Огненный шар Эсса Геннадий
— Иди сюда, я тебе уже место согрела, — сказала Лиза и нащупала в темноте голую ногу Жана. — Вы что, там полностью мылись?
— Конечно.
— Проснетесь, хозяйке воды принесете.
— Хорошо, хорошо, — согласился Жан и присел на кровать.
Лиза обняла его за плечи и повалила на мягкие подушки.
— Ник, только не скрипеть, — предупредил Жан, пряча голову под одеяло.
— Он уже спит, — сказала Ин.
— Вот молодец! Измучила парня революция, вырубился на чужих пролетарских перинах.
— Ты можешь помолчать? — остановила Лиза своего друга. — Уже под одеялом — и то остановиться не можешь.
Жан прижался лицом к плечу Лизы и носом раздвинул ночную рубашку, коснулся ее груди.
— Теперь молчу, — пробормотал Жан и взял в рот ее сосок, стал щекотать его языком. Лиза прижала его к себе и ласкала взъерошенную голову.
— Тоже уснул? — повернув голову, спросила Ин.
— Этот не уснет сразу.
— Под впечатлением событий в Петрограде?
— И не только.
Жан высунул голову из-под одеяла.
— Как здесь хорошо, — сказал он. — Будто ничего вокруг и не происходит. Эти солдаты, матросы, юнкера… Они мне уже начинают надоедать.
— Пока привыкай к обстановке. Скоро все кончится. — Ин приподняла голову и посмотрела в сторону двери. — Кажется, хозяйка ушла.
— Когда все кончится? — сказал Жан. — Еще ведь ничего и не начиналось. Кто знает, когда будет эта революция? Ах да, знает один Ник. — Он потянулся через Лизу и Ин к Нику и стал трясти его за плечо. — Ник, а Ник, когда революция начнется? Ты у нас все знаешь? Ну, Ник, какого хоть числа? Ты только говорил, а я уже забыл. Неудобно будет, когда она произойдет без нас.
— Оставь ты его в покое, — сказала Ин.
Жан прижался своим животом к Лизе, чувствуя ее горячее дыхание, и теребил Ника.
— Слушай, неугомонное создание, — сказал Ник. — Ты что сюда пришел, историю изучать или отдохнуть?
— Ты что, уже спишь? — Жан почувствовал, как нежные, теплые руки Лизы обхватили его за голые бедра и беззвучные поцелуи посыпались по его телу.
— Ну какого числа?
— Отстань, не помню. Не бойся, ты не проспишь. Как «Аврора» пальнет, значит, началось. Здесь будет слышно.
— Я и штаны не успею надеть, — улыбнулся в темноте Жан.
— Значит, побежишь без штанов. Тебя поймут.
— Да?
Лиза уложила Жана на место.
— Как он может спать с такой девчонкой? — на ухо Лизе прошептал Жан.
— А он и не спит.
— Что ты говоришь?
— Я же лежу с ней рядом и чувствую, чем они собираются заняться. А ты со своей историей к нему привязался. Лежи молча… или иди ко мне лучше. — Она обняла Жана за талию и снова обрушила на его тело свои страстные поцелуи. — Как давно я с тобой не была, — шептала Лиза.
— Лет двести — это точно.
— Наверное, целую вечность, — она ласкала его тело. — Ты все такой же прекрасный!
— Тихо, хозяйка, кажется, вернулась, — насторожился Жан.
— Это Ник и Ин шепчутся. Ты что? Жан, раньше ты был намного решительней.
Жан приподнялся на кровати, и Лиза снова коснулась губами его живота. Он обнял ее, прижал к себе и замер.
— Давно я этого хотел, — шептал он, обнимая и прижимая к себе голову Лизы.
Ин повернула голову и увидела силуэт Жана.
— Заскрипели, — произнес Жан.
— Зачмякали, — отозвался Ник.
Тихо скрипнула входная дверь: вернулась Клавдия Петровна, да еще и с соседкой. Они расположились в гостиной, где хозяйка принимала гостей. Она рассказала, как приехала родственница с друзьями, и сообщила, что они отдыхают в соседней комнате.
— Хорошие ребята, — хвалила хозяйка. — И накормили, и выпила с ними… Молодцы!
— Это вот из этой бутылки? — спросила соседка, поднимая ее со стола.
— Да. Самогоночка отменная. Лучше, чем ты делаешь.
— Это ж моя бутылка, — удивилась соседка. — Откуда она у тебя?
— Ребята принесли.
— А откуда они ее взяли?
— Да не знаю я. Купили, наверное.
— Ты что? И куртка, та, что в коридоре… Они же у тебя на хлеб с салом выменяли.
— Да ладно… Я людей в лицо хорошо запоминаю.
— Как же ты запоминаешь, если слепая и дальше своего носа не видишь ничего? А свою бутылку я сразу признала, — она поднесла ее к лицу и понюхала.
— Точно, и самогон мой. Я его лимонными корками в последний раз заправила. Так и есть, мой самогон пили.
— Ну и что? Очень даже неплохой, — одобрила Клавдия Петровна. — Угостила, получается, мою родственницу и ее друзей. Не все же солдатню поить.
— Я для святого дела их пою. Они за справедливость борются.
— Вот считай, что они тоже за нее борются. А ребята хорошие. Проснутся — познакомлю.
— Иди ты со своими гостями куда подальше. Они тебя, старую дуру, облапошили, да и меня заодно.
— Ты бы лучше принесла еще. Гости проснутся, чем мне их угощать? Опять чаем? Они и сало принесли.
— Твое вернули. И булку хлеба. Забыла? На куртку дешевую поменяли.
— Ой, что ты такая дотошная. Все тебе это надо? Посмотри, что за окном творится…
— Не знаю, что там сейчас за окном, но догадываюсь, что творится за твоими дверями. С ними были же две девицы.
— Эх ты… Мне бы их года, плевала я на все, что за окном: творила б то же, что они за дверями. Пусть отдыхают. Неси бутылку, у меня еще есть сало и хлеб. Посидим, поохаем.
Соседка вышла и вскоре вернулась.
Уже через полчаса обе старушки мирно сидели за столом и вполголоса напевали песни.
За окном уже начинало темнеть, и Ник поднял голову, огляделся. У него под боком спала Ин. Он пошарил глазами в темноте, нащупал Лизу, потом его рука коснулась голого тела Жана, который лежал сверху одеяла. Он похлопал его ладонью по заднему месту и тихо позвал.
Лиза открыла глаза.
— Пора вставать? — спросила она.
— Может, до утра останемся? — предложил Ник.
— А сейчас что, ночь или утро?
Ник встал и отодвинул штору. В комнате немного стало светлее.
— Черт его знает, — произнес он.
Лиза взглянула на его голый силуэт, потом перевела взгляд на Жана.
— Спит мой зайчик, — сказала она и поцеловала его в плечо. — Давайте до утра. Клавдия Петровна тоже, наверное, спит.
— Хорошо, что окна выходят во двор. Хоть не видно и не слышно, что там на улице творится. Камни в окна не летают…
Ник вернулся к кровати.
— Иди и ложись: стоишь как Аполлончик перед окном — увидят.
— Вот кому-то делать совсем нечего, как на меня только смотреть.
— Я же тебя вижу. Ничего? — смущенно сказала Лиза.
— А что такого? Ты своего видела? Я такой же.
— Хоть бы засмущался. — Лиза опять взглянула на голое тело Жана и попыталась прикрыть его одеялом, но тот так развалился, что у Лизы не хватило сил вытащить его из-под него. Тогда она прикрыла его попку ладонью. — Ну, Ник, ложись. Ин совсем без тебя замерзла.
Ник снова улегся на кровать, но уснуть уже не мог.
— Нравится Жан тебе? — неожиданно спросил Ник Лизу.
— Нравится. Я его люблю.
— Есть за что?
— Конечно. Я за это время чуть с ума без него не сошла. Как в тот раз вы меня оставили, я свою тетку долгое время просто ненавидела за то, что она разлучила меня с вами, с Жаном. С тех пор ко мне столько сватов засылали, кто б только знал. Отец с царем чуть врагами не стали. Но государь — человек понятливый. Он сразу заметил, что мое сердце принадлежит другому — вот ему, Жану, — и не стал больше засылать нам этих сватов.
— А если бы не встретились снова? — допытывался Ник.
— Я тетку свою просто достала, и она меня поняла. А то, что попали вы и я в этот семнадцатый год — видно, судьба была нам встретиться именно здесь, в нейтральном времени.
— Лучше б она тебя отправила в наше время, — сказал Ник. — А как она это делает?
— Я не знаю. Она магическая женщина. Она бессмертна. Мне она свои секреты не рассказывает.
— А тебе этот огненный шар не являлся больше после нашего исчезновения?
— Когда он появился в следующий раз, то я оказалась здесь, — пояснила Лиза.
— Он и у нас появился.
— И мы встретились?
— Я не могу ничего понять, — признался Ник. — Мне кажется, что все заключается именно в нем.
— Не пытайся ничего понимать, не поймешь. Я сама запуталась.
— Когда мы расстанемся в следующий раз, ты попроси ее еще о нашей встрече. Вот интересно, мы все из одного города, а благодаря твоей тетке уже второй раз встречаемся вместе, хотя не знаем друг друга в своем времени. Я там, у нас, встречаюсь с одной подружкой, ее Инной зовут, но чтобы такое было — это исключено. А здесь все так просто и легко. Сколько прошло времени с той, первой встречи?
— Я не знаю.
— Ну, сколько тебе сейчас лет?
— Почти шестнадцать.
— Жану семнадцать. Значит, прошло около года, — сделал вывод Ник. — Как хочется штурмануть этот Зимний дворец, — мечтательно произнес он.
— Еще успеешь. Что вас все куда-то тянет с Жаном, на какие-то подвиги? Я так боюсь, — призналась Лиза, — за Жана, за вас и за себя тоже. Эта история — вещь очень непонятная для меня.
— Точно. О нас не написано в этой истории, значит, мы простые смертные и ни от чего не застрахованы.
— Но раз вы живете в своем времени, значит, будет все в порядке. А я с вами.
— Тогда чего ты боишься?
— За Жана. Он вечно куда-то влезет. — Лиза снова взглянул на его тело и случайно обнаружила, что повязки у него на голове уже нет. — Ты знаешь, я так его люблю! Это такая прелесть. Я готова вот так с ним встречаться всю жизнь, если не судьба нас соединить вместе. Я б ему все отдала. А с головой у него что?
— Да не сумасшедший он, что ты! — заступился Ник.
— Я не об этом. Повязка куда делась?
— Он ее сорвал с головы, как только сюда зашел.
— У него все там нормально? Мне не разглядеть в темноте.
— У него всегда все нормально. Никаких следов не осталось. А как твои родители в восемнадцатом веке поживают?
— Хорошо. Отец постарел за этот год. На его плечи свалилось столько работы, что не передать. Государь и сам весь в делах. Заканчивают строить Петропавловскую крепость. Петр Алексеевич помешался на кораблях. Засылает за границу молодежь учиться флотскому делу.
— Передавай Петру Алексеевичу от нас привет, — сказал Ник. — Он должен нас помнить.
— Царь помнит хорошие дела. Помнит, как вы воевали, помнит все и часто вас ставит нашим оболтусам в пример.
— Интересная вещь получается: ты из того времени, когда еще Петрограда не было, мы — из эпохи уже Санкт-Петербурга. Эта революция давно позади и многими начинает забываться, а встретились мы именно здесь. Теперь ты видишь, что построили твои соотечественники, а мы видим историю города… Интересно как-то все…
Жан зашевелился и перевернулся на спину. Лиза спохватилась, прикрыв его частью одеяла.
— Хороший парень, — заметил Ник.
— Хороший, и ты хороший. В вашем времени все такие, без комплексов, или только вы?
— Почему? Многие, но есть и тормоза. А что нам стесняться. Мы же друг друга стали слишком хорошо знать, и ничего здесь такого нет. Вот представляешь, в нашем времени есть нудистские пляжи и другие места, где все голые. Я, правда, там никогда не был, но знаю, что есть.
— И у нас есть, — сказала Лиза. — Это неудивительно.
— Серьезно?
— Да. Это было всегда.
— Так что ты спрашиваешь тогда про какие-то комплексы? Комплексы не в этом заключаются, они в другом. Комплекс — это тормоз. Вот тот, кто тормозит своими мозгами, тот и комплекс. А мы люди простые и живем для себя.
Жан поднял голову.
— Наконец проснулся, — заметил Ник.
— Революция началась? — с иронией спросил Жан.
— Мы ее отложили до твоего пробуждения, — сказала Лиза и обняла молодого человека.
Жан положил свою голову ей на грудь.
— Мы не поймем, что сейчас, утро или вечер, — сказал Ник. — Вот лежим и гадаем.
— Утро.
— Почему ты так решил?
— Потому что я проснулся. Вы всю ночь здесь гадаете и понять не можете, а я вам говорю, что утро, потому что я уже выспался.
Глава 11
— Нам надо идти в Смольный, — сказал Жан и стал одеваться. — Кто со мной?
— Почему в Смольный? Может, еще немного полежим? — спросил Ник, потягиваясь в постели.
— Нет, дорогой, нет. Революция ждать не может. У нас еще много важных дел, которые предстоит сделать, — картавил, как Ленин, Жан. — Вставайте, надевайте трусы — и на штурм.
— Жан, ты ненормальный, — засмеялась Ин. — Просто сумасшедший! Я тут тебя так хвалила, а ты не оправдываешь доверия.
Ник залез под одеяло и прижался к своей подружке.
— Все это надо было делать ночью, — заметил Жан. — Сейчас ждут большие дела. Почему я не оправдываю доверия? Ты мне что-то доверяла?
— Тебя хозяйка за дверями ждет со скалкой, — снова засмеялась Ин. — Сейчас она тебе припомнит и сало, и хлеб.
— Я честно выменял у нее харчи, — оправдался Жан. — Не то что некоторые, паленую самогонку просто так извлекли из бюджета старухи.
Ник высунул голову из-под одеяла.
— Не понравилась? — спросил он.
— Понравилась, даже голова не болит. Тут к хозяйке приходила та самая ключница, у которой ты бутылку отнял, смотри, чтобы не влип, — предупредил Жан. — Поэтому одевайся прямо здесь — и в окно.
— Там же третий этаж, — не понял шутки Ник.
— Ничего. Я пойду умоюсь и, может, успею еще тебя поймать.
В дверь комнаты неожиданно постучала Клавдия Петровна.
— Проснулись, голубки?
— Проснулись.
— Выходите пить чай, уже четыре часа.
— Утра?
— Нет, четыре дня. Ну вы и спать охотники.
Старушка в гостиной стала расставлять чашки и поставила на стол самовар.
Через несколько минут Жан высунул голову из-за двери и осмотрел гостиную. Там была одна хозяйка.
— Выходи, красавчик, — сказала она. — Тут соседка приходила. Мы с ней немного посидели с утра.
Жан сделал удивленные глаза.
— Мы думали, что только утро, — сказал он.
— Уже и обед прошел. Вы слишком долго спали. Устали с дороги?
— Очень. Я так сразу отрубился, — признался Жан.
— А друг твой?
— Тот еще раньше.
Клавдия Петровна покачала головой.
— То-то я и слышала, как всю ночь скрипела кровать.
— Это не кровать скрипела, а Ник храпел.
— Не ври, — оборвал его Ник и, вытолкнув Жана в гостиную, вышел сам. — Клавдия Петровна, он хочет вам в душевую воды принести. Мы вчера много ее израсходовали.
— Не стоит, молодой человек, у меня там водопровод есть. Проходите, садитесь.
— Значит, ему повезло. Мы сейчас сходим в душевую, умоемся и сядем, — сказал Ник и подтолкнул Жана к двери. — Кажется, пронесло, — прошептал он. — Пока молчит. Сейчас позавтракаем и идем в Смольный.
— Зачем тебе туда? Я просто так сказал, а тебя и повело.
— Там же штаб революции. Ты что, совсем историю не учил?
— Нечего там делать, — теперь уже протестовал Жан.
— Надо, надо, молодой человек. Неужели ты не желаешь увидеть вождя пролетариата?
— Ленина?
— Нет, Карла Маркса. Я думаю, ты знаешь, где наш вождь находится.
— Если его не перенесли, то да.
— На месте, не беспокойся.
— У хозяйки узнаем. Она, кажется, довольна нашим присутствием и расскажет. У тебя все в порядке?
— Где?
— Везде… где?
— Вообще-то да.
— Пошли в гостиную, хватит хозяйское мыло тратить.
Следом зашли девчонки привести себя в порядок.
Клавдия Петровна много вопросов не задавала. Она подробно рассказала о событиях текущего дня, потом подошла к окну и посмотрела на улицу.
— Дождь идет, — сказала она с грустью в голосе и, обернувшись, взглянула на Жана. — А ты, красавчик, совсем голый.
— Не совсем, — ответил Жан. — Наполовину.
— Возьми куртку, что в коридоре, иначе замерзнешь. Все солдаты и матросы в шинелях, а ты в одной рубашке. Возьми, если в Смольный идете. Там самый главный штаб. Вам там помогут.
— Да не надо нам помогать, — возразила Ин. — Мы и сами справимся. Просто хотелось разобраться в ситуации, которая сейчас происходит в Петрограде.
— А что тут разбираться? Временное правительство во главе с Керенским обещания свои перед народом не выполнило, уходить просто так не хочет, доводит страну до отчаяния. Большевики хотят взять власть в свои руки и построить новую жизнь. Я за большевиков. — Старушка подошла к Жану и положила на его плечо свою морщинистую руку. — Вы молодцы, что находитесь в Петрограде. Здесь происходят великие дела. А ты обязательно возьми ту куртку в коридоре. — Она поцеловала Жана в голову. — Какие вы все хорошие…
Жан покраснел, вспоминая, как они обошлись с пожилыми людьми там, на углу Невского и Малой Морской.
К Смольному они добрались уже под вечер. У ворот самого здания стояли часовые и пропускали внутрь только по пропускам.
Ник остановился и взглянул на ребят.
— Не пройти, — сказал он.
— Я не пойму, зачем нам вообще туда надо? — спросила Лиза. — Здесь сотни революционеров, и что, будем с ними? Сейчас разузнаем всю обстановку в городе, и все станет нам ясно.
— Нет, — твердо заявил Жан. — Я должен встретиться со всеми историческими личностями. Они наверняка здесь. Что я, зря все свои ноги истоптал? Эх, была бы, Лиза, сейчас здесь твоя волшебная тетушка и сделала так, чтобы мы все оказались прямо в кабинете у Ленина! И он бы нас спросил, как живется далеко после революции. Вот я бы тогда ему рассказал о многом.
— Нельзя сразу вот так все рассказывать. Старик не поймет, к чему пришла страна в будущем, и отменит революцию, — сделал заключение Ник.
— Отдохнем немного. У меня уже голова кругом идет от шинелей и бушлатов. Тут, в Петрограде, такая сырость, скоро башка болеть начнет. Мне кажется, что в Питере погода намного лучше, — вздохнула Ин.
— Ничего, найдем революционную баньку, и я тебя попарю, — сказала Лиза.
— Вот сейчас этой баньки только и не хватало, — Жан взглянул на часового у входа. — А кто парить-то будет?
— Кто-кто, Лиза, — смеялся Ник.
— Если ты, Лиза, то я хоть сейчас, — согласился Жан.
— Лучше думайте, как нам туда пройти, — прервал ненужный разговор Ник.