Дом обезьян Груэн Сара

Она перевела взгляд на Питера и знаками показала: «Расскажи».

– У тебя сломана челюсть, ты контужена, чтобы наполнить воздухом легкие, тебе в грудь вставили трубку, твой нос…

«Не про меня. Про бонобо», – неловко показала Исабель, говорить на языке жестов одной рукой было не так просто.

– Понял, – сказал Питер.

«Питер?»

– С ними все хорошо, – он попытался улыбнуться, но глаза его выдали.

Из скованного проволочной шиной рта Исабель вырвался слабый крик.

«Они пострадали?»

– Нет. Не думаю. Но мы не знаем наверняка. Они все еще сидят на деревьях. На парковке. Не хотят спускаться.

«Все?»

– Да, – Питер погладил ее по руке. – Все стараются им помочь. Там пожарная команда, представители из Общества охраны животных. Я постоянно туда езжу.

Исабель перевела взгляд на потолок, потом на окно. Дождь со снегом стучал по подоконнику, черное стекло залепляли снежные кляксы. Глаза Исабель наполнились слезами.

– Все будет хорошо. Обещаю, – сказал Питер.

Он прерывисто вздохнул и прислонился лбом к перилам кровати.

– Слава богу, ты очнулась. Я жутко испугался…

«Отвези меня туда. Прошу тебя. Слишком холодно. Они погибнут».

Сигнал кардиомонитора стал набирать скорость.

– Исабель, я не могу.

«Макена беременна».

– Я знаю, даю тебе слово – я прослежу, чтобы с ней ничего не случилось.

«Кто это сделал? Почему?»

– Экстремисты. Эти подонки заявили, что они дали свободу обезьянам. Подожди, увидишь на видео. Точно как Аль-Каида.

Питер сжал челюсти и уставился в невидимую точку где-то за стеной больничной палаты. Потом как будто вдруг понял, что за ним наблюдают, и постарался расслабиться.

– Извини, я просто…

Питер замолчал и опустил голову. Через секунду Исабель поняла, что у Питера вздрагивают плечи. Он плакал.

Спустя какое-то время он взял себя в руки и вытер слезы тыльной стороной ладони.

– Когда будешь готова, с тобой хотят поговорить из полиции.

Исабель глазами дала знать, что согласна.

– Я должен сказать тебе еще кое-что. Селию допрашивали.

Исабель широко открыла глаза.

«Нашу Селию? Ее арестовали?»

– Нет, не арестовали, но, как они говорят, она считается заинтересованным лицом. По всей видимости, в прошлом она была связана с активистами Общества охраны животных. Не могу сказать, что это меня удивило.

Исабель прокрутила в голове лабораторную деятельность Селии. Ее, как и Питера, коробило от лексикона Селии, но у нее и сомнений не было в ее преданности бонобо.

«Нет. Они ошибаются. Никогда не поверю».

Питер с тоской наблюдал за ее руками. Исабель закрыла глаза, слезы текли по ее щекам.

Наступившую тишину нарушал только стук града по подоконнику. Где-то на парковке в кронах деревьев прятались бонобо. Исабель открыла глаза и обнаружила, что Питер не отрываясь смотрит на нее. Он вздохнул и провел рукой по волосам.

«Покажи».

Питер неохотно кивнул.

– Ты уверена? – спросил он.

«Да».

Питер оглядел палату, заглянул в ванную, а потом вышел в коридор и спустя несколько минут вернулся с ручным зеркальцем. Он стоял возле кровати и прижимал его к свитеру отражающей стороной.

– Все еще слишком свежее, ты же понимаешь? В твоем распоряжении лучшие пластические хирурги города. С твоим лицом все будет в порядке. С тобой все будет хорошо.

Исабель ждала.

Питер откашлялся, протянул руку с зеркалом и наклонил его так, чтобы в нем отразилось ее лицо.

Исабель увидела совершенно незнакомого человека. Голова и щеки забинтованы. Нос расплющен, под кислородными трубками, чтобы впитывать вытекающую из ноздрей кровь, прилеплена нелепая марлевая салфетка. Посиневшее, распухшее лицо все в малиновых пятнах. Глаза превратились в щелки, а белок одного стал ярко-красным. Рядом с лицом появились трясущиеся пальцы. Эти пальцы, несомненно, принадлежали ей. Зеркало исчезло.

Исабель потребовалось время, чтобы переварить увиденное. В поисках поддержки она посмотрела на Питера, но он продолжал все так же напряженно сжимать челюсти.

«А волосы? Что, их больше нет?»

– Пока да. У тебя на голове пятьдесят с чем-то швов.

«Зубы?»

– Ты лишилась пяти… кажется. Потом поставишь импланты. А все швы за линией роста волос. Когда волосы отрастут, шрамов не будет видно. Поверь, все могло быть гораздо хуже. Ты могла сгореть.

Тикали часы, стучал град.

«Ты звонил моей матери?»

– Звонил.

«И?»

Питер молча потянулся к ней, взял ее руку, поднес кончики пальцев к губам.

– Ах, милая. Мне так жаль. Мне правда очень-очень жаль.

* * *

Полицейские явились в тот же день. Двое. В ветровках поверх штатских костюмов. В ожидании переводчика с языка жестов они стояли в некотором отдалении от кровати Исабель и явно чувствовали себя неловко. Исабель вспомнила свое отражение в зеркале и поняла причину их сдержанности.

Когда наконец прибыл переводчик, Исабель сорвала с пальца зажим пульсоксиметра и начала быстро и возбужденно жестикулировать.

Переводчик наблюдал за ее руками, а потом заговорил:

– Обезьяны все еще на деревьях? У них есть вода и еда? Для них сейчас слишком холодно. Они очень нежные. Предрасположены к пневмонии. К гриппу. Одна из них беременна. Кто за ними смотрит?

Детективы переглянулись. Старший из них обратился к переводчику:

– Не могли бы вы сказать ей, что нам необходимо получить ответы на некоторые вопросы?

Переводчик кивнул в сторону Исабель.

– Говорите, – сказал он.

– Ладно, – согласился детектив.

Он заставил себя повернуться к Исабель. Она смотрела на него и ждала. Детектив откашлялся и буквально заорал, делая паузы между словами.

– Сколько… человек… ворвалось… в лабораторию… после… взрыва?

«Я не глухая, – ответила Исабель, немного подумала и добавила: – Четверо, может, пять».

– Вы сможете кого-нибудь из них опознать?

Лоб копа блестел от пота, взгляд метался от переводчика на Исабель и обратно. Он явно не мог понять – смотреть ему на руки, которые показывают слова, или на рот, который их произносит.

«Нет. Они были в масках».

– Это правда, что Селия Хонейкатт покинула лабораторию прямо перед взрывом? – подал голос второй коп.

«Да».

– В ее поведении было что-нибудь странное?

«Нет».

– Она нервничала?

«Нет. Ничего такого».

– Те, кто вошел после взрыва… Кто-нибудь что-нибудь говорил?

«Не могла слышать. Взрыв».

– Вы ничего не слышали и ничего не видели…

«Не могла дышать. Не могла слышать».

– Доктор Бентон сказал нам, что возле лаборатории постоянно собирались члены Общества защиты прав животных. Кто-нибудь из них был в лаборатории вчера вечером?

«Не знаю. Они были в масках. Я уже говорила».

– Что вам о них известно?

«Почти ничего. Одного парня зовут Харри, Лари или Гари. Среднего возраста. Высокий. Одет прилично. Еще парень с зелеными волосами. Один с татуировками, несколько с дредами и в грязных пончо. Два похожи на выпускников частных школ. Большинство смахивает на обычных студентов».

– Они вам когда-нибудь угрожали?

«Нет. Только размахивали плакатами, когда мы проезжали мимо».

– Они позиционировали себя как членов какой-нибудь организации?

«Не знаю. Я с ними не разговаривала».

– Вы не слышали, они когда-нибудь упоминали организацию «Лига освобождения Земли»?

«Нет».

– Вчера вечером вы не заметили ничего необычного?

«Что-то помимо того, что меня взорвали?»

Детектив поскреб лоб короткими пальцами.

– До того. Вы видели или слышали что-нибудь странное?

«Нет. Но бонобо – да. Они почувствовали, что кто-то стоит у дверей. Почуяли дым. Спросите их, когда они спустятся».

– Что? – Детектив замер, авторучка уперлась в страничку блокнота. – Нет, ничего.

Он со вздохом убрал блокнот и ручку в карман рубашки и потер виски.

– Хорошо, спасибо, что уделили нам время, – сказал он, обращаясь к участку стены между Исабель и лысоватым переводчиком. – Надеюсь, вы скоро поправитесь.

«Спустите обезьян с деревьев, – сказала Исабель. – Поговорите с ними».

Исабель с обидой наблюдала за тем, как полицейские поблагодарили переводчика и вышли из палаты. Она знала, что копы и не подумают говорить с обезьянами, хотя очевидно, что обезьяны знают о взрыве больше других. Они считают, что она сумасшедшая. Исабель сталкивалась с такой реакцией бессчетное количество раз, но никогда, никогда не испытывала такого отчаяния.

* * *

Медсестра принесла Исабель обед, который целиком состоял из жидких блюд: какой-то сок и коричневый пластиковый термос с бульоном и плавающими на поверхности зелеными хлопьями.

Сестра, ее звали Бьюла, повернулась к Исабель и сказала:

– Вы выглядите гораздо лучше. Готовы перекусить? Я знаю, со стороны кажется, что еды мало, но ваши доктора хотят, чтобы мы не торопились. Может, немного посмотрим телевизор?

Бьюла отвернулась от Исабель и включила телевизор. Потом придвинула стул к кровати, опустила поручни и взяла сок.

– Не пытайтесь ко мне придвинуться, я все сделаю сама, – сказала она и направила соломинку к губам Исабель.

Исабель втянула сок через соломинку. Сладость сока была едва ли не болезненной. Только в этот момент Исабель распухшим и непослушным языком ощутила во рту швы, похожие на спину какой-нибудь жирной гусеницы, и только со второй попытки смогла отправить сок изо рта в горло.

– Все в порядке? – поинтересовалась Бьюла, на секунду оглянувшись на Исабель.

Исабель неуверенно кивнула.

– Больше не могу смотреть новости, – сказала Бьюла и потянулась к пульту от телевизора. – У меня от них депрессия начинается. Экономика, разлив нефти, война…

Исабель коснулась руки Бьюлы, чтобы та не переключала программу. На экране как раз появилось изображение парковки возле лаборатории. Женщина-репортер в желтом плаще с капюшоном ежилась под дождем. По границе парковки за яркими металлическими барьерами толпились люди.

– …продолжаем говорить о трагедии, разыгравшейся в Университете Канзаса в Лаборатории по изучению языка обезьян. Хочу напомнить, что, несмотря на репутацию миролюбивых существ, эти обезьяны – дикие животные и во много раз сильнее любого взрослого мужчины, они способны нанести серьезные травмы, даже оторвать конечность…

Исабель, насколько это было возможно, широко открыла глаза.

На экран выплыла панорамная картинка – кроны деревьев, где бонобо прятались от ветра, обнимая стволы.

– После того как взрыв, в котором серьезно пострадала одна из ученых, уничтожил здание, где жили обезьяны, и они забрались на деревья, многие люди объединились в порыве спасти этих животных. Сегодня подвергся варварскому нападению дом ректора университета. Экстремистская организация «Лига защиты Земли» распространила в Интернете видеозапись, где она берет на себя ответственность за нападение на лабораторию, однако власти пока… О! Боже мой!

Послышался щелчок, камера переметнулась на человека с ружьем на изготовку, потом на крону дерева. В первые секунды ничего не происходило. Потом один из бонобо начал раскачиваться. Другие обезьяны с пронзительными криками выдернули шприц из бедра жертвы и бросили его на землю, но было уже поздно. Бонобо картинка была слишком темной, Исабель не могла разобрать, Сэм это или Мбонго обмяк и выпал из кольца черных волосатых рук, которые пытались удержать его на дереве. Еще один щелчок – еще один бонобо. Во время падения бонобо разделился надвое, обе части, кувыркаясь и ломая ветки, полетели вниз. Первая приземлилась в центр натянутого пожарными брезента. Вторая, Исабель догадалась, что это была Лола, ударилась о край и снова взлетела в воздух. Толпа затаила дыхание, а репортеры и пожарные бросились вперед, чтобы подхватить обезьяну.

Исабель сдавленно закричала и попыталась сесть на кровати. Она выбила сок из руки медсестры и забрызгала их обоих. Коричневый термос заскользил в луже конденсата, как будто его толкнула невидимая рука, бульон плескался о края.

– Прекратите. Вы навредите себе! Прекратите! – потребовала Бьюла.

Но Исабель не подчинилась, и тогда сестра нажала красную кнопку, схватила ее за руки и закричала, призывая помощь. В коридоре послышался топот, а потом помощь материализовалась в виде одетых в униформу людей и шприца, содержимое которого ввели Исабель через клапан внутривенного катетера.

«Что ж, – подумала Исабель, поняв, что произошло, – по крайней мере хоть не сбили меня с дерева».

Телеэкран с падающими бонобо погас, и вскоре после этого Исабель снова лежала на кровати. Охватившая ее паника и отчаяние отступили перед отупляющим воздействием транквилизаторов.

5

Джону наконец удалось заказать билет на утренний рейс (поразительно, но все билеты на этот день были раскуплены), и теперь он смотрел новости, где бонобо падали с дерева. В этот момент кто-то начал тарабанить в дверь. Стучали с такой настойчивостью, что Джон даже предположил, что это может быть полиция. Конечно, полицейские вполне могли проявить желание поговорить с ним, ведь он был в лаборатории всего за несколько часов до взрыва. Но энергия и продолжительность стука заставили его заволноваться. Не могут же они его в чем-то подозревать?

Когда Джон распахнул дверь, все встало на свои места, пусть она и должна была находиться на расстоянии добрых шести штатов…

– Фрэн?

– Где она?

Теща вклинилась между Джоном и дверью и прошла в холл. В руках и на запястьях у нее болтались распухшие пакеты из супермаркета. Джон был уверен, что в одном из них он узнал силуэт упаковки сыра «Велвита».

– Мне кажется, она…

Джон умолк, потому что Фрэн уже шагала на кухню. Тогда он снова повернулся к двери. По ступенькам с двумя чемоданами в руках поднимался тесть. Старомодные чемоданы с жесткими боками, без колесиков и выдвижных ручек, были украшены красными ленточками, видимо, для того, чтобы не перепутать их на карусели с другими дожившими до тридцати лет собратьями.

– Привет, Джон, – сказал Тим, остановившись на пороге.

– Привет, Тим, – Джон кивнул в сторону кухни, откуда уже доносились набирающие громкость голоса. – Аманда знает, что вы приедете?

– Не думаю. Когда она даже не позвонила, чтобы поздравить нас с Новым годом, Фрэн вбила себе в голову, что случилось что-то ужасное.

Джон вздохнул и принял у старика чемоданы. И отнес их в гостиную, которая на самом деле служила кабинетом Аманде. В комнате царил творческий беспорядок, который остался с тех пор, как она доводила до ума «Речные войны» и рассылала письма агентам, а Магнификэт еще не ушел в мир иной. Чем-то это было похоже на последствия взрыва в судебном архиве. Кровать и пол вокруг кровати были завалены страницами рукописи с пометками Аманды. Там же можно было обнаружить с дюжину отказов: «Вряд ли подойдет для ниши художественной литературы…»; «Не мой материал…»; «В данный момент не беру новых клиентов…». Джон поднял один лист, лежавший обратной стороной. Это было одно из писем Аманды, по диагонали его пересекало одно написанное огромными красными буквами слово: «НЕТ». Он представил, как Аманда трясущимися пальцами вскрывает конверт, на который сама же наклеила марки и надписала свой адрес. Представил, как она надеется, что в этот раз, что уж в этот-то раз, кто-нибудь ответил ей: «Да, пожалуйста, пришлите рукопись, я прочел, и мне понравилось». А вместо этого видит… Джон выпустил листок из рук. Никогда еще он не чувствовал себя настолько бессильным.

Из другой половины дома доносился голос тещи. Джон взял себя в руки. Много он сделать не мог – даже если бы в комнате царил идеальный порядок, для Фрэн этого все равно было бы недостаточно, – но все же собрал страницы рукописи в стопки и убрал их, а заодно и принтер, в шкаф, после чего примял ногой мусор в бумажной корзине. И последний штрих – расправил на кровати покрывало, на котором еще оставался приличный слой кошачьей перхоти.

* * *

Избавить Аманду от Фрэн было нереально, попытка разбавить их компанию собственным присутствием могла только усугубить ситуацию, поэтому Джон «припарковался» в гостиной с Тимом, телевизором и бутылкой виски «Бушмилз». Вскоре по периметру гостиной принялась на карачках передвигаться Фрэн. Она скребла щеткой стены и плинтусы и пропорционально своим действиям жаловалась на скрипящие колени и бесхозяйственность дочери. Следом за ней, равнодушно водя по стенам комком влажного бумажного полотенца, двигалась Аманда. Ее пороки повергали мать в ужас. Что это за женщина, если она не может содержать комнату для гостей в порядке? И почему на кухонных полках нет салфеток? Фрэн обещала поставить нужное количество, коль скоро Аманду это не заботит. И только Господь Бог знает, откуда это взялось, если она сама всегда содержала дом в чистоте? Один раз, когда Джон был абсолютно уверен, что Фрэн стоит к нему спиной, он притворился, будто зевает, и прикрыл рот ладонью. Аманда в ответ приставила к виску указательный палец и нажала на спусковой крючок.

Пребывая в тумане от виски, Джон преодолел запеченную картошку в сыре «Велвита», горку безвкусного зеленого горошка и свиные отбивные в панировке «Шейк-энд-Бэйк». Салат «Цезарь», залитый приправой от «Крафта», был тщательно избавлен от хрустящих беленьких листочков салата ромен, любимого салата Джона. Сама Фрэн поглотила три четверти корзинки с рогаликами, и все это время она без остановки брюзжала и поучала дочь. Аманде пора всерьез задуматься о своей жизни. Надо понимать – она не становится моложе. Теперь уже ближе сорок, а не тридцать, а у нее ни карьеры, ни семьи, о которых можно было бы говорить всерьез. Имела бы Аманда хоть что-то, но у нее нет ни того, ни другого, во всяком случае, Фрэн не замечает. Да, она написала книжку, но теперь пришла пора подумать о будущем. Как ей только могло прийти в голову оставить мужа и переехать в Лос-Анджелес? Она закончит тем, что станет официанткой, именно так, а она уже не в том возрасте, чтобы столько времени проводить на ногах. Ей хоть известно, что в их семье все страдают варикозным расширением вен?

Джон с изумлением наблюдал за Амандой, которая на все нападки лишь вежливо отвечала: «Да, мама».

Когда Фрэн решила, что настало время убирать со стола, Аманда начала спокойно собирать тарелки. Тим Мэтью похлопал себя по животу, встал и лениво побрел в комнату с телевизором.

«Дай бог ему здоровья», – мысленно пожелал Джон и, едва в спешке не уронив стул, последовал за тестем.

* * *

Едва они уединились в своей спальне, защита Аманды из непробиваемой стены тут же превратилась в картонную упаковку для яиц.

– Это невероятно, – простонала она, рухнув на кровать. – Они «заглянули» из Форт-Майерса. Как можно «заглянуть» из Форт-Майерса?

– Она не сказала, надолго они приехали?

– Нет, – в голосе Аманды послышалась паника.

– Я вылетаю завтра первым рейсом. Ты выдержишь?

– Не знаю.

– Сегодня ты была просто великолепна, – сказал он. – Как это у тебя получается? Правда, она умудряется ругаться с тобой и без твоего участия.

– Я просто отключаюсь. Во всяком случае, стараюсь, – напряженным шепотом ответила Аманда. – Это тяжело. Не знаю, насколько меня хватит. Фрэн…

Она вдруг закашлялась, и ей пришлось сесть.

Джон приподнялся на локте и потер жене спину.

– Нормально?

– Угу, – промычала Аманда, – просто подавилась. Все хорошо.

Она снова легла и пристроилась у Джона под боком.

В коридоре скрипнула дверь гостиной. Потом кто-то прошел мимо ванной, вниз по лестнице, вслед за этим последовал шум в кухне. Похоже, кто-то выдвинул полку со столовыми приборами. Но это было очень странно, если только кому-то не приспичило среди ночи отведать запеченного картофеля. Но нет, причина была не в этом, потому что кто-то, не задержавшись, чтобы положить в тарелку порцию картошки, уже поднимался по лестнице.

И шел по коридору.

Дверь с треском распахнулась и стукнулась ручкой о стену. Джон рывком подтянул одеяло к подбородку. Аманда пискнула и постаралась сделать то же самое.

Фрэн стояла в ногах кровати и, щурясь, старалась разглядеть в полумраке дочь.

– Вот ты где, – сказала она, обходя кровать со стороны Аманды.

В бесцветном свете луны Джон увидел, как в руке Фрэн сверкнула ложка. Аманда послушно села. Фрэн налила в ложку сироп, Аманда, как птенчик, открыла рот.

– Это пойдет тебе на пользу, – кивнув, сказала Фрэн.

После этого она развернулась, вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Наступила гробовая тишина.

– Это было или мне померещилось? – ошеломленно спросил Джон.

– Кажется, было.

Джон тупо смотрел в потолок. Мимо дома проехала машина, свет фар мелькнул по стене спальни и исчез.

– Поехали завтра со мной, – предложил Джон. – Оформим тебя как помощницу.

Аманда прижалась к нему и подтянула к подбородку покрывало.

– Спасибо, – она вцепилась в него, как паукообразная обезьянка, в ее теплом дыхании чувствовался аромат эвкалипта. – Потому что, если ты меня с ней оставишь, боюсь, я могу ее убить.

* * *

На следующее утро Джон не шевелился, пока не услышал, что внизу включили телевизор. Это был верный знак, что родственники жены пришли в состояние бодрствования.

Аманда спала, закинув руки за голову. Ее кудри рассыпались по подушке. Именно ее волосы поразили Джона, когда он впервые увидел ее в коридоре Колумбийского университета. Солнце освещало ее со спины, и она стояла перед ним словно в сияющем нимбе. Ее кудри всегда вырывались на свободу, даже когда были убраны в привычный узел. Аманда никогда не пользовалась резинками для волос; она закалывала волосы палочками для еды, карандашами, пластиковыми вилками, в общем, всем, что можно было воткнуть в эти непокорные спирали. Еще на заре их отношений Джон, прежде чем Аманда положит голову ему на плечо, приучил себя проверять, что воткнуто в ее шевелюру. Иначе он рисковал остаться без глаза. И неважно, как туго или как давно был сделан узел, какой-нибудь локон Аманды всегда выскакивал на свободу.

Джон склонился над Амандой и уткнулся лицом в ее волосы. Он глубоко вдохнул, а потом куснул ее за ключицу. Боже, как же он любит ее! Ее и только ее. Восемнадцать лет он любит Аманду. Он никогда не был с другой женщиной, если не считать заслуживающий сожаления эпизод с Джинетт Пинегар, а он его и не считал.

Аманда что-то промычала и отмахнулась от Джона.

– Нам пора, – шепнул он.

Она раскрыла глаза и улыбнулась, когда Джон приложил палец к ее губам.

Под аккомпанемент повторного показа телеигры «Правильный выбор» Аманда стопками раскладывала на кровати их одежду, а Джон тем временем выкрал чемодан из шкафа в коридоре. Они действовали молча, но, встретившись глазами, чуть не расхохотались. Наконец они крадучись спустились на первый этаж и оказались перед парадной дверью.

– До свидания! – крикнул Джон. – Мы уезжаем!

По коридору из гостиной проплыл шум какой-то возни, за ним последовал быстрый топот.

Аманда, чтобы подавить смех, прижала кулак к губам и втискивала ноги в блестящие черные сапожки на высоком каблуке, которые были полной противоположностью унтам «Маклакс». Джон любовался этой картиной, но недолго – в поле его зрения вторглись мощные ступни Фрэн в тапочках «Изотонер».

– То есть как это – уезжаете? – Фрэн стояла, уперев руки в бока, глаза ее сверкали. – Куда это вы собрались?

– В Канзас, – сказала Аманда.

– В Лос-Анджелес, – в унисон с ней ответил Джон и добавил: – Подбирать дом.

Аманда тотчас же смолкла и начала надевать розовое пальто с поясом. Ее глаза уже спрятались за солнцезащитными очками.

К ним неспешно присоединился Тим.

– Пока, Тим! Спасибо, что навестили, – жизнерадостно сказал Джон.

– Пожалуйста, – плохо понимая, что происходит, отозвался старик.

Джон взялся за ручку двери.

– Подожди!

От голоса Фрэн у Джона по спине забегали мурашки. Это был рефлекс – ее тон требовал подчинения. Джон морально приготовился встретиться взглядом с Фрэн и обернулся.

– Да?

– Вчера никто ничего не говорил ни о каком отъезде.

– Все решилось в последнюю минуту. У нас не было выбора. Риелтор очень занят…

– Очень, – поддакнула Аманда.

Она завязывала пояс, стараясь держаться за спиной Джона.

– Вы говорили, что ничего не решили и только думаете о переезде. Когда же вы вернетесь?

– Понятия не имеем, – сказал Джон, подталкивая Аманду к выходу.

Аманда чуть не бегом устремилась к машине. Джон с чемоданом в руке шел следом.

– А нам что делать? – крикнула Фрэн с крыльца.

– Оставайтесь, сколько хотите, – отозвался Джон. – До свидания, Фрэн. До свидания, Тим!

– Увидимся на свадьбе! – крикнула через плечо Аманда, села в машину и захлопнула дверцу.

Джон оглянулся. По дорожке шествовала Фрэн – крутой живот поддерживает несокрушимый бюст, женщина-армада.

К тому времени, когда Джон захлопнул водительскую дверь, Аманда опустила солнцезащитный козырек и сделала вид, что роется в сумочке.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

"Не забывай, превыше всего кровь. Помни, что человек из плоти, что плоть страдает от боли и что разу...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество вз...
"…Французская музыка, умолкшая во время войны, судорожно пробудилась в день перемирия. А кто бы не п...
"Гуляя по майскому парку, он заметил крохотную коричневую змею, ускользающую от него прочь сквозь тр...
"Я жил по соседству с вечерней школой. По вечерам зажигались огни, и мне становились видны мужчины и...
"Однажды утром, когда мне было лет пятнадцать, я встал до рассвета – всю ночь не мог уснуть, ворочая...