (Шуту) . А почему ты не радуешься?

Шут (с вызовом) . А не хочу!

Фюрер (удивленно) . Не хочешь? А если уволю к свиньям?

Шут (равнодушно, смотря в сторону) . Увольняйте.

Фюрер (так же) . Вот как ты заговорил?

Шут . Хочу жить свободно! Хочу вспомнить свое имя!

Фюрер (ходит вокруг Шута, глядя на него, словно видит в первый раз) . Вот оно что!

Шут (взволнованно) . Хочу поменять свободу выбора на выбор свободы!

К Фюрер у подходят Кукловод и Партийный босс .

Кукловод (Фюреру) . Ваше величество, что-то случилось?

Фюрер (угрюмо) . Случилось. Бунт.

Партийный босс (оглядывается) . Где?

Фюрер . Шут бунтует. Не хочет мне служить.

Шут (кивает, уверенно) . Не хочу быть больше придворным слугой! Я ухожу!

Кукловод (Шуту) . И где ты будешь работать?

Шут . Талантливый человек всегда найдет работу. А вы оставайтесь говорящими попугаями! Адью!

Шут уходит.

Партийный босс (Фюреру, робко) . Остановить его? Фюрер . Его не остановишь. Пошел к свиньям…

К Фюреру подбегают Элен, Аннети Телеведущая .

Телеведущая (в микрофон) . А-а… господа! Вы видите… а-а… нашего Фю… а-а… нашего нового царя! Приветствуем вас, а-а… ваше… а-а… величество! Кукловод и Партийный босс (вместе, хлопают) . Ура! Да здравствует наш новый царь!

Все подбегают к Фюреру , танцуют и хлопают в ладоши. Громко звучит песенка «Всё хорошо, прекрасная маркиза!». КОНЕЦ

Москва — Подмосковье,

сентябрь — октябрь 2012 г.

Афоризмы Сергея Карамова

• Вид спорта отечественных чиновников: наступание на собственные грабли и подковерная борьба. Хотя некоторые советуют им учиться синхронному плаванию, дабы вырабатывать способность к синхронному коллективному мышлению.

• Анекдот: чиновник-реформатор.

• Чиновник считает, что существуют только два мнения: его собственное и неправильное.

• Все — «за», как и всегда: один — за всех и все — за одного, как некогда в кино.

• Краткость — сестра таланта, но необходим и ее брат — талант.

• Все победы — в телевизоре…

• Культ наличности без всякой личности.

• Ничто не забыто и никто не покаялся!

• Место красит сейчас человека и тянет его в историю.

• Со свободой слова всё ясно без всяких слов…

• В карете прошлого далеко не уедешь!

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

В самом сердце британской столицы, лондонском Тауэре, Бальтазар Джонс несет свою нелегкую службу кор...
Учебное Пособие по ТРИЗ написано группой авторов, имеющих многолетний опыт консультационной деятельн...
Мемуары Императрицы Александры Федоровны (в девичестве принцессы Алисы Гессен-Дармштадтской), жены п...
Две симпатичные девчонки – Даша и Оля, а с ними трое парней – Стас, Кирилл и Петька. Шикарная компан...
Осенние цветы разнообразны – в их числе хризантемы, астры, гладиолусы, георгины, гвоздики, флоксы и ...
Жан-Мишель Генассия – новое имя в европейской прозе, автор романа «Клуб неисправимых оптимистов». Фр...