Покровские ворота (сборник) Зорин Леонид
Велюров . Вы – соблазнитель.
Костик . Скажите «мерси».
Велюров . Вы что – хотите лишить меня автора?
Костик . Семейство Соевых вас погубит.
Велюров . А кто меня выручит? Может, вы?
Костик . Напрасно вы этого не допускаете. У меня талантливое перо. Лев Евгеньич, я вашу бургундскую полечку перепер на родной язык.
Хоботов (нервно) . Воображаю.
Костик . Честное слово. Получилось теплое воспоминание о бесправной юности.
Хоботов . Оставьте меня.
Костик . Я представил ее как диалог. Сначала девушка вспоминает. (Напевает.) «Мой отец запрещал, чтоб я польку тан-це-вала». (Хоботову.) Хорошо? А потом вспоминает юноша. И что же оказывается? Он был точно в такой же ситуации. (Напевает.) «Мой отец запрещал, чтоб я польку тан-це-вал».
Хоботов . Волшебно…
Костик . Он ее ободряет: «Не хнычь. И я был в таком же положении».
Хоботов (с тоской) . Объясните, чего она хочет?
Костик . Кто?
Хоботов . Маргарита Павловна.
Костик . Вас. Вы ей нужны. Вы должны быть рядом. Это у нее – в подсознании. Поймите, именно так выражается ее потребность в мировой гармонии.
Хоботов . Но это же невозможно!
Костик . Как знать…
Звонок. Хоботов бросается к двери. Входит Людочка.
Хоботов . Людочка, все-таки вы пришли! (Целует ее руки.)
Людочка . Вы заболели?
Хоботов . Сам не знаю. Кисну и не выхожу. (Помогает ей снять пальто.)
Людочка . Ой, бедненький.
Костик . Здравствуйте, Людочка.
Людочка . Здравствуйте, Костик.
Костик . Слышали – последнюю новость? Эмиль Золя угорел.
Людочка . Я не знала.
Костик . Смотрите выключайте конфорки.
Велюров . Может, вы все же меня представите?
Хоботов . Простите. Это Велюров. Сосед.
Велюров . Мастер художественного слова. (Целует ей руку.)
Людочка (смутившись) . Ой, ну зачем вы?
Хоботов . Пройдемте ко мне.
Людочка (Костику) . А где Светлана?
Велюров . Какая Светлана?
Костик . Одна доцент. (Людочке.) Я вам после скажу.
Хоботов уводит Людочку в свою комнату.
Велюров . Вечно вас окружают тайны.
Костик . Да я могу жить на Трубной площади. Я весь на виду.
Велюров . Вы себе на уме.
Поворот ключа. С улицы входит Алиса.
Костик (снимая с нее пальто) . Ну как киношечка?
Алиса . Глупый фильм.
Костик . Тетя, искусство в большом долгу.
Телефонный звонок. Алиса снимает трубку.
Алиса . Слушаю вас, мой друг. Ах, Костика? Соблаговолите чуть подождать.
Костик (берет трубку) . Да. Это я. Но я уезжаю. В Центральную черноземную область. Надолго. Я вас благодарю. За что? Как за что? Разве не ясно? За тайные мучения страстей. Еще за что? За горечь слез.
Велюров (Алисе) . Это, по-вашему, не кощунство?
Алиса . Да почему же? Он любит поэзию.
Костик (в телефон) . Я обязательно напишу. (Вешает трубку.) Вам что – уже Лермонтов не угодил? (Кивнул на дверь.) У вас другие любимые авторы?
Алиса . Браво! (Велюрову.) Парируйте, если в силах.
Костик (с запалом) . А вы не можете допустить, что я влюбился как малолеток! Что обрываю старые нити и сжигаю старые письма?
Велюров . Вы не способны.
Алиса . Нет, он способен. Я его знаю лучше, чем вы.
Костик . Спасибо, мой друг.
Велюров . Но как вы спелись!
Костик (целует Алисе руку) . Это был достойный ответ.
Алиса, растроганная, уходит.
Велюров . Могу вам сказать, что ваша тетя довершила ваше растление.
Костик . Ничего вы не понимаете. Тетя – дивное существо, но ей не хватало в жизни событий. Одиночество и беллетристика – вот что досталось в удел этой женщине. Меж тем мое пребывание здесь дает ей возможность пережить игру страстей в непосредственной близости от Покровских ворот. И она благодарна.
Велюров . Боже, как вы добры и умны.
Костик . Неискренне говорите. А жаль.
Велюров (махнув рукой) . Шуточки… Я всегда был для вас книгою за семью печатями.
Костик . После того, что вы натворили в торжественный день бракосочетания, стало ясно, что ваша сложность идет к вам, как грузчику пенсне.
Велюров . Я уже принес извинения. Я был…
Костик . Все выглядели людьми, и только вы себя проявили как безусловный враг человечества.
Велюров . Не вам меня судить.
Костик . Ну еще бы! Мой друг Савранский на мотороллере едва не врезался в самосвал, когда узнал об этой истории.
Звонок.
Уходите, это она.
Велюров . Кто еще?
Костик . Она, говорят вам. (Открывает дверь.)
Входит Алевтина. Велюров, вздохнув, скрывается в своей комнате.
Скорее, скорее, я заждался. (Снимает с нее пальто.)
Алевтина . На улице уже пахнет весной.
Костик . Пахнет весной в этой квартире. Вы посмотрите, как я живу, и мы отправимся на Ордынку.
Алевтина . Постарайтесь произвести благоприятное впечатление. Ладно?
Костик . Сделаю все, что могу.
Показываются Маргарита и Савва.
Любуйтесь на дело рук своих.
Алевтина . Добрый день.
Маргарита (неуверенно) . Добрый день.
Костик уводит к себе Алевтину.
Знакомая внешность.
Савва . Видная девушка.
Маргарита (стучит к Хоботову) . Лев Евгеньич!
Появляется недовольный Хоботов.
Как себя чувствуешь?
Хоботов . Хорошо.
Маргарита . Я бы хотела, чтобы и ты поехал взглянуть на нашу квартиру.
Хоботов . Я сегодня не выхожу.
Маргарита . Жаль. Тебя это тоже касается.
Хоботов . Не понимаю. В какой связи?
Маргарита . Я думаю, ты переедешь с нами.
Хоботов . Зачем это? У меня есть комната.
Маргарита . Комната никуда не денется. Но жить тебе, видимо, лучше у нас.
Хоботов . Позволь, это какой-то нонсенс.
Маргарита . Я посоветовалась с Саввой. Савва – точно такого же мнения.
Хоботов . Савва! Как это все понять?
Савва (уныло) . Будешь у нас на глазах. Так спокойнее.
Маргарита . А комната твоя пригодится. В дальнейшем мы совершим обмен.
Хоботов . Людочка!
Появляется Людочка.
Маргарита, Савва! Вот моя будущая жена…
Маргарита . Хоботов, это все несерьезно.
Хоботов (его губы дрожат) . Нет, извините.
Людочка . Я лучше уйду.
Хоботов . В таком случае мы уйдем вместе. Где моя шляпа?
Людочка . Вам нельзя.
Маргарита . Несерьезно и непорядочно. По отношению к этой девушке.
Хоботов . Что такое? Тогда говори. Я непорядочен?
Маргарита . Безусловно. Ты как законченный эгоист жаждешь взвалить на эти плечи совершенно непосильную ношу. (Людочке.) Скажите, милочка, вы хотите, чтобы вся ваша жизнь пошла кувырком? Чтобы она превратилась в хаос, в котором будут ежеминутно неведомо куда пропадать квитанции, документы, счета, деньги, ключи, чулки и галстуки? Где в батареях не будет тепла, в кранах воды, на плите огня и, наконец, в лампочках – света? Где каждый миг решительно все будет взрываться, вспыхивать, портиться. Где вам навсегда предстоит вернуться в ледниковый период, но только без шкур, потому что шкур он достать не сможет?
Хоботов (убито) . Все правда. Я должен жить один.
Маргарита . Поверьте, я вполне объективна. Как человек ярко окрашенный, он по-своему привлекателен. Но я ведь при этом не говорю о его нездоровом влечении к женщинам. Как он возгорается от каждой юбки. Как вся моя жизнь была отравлена самыми черными – и, увы, не беспочвенными – подозрениями. Надеюсь, он вам читал стихи и обволакивал цитатами?
Хоботов (тихо) . Не нужно… Я ведь уже сказал…
Маргарита (твердо) . Это сокровище вам не сдалось. Это мой крест, и мне нести его. Вы еще встретите человека и поскладнее и посвежей.
Савва (покачивая головой) . Все ж таки, Маргарита Павловна…
Хоботов . Савва, молчи. Она права.
Савва, махнув рукой, уходит.
Простите, Людочка, и прощайте.
Людочка . Вы… отказываетесь от меня?
Хоботов . Я должен. Я не смею вас связывать.
Людочка срывает с вешалки пальто и убегает.
Все кончено.
Маргарита . Кажется, в первый раз ты проявил какую-то зрелость.
Хоботов . Возможно.
Маргарита . Я тебя уверяю, ты еще скажешь мне спасибо.
Хоботов (с горькой усмешкой) . «Вонзил кинжал убийца нечестивый в грудь Деларю. Тот, шляпу сняв, сказал ему учтиво: благодарю». (Внезапно морщится и хватается за бок.)
Маргарита . Колет опять?
Хоботов . Не имеет значения. Что ты сделала? Что я наделал!
Маргарита . Только не устраивай драм.
Хоботов . Это был какой-то гипноз! Непостижимо! Своими руками отдать свое счастье! Свою надежду. Отказаться от обновления! И как всегда, из боязни призраков.
Из комнаты Костика выходят Костик и Алевтина.
Маргарита . Лев, ты ведешь себя как ребенок, которому запретили сладкое.
Хоботов . Отпусти меня, отпусти!
Алевтина (тихо) . Все-таки это он ее муж?
Костик (тихо) . В известной мере.
Маргарита . О, невропат.
Костик снимает с вешалки пальто Алевтины, помогает ей.
Хоботов (тоскуя) . Люблю ее.
Маргарита . Чушь. Самовнушение.
Хоботов . Люблю ее.
Маргарита . Призови свой юмор.
Хоботов . Люблю ее.
Маргарита . Сексуальный маньяк. Савва!
Появляется Савва.
Савва . Что, Маргарита Павловна?
Маргарита . Взгляни на этого павиана.
Алевтина (тихо) . Я ничего не понимаю.
Костя . Не все же сразу. Я объясню.
Уходят.
Хоботов . Всю жизнь я жил твоим умом. Всю жизнь я делал, что ты велела. Теперь я хочу простого права: решать свою судьбу самому.
Маргарита . Банально, Хоботов.
Хоботов . На здоровье. Независимые умы никогда не боялись банальностей.
Маргарита . Ты тут при чем?
Хоботов . Грубо, но правда. Я ни при чем. А чья вина? Я мог быть ученым, мог книги писать, а стал каким-то столоначальником, блохоискателем, сундуком. (Бьет кулаками по сундуку.) Весь век копаюсь в чужих предисловиях. Если б не ты…
Маргарита . Если б не я, ты получал бы одни щелчки.
Хоботов . Пусть!
Маргарита . И каждый проворный кляузник вешал бы на тебя собак.
Хоботов . Пусть! Но я бы жил! Я бы жил!
Савва . Лева, уймись!
Хоботов . Савва, подумай, – всю свою жизнь себя ограничивать, бояться прохвостов и дураков, работать вполсилы, жить вполноги, не знать ни ожиданий, ни взлетов. Для этого надо было родиться?
Маргарита . Неблагодарный эпилептик!
Хоботов . Так вот, я женюсь!
Маргарита . Нет, ты не женишься. Умалишенных не регистрируют.
Хоботов . Увидишь. (Садится.) Мне что-то нехорошо. Колет. Перед глазами круги…
Маргарита . Колет. Ну хватит. Ждать нельзя. Савва, дай записную книжку.
Савва идет.
На тумбочке.
Хоботов . Что ты намерена делать?
Маргарита . Буду звонить Вере Семеновне.
Возвращается Савва с блокнотом.
Хоботов . Я протестую.
Входит Алиса.
Алиса . Друг мой, почему вы кричите?
Хоботов . Алиса Витальевна, дорогая, меня хотят зарезать.
Алиса . Пардон?
Хоботов . Зарезать.
Алиса . Душа моя, что за шутки?
Маргарита (по телефону) . Веру Семеновну.
Хоботов . Остановитесь!
Маргарита . Верочка, какая удача, что ты у себя. Да, Маргарита. Спустись, родная, в приемный покой. Я сейчас привезу тебе Хоботова. Его аппендикс что-то шалит. (Специально отводит трубку от уха.)
Доносится громкий прокуренный голос.
Голос Веры Семеновны . Резать ко всем чертям!
Хоботов . Чудовищно!
Алиса . Ах, бедняжечка…
Савва . Ну? Слыхал?
Маргарита (победоносно глядя на Хоботова, в трубку) . Твое направление мне известно, я целиком на твоей стороне. (Кивая.) Ты совершенно права, дорогая, – с этим отростком надо кончать. (Кивая.) Не дожидаясь перитонитов. (Кивая.) Единственно прогрессивный взгляд. Что делать, что делать, мы все несознательны. За что и расплачиваемся. Да, едем. Спасибо, дружок! (Вешает трубку.) Лев, собирайся.
Хоботов . У меня уже все прошло.
Маргарита . Возьми туалетные принадлежности. И пару белья. Помоги ему, Савва!
Савва бросается в комнату Хоботова. Она стучит к Велюрову. Тот отворяет дверь.
Аркадий, срочно найдите такси. Хоботову нужно в больницу.
Велюров . А что случилось?
Маргарита . Аркадий, быстро. Дело идет о жизни и смерти. Или вы снова не в состоянии?
Велюров . Сколько можно припоминать? Я же принес свои извинения. (Убегает, на ходу надевая пальто.)
Хоботов . Что происходит, ты можешь сказать?
Алиса . Друг мой, надо быть рассудительным.
Хоботов . Нет у меня никакого приступа.
Маргарита . Будет.
Хоботов . Нормальная температура.