Гадание на чайной гуще Рейдо Диана

— Вот мы и приехали, — сообщил он.

— Так выставка проходит здесь?

— Да, именно здесь.

Максин и не подозревала, что наблюдать за ней самой для Джералда оказалось намного интереснее, чем изучать экспозицию.

Максин очень медленно перемещалась по фотовыставке.

Перед каждым экспонатом она надолго замирала, чуть ли не рот раскрывала от изумления или восхищения, как голодный птенец.

Она не замечала ничего вокруг — ни людей, ни сотрудников телевидения, снимающих репортаж об открытии выставки, ни даже, кажется, самого Джералда.

— Максин, ты не хочешь поесть?

— А? Что?

— Я спрашиваю, — терпеливо повторил Джералд, — не хочешь ли ты перекусить.

— А-а-а, нет, спасибо. Откуда здесь еда?

— В одном из залов организован небольшой фуршет для лиц, пришедших по особым приглашениям.

— Вот здорово! Нет, я не хочу. Я еще тут не все осмотрела.

— Разве ты не голодная? — удивился Джералд. — Ты же после работы, не так ли?

— Ты тоже.

— Поэтому я и предлагаю тебе пойти полакомиться. Канапе, фрукты… Хочешь выпить немного шампанского?

— Нет. Пей сам. Я попозже подойду… наверное.

— Максин, я же за рулем.

— Ой, прости, я не подумала. — Она смущенно улыбнулась. — Но ты иди и поешь. Я подойду позже…

Ее глаза вновь устремились на черно-белую фотографию колонны, словно устремляющейся в небо, протыкающей едва заметные облака.

В этот момент Джералд, глядя на восхищенные глаза Максин, как будто немного недоверчивые, почувствовал, что начинает в нее влюбляться.

Она приехала сюда с ним — и приехала смотреть фотографии. Ничего больше. Умудрилась уйти в это занятие с головой, прямо как ребенок. Больше ей ничего не было интересно. А Джералд приехал сюда, конечно, с ней. Показать ей фотоработы. И посмотреть фотоработы. Но еще — засветиться, лишний раз напомнить о своей компании. Лишний раз пообщаться и с организаторами, и с фотографом. Может быть, мелькнуть в телевизионном сюжете. А вот фуршет интересовал его так же мало, как и Максин… как выяснилось. Но Джералд-то отлично знал, что на десять вечера у них заказан столик на двоих в отличной траттории. А там будет вдоволь и пиццы, и пасты, и салатов. И море разнообразных десертов. Но ведь Максин об этом ничего не знала.

И не знала, когда ей выпадет следующая возможность поесть. И была — Джералд почти был уверен в этом — голодной.

Тем не менее, забыв обо всем, Максин переходила от фотографии к фотографии, впитывая впечатления, чудесную черно-белую графику, архитектурные линии, открытия и настроения.

Она подкупила его своей непосредственностью и искренностью, увлеченностью. Он смотрел на Максин почти с детской нежностью.

Позже, в машине, когда они уже ехали в тратторию, Джералд поинтересовался:

— Как тебе Смит?

Максин недоуменно взглянула на него:

— Смит? Какой Смит?

— Ладно. Не Смит. Пусть будет Ричардсон.

— Не понимаю.

— А Бэттурин?

— Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь! — изумилась Максин.

— Погоди. Где мы сейчас с тобой были?

— На выставке, где же еще. К чему этот вопрос?

— На выставке выставлялись фотографы. Правильно?

— Да…

— Максин, каждая фотография была подписана. Какой фотограф ее снял, что на ней изображено, даже год, где-то — более точная дата…

Максин рассмеялась:

— Кажется, я не замечала ничего, кроме фотографий?

— Кажется, да, — согласился Джералд.

— Никогда бы не подумала, что я на такое способна.

— Это шутка?

— Шутка. На самом деле мне не очень интересны все эти даты, фамилии… Помню, еще когда мы с классом ездили на разные экскурсии, я старалась по минимуму слушать экскурсоводов.

— Максин, разве так можно? — укоризненно заметил Джералд.

— Можно, и еще как!

— Неужели тебе не интересно? Ведь кто-то делал все эти снимки, лепил скульптуры, строил здания…

— Когда я училась в школе, запоминание дат еще можно было считать оправданным. Это могло пригодиться на экзаменах.

Джералд расхохотался:

— А ты, оказывается, маленькая лентяйка!

— Вовсе я не лентяйка! — горячо возразила Максин. — Но зачем я буду стараться запоминать то, что и так не держится в моей голове? Лучше я посвящу лишнее время тому, чтобы попытаться полностью впитать ощущение, которое хотел передать художник. Или фотограф. Вряд ли они, создавая свои работы, концентрировались на дне, когда это происходило, или на своей фамилии. Они хотели что-то донести до людей. Что-то показать, рассказать о чем-то. И лучше я сконцентрируюсь на этом, а не на ворохе цифр, дат, имен и фамилий.

— Пожалуй, ты права… отчасти. Ну а когда ты будешь рассказывать своим подругам о том, где побывала, фамилии каких фотографов ты назовешь?

— У меня мало подруг. И мы видимся не так часто.

— Все равно, — настаивал Джералд. — Если ты захочешь им посоветовать обратить внимание на самого талантливого фотографа?

— Они всегда смогут найти любую интересующую их информацию в Интернете.

— Ну а если ты захочешь написать о своем посещении выставки в блог? Что тогда?

Максин с недоумением приподняла тонкие темные брови:

— В блог?

— В сетевой дневник, — пояснил Джералд.

— Я не веду никаких дневников в Сети.

— Почему?

— А почему это должно быть мне интересно? — вопросом на вопрос ответила Максин. — Зачем мне писать о посещении выставки? Разве что для того, чтобы произвести впечатление на окружающих…

— А тебе совсем не хочется производить впечатление?

Она помотала головой:

— Нет. Мне важнее те впечатления, которые я получила. Необязательно сразу пытаться донести их до окружающих.

— Значит, в Интернете ты не зависаешь, — подытожил Джералд.

— К счастью, нет. Мне есть чем заняться в реальной жизни.

— Чем же ты таким занимаешься, что тебе не интересно происходящее в Интернете?

— Я ведь уже говорила. Работаю. Продаю людям чай.

— И это все, что тебя интересует?

— Ну… не совсем. А откуда ты знаешь про блоги?

— Я ведь возглавляю рекламную корпорацию. По долгу службы, так сказать. Мы же часто проводим разные исследования. Надо быть в курсе всех тенденций.

— Понятно, — протянула Максин.

— Ладно, вылезай. Лично я сейчас просто умру от голода.

— Это что?

— Итальянский ресторан. Любишь пиццу?

Максин рассмеялась:

— Смотря с чем ее принесут…

4

Когда у Максин выдалась свободная минута, она позвонила в Глазго, чтобы поговорить с Йеном.

Йен ответил практически сразу же:

— Привет, красавица! Как твои дела?

— Да вроде нормально, — сдержанно сказала Максин.

— Как работа?

— Как и всегда.

— Покупателей много?

— Не так уж и много.

— Почему?

— Ко мне приходят в основном постоянные клиенты, ты ведь знаешь. Такие, которых уже не устраивает качество чая в торговых центрах. А остальные именно там и покупают. А торговых центров в городе навалом.

— Понимаю…

— Но ты ведь знаешь, я не могу заниматься чем-то другим.

— Понимаю, детка. Ничего, надеюсь, в скором времени ситуация изменится.

— Изменится? Это как? Как она может измениться?

— Ты ведь любишь то, чем занимаешься.

— Само собой разумеется.

— Если товар по-настоящему хорош, его будут раскупать все лучше и лучше. Просто должно пройти какое-то время.

— Да сколько уже времени прошло? — рассмеялась Максин. — Время все идет и идет, а…

— Тебя это беспокоит?

— Если лавка перестанет окупать себя, то ее придется закрыть. Или даже продать. Я не знаю, что хуже, Йен.

— А твой отец об этом знает?

— Я стараюсь не поднимать эту тему.

— Но ведь он не станет урезать твое финансирование?

— Мое — думаю, нет. А вот лавка — это мое личное дело.

— Даже не знаю, что сказать, Максин. Я попытаюсь что-нибудь придумать.

— Например?

— Мало ли… какой-нибудь выход. Лучше расскажи, как ты вообще поживаешь. За тобой кто-нибудь ухаживает? Наверняка от кавалеров нет отбоя!

— Я…

— Давай признавайся.

— Вообще-то появился один.

— Один? Всего?

— Ты ведь далеко, и я… Мне ведь нужно общаться с кем-то. Чье-то внимание…

— Что за глупости, с чего это ты вздумала извиняться? Это вполне оправданно. И кто же этот счастливец? Наверняка — исключительный молодой человек, иначе ты не обратила бы на него внимания.

— Кажется, он довольно обеспеченный человек. Интересный, открытый. Это я не понимаю, что он во мне нашел.

— Может, ты просто сама еще не осознала, какое ты сокровище?

— Да уж… — Максин снова рассмеялась. — Сокровище с сомнительным приданым в виде маленькой чайной лавки.

Максин страшно проспала. Поймала такси, чтобы быстрее добраться на работу. И столкнулась со своей постоянной покупательницей уже в дверях — та собиралась уйти.

— Простите, — пробормотала Максин, — обычно за мной не водится опозданий.

— Ничего страшного, — весело улыбнулась покупательница, — но почему же закрыто? Неужели вы здесь совсем одна?

— А вы раньше не замечали?

— Я думала, что, может быть, вы работаете с кем-то посменно. Или другие работники просто отсутствуют в это время.

— Все не так, как вам казалось… — Максин возилась с засовом. — Проходите, пожалуйста.

— Отлично! Я уж думала, останусь без чая в офис. Ваш чай тонизирует лучше всего. Очень бодрит после бессонных ночей и перед совещаниями…

— Только не увлекайтесь крепкими чаями после недосыпа, — предупредила Максин, — берегите себя.

— Не увлекаться?

— Лучше все же выспаться. А удовольствие от чая будет большим, если ваше состояние будет удовлетворительным.

Через десять минут утренняя посетительница покинула лавку, унося в бумажном пакете сверточек с зеленым чаем семилетней выдержки.

А Максин занялась следующим покупателем.

— Хочется попробовать чего-то особенного, — говорил, стоя перед Максин по другую сторону прилавка, худенький паренек в очках, с взъерошенной шевелюрой.

Максин секунду поколебалась.

— Вы где планируете пить этот чай?

— Дома, наверное… да, думаю, дома. В спокойной обстановке. Может быть, приглашу на чай девушку…

— Тогда попробуйте вот этот сорт.

Максин вышла из-за прилавка, подошла к стеллажу, приподнялась на цыпочках, достала с полки высокую стеклянную банку.

— Понюхайте. Нравится? Этот чай раскрывает свои свойства не с первого глотка. К нему надо «прислушаться». В какой-то момент вам может показаться, что вы пьете чуть ли не простую горячую воду. Или…

— Сено? — засмеялся парень.

Максин вежливо ответила на улыбку:

— Может, и так. Но этот чай нужно подержать на языке перед тем, как проглатывать. Его вкус — не явный, очень тонкий, очень нежный. Зато, когда вы его распробуете, потом ни с чем уже не спутаете. И этот сорт оставляет на языке очень приятную, необычную сладость. Но это тоже происходит не сразу, а спустя какое-то время.

— Значит…

— Если вы угостите этим чаем свою девушку, она будет считать вас подлинным ценителем, — подмигнула Максин.

— Сколько будет стоить пакетик?

— Десять фунтов. В придачу вы получите карточку постоянного покупателя… И приходите еще.

— Обязательно. Спасибо!

На обед Максин вяло жевала сандвич с тунцом и рукколой. При этом она размышляла — откуда взялась эта непонятная усталость? Переутомиться она не могла, так почему… А еще нужно пережить сегодняшний вечер. Ничего отменять нельзя, так что придется как-то держаться…

В этот момент мобильный телефон Максин зазвонил.

Торопливо проглотив кусок тунца с салатом, она ответила на звонок:

— Слушаю!

— Привет, — голосом Джералда сказал телефон.

— Привет.

— Как твои дела?

— Вроде ничего. Сижу обедаю, а как перекушу — буду работать дальше.

— Надо же. Тебе, оказывается, положен перерыв на ланч, — рассмеялся Джералд.

— Кажется, да, — согласилась Максин.

— А какие у тебя планы на сегодняшний вечер? Я предлагаю немного разбавить прозу жизни. Давай поужинаем где-нибудь в городе, а потом отправимся в театр. Какая-то хваленая постановка, кажется, авангардная. Или сначала спектакль, а потом — ужин, и я отвезу тебя домой. Все равно в какой последовательности.

— Но я не могу.

— Почему это не можешь? — оторопел Джералд.

— Разве у меня не может быть других планов?

Он сухо произнес:

— Разумеется, у тебя могут быть другие планы. Прости, не хотел помешать… твоей личной жизни.

— Но это вовсе не личная жизнь, — рассмеялась Максин. — У меня дела на работе.

— Разве ты не заканчиваешь как обычно?

— Сегодня — нет.

— У тебя что, внезапно появились дополнительные обязанности? Раньше ты всегда уходила вовремя.

— Послушай… Я ничего не могу отменить и не могу перенести мероприятие… Но я могу пригласить тебя туда. Рассказывать об этом будет слишком долго, а увидев то, что я делаю своими глазами, ты кое-что поймешь.

— Во сколько я должен приехать?..

Как назло, народу набилось довольно много — человек одиннадцать. И это не считая Джералда и самой Максин. Так что пришлось поднапрячься — чтобы места хватило для всех, Максин вытащила свой стул плюс табурет из-за прилавка, а из кладовки пришлось достать низкую лавочку. Все это было по возможности компактно расставлено вокруг стола.

Была вскипячена вода для заварки чая. Со специального чайного подноса Максин осторожно и бережно составила на стол глиняные чашечки и пиалы. Пиалы были совсем крохотными, а чашечки — узкими и вытянутыми.

Собравшаяся публика наконец расселась по своим местам и затихла.

Максин зажгла ароматическую палочку с ароматом орхидеи. В магнитоле она включила специальную запись с неспешной и очень мягкой музыкой, сделав звук еле слышным. Кажется, все было готово.

— Добрый день! Я очень рада, что сегодня для вечернего отдыха вы выбрали именно это место. Я рада видеть тех, кто посещает мою чайную церемонию время от времени. И рада тем, кто пришел сюда впервые.

На этом месте любая по-настоящему европейская девушка кинула бы на Джералда особенно выразительный взгляд. Но Максин обвела приветливым взглядом всех присутствующих, ни на ком не задерживая его слишком долго.

— Я надеюсь, что вы оставили за дверью все свои заботы и мелкие проблемы. Я не буду требовать от вас полной сосредоточенности на процессе, медитативного состояния и так далее. Я просто буду рада, если вы сами себе дадите возможность расслабиться, отпустить свое напряжение и присутствовать здесь, рядом с такими же ценителями чая.

— А что мы будем пить сегодня, Максин? — спросила хрупкая белокожая девушка с очень светлыми волосами.

— Поскольку сегодня у нас много новичков, я выбрала для первого знакомства с ритуалом чайной церемонии чай, который называется улун.

— Здорово.

— Этот чай обладает приятным и хорошо выраженным вкусом. Поскольку сейчас вечер и вы давно покинули свои офисы, улун сможет порадовать вас своим успокаивающим и расслабляющим действием. Однако не будем злоупотреблять им, чтобы вы смогли благополучно добраться домой.

Присутствующие рассмеялись.

В специальный фарфоровый сосуд Максин положила немного заварки улуна, а затем пустила по кругу.

— Осторожно подышите на чай.

— Для чего это нужно? — подал голос Джералд.

— Это называется «знакомство с чаем». Во-первых, вы согреваете чай своим дыханием. Это поможет более полно раскрыться его вкусу и аромату. Кроме того, вы уже сейчас почувствуете оттенки его запаха. Уже будете готовы к этому чаю, когда он заварится.

Джералд уткнулся в сосуд и с серьезным лицом дышал на чай.

Высыпав заварку в большой заварочный чайник из красной глины, Максин залила ее горячей водой из термоса.

— Вода, — пояснила она, — не должна быть стопроцентным кипятком. Иначе многие витамины будут разрушены. Чай заваривают горячей водой.

Прошло совсем немного времени, а Максин уже сливала получившийся настой в специальный деревянный поднос с решеткой. Остатком чая она полила глиняную фигурку, которая красовалась в углу чайного подноса.

— Этот поднос нужен для того, чтобы мы не заливали стол первой заваркой, — пояснила она под всеобщий смех. — Считается, что если эту фигурку щедро поливать чаем, то это принесет удачу и благоденствие.

— Чайный бог?

— В общем, да.

Вторую порцию чая Максин разлила по крохотным чашечкам.

— Пробуем, — велела она. — Порции совсем крохотные, поэтому не затягивайте с каждой. — Ее руки в это время уже заливали заварку новой порцией горячей воды. — Чувствуете, что у третьей заварки уже немного другой вкус?

Кто-то кивнул, кто-то пока сидел с недоумевающим лицом.

— Выпивайте новую порцию быстро, чтобы освободить пиалу, но не торопитесь глотать — прочувствуйте каждую нотку во вкусе, попытайтесь определить, какое настроение у этого глотка… Это поможет вам развивать чувствительность не только в отношении дегустации чая…

— Кофе?

— Гамбургеров? Пиццы?

— Пирожных? — развеселился Джералд.

Максин с улыбкой выслушала поток версий и продолжила развивать свою мысль:

— И кофе, разумеется, тоже. И вообще любой другой еды. Может статься, что, научившись слушать свой организм, вы поймете, что готовы отказаться от гамбургеров и хот-догов навсегда.

— А я вот не чувствую разницы во вкусах, — с сожалением произнес темноволосый парень в простой хлопчатобумажной футболке. — А ведь это уже пятая порция. Или шестая?

— Вы случайно не увлекаетесь курением?

— Увлекаюсь. То есть курю.

— Вот и ответ. — Максин пожала плечами. — Со временем вкусовые рецепторы атрофируются. Будет сложно различать оттенки вкусов, запахов. Пока наслаждайтесь успокаивающим действием чая, богатство оттенков вкуса которого, увы, пока вам не доступно.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Все, буквально все, презирают альфонсов....
Найти свою любовь нелегко, но еще труднее не ошибиться в выборе, понять, что она – та самая. Лиззи, ...
Только цепочка случайных событий могла привести Клиффорда Стаффа, преуспевающего банковского специал...
Дейзи Ред пять дней в неделю посвящает рекламному бизнесу и никак не может встретить мужчину своей м...
Утро удачливого бизнесмена Роджера Мерри портит случайная встреча: в кафе за завтраком он видит свою...
После долгого общения в Интернете Венди и Мигель наконец встретились, и любовь вихрем закружила их в...