Дедушка русской авиации Волчек Григорий
— А мне на них плевать! Твои дружки — трусы, они мне ничего не сделают! А остальные потом еще и благодарить будут, ведь это все для их же пользы!
— Значит, ты у нас сильная личность, храбрец и альтруист. Хочешь себе красивой жизни, и еще хочешь облагодетельствовать людей помимо их желания. Что ж, попробуй, мешать не буду. Более того, делаю тебе конкретное предложение — я обязуюсь впредь не распускать руки, а ты берешь свои слова обратно и меня по-умному отмазываешь. Согласен?
— Нет.
— Почему?
— С тобой нужно бороться до конца!
— Зачем?
— Ты не должен жить в ТЭЧ. Твое место — в тюремной камере.
— Хорошо, я готов пойти еще дальше и дать тебе слово, что отныне и до самого дембеля буду вести себя тихо и скромно как серая мышка. Это тебя устроит?
— Нет. Я тебе не верю. Даже если ты дашь слово и будешь его держать, то кто ответит за все твои предыдущие «подвиги»? Ты должен за них ответить!
— Кеша, а ты вообще знаешь, что это именно я не дал тебя зачуханить? Ты знаешь, что в «классической» ТЭЧ с «классической» дедовщиной, которая здесь была до меня десятилетиями, ты бы жил в сто раз хуже?
— Нет, не знаю, и не хочу знать. Если бы не ты, я бы пресек безобразия в самом начале. А тебя я раньше боялся, скажу честно, но теперь уже не боюсь.
— Значит, мы не договоримся?
— Нет.
— Ты, наверно, понимаешь, что этот разговор может иметь для тебя самые роковые последствия? Неужели инстинкт самосохранения тебе ничего не подсказывает? Или он у тебя атрофирован?
— Не пугай меня, это бесполезно. Пока ты сидел на губе, я все тщательно обдумал. Ты, в сущности, трус, и сейчас сам меня боишься. И правильно делаешь.
— Это не трусость, а безграничная гуманность, увы, в ответ на твое безграничное упрямство. Заметь — я вежлив, не кричу, не обзываю тебя последними словами, хотя ты их, несомненно, заслуживаешь, не давлю тебе на психику, не избиваю (а мог бы — мне бояться уже нечего, поскольку ты мне не оставил выбора). Но мое терпение на исходе. Мы договорились?
— Нет.
— Ну и падла же ты, Кеша! Даю тебе время на раздумья до отбоя. У тебя еще есть в запасе два часа.
Перед самым отбоем Игорь подошел к Горенкову.
— Что скажешь?
— Скажу «нет».
— Ну что ж, как известно, отрицательный результат — это тоже результат.
Ночью Горенков вышел в туалет. В умывальне, сидя на подоконнике, курил Полторацкий.
— Поговорим, Кеша?
Горенков вздрогнул. Полторацкий протянул солдату пачку сигарет. Кеша взял сигарету, прикурил.
— Если честно, Кеша, я уже почти не сержусь на тебя. Ну, посадят меня в дисбат годика на три. В историческом масштабе это просто фигня. И незачем здесь древнегреческие трагедии устраивать. Надо в любых ситуациях вести себя по-джентльменски. Согласен?
— Согласен.
— Наконец-то ты со мной согласился.
— Когда ты говоришь разумные вещи, с тобой трудно не согласиться.
— Значит, все-таки я человек разумный?
— В общем, да.
— А разве правильно такого хомо сапиенса в тюрьму сажать?
— Правильно.
Без названия
«Полторацкий резко ударил Кешу кулаком под дых, потом коленом в промежность. Горенков всхлипнул и начал оседать на пол. Когда Кеша лег, Игорь затолкал ему в рот носовой платок, плотно забил ватой ноздри, после чего наступил ногой на кадык. Кеша почти не дергался — из состояния болевого шока он плавно перешел в летальную стадию. Через пару минут все было кончено. Глаза Горенкова закатились, остекленели, пульс прощупывался. Полторацкий открыл окно, поднял труп с пола и выбросил наружу. Перевернувшись в воздухе, тело плюхнулось в снежный сугроб. Игорь закрыл окно, вышел из туалета, забрал из кубрика свои вещи и вещи Горенкова. Дневальный, по обыкновению, спал. Игорь своим ключом (он хранился у него еще с незапамятных сержантских времен) открыл запасной выход, оделся и вышел из казармы, прихватив горенковские пожитки, скрученные в баул, и топорик с пожарного щита. На улице Игорь вынул труп из сугроба, взвалил на плечо и понес, проваливаясь по колено в снегу. Потом Полторацкий выбрался на дорогу, и идти стало легче.
Через полчаса Игорь был на месте — на небольшом песчаном карьере, где осенью брали песок для подсыпки дороги на Мяйве. По окончании работ экскаваторы уехали, но инструментальная будка с инструментами осталась до следующего сезона. Полторацкий бросил затвердевший труп, раскопал снежный сугроб, выросший у будки, сбил топориком замок, приоткрыл дверь и взял из будки лопату, лом и кувалду.
Лопате мерзлый песок не поддавался. Полторацкий снял шинель и принялся остервенело долбить ломом песчаную стынь. Час работы в лихорадочном темпе — и некое подобие могилы готово. Игорь выпрямил кувалдой согнутое закоченевшее тело, положил его в могилу, засыпал песком, тщательно утрамбовал и закидал снегом. Затем положил инструмент обратно в будку и быстрым шагом вернулся в казарму, снова пройдя через запасной выход. В туалете Игорь закурил, глубоко затягиваясь. Бешено стучавшее сердце успокоилось, сумятица в голове улеглась. Полторацкий выбросил в очко ключ от запасного выхода, взглянул на часы. Около шести. На все про все ушло чуть более двух часов».
Завершение дискуссии
ТЭЧ вернулась с зарядки и занялась подготовкой к утреннему осмотру. Гоша подошел к заправлявшему койку Горенкову.
— Иннокентий, оторвись на минутку. Сообщаю тебе, что я дезавуирую все свои реплики и предложения, высказанные в ходе нашей бесплодной дискуссии. Можешь делать все, что считаешь нужным. Хочешь, чтобы меня посадили — на здоровье. Меня посадят, карасям временно перестанут бить морды (подчеркиваю — временно, потому что испуг скоро пройдет), и ты сможешь всю жизнь гордиться, что сделал очень благое, полезное и нужное дело. Маме-папе расскажешь, а потом жене, детям и даже внукам. И все они тоже будут тобой гордиться.
— Папы у меня нет, он недавно умер от рака, есть только мама.
— Не знал про папу, сорри. А маме передавай привет от благородного арестанта Полторацкого.
— Хорошо, передам.
— Кстати, Иннокентий, а ты мне сегодня снился.
— Небось, в гробу в белых тапочках?
— Что за ужасные ассоциации? При чем тут гроб? Снилось мне, Кеша, заседание Генеральной ассамблеи ООН, на котором мы с тобой, представители Советского Союза, даем суровый отпор нашим идеологическим врагам. Руководитель делегации, конечно же, я. Впрочем, оставим болтологию. Продолжай тактильные упражнения, и пошустрее.
После завтрака Горенков, отпросившись у старшины, вместо работы пошел в политотдел, где провел целый день в неприятных разговорах с Бондаревым и Нечипоренковым и написании кучи формальных и неформальных бумаг. В результате Полторацкому была выдана полноценная индульгенция. Тюрьма отменялась. А на следующий день Маджидов принес Игорю сразу два письма — от Ирины Пелагейченко и Наташи Немировской.
Письмо Ирины
«Привет, Игорешка! Как живешь, любезный друг?
Сразу же хочу отчитаться о проделанной работе. Я вернулась из Кирк-Ярве практически с готовым текстом, и сразу же сдала его в секретариат. Материал сначала мариновали, ответсек бухтел, что текст не влезает на полосу, поэтому я подсократила кое-какие длинноты, и очерк пошел в печать, вызвав большой и положительный резонанс как в республиканском ЦК (это главное!), так и среди широких читательских масс. В результате я, грешная, удостоилась похвалы редактора на планерке, повышенного гонорара, а также премии в размере должностного оклада! Очевидно, что это наш с тобой общий успех — без твоей помощи никакого материала бы просто не было. Так что, еще раз большущее спасибо тебе за подмогу!
Живем мы с Сережей нормально, дружно. Тем не менее, я очень часто вспоминаю наши с тобой дни. Иногда мне тебя очень не хватает. Поэтому я сейчас занимаюсь немного странным делом — считаю дни до твоего дембельского приказа. Сегодня 12 февраля, значит, осталось всего 42 дня. Соответственно, максимум через четыре месяца ты уедешь домой и станешь свободным человеком. Надеюсь, воздух свободы не вскружит тебе голову, и ты не забудешь, что тебя очень ждут в Киеве? Нет, правда, Игорь, я очень-очень хочу тебя видеть. И слышать. И… В общем, жду и надеюсь!
Сейчас я готовлю тебе посылочку к 23 февраля — с праздничной открыткой, подарками и пачкой газет с очерком для раздачи друзьям и гарнизонному начальству. Соответственно, жду алаверды к 8 марта. Подарков не надо, а вот теплых и даже горячих слов — побольше, побольше, побольше!
Засим пока. Будь здоров, бодр и весел! До встречи!!
Обнимаю и целую крепко-крепко. Твоя Ирина».
Письмо Наташи
«Здравствуй, дорогой Игорь! Ты меня еще не забыл?
Извини меня за столь долгое молчание. Все как-то не решалась тебе написать (известное дело, бабские штучки), но сейчас желание пообщаться с тобой хотя бы эпистолярно пересилило страхи и сомнения.
Сначала вкратце расскажу о том, что произошло после моего отъезда. Сначала приехали мы, потом прибыл контейнер с вещами (все в полной сохранности), нам быстро дали квартиру, довольно приличную. Немировский сразу же приступил к новой службе в госпитале при ВМА, а я как и предполагала, пришла на кафедру нейрохирургии, где работает несколько моих старых знакомых. Профессор Гуревич сдержал свое слово и дал мне диссертабельную тему. После трехмесячной интенсивной стажировки я восстановила свои прежние навыки, освоила новые методики и была допущена к самостоятельным операциям. Говорят, у меня неплохо получается. Правда, в данный момент я не работаю, не пишу диссертацию и не оперирую, впрочем, по весьма уважительной причине.
Теперь о главном. Прошлой осенью я развелась с Немировским и вышла замуж за другого человека. Мой новый муж — заведующий кафедрой, преемник Гуревича. Раньше я его не знала — он приехал сюда несколько лет назад, уже зрелым специалистом. Зовут моего мужа Александр Викторович Мартьянов (так что у меня теперь фамилия Мартьянова). Ему сорок семь лет, он доктор наук, раньше был женат, развелся год назад, имеет взрослую дочь от первого брака.
С Немировским мы расстались нормально, без скандалов, отношений не прервали, время от времени перезваниваемся. По моему, он уже себе кого-то нашел, и это неудивительно — он мужчина видный, нестарый и малопьющий, так что за его личную жизнь я спокойна. Сын живет с нами, летом будет поступать в Военмед, пойдет по стопам Немировского.
И, наконец, хочу сообщить тебе еще одну новость, возможно, самую важную для тебя. Месяц назад я родила сына. Твоего сына. Я назвала его Игорем. Игорь Александрович Мартьянов — по-моему, звучит неплохо. Мальчик получился крупный: вес — 3850, рост — 56. Роды прошли нормально, нас выписали из роддома через шесть дней. Несмотря на „старородящую“ мамашу, патологий у ребенка нет (три раза плюю через левое плечо и стучу по деревяшке). Ребенок чувствует себя хорошо, я тоже. А если быть точной, я просто счастлива.
У пацана на удивление густые волосы, твоего цвета. И глаза тоже твои — большие, выразительные, зелено-карие. С учетом того, что дни рожденья у вас почти совпадают, думаю, что Гошенька будет копией папы. Мальчик спокойный (опять плюю три раза), много спит, просыпается практически только на кормление, но зато уж если присосется, не оторвешь. Молока у меня, конечно, мало, ресурсы быстро истощаются (хотя спасибо и на том, что есть), и поэтому приходится прикармливать. Так что мальчишка будет „искусственником“. Но ничего, потом наверстаем.
Когда Гошка-маленький не спит и не ест, я на него смотрю, а он смотрит на меня своими глазищами, часто моргает и улыбается. И у меня просто сердце переворачивается, я начинаю плакать от счастья. Это такое чувство, что описать его нельзя.
Еще до свадьбы я рассказала Саше про тебя, про наш с тобой роман. Для нормальной семейной жизни очень важно, чтобы между людьми не было никаких тайн, недомолвок, недоговоренностей. Саша все воспринял спокойно — он человек интеллигентный, современный, не ханжа и не пурист. Мне с ним очень легко. Надеюсь, Саша будет любить ребенка как собственного сына.
Пришлось, увы, все сказать и Немировскому, чтобы он не питал иллюзий насчет ребенка. Конечно же, он воспринял это крайне болезненно, накричал на меня, обозвал всячески, да и тебя помянул „незлым тихим словом“. Но уже на следующий день он позвонил, извинился, и мы помирились. Вот такие у нас семейные драмы и коллизии.
Как у тебя дела, Игорь? Очень хочу, чтобы ты написал мне о своем житье-бытье (адрес — на конверте). Скоро у тебя увольнение в запас, оставшиеся месяцы, надеюсь, пролетят очень быстро. А потом, когда ты уйдешь на гражданку, я приглашаю тебя в гости. Я не знаю, как ты отнесешься к этой идее, не знаю, как отнесется к ней Саша, но я этой встречи очень хочу, и считаю, что я ее заслужила.
До свидания, Игорек! Всего тебе самого доброго, дорогой мой. Целую. Наташа.
P.S. Да, чуть не забыла — поздравляю тебя с наступающим Днем Советской армии! Ты — самый лучший солдат Вооруженных сил СССР! Целую тебя еще раз — это уже в честь праздника.
P.P.S. У тебя недавно был юбилей — прими запоздалые поздравления! Надеюсь вручить тебе подарки при встрече. И еще раз тебя целую. И еще раз».
Долго и счастливо
До подъема осталось два с половиной часа. Полторацкому по-прежнему не спалось. В башке крутились бессвязные мысли. Игорь встал, вышел из кубрика, стал мерить «взлетку» шагами. Закурил, закашлялся, выбросил сигарету. Растолкал спящего дневального, дал ему тумака — не зло, а так, для проформы. Вернулся в кубрик, встал в середине прохода, обвел глазами ряды коек. Полчетвертого, самый сон. ТЭЧ спит крепко, смачно. Нехрен спать.
— ТЭЧ, подъем!
ТЭЧ с трудом продирала глаза. Что за дурацкие шутки глубокой ночью?
Гоша начал сдергивать одеяла с сонных бойцов.
— Спящие, проснитесь! Поднимайтесь, лежебоки! Вставайте, бегемоты! Очнитесь, тюлени! Сонные хомяки, вылезайте из своих нор! Взбодритесь, однополчане, братья по оружию! Всем в строй! Всем! Бугры остаются в койках, но сидя — я настаиваю! Ибо это — торжественный момент!
Недоумевающая ТЭЧ вяло построилась.
— ТЭЧ, внимание! Слушайте важное правительственное сообщение! Рядовой действительной срочной службы, воин-спортсмен, отличник войск ПВО страны, дедушка русской авиации советского Заполярья Игорь Константинович Полторацкий в ознаменование его исключительных заслуг перед Родиной досрочно становится дембелем и квартирантом! И еще рубанком, как ни дико это звучит! Да, коллеги, теперь мне надо рубиться, чтобы побыстрее уехать на гражданку, ибо там меня ждут замечательные люди и великие дела! А вы, други мои, живите без меня, живите долго и счастливо! Службе — п…ец!!
Пермь, июль — август 1988 года
(Вторая редакция: Москва, ноябрь — декабрь 2007 года)
Краткий глоссарий: аббревиатуры, термины и идиомы
(в алфавитном порядке)
F-15 (полное название — McDonnell Douglas F-15 Eagle) — американский всепогодный тактический истребитель четвертого поколения.
АК («Калаш») — автомат Калашникова, основное стрелковое оружие Советской армии.
Алаверды — право произносить ответный тост (ответное слово).
Андропов Юрий Владимирович (1914–1984) — советский государственный и политический деятель, председатель КГБ СССР (1967–1982), генеральный секретарь ЦК КПСС (1982–1984), председатель президиума Верховного совета СССР (1983–1984).
АНЗЮК, АНЗЮС, СЕАТО, СЕНТО — «империалистические» военные блоки периода 50-80-х годов, ныне не существующие.
Бернс Роберт (1759–1796) — британский (шотландский) поэт и фольклорист, писавший «равнинном шотландском» и английском языках.
Бланш — синяк (из блатного жаргона).
«Блэкберд» (Blackbird, «Черный дрозд») — неофициальное название самолета Lockheed SR-71, сверхзвукового стратегического разведчика Военно-воздушных сил США. Самый быстрый самолет в мире (3,37 тыс. км/ч). Максимальная высота полета — 26 тыс. метров.
Брзый — наглый, самоуверенный, обладающий дополнительными правами и возможностями.
Брейк-дэнс — молодежный танцевальный стиль, остро модный в СССР в середине 80-х годов.
Бугор (шишка, пахан) — властный, авторитетный человек (из блатного жаргона).
«Буханка» — полноприводный микроавтобус УАЗ-452.
Ван Гог, Дали, Кандинский, Малевич, Матисс, Модильяни, Пикассо, Родченко, Филонов — великие художники XIX–XX веков. Шилов — современный российский художник (не великий).
ВВ — Внутренние войска МВД СССР (ныне — МВД РФ); вэвэшник, краснопогонник — военнослужащий ВВ.
ВВС — Военно-воздушные силы.
Вертухай — охранник тюрьмы, зоны или гауптвахты (из блатного жаргона).
Винт — бутылка водки с завинчивающейся пробкой, как правило, объемом 0,75 литра.
ВЛКСМ — Всесоюзный Ленинский Коммунистический союз молодёжи (комсомол) — общественная молодежная организация в СССР, работавшая под руководством Коммунистической партии; создана в 1918 году, в 1990 реорганизована в Российский союз молодежи. В 80-х годах в СССР членами комсомола было около 40 млн. молодых людей в возрасте от 14 до 28 лет.
ВМА — военно-медицинская академия.
ВПП — взлетно-посадочная полоса на аэродроме (при этом «взлетка» — длинный коридор казармы).
Выводной (выводящий) — караульный, охраняющий гауптвахту и имеющий право выводить арестантов из камеры (в том числе, за пределы гауптвахты).
Ганди Индира Приядаршини (1917–1984) — премьер-министр Индии в 1966–1977 и 1980–1984 годах.
Главлит (Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете министров СССР) — орган идеологической цензуры и охраны гостайн, существовал под разными названиями с 1922 по 1991 год.
ГлавПУР (Главное политическое управление Советской Армии и Военно-морского флота) — орган, руководящий партийно-политической работой в Вооруженных силах СССР, работал на правах отдела ЦК КПСС; существовал под разными названиями с 1919 по 1991 год.
«Голубой огонек» — популярная музыкальная передача Центрального телевидения СССР, показ которой всегда приурочивался к государственным праздникам.
Гонки (полеты) — неуставное привлечение молодых солдат к различным работам и иным действиям, как правило, сопровождаемое побоями и издевательствами.
Губа — гауптвахта (от немецкого Hauptwache, буквально — главный караул) — специальное помещение для содержания арестованных военнослужащих; губарь — арестант.
Дед (старый) — солдат четвертого полугодия срочной службы (при двухгодичном сроке службы).
Дедовщина — устойчивая система организации действительной срочной военной службы, альтернативная уставному порядку; базис системы — иерархия по длительности срока службы, основной инструмент — моральное и физическое насилие старших призывов над младшими.
Дежурный (по роте, по столовой, по контрольно-пропускному пункту и т. д.) — как правило, руководитель соответствующего наряда.
Дембель (ДМБ, квартирант, гражданский человек) — солдат срочной службы в период после приказа об увольнении запас; солдат, возвращающийся со службы домой.
Дисбат — дисциплинарный батальон, особое воинское подразделение, в котором отбывают наказание осужденные военнослужащие срочной службы и курсанты военных вузов; срок в дисбате (от одного до трех лет) не засчитывается в общий срок службы, за исключением особых случаев; военнослужащий, направленный в дисбат, лишается воинского звания, которое ему восстанавливается после освобождения.
Дневальный — рядовой участник внутреннего наряда.
«Дракен» (Draken) — самолет-истребитель производства компании SAAB, в 60-70-х годах — основной боевой самолет ВВС Швеции.
Дух (щегол, зеленый) — солдат первого полугодия срочной службы (при двухгодичном сроке службы).
Душман — боец афганской вооруженной оппозиции (в советское время говорили: «участник афганских бандформирований»).
Европейское экономическое сообщество (ЕЭС, «Общий рынок») — интеграционная группа 12 западноевропейских стран (Бельгия, Великобритания, Греция, Дания, Ирландия, Испания, Италия, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Франция, ФРГ), основанная в 1957 году; в ЕЭС был создан единый таможенный союз, отменены таможенные пошлины и количественные ограничения во взаимной торговле, введен единый таможенный тариф по отношению к третьим странам; в 1993 году ЕЭС вошло в состав Европейского Союза.
Ефрейторский шаг — четкий строевой шаг с высоким поднятием ноги, оттягиванием носка, энергичной отмашкой рук и т. д.
Жало (перо) — нож (из блатного жаргона).
«Жаштам», «калирис калох», «пуцэт кунэн» — армянские ругательства.
Залет — выявленное нарушение воинской дисциплины, устава или распорядка дня.
Заложник (стукач) — жалобщик.
Замок (серый) — заместитель командира взвода, сержант.
Запретка — запретная для зэков территория по периметру тюрьмы или зоны (из блатного жаргона).
Каптерка (кондейка) — небольшой склад, служебное помещение; каптерщик, каптер — солдат, ответственны за хранение имущества.
Карандаш — длинный тяжелый лом.
Карась (молодой) — солдат второго полугодия срочной службы (при двухгодичном сроке службы).
Караул внутренний — караул внутри части.
Караул гарнизонный — караул по охране объектов гарнизона вне части.
Катить бочку — предъявлять претензии, жаловаться (из блатного жаргона).
Кипеж — шум, беспорядок (из блатного жаргона).
Коль Гельмут Йозеф Михаэль (род. в 1930) — федеральный канцлер ФРГ в 1982–1998 годах.
Комод — командир отделения (как правило, сержант).
Косить — уклоняться от выполнения обязанностей.
КПП — контрольно-пропускной пункт.
КПСС (Коммунистическая партия Советского Союза) — правящая политическая партия в СССР, существовала под разными названиями с 1898 по 1991 год; руководящий орган — Центральный комитет (ЦК), высшее руководство — Политбюро во главе с генеральным секретарем, главное партийное событие — съезд, проходивший раз в пять лет.
Краб — кокарда.
Кубрик — спальное помещение казармы.
Кусок — прапорщик (старший прапорщик).
Кьеркегор (1813–1855) — датский философ, протестантский теолог и писатель; развивал иррационалистические воззрения.
«Лейка» (Leica) — семейство фотоаппаратов, выпускаемых одноимённой немецкой компанией (герой цитирует строчку из популярной «Песни фронтового корреспондента»).
Лычки (сопли) — знаки отличия ефрейторов, сержантов и старшин (у срочной службы — полоски желтого цвета, крепящиеся на погоны).
Малолетка — зона для несовершеннолетних преступников 14–18 лет (из блатного жаргона).
Марш-бросок — в данном контексте — бег с полной выкладкой на длинные дистанции.
«Массандра» — антиобледенительная самолетная жидкость, смесь этилового спирта с дистиллированной водой.
Машел Самора Мойзес (1933–1986) — первый президент независимого Мозамбика.
Мекка — священный город мусульман, центр паломничества, расположена на западе Саудовской Аравии. В Мекке находится Кааба — одна из главнейших мусульманских святынь, кубическая постройка во внутреннем дворе мечети Аль-Харам (Запретной мечети). Кааба служит киблой — ориентиром, к которому обращают свое лицо мусульмане всего мира во время молитвы.
Миттеран Франсуа Морис Адриан Мари (1916–1996) — президент Франции в 1981–1995 гг.
Монтень Мишель Эйкем (1533–1592) — знаменитый французский писатель и философ эпохи Возрождения, автор книги «Опыты».
Музей Соломона Гуггенхайма — одно из ведущих собраний современного искусства в мире, названо в честь основателя — мецената С. Р. Гуггенхайма; главное здание находится в Нью-Йорке (США).
«Муха» (училище имени В. И. Мухиной, ныне — Санкт-Петербургская государственная художественно-промышленная академия имени А. Л. Штиглица) — один из наиболее известных художественных вузов России и Европы.
Наряд — любой вид дежурства внутри части (по роте, по столовой, по контрольно-пропускному пункту и т. д.).
НВП — начальная военная подготовка, учебный предмет в советской средней школе.
Ницше Фридрих Вильгельм (1844–1900) — немецкий философ, культуролог, представитель иррационализма, разработчик собственной этической теории.
Нычка (шхера) — укромное место для хранения неуставного имущества или совершения неуставных действий.
Общак — уголовная «касса взаимопомощи» (из блатного жаргона).
Октябрьская революция (Великая Октябрьская Социалистическая Революция) — произошла 25 октября (7 ноября по новому стилю) 1917 года, ее результатом стал приход к власти правительства с преобладанием большевиков во главе с В. И. Лениным; официальная дата рождения Советского государства.
Опущенный (обиженный) — пассивный педераст (из блатного жаргона).
Организация Варшавского договора — военный союз европейских социалистических государств: Албании (вышла из состава блока в 1968 году), Болгарии, Венгрии, Германской Демократической Республики (1956–1990), Польши, Румынии, СССР (играл в организации ведущую роль) и Чехословакии; существовал с 1955 по 1991 год.
«Орион» (Orion) — береговой патрульный самолет, созданный на базе гражданского Lockheed L-188; находится на вооружении ВВС ряда стран НАТО.
Отбивание коек — выравнивание краев застеленных коек специальными дощечками (при этом «отбиваться» означает засыпать, от слова «отбой»).
Ответственный офицер — офицер, ответственный за порядок в подразделении (части), наряду с дежурным по подразделению (части); дополнительная, не прописанная в уставе и малоэффективная мера борьбы с неуставными отношениями.
Отец полка (ночной командир полка) — наиболее авторитетный солдат части.
Отмазка — отговорка, объяснение и оправдание неуставных действий; ложь.
Отмашка — отпор.
Перо (жало) — нож (из блатного жаргона).
Пневматик — авиационное название шины с колеса шасси.
Подменка — комплект поношенной формы, надеваемый на время стирки и сушки основного комплекта.
Подшивка с жилкой — подворотничок, пришиваемый с окантовкой из куска провода, прерогатива старослужащих.
Политотдел — партийно-политический орган в Советской армии, проводивший политику КПСС в Вооруженных силах и воспитывавший воинов в духе идей марксизма-ленинизма; руководство политотделами осуществлялось ГлавПУРом; начпо — начальник политотдела.
Понять службу — адаптироваться, занять выгодное положение или должность.
Попка — охранник тюрьмы или зоны, дежурящий на смотровой вышке (из блатного жаргона).
Порожняк — пустой разговор, болтовня (из блатного жаргона).
Пухнуть — отдыхать, расслабляться, наглеть.
Разбор полетов — выяснение отношений (из военно-авиационного сленга выражение перекочевало в широкий обиход).
Развод на работы — назначение в наряды и на работы.
Разводящий — солдат, обладающий, наряду с караульными начальниками, эксклюзивным правом ставить часовых на пост и снимать с поста.
Рацирака Дидье (род. в 1936) — президент Мадагаскара в 1975–1993 и 1997–2002 годах.
Рейган Рональд Уилсон (1911–2004) — президент США в 1981–1989 годах.
Рембат — ремонтный батальон.
Рисовка — демонстративное поведение.
Робеспьер Максимилиан Франсуа Мари Исидор (1758–1794) — один из лидеров Великой Французской революции, глава якобинцев, руководитель Комитета общественного спасения, развернувшего террор против врагов революции; казнен на гильотине.
Рубанок — усердный и добросовестный военнослужащий, карьерист, служака.
Саган (Куарэ) Франсуаза (1935–2004) — французская писательница и драматург.
Сассу-Нгессо Дени (род. в 1943) — президент Республики Конго с 1977 по 1992, и с 1998 по настоящее время.
Сека (шухер) — внешнее наблюдение (в основном, при совершении неуставных действий).
Скорость 2М — скорость, в два раза превышающая скорость звука.
СКС — самозарядный карабин Симонова.
«Служу Советскому Союзу!» — передача Центрального телевидения СССР, посвященная армии; шла много лет подряд в воскресенье в утреннее время, была обязательной для просмотра военнослужащими срочной службы; за тотальную лакировку армейской действительности получила ироническое прозвище «В гостях у сказки».
Спиноза Барух (Бенедикт) (1632–1677) — голландский философ еврейского происхождения, один из главных представителей философии нового времени, рационалист, пантеист.
Совет экономической взаимопомощи (СЭВ) — межправительственная экономическая организация, «общий рынок», объединивший Болгарию, Венгрию, Вьетнам Куба Монголия Польшу, Румынию, СССР и Чехословакию в целях экономического и научно-технического сотрудничества, а также выработки единых госстандартов, норм и технических регламентов. Существовала с 1949 по 1991; штаб-квартира находилась в Москве («книжка» у Новоарбатского моста, сейчас здесь здание московской мэрии).
Соколов Сергей Леонидович (род. в 1911) — Маршал Советского Союза, министр обороны СССР с декабря 1984 по май 1987; на солдатском сленге — «Соколик».
Стодневка — сто дней до приказа.
«Сухой лист» — посадка самолета по максимально пологой глиссаде (траектории снижения летательного аппарата).
Сявка — неавторитетный человек (из блатного жаргона).
Тащить службу — добросовестно служить. Не смешивать с:
Тащиться — отдыхать, расслабляться, наслаждаться.
Театр военных действий — обширная территория, на которой в случае войны будут происходить основные военные действия.
Тепловая машина — машина, очищающая взлетное поле аэродрома; укомплектована реактивными двигателями, выработавшими летный ресурс.