Страсть по завещанию Джеффрис Сабрина

Но, вероятно, ошибалась.

Айзек лукаво улыбнулся.

— Меня просили передать, что пришло время вынести торт. — Он предложил ей руку. — Мария хочет, чтобы в этот момент вся семья была в сборе.

Переложив палку в другую руку, Хетти с улыбкой взяла его под руку.

— Следую за вами, дорогой.

Направляясь к выходу, он кивнул в сторону мистера Пинтера, который был поглощен разговором с Джоном.

— А это как понять?

— Точно не знаю, — ответила она, — но вроде бы мистер Пинтер завтра ненадолго уезжает. Говорит, у него какие-то дела, связанные с убийством Льюиса и Пру. Но чем конкретно он собирается заниматься, я не знаю.

Что-то заставило ее повернуть голову. Но рядом никого не оказалось, никого не было видно и в открытых дверях комнаты для карточных игр, мимо которой они проходили. Почему же ей показалось, что за ней наблюдают?

Она отогнала эту мысль. Просто все эти разговоры об убийстве встревожили ее.

— Пинтер уезжает на целый день? — поинтересовался Айзек. — Обидно.

— Почему?

— Разве ты не заметила, как он смотрит на Селию? Мне кажется, она ему очень нравится.

— Мне тоже так казалось, пока… — Она не закончила предложения.

— Пока — что?

— Он не повел себя так, как я и ожидала, когда я… — О боже, наверное, ей не стоило упоминать об этом. Айзеку может не понравиться.

— Хетти, — Айзек ткнул ее в бок, — что ты натворила? Ты приказала ему держаться в стороне?

Неодобрение, прозвучавшее в его голосе, разозлило ее.

— А если и так? Он — дитя любви шустрой девицы и невесть кого.

Айзек стиснул зубы.

— Не знал, что в тебе столько снобизма.

— Я вовсе не сноб, — возразила она. — Но в сложившихся обстоятельствах я должна быть уверена, что ему нужна Селия, а не ее состояние. Я пережила историю любви своей дочери. Она верила, что тот человек любит ее, а на самом же деле он оказался самым искусным из всех охотников за ее приданым. Я не хочу допустить повторения такой же ошибки.

— Ладно. — Айзек вздохнул. — Думаю, я понял твои опасения. Но Пинтер? Богатство интересует его меньше всего. Он говорит о состоятельных людях с презрением.

— И это тебя не волнует? Ведь Селия тоже принадлежит к богатым людям.

— Что-то подсказывает мне, что он готов жениться не ради денег.

— Хочется верить. — Хетти сжала его руку. — Должна признаться тебе, когда я намекнула на то, что могу лишить ее наследства, если она выйдет замуж за заурядного…

— Хетти!

— Конечно же, я никогда так не поступлю. Но это верный способ проверить его истинные намерения.

— С огнем играешь, — сказал Айзек сквозь зубы. — И как он на это отреагировал?

— Сказал, что она никогда не выйдет за человека, который ей неровня, потом попытался убедить меня, отменить мое условие и дать ей возможность выйти замуж по любви. И это произошло уже после того, как я ясно дала понять: он никогда не сможет стать избранником Селии. Он был очень убедителен, рассуждая о том, чего заслуживает Селия. Обвинял меня, что я совершенно не знаю свою внучку, дерзкий чертенок.

— Отличный парень, наш Пинтер, — пробормотал Айзек.

— Что ты сказал? — недовольно спросила она.

— По-настоящему любящий мужчина будет бороться за счастье своей избранницы, которого она заслуживает, даже в том случае, если она никогда не будет принадлежать ему. — Айзек искоса взглянул на Хетти. — Даже если бы какой-нибудь зануда безапелляционно заявил, что замужество навсегда разрушит ее жизнь.

Холодок пробежал по спине Хетти. Она никогда не рассматривала свой замысел с такой точки зрения.

— Будь осторожна, дорогая, — тихо сказал Айзек. — Ты настолько вмешиваешься в жизнь своих внуков, что забываешь об их сердечных привязанностях. А это не в твоей компетенции.

Неужели он прав?

Нет. Он не учитывает одну очень важную деталь.

— Предположим, он действительно влюблен в Селию. А что можно сказать о ней? Да она никогда не говорила о нем ничего хорошего.

— В то же время она краснеет, когда он входит в комнату, и потом глаз от него не отводит. Или ты и этого не замечала?

— Между прочим, замечала, — мягко сказала она, глядя на него в упор. — Но не хотела ранить ее чувства. Айзек, я хочу быть уверена, что предмет его желаний сама Селия, а не ее состояние. У ее сестры и братьев была возможность не участвовать в подобной игре за наследство, так как я была уверена, что их избранники любят их, но Селия… — Хетти покачала головой. — Мне пришлось исключить ее часть наследства из общего состояния.

— Я еще раз повторяю, ты сильно рискуешь. — Он взглянул поверх головы Хетти на Селию, беседующую с герцогом. — Ты и в самом деле думаешь, что ей будет лучше с Лайонелом?

«Но она его не любит… Дайте же ей шанс».

— Я не знаю, — со вздохом ответила она. — Теперь я вообще ничего не знаю и не понимаю.

— Тогда перестань вмешиваться. Потому что последствия могут быть непредсказуемыми. Если ты и дальше будешь идти на поводу своих прихотей, она может замкнуться в себе, сдерживая любые чувства. И ты окажешься в неприятной ситуации: тебе придется либо всех лишить наследства, либо отступить от своего ультиматума. Лично я считаю, тебе давно следовало бы отказаться от этой бредовой затеи, но я отлично знаю: если уж ты закусила удила, то отговаривать тебя бесполезно.

— Да? — лукаво произнесла Хетти. — С тобой я тоже была упряма?

Он посмотрел на нее сверху вниз.

— Ты ведь до сих пор не хочешь выйти за меня замуж.

Сердце затрепетало в ее груди. Это было уже не первое предложение руки и сердца, но она ему отказывала, не воспринимая его всерьез.

Сейчас он смотрел на нее совершенно серьезно. Было ясно, что он повторяет свое предложение.

— Айзек…

— Ты и меня считаешь охотником за состоянием?

— Не говори ерунды.

— Потому что в свое время я сказал тебе, что подпишу любой брачный контракт, составленный твоим адвокатом. Мне не нужен твой пивоваренный завод или твое огромное состояние. Я знаю, все это перейдет твоим внукам. Мне нужна только ты.

Нежные слова заставили ее, как девчонку, прерывисто вздохнуть.

— Я все знаю. Но почему бы нам не оставить все как есть?

— Потому что я хочу, чтобы ты полностью была в моей власти, — тихо ответил Айзек.

Томящее чувство охватило ее.

— Но для этого не обязательно становиться супругами.

— Что ж, ты хочешь завести со мной любовную интрижку?

— Нет! Но…

— Мне надо большее. Я хочу, чтобы ты засыпала в моих объятиях и просыпалась в моей постели. Я хочу иметь право находиться с тобой, где бы то ни было, днем и ночью. — Его голос стал громче. — Я люблю тебя, Хетти. А когда мужчина любит женщину, вся его жизнь должна проходить рядом с ней.

— Но в нашем возрасте, что скажут люди…

— Наш возраст — весомый аргумент для супружества. У нас осталось не так много времени. Почему бы не прожить эти годы в полную силу, пока нам позволяет здоровье? Кого волнует, что скажут люди? Жизнь слишком коротка, чтобы обращать внимание на всякие условности.

Она тяжело оперлась на его руку, когда они подошли к ступеням, ведущим на террасу перед танцевальным залом. Он добился своего. Она отказывала ему, боясь, что ее будут называть старой дурой. И вообще — стоит ли что-то менять?

— Я подумаю, — пробормотала она, когда они приблизились к центру террасы, где собиралась вся семья.

— Ну что ж, придется довольствоваться этим. Пока. — Он бросил на нее пылкий взгляд. — Но позже вечером, когда мы где-нибудь останемся одни, я применю более действенные способы, чтобы убедить тебя. И не остановлюсь ни при каких обстоятельствах. Я могу быть таким же упрямым, как ты.

Слава богу, ей удалось подавить улыбку.

Глава 12

Около полуночи Селия вышла из комнаты отдыха и резко остановилась. Ее охватило чувство, что за ней кто-то наблюдает. Но быстрый взгляд вокруг убедил ее, что здесь никого нет. Странно. Может быть, слуга проходил мимо и посмотрел в ее сторону?

Хотя было еще не поздно, бал заканчивался. Прислуга сновала туда-сюда, приводя зал в порядок, музыканты собирали инструменты. Мария и Аннабел ушли спать в одиннадцать. Вирджиния тоже решила отдохнуть, а Гейб и генерал присоединились к другим джентльменам, в число которых входили и ее ухажеры, и направились в комнату для игры в карты.

Пламтри все еще были где-то здесь, но Джаред говорил, что они собираются остановиться в гостинице в Илинге. Слава богу. По крайней мере ей не придется беспокоиться, что она может столкнуться с Недом.

Она увидела его повзрослевшим только этим летом, поэтому, когда сегодня в зале он подошел к ней, она была потрясена.

К счастью, у него было время только на то, чтобы пригласить ее на танец. Она отказала ему. Потом к ней подошел герцог, но она сказала ему, что ей нужно поговорить с Марией насчет торта. Это позволило Селии отделаться от Неда и избегать его на протяжении всего вечера.

Его и Джексона.

Селия вздохнула. Она вовсе не пыталась избегать Джексона, черт его возьми, ей надо было прятаться от самой себя. Он исчез с бала после беседы с Джоном. Перед этим они о чем-то долго разговаривали с бабушкой.

— Ты чем-то встревожена? — услышала она.

Она оглянулась, увидела сестру и сразу почувствовала облегчение. Они давно не разговаривали с Минервой по душам, а сейчас ей это было необходимо.

— Вы остаетесь ночевать?

Усмехнувшись, Минерва посмотрела на мужа и Джареда, удаляющихся в сторону комнаты для игры в карты.

— Похоже на то. А что случилось?

Приняв молниеносное решение, Селия схватила сестру за руку.

— Мне нужен сестринский совет.

Минерва широко улыбнулась:

— Всегда к твоим услугам. Давай встретимся в твоей комнате через полчаса. Мне надо переодеться, чтобы чувствовать себя комфортнее.

Вскоре они уютно устроились на кровати Селии возле пылающего камина с горящими на нем свечами, закутавшись в шерстяные одеяла, с чашками шоколада в руках.

— Ну, рассказывай, дорогая, — проговорила Минерва, поднимая чашку к губам. — Какой совет тебе нужен?

— По поводу моих поклонников, — со вздохом ответила Селия.

— А, об этом. — Минерва отпила немного шоколада. — Действительно, сегодня вечером ты была окружена джентльменами. Герцог танцевал с тобой три раза. Это можно считать предложением о замужестве.

Селия уставилась в свою чашку. Можно ли рассказать Минерве обо всем? Наверное. Сестра поможет во всем разобраться.

— На самом деле он уже сделал мне предложение.

— Так это замечательно! — воскликнула Минерва. Но затем пристально посмотрела на Селию и спросила: — Разве не так?

— Я не уверена.

— Ты его любишь?

— Сколько можно об этом спрашивать? — недовольно пробормотала Селия.

— А кто еще спрашивал?

— Ба, — она сглотнула комок в горле, — и мистер Пинтер.

— Мистер Пинтер? — удивилась Минерва.

— Это не то, что ты думаешь, — поторопилась возразить Селия. — Я наняла его, чтобы он выяснил правду о моих поклонниках. Поэтому ему нужно было знать, отдаю ли я кому-нибудь из них предпочтение.

Минерва подняла брови.

— А ему-то какое дело?

— Он делал это по моей просьбе, я тебе уже говорила. Но он старается всех их очернить в моих глазах.

— Даже Лайонела?

— Да нет. Ты ведь, наверное, слышала о случаях сумасшествия в роду герцога, но кроме этого Джексон больше ничего не узнал.

— Джексон?

Селия покраснела.

— Мистер Пинтер.

Чувствуя, что Минерва не сводит с нее взгляда, она тихо добавила:

— Из-за моей просьбы нам пришлось быть в тесном контакте. Вот и все.

— Ага. — Минерва глотнула шоколада. — Давай вернемся к разговору о том, как герцог сделал тебе предложение.

— Это не будет брак по любви. Просто мне нужно выйти замуж, а у него могут возникнуть проблемы с женитьбой из-за плохой наследственности, поэтому между нами будет просто… брачное соглашение.

— Понятно. И как ты к этому относишься?

Селия слепо уставилась на салатовое покрывало в бледно-голубых и желтых цветочках.

— Не знаю. В общем-то он мне нравится. Мы ведь давно знаем его семью. Мне кажется, никакой скандал ему не нужен. Кроме того, он отличный стрелок…

— Безусловно, это должно стоять во главе требований к супругу, — лукаво произнесла Минерва. — Он должен попадать точно быку в глаз с пятидесяти шагов.

— Пятьдесят шагов! Ты что, с ума сошла? Должно быть минимум сто шагов.

Сестра рассмеялась.

— Прости за мою неосведомленность в области искусства стрельбы, хоть это и является решающим фактором при выборе жениха. — Она внимательно посмотрела на сестру. — Я слышала, что Джексон отличный стрелок. По словам Гейба, в сегодняшней охоте он превзошел всех.

— Не напоминай мне об этом, — пробормотала Селия.

— Гейб также сказал мне, что он выиграл поцелуй.

— Да, он поцеловал меня в лоб, — раздраженно проговорила Селия, — как будто я какая-то… какая-то малолетка.

— Может быть, он просто хотел быть учтивым.

— Может быть, — вздохнула Селия.

«Я не стану сегодня целовать тебя «как следует», потому что боюсь, что не смогу остановиться».

— Дело в том… — Селия прикусила нижнюю губу, размышляя о том, можно ли открыться своей сестре. Но ей надо с кем-то обсудить все это, а Минерва, она была уверена, заслуживает доверия. Сестра никогда не предавала ее. — Джексон поцеловал меня не в первый раз. И не в последний.

Минерва чуть не подавилась шоколадом.

— Боже мой, Селия, больше так не делай, когда я пью горячий напиток! — Она осторожно поставила чашку на прикроватный столик. — Он целовал тебя? — Она схватила Селию за руку. — И не один раз?

Селия кивнула.

Минерва возвела глаза к небу.

— И при этом ты еще рассуждаешь о браке по расчету с Лайонелом. А ты действительно хотела, чтобы он тебя целовал? — встревоженно спросила она.

— Конечно же, хотела… — Селия вдруг резко себя оборвала. — Он не принуждал меня, если ты это имеешь в виду. И Джексон… то есть мистер Пинтер… не говорил со мной ни о чем серьезном.

— Он не намекал на замужество?

— Нет.

На лице Минервы промелькнула озабоченность.

— А любовь? Он говорил что-нибудь про любовь?

— Никогда. — Селия поставила свою чашку на столик и подтянула одеяло к подбородку. — Он только целовал меня. Долго.

Минерва встала с кровати и подошла к камину.

— Отношения с мужчинами иногда так и начинаются. Сначала они просто хотят женщину, а любовь приходит позже. Либо они возбуждают желание, по каким-то причинам, как это было с Недом.

— Иногда мужчины испытывают лишь влечение к женщине, — заметила Селия. — А любовь никогда к ним не приходит. Например, как у папы со своими женщинами.

— Мистер Пинтер не производит впечатления мужчины такого рода.

— Я всегда считала его холодным как лед, до тех пор, пока он не поцеловал меня.

Минерва лукаво посмотрела на сестру.

— А как он целуется?

Щеки Селии заполыхали.

— Очень… м-м-м… вдохновенно.

Сравнить нельзя с Недом.

— Для мужа это очень важно, — сухо произнесла Минерва. — А что ты скажешь о герцоге? Он целовал тебя?

— Один раз. И это было не очень впечатляюще. — Она наклонилась вперед: — Но он предложил пожениться, тогда как Джексон даже не намекал на это.

— Ты не должна соглашаться на брак по расчету. Тем более что ты предпочитаешь Джексона.

«Я не доверяю бракам по расчету. Возьмите историю своей семьи, мне кажется, вы согласитесь со мной», — припомнилось ей.

Селия скомкала одеяло. Джексону легко говорить, у него нет бабушки, которая дышит в спину. Кстати, Минерва тоже не была в подобной ситуации.

— Ба не уступит, — сказала Селия. — Я бы еще могла надеяться, если бы… Ладно, это не важно. Вероятно, это никогда не сработает.

— Что не сработает?

Селия рассказала о своем плане собрать воедино все высказывания герцога по поводу брака и высказать все напрямую бабушке. Потом попросить «совета»: стоит ли в связи с этим подвергнуть Лайонела публичному унижению.

— Я понимаю твое затруднительное положение, — задумчиво проговорила Минерва. — А почему бы тебе просто не пойти к Ба и не поговорить с ней. Скажи, что ты не любишь его. Возможно, она пойдет на уступки.

— Или скорее всего позовет герцога, примет его как будущего зятя и начнет планировать празднование свадьбы. Помнишь, как она объявила всем гостям о помолвке Оливера, — он даже не успел остановить ее. А что, если она так же поступит и со мной? Ведь я не смогу отказаться, не поставив себя и герцога в неловкое положение. Я не хочу рисковать. Он приятный человек, несмотря на его манеру целоваться.

Минерва вздохнула:

— Ты права, Ба непредсказуема. И возможно, ей хочется, чтобы ты вышла замуж за герцога.

— Вот именно.

— А может, тебе самой взять быка за рога и предложить Джексону жениться на тебе?

Селия уставилась на сестру.

— А что, если он согласится из соображений выгоды?

— Что ты имеешь в виду?

— Ба говорит, его кандидатура рассматривается на высокую должность. Что, если богатая жена ему нужна лишь как ступенька к успеху по службе? Может быть, потому он и целовал меня?

«А еще для того, чтобы выразить свое недовольство моими женихами», — подумала она.

Минерва в удивлении подняла брови.

— Если все обстоит так, как ты думаешь, он сделал бы тебе предложение в ту же минуту, как только ты рассказала о претендентах на твою руку.

— Если он испытывает ко мне глубокие чувства, — возразила Селия, — то мог бы сделать предложение. А он не сделал.

Точно так же, как сегодня днем, — если бы он хотел жениться на ней, он бы остался, чтобы Ба застала их вместе. Ему следовало догадаться, что после увиденного Ба заставила бы его жениться на ней. Вместо этого он убежал.

С другой стороны, он, вероятно, боялся, что Ба просто его уволит. Джексон — человек с амбициями, и для своего спасения он выбрал бегство.

— Проклятие! Все это так сбивает с толку, — недовольно проговорила Селия. — Женщине просто невозможно узнать, чего на самом деле хочет мужчина.

— Если хочешь получить ответ на этот вопрос, стань более открытой для семьи, — заметила Минерва. — А мое мнение таково: мужчины очень простые существа, несмотря на то что очень любят «вставать в позу». Все, что они хотят, это еда, выпивка и женщина в постели. Порядок перечисленных желаний может быть разный.

— А как же любовь? — спросила Селия.

— Любовь тоже присутствует, — улыбнулась Минерва. — Некоторые мужчины придают ей большое значение. Тебе достаточно провести какое-то время вместе с мистером Пинтером и сразу станет ясно, что ему надо от тебя.

— А скажи на милость, как я могу быть с ним рядом, если он избегает меня?

— Возможно, для него имеет значение разница в вашем социальном положении.

— Но это не остановило его от поцелуя, — сердито возразила Селия. — Кроме того, ты ведь слышала, как он отзывается о знати. Несмотря ни на что, он ставит себя выше нас. Он даже не пригласил меня сегодня на танец! А мог бы. Вместо этого он весь вечер простоял в стороне, поглядывая на всех с неодобрением и общаясь только со слугами.

— Может быть, потому, что ты уделяла слишком много внимания своим кавалерам?

— А что мне оставалось делать? — возмущенно выдохнула Селия. — Ведь я не могу пригласить мужчину на танец. То, чего хотят мои поклонники, я знаю. Лорд Девонмонт жаждет соблазнить меня, виконт хочет обрести покой в своем преклонном возрасте, а герцог желает стать моим мужем. А о том, чего хочет Джексон, я не имею ни малейшего понятия. Разве что свести меня с ума.

И заставить воспылать к нему страстью.

Весь остаток вечера она не могла забыть его поцелуи и его пылкие признания.

Было ли это притворством? Трудно сказать. Тем не менее весь вечер она ловила на себе его горящие взгляды…

— Гости пробудут в доме еще пару дней, — заметила Минерва. — Посмотри, как будут развиваться события. Скажи герцогу, что тебе нужно еще подумать, и за это время попытайся понять, что происходит с мистером Пинтером.

— Другими словами, «пусть его поведение станет путеводной звездой твоих чувств».

— Ты что, начиталась Джейн Остен? — раздраженно спросила Минерва.

Ой! Она и не заметила, что процитировала строчку из романа «Эмма».

— Пойми меня правильно… она хорошая писательница, — насмешливо проговорила Минерва. — И возможно, это неплохой совет. Но я считаю, тебе самой надо решить, чего ты хочешь от Джексона. Выйти за него замуж?

— Беда в том, что я и сама не знаю.

Спустя час после ухода Минервы Селия, лежа в кровати, поняла, что ей нужно от Джексона: больше времени находиться с ним рядом. Она хотела проверить свои чувства, были ли они настоящими или сиюминутными.

Только сейчас она осознала, насколько ее страшило любое проявление своих чувств в отношении мужчин. Другое дело — теперь. Когда Джексон был рядом, ей совсем не хотелось укрываться в своей защитной раковине. Он вдохновлял ее на проявление чувств.

Селия уснула. И во сне она ощутила губы Джексона на своих губах и нежные прикосновении его рук на своем теле.

Проснувшись, она долго не могла отойти от своих бесстыдных снов. Она положила руку на грудь, вспоминая его ласки. Ее пальцы бессознательно поглаживали соски сквозь ночную рубашку. Горячая волна пробежала по ее телу… но, когда это делал он, ощущение было гораздо приятнее.

Сладкие воспоминания о том, как он прижимался к ней и поглаживал ее обнаженные бедра…

О боже, что было бы с ней, если бы он дотронулся до самого интимного местечка между ног? Когда Нед попытался сделать это, она ударила его кирпичом. Тогда ее просто потрясло его поведение.

Но сейчас ласки Джексона пробудили в ней совсем другие ощущения, никакого шока она не испытывала. Наоборот…

С пылающими щеками Селия прижимала руку к тем местам, до которых дотрагивался Джексон. Стараясь не думать о том, как она отвратительно сейчас выглядит, она потерла эти места. Боже, как приятно! Она закрыла глаза и представила себе, будто это проделывает Джексон. Между ногами стало влажно, и желание все нарастало и нарастало…

Раздался скрип, и в комнату тихо вошла Джилл, ее служанка.

Селия замерла, радуясь в душе, что она укрыта одеялом. Пока служанка разжигала камин, Селия лежала неподвижно, притворяясь спящей. Подумать только, что сотворил с ней этот суровый человек! Она вела себя, как какая-нибудь развратница!

Когда Джилл ушла, Селия попыталась снова уснуть, но не смогла. Она была слишком возбуждена. Пролежав в постели без сна еще час, она встала и начала расхаживать по комнате. Сумасшествие какое-то. Трудно поверить, что она позволила сотворить с ней этому мужчине. Необходимо выйти на воздух. Сидя в четырех стенах и размышляя о Джексоне, она просто сойдет с ума.

Селия вызвала Джилл. Близился рассвет, все гости еще спали. Есть единственное спасение от охватившего ее возбуждения.

Пойти пострелять по мишеням.

Страницы: «« ... 56789101112 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Смельский Елеазар Никитич – выдающийся врач, лейб-медик при дворе великого князя Михаила Павловича Р...
Вы любите готовить и хотите побаловать себя и близких вкусными и полезными блюдами? Воздушные пудинг...
Выпечка тортов и пирожных – очень трудоемкий процесс. Без соответствующих знаний довольно сложно при...
Ученые достоверно установили, что вода – уникальный проводник энергии и информации. Еще Анни Безант ...
Готовить с помощью кухонной техники не только удобно, но и приятно – вы не только экономите массу вр...
В этой книге можно найти самые разнообразные рецепты блюд, приготовленных на сковороде. Это блины и ...