Вирдисская паутина Раткевич Сергей

Она решительно шагнула вперед, и двери штаба распахнулись перед ней.

«Надо бы мужа повидать, посмотреть, чем занят, приготовил ли уже свою победоносную армию или все еще возится», – подумала она, кивая вскочившим офицерам.

С неудовольствием припомнила какого-то сумасшедшего мага, сумевшего проскочить порталом и остаться в живых, поморщилась, вспоминая, сколько каменных истуканов было уничтожено жалкой горсткой проклятых вирдисских пушкарей, – а ведь это значит, что придется еще раз тормошить амулет зла, отвратительная процедура и опасная притом, попробуй только ошибись. А потом она обвела глазами всех собравшихся офицеров и потребовала:

– Доклад, господа!

Наверное, ради таких вот мгновений она все и затеяла. Когда перепуганные мужчины – блестящие офицеры, – бледнея от ужаса и волнения, вскакивают, чтобы отчитаться и оправдаться.

Да. Именно так все и началось. Кто ж мог знать, что ставки возрастут так быстро, а игра из рискованной превратится в смертельно опасную, а дальше и вовсе – безумную. У того, кто связался с Запретными, один выход – вперед! Свернуть, повернуть назад или хотя бы попросту остановиться у него не получится. Он должен бежать все вперед и вперед, до самой смерти, а потом стать такой же пищей Запретных, как и его жертвы.

И есть лишь один выход – попытаться обыграть самих Запретных. Что с того, что ни у кого из людей этого до сих пор не выходило? Будь они и впрямь непобедимы, не сидели бы в той дыре, куда их загнали, питаясь крохами жалких человеческих жизней. А раз их когда-то победили, то и в другой раз может получиться.

И что с того, что она не эльфийская Богиня? Запретные тоже не в прежней силе и славе. У нее очень даже может получиться, если… если неведомый хозяин библиотеки так и не вмешается. Если ему интересней наблюдать, что получится. А может… может, он просто выжидает? И если она справится… может ведь так случиться, что он не станет сокрушать ее, а напротив – предложит союз? Если она справится… быть может, он сочтет ее равной? И если недруги когда-то сожгли его библиотеку, не может ли быть так, что он как раз, наоборот, нуждается в ее помощи? Быть может, то, что ей вообще выпал такой шанс, – его далеко идущий план? Быть может, она нужна ему?

– Не кричите, – поморщилась она, прерывая делающего доклад генерала. – Я думаю.

Генерал поперхнулся, побагровел и замолк.

– Да. Так значительно лучше, – рассеянно кивнула королева. – Все равно вам нечего сказать. Всем.

Теперь она думала о святом Вионе, точней, о его прикованном призраке, которому мерзавец Нэллен помог исчезнуть.

Сошел ли он с ума в результате последней пытки или только притворился? Как скоро он сможет вернуться в собственное тело? Удалось ли ей стереть его воспоминания о том, где он находился, или он ее все-таки вспомнит? А если вспомнит, то что предпримет совет Архипастырей? Как скоро это произойдет?

«Что я могу всему этому противопоставить?»

* * *

– Ну ты даешь! – выдохнул Феррен, глядя на Ильтара восхищенными глазами. – Мне говорил об ответственности, а сам?! Ты ж мог погибнуть на той батарее! И что бы мой отец сказал твоему?

Ильтар пожал плечами.

– Сам не понимаю, как это вышло, – промолвил он. – Но ни о чем не жалею, можешь себе представить.

– Могу, – кивнул Феррен. – Еще как могу! В одиночку отразить такую атаку! Знал бы ты, как я тебе завидую!

– Атаку отражал не я, – покачал головой Ильтар. – Атаку отражал мастер Гилл, а я всего лишь подносил ядра. Тяжелая, между прочим, работа.

– Это все равно, – покачал головой Феррен. – Ты же понимаешь, о чем я?

– Если б не понимал, никогда б туда не бросился, – улыбнулся Ильтар.

– Вот-вот… и я о том же! – воскликнул Феррен.

– Но больше вы так делать не станете, ваше высочество, – строго промолвил мастер Лигран. – Не то я рискну жизнью еще раз и приведу сюда порталом вашего глубоко уважаемого наставника.

– Не нужно, – покачал головой Ильтар. – Разумеется, я никогда больше не стану так поступать. Я ж понимаю.

– Отец просил меня передать тебе именно это, – усмехнулся Феррен. – В качестве личной просьбы. Никогда так не поступать. Он весьма дорожит твоей жизнью. Моя же просьба состоит в том, что если ты все-таки решишься вновь совершить подобное безрассудство, скажи мне об этом, чтоб и я мог поучаствовать!

Мастер Лигран с возмущением посмотрел на вирдисского принца, но ничего не сказал.

* * *

– Ваше величество… – Генерал Гламмер выглядел только что проснувшимся и совершенно измученным.

– Да, генерал, – кивнул король Ренарт. – Присаживайтесь скорей, вы же сейчас упадете! – поспешно добавил он.

Генерал грузно опустился на раскладной походный табурет рядом со своим королем. Табурет отчаянно заскрипел, но выдержал.

– Ваше величество… мною только что получено по каналам службы важное сообщение.

«И эти идиоты не могли ему дать хоть пару часов поспать! – с возмущением подумал король Ренарт. – Они ж его в гроб загонят!»

– Слушаю, – кивнул Ренарт.

Генерал вздохнул, окончательно приходя в себя, и приступил к докладу.

– Первое: у каменных истуканов два хозяина. Некий амулет зла – пропитанное магией, злобой и осознанием огромное каменное колесо величиной примерно с городскую площадь, чьими слугами, собственно, и являются эти самые истуканы. Место нахождения этого амулета – подземный лабиринт под Ирлассеном. Вторым хозяином истуканов является некая магичка, этот самый амулет разбудившая посредством темной ворожбы. Предположительно, она же на данный момент занимает место королевы Леронны и, собственно говоря, ведет с нами эту войну. Где настоящая королева, выяснить пока не удалось. Второе: было известно, что слугами амулета зла, то есть каменными истуканами, не перешедшими под начало магички, похищено значительное число горожан Ирлассена. Ранее считалось, что они погибли, но теперь приходится сделать предположение, что они, возможно, все еще живы. То есть были живы несколько дней назад. Известно место выхода этого проклятого лабиринта на поверхность. А также – каким именно способом от них возможно уйти. По крайней мере, одному человеку это удалось. Информация получена напрямую от маркиза Фальта.

– И этой информации можно доверять? – спросил Ренарт.

– Никакой информации нельзя доверять, ваше величество, – усмехнулся генерал Гламмер. – Разумеется, мы все проверили. Маркиз Фальт получил сообщение от агента Нэллена. Помните такого?

– Еще бы, – кивнул Ренарт. – Если б не самоотверженный подвиг этого парня, его величество Эркет душу бы из меня вытряс. Так Нэллен жив?

– Жив. Добрался до своего начальника. Сделал доклад, краткое содержание которого я только что изложил, – кивнул генерал Гламмер.

– Так это он сумел уйти от истуканов?

– Он, ваше величество.

– И как же ему это удалось?

– А он представил себя одним из них. Вжился в образ настолько полно, что они перестали чувствовать разницу. Истуканы-то, оказывается, не слишком отличают живое от неживого, но при этом как-то чувствуют добычу… и не считают добычей того, кто мыслит и чувствует так же, как они.

– Этот Нэллен, должно быть, неплохой актер, – задумчиво пробормотал король Ренарт.

– Еще какой, – вздохнул генерал Гламмер. – Но что нам это дает? С одной стороны, надо бы организовать спасательную экспедицию. Попытаться как-то вывести этих людей. Грешно их оставлять во власти какого-то амулета… С другой стороны, что-то не верится мне, что столь многим людям, запуганным, пришедшим в отчаянье, голодным, быть может, раненым или даже умирающим, удастся успокоиться и представить себя каменными истуканами.

– Но мы же не можем не прийти на помощь! – покачал головой король Ренарт. – Просто взять и оставить их там, среди каменных чудовищ… Кстати, Нэллен не выяснил, зачем амулету люди и эльфы?

– Для кровавого ритуала, ваше величество, – ответил генерал Гламмер.

– Вот видишь! Как можно их там оставить?

– Тем более что послание маркиза Фальта, можно сказать, официальное, – поморщился генерал Гламмер. – Малость позднее его продублируют дипломатические службы.

– Ирния предложит помощь?

– Ирния предложит помощь, ваше величество, – утвердительно кивнул генерал Гламмер.

– Как будто здесь нет принца Ильтара со всеми его магами и телохранителями, – пробормотал король Ренарт. – Толку-то…

– Принц Ильтар здесь в рамках гостевого визита, – заметил генерал Гламмер. – Он просто задержался. А нам будет предложена именно что официальная помощь…

– Которая ничем не поможет.

– Вот именно, – согласился генерал. – А наш ирнийский посол, профессор Шарнай…

– Примчится лично спасать этих людей, если узнает, что мы ничего не предприняли, – печально усмехнулся его величество. – Что будем делать?

– Вам решать, ваше величество, – развел руками генерал Гламмер. – На мой взгляд, все варианты плохи. Или ничего не предпринимать и опозориться перед всем светом, или потерять кучу солдат и агентов в безнадежной попытке сделать хоть что-то… и все равно не достичь успеха. Солдаты и агенты нам нужны как воздух, ваше величество, но и добрым именем рисковать не стоит. И не следует забывать о судьбе пленников…

– Должен быть еще какой-то вариант, генерал, – промолвил король Ренарт.

Генерал Гламмер развел руками и вздохнул.

Король Ренарт внимательно в него всмотрелся, а потом неожиданно приказал:

– Господин генерал… немедленно… спать!

– Что, ваше величество? – изумленно вытянулся генерал Гламмер.

– Спать, я сказал! Передайте мастеру Шенкиту, что я приказал усыпить вас часов на десять! И если какая-то сволочь вздумает вас разбудить – вздерну! Как вы можете что-то решать, когда вы на ногах едва стоите?!

– Ваша правда, ваше величество, – виновато вздохнул генерал Гламмер. – Стар становлюсь… пора на покой…

– После войны, генерал… если захотите, – проговорил король Ренарт. – А сейчас найдите Шенкита и передайте ему мою королевскую волю! Через десять часов мы с вами найдем выход, генерал. Обязательно найдем!

– Слушаюсь, ваше величество, – промолвил генерал Гламмер.

Встал, заметно покачнувшись, и побрел от королевской палатки.

Король Ренарт с горечью подумал, что решение все равно принимать ему, и какое бы он ни принял, отдуваться за последствия – тоже ему.

Попытаться спасти этих несчастных, дожидающихся в жутком подземелье какого-то кровавого ритуала?

«Да не ритуала они дожидаются, а нас! Того, что мы их спасем!»

«Я – король. Как всякий король, я давал клятву… защищать… заботиться… спасать…»

Погубить вдвое больше людей, чем спасти?

«Если вообще удастся хоть кого-то спасти. Там, под землей, проклятые монстры небось как дома!»

«Погубить солдат, агентов… тех, кто может действовать и сражаться… погубить в попытке спасти бесполезных горожан, которых нужно кормить и от которых во время войны никакого толку!»

«Не спасать их – и дать всем понять, что в случае нужды от королевской власти никакого толку?»

– Ты чем-то встревожен, отец? – спросил подошедший Феррен.

– Еще как, – вздохнул король Ренарт. – Ты и представить себе не можешь насколько.

Он коротко пересказал содержание своей беседы с генералом.

– До тех пор, пока мы считали, что все они погибли, было просто, – промолвил он сыну.

– И теперь все просто, – кивнул тот. – Ты дашь мне людей, и я отправлюсь вниз.

– С ума сошел? – вскинулся Ренарт. – Только тебя там и не хватало! Я вообще еще не решил, отправлю ли я туда хоть кого-нибудь!

– Отправишь, – уверенно кивнул Феррен. – Меня.

Он вскинул свою руку с изуродованным браслетом.

– Один амулет зла у меня уже есть, – ухмыльнулся он. – Почему бы не добыть второй, для равновесия?

– Если верить генералу Гламмеру, он – каменный, и размером с городскую площадь, – криво ухмыльнулся король Ренарт. – Ты уверен, что тебе нужно столь тяжелое и при этом давно вышедшее из моды украшение?

– Я уверен, что людей нельзя оставлять без помощи, – ответил принц Феррен.

Король Ренарт вздохнул.

– Что, если нам не хватит солдат и агентов потом? Для защиты других людей? Что, если там уже все погибли и наши старания окажутся напрасны?

– Мы не можем этого знать, отец, – сказал Феррен. – Мы знаем только то, что мы знаем. И знаем, как должно действовать в данной ситуации. Кстати, мне не кажется, что для спасательной операции нужно будет так уж много людей. Возможно, если обойтись меньшим количеством и попытаться проскользнуть потихоньку… Десятка два городских стражников, столько же солдат, несколько магов и пара пушек с прислугой, на случай столкновения.

– Так ты говоришь о разведке? – уточнил Ренарт.

– Разумеется, а как же иначе? – вопросом на вопрос ответил Феррен. – Мы ведь с чужих слов обо всем об этом знаем.

– А пушки – прикрыть отступление? – добавил Ренарт.

– Да.

– Хм. Надо было мне приказать усыпить себя на пару с генералом. Такие простые вещи уже не приходят мне в голову, – огорченно заметил король Ренарт. – Что ж, начинать и впрямь нужно с разведки, тут ты прав, вот только… что там собираешься делать ты?

– Я понимаю, что ни в коей мере не являюсь разведчиком, – ответил Феррен. – Да и командир из меня пока… не очень. Назначишь, кого решишь. А я… я собираюсь изучать. К любому явлению можно отыскать научный подход, я совершенно в этом уверен.

– Если ты попадешься в этот каменный мешок, мне придется выручать еще и тебя, – пробурчал Ренарт.

– Ну так ты же все равно собираешься всех спасать, – подмигнул Феррен. – Спасешь заодно и меня.

Король Ренарт уставился на него с самым грозным видом. Потом усмехнулся и погрозил пальцем.

– Я отправляюсь немного поспать! – решительно заявил он. – До моего пробуждения ничего не предпринимать, понятно?

– Конечно, отец.

– Где мастер Шенкит?

– Позвать?

– Непременно. Если он уже спел колыбельную генералу Гламмеру, конечно. Если нет, пришли другого мага.

– Ясно, отец.

* * *

Король Ренарт открыл глаза и вновь увидел своего сына.

– Пока ты спал, мы кое-что выяснили, – объявил Феррен с самым довольным видом.

– Мы – это кто? – спросил король Ренарт.

– Я и твой главный маг, мастер Шенкит, – ответил Феррен. – Я подумал, что ты рассердишься, если я возьму с собой какого-нибудь недотепу. Поэтому я взял твоего лучшего.

– Понятно. – Король Ренарт сел и подумал, что спал все-таки слишком мало. Что надо бы еще десять раз по столько. Или даже двадцать. Вот только… война не ждет, а заставлять ждать тех несчастных в подземелье просто потому, что ты не выспался, – мерзость несусветная.

– Так что вы там такое выяснили? – спросил он.

– Уточнили ту информацию, которую сообщил тебе генерал Гламмер, – ответил Феррен. – То есть не всю, конечно, а только ту, что имеет отношение к данному случаю.

– Слушаю, – сказал король Ренарт.

– Во-первых, мы проверили вход в подземный лабиринт, убедились, что он и в самом деле там, где сообщили. Во-вторых, мастер Шенкит магически прощупал все это подземелье и нарисовал карту. В-третьих – и это самое главное! – мы поняли, как именно каменные истуканы выбирают себе жертву и что нужно делать, чтобы такой жертвой не стать.

– Даже так?! – оживился король Ренарт.

– Именно, – кивнул Феррен. – Я подумал – а что, собственно, происходит с человеком или эльфом, когда он видит такую тварь? Что он ощущает прежде всего?

– Ну?

– Испуг, отец. Испуг, шок… все в таком роде. Даже самый храбрый человек пугается, просто у него хватает сил скрыть свой страх, справиться с ним.

– Так. И что из этого?

– Именно испуг и шок от подобной встречи и являются сигналами, определяющими этого человека как жертву, – убежденно сказал Феррен.

– Ты уверен? – спросил Ренарт.

– Более чем, – ответил Феррен.

– А как быть с теми агентами, на которых истуканы набрасывались внезапно, выскакивая из стен? – спросил Ренарт. – Вряд ли эти люди и эльфы успевали испугаться до того, как истуканы хватали их. Что в данном случае служило идентификатором?

– То же самое, отец. Агенты шли в бой, потому что выполняли приказ. Они знали, что идут, возможно, на смерть и что у них даже оружия против этих тварей нет. Они не могли не бояться. Просто их страх не так очевиден.

– Возможно, – задумчиво протянул Ренарт. – Но не наверняка…

– Думаю, именно так магичка и защитила свои собственные войска, – сказал Феррен. – Наложила на них заклятие бесстрашия. Каменным истуканам они стали совершенно неинтересны, потому что не реагировали должным образом.

– Однако же, когда мы им как следует врезали, драпали они еще как, – вновь возразил Ренарт. – Не слишком-то логичное поведение для бесстрашных?

– Очень даже логичное, – ответил Феррен. – Вряд ли магичка наложила на них полное бесстрашие. Солдаты, которые совсем ничего не боятся, живут недолго, и ты сам это хорошо знаешь. Зачем это ей? Наверняка заклятье касалось только каменных истуканов. Впрочем, нет никакого смысла спорить, я уже проверил.

– Что именно ты проверил?

– Мы с мастером Шенкитом прогулялись ко входу в лабиринт, он наложил на нас заклятие бесстрашия, и мы немного пообщались с парочкой каменных истуканов. Должен заметить, они оказались совершенно неинтересными собеседниками. Поэтому я принял решение оставить их и вернуться к тебе с докладом.

– Понятно, – пробурчал Ренарт, думая, что ругать паршивца уже несколько поздно. Тем более что он, кажется, и впрямь справился с решением этой задачи. – Что ж, зови сюда мастера Шенкита, совещаться будем.

Через час небольшой отряд под водительством принца Феррена, усиленный двумя пушками и четырьмя боевыми магами, включая мастера Шенкита, отправился в разведывательный поход.

Поэтому, когда через два часа к Ренарту явилась делегация знатных жителей столицы с требованием как можно скорей предпринять меры по спасению их родных и близких, ему было что им ответить.

А принц Ильтар даже обиделся немного на своего нового приятеля.

«Меня просил, если что – зови, а сам даже словом об этой разведке не обмолвился».

* * *

Бархатная чернота хода… дыра, черная дыра… солнечный свет не заглядывает внутрь, ничего не освещает…

– Да… веселое местечко… – сам себе под нос бормочет один из городских стражников.

– Веселее некуда, – вполголоса откликается другой.

– Неужто туда полезем? – вздыхает первый.

– А что делать? – отвечает второй. – Надо лезть. Люди там. Кто ж, кроме нас, им поможет?

Принц Феррен внезапно ощущает, как от черной дыры, куда боятся лезть эти два стражника – да и он сам боится, чего уж врать-то? – как от этой черной дыры тянет чем-то жутким.

Нет, не запах… что-то другое…

«Так вот как воняет зло», – думает принц Феррен.

«Интересно, почему я в прошлый раз этого не чувствовал?»

«В прошлый раз я не собирался туда лезть. Я боялся, что заклятие не сработает, что истуканы меня почуют… а когда понял, что могу ходить между ними, что главное – следить, чтоб они на меня не наступили… нет, никакого запаха я тогда не почувствовал».

«Зато теперь…»

Шенкит и трое других магов накладывают заклятие бесстрашия. Ограниченное, разумеется. Воины не будут страшиться истуканов и тьмы, но будут действовать предельно осторожно, как и положено разведчикам.

Генерал Гламмер расщедрился, выделил троих своих агентов. Они пойдут первыми. Пятеро самых опытных городских стражников, из тех, кого в городе знают многие, десять армейских разведчиков и семь гвардейцев, вызвавшихся добровольцами, четверо магов, включая Шенкита, и два телохранителя – вот и весь отряд принца Феррена, если не считать двух орудий, по пять артиллеристов на каждое, остающихся прикрывать возможное отступление.

– Готово, – говорит мастер Шенкит, заканчивая накладывать чары.

– Идем, – командует принц Феррен, в последний раз придирчивым взглядом окидывая установленное орудие. – Вперед!

Это сейчас он командует. В случае чего Шенкит возьмет командование на себя. Всей группе известно, кого следует слушать, если принц прикажет одно, а главный королевский маг – другое. Что ж, Феррен не обижается. Так ведь и должно быть до поры до времени. Любому делу следует учиться, а такому важному, как война, следует учиться под чьим-нибудь присмотром. Ошибки слишком дорого обходятся.

«Если б тому же генералу Гламмеру пришло в голову, что мы имеем дело не просто с неведомыми тварями и чьей-то злобной магией, но с началом войны, если б он распорядился эвакуировать из города не только людей, но и пушки… или хотя бы запас пороха… Если бы вместо того, чтоб строить временный лагерь на расстоянии ружейного выстрела, людей сразу уводили бы куда подальше от города… скольких потерь можно было бы избежать!»

«А если бы всем этим руководил я… не выжил бы вообще никто».

Агенты генерала Гламмера первыми ныряют в эту непроглядную черноту. Тянутся долгие, нескончаемые минуты ожидания. Наконец один из них выныривает обратно.

– Путь свободен. Можно обойтись без факелов, – коротко сообщает он и вновь исчезает.

Вслед за агентами секретной службы в густую черноту подземного хода направляются телохранители принца. В руках у них факелы. Что б там эти самые секретные ни говорили, а нормальному человеку или эльфу в такой тьме без факела не обойтись. Факелы освещают ровный, без единого шва каменный тоннель, наклонно уходящий вниз, под землю. Принц Феррен отмечает, что факелы горят как-то странно.

«Словно бы в тумане», – думает он и делает шаг вперед. Во тьму. Туда, где ждут его телохранители.

– За мной, – произносит он, и весь отряд трогается с места.

Шаг, еще шаг… тьма внезапно сменяется приятным неярким светом.

Вдоль всего хода горят магические светильники.

Агент секретной службы с легкой насмешкой любуется на то, как телохранители гасят свои факелы.

«Все беды от того, что секретной службе не доверяют!» – словно бы говорит он всем своим видом, потом поворачивается и устремляется в глубь тоннеля, к своим коллегам.

«Не успели войти – уже магия, – думает Феррен. – Кажется, что темно, мрак непроглядный, вошел – а тут светильники. Ведь для кого-то же их тут повесили! Кто-то пользуется этим ходом. Или пользовался раньше».

– Ваше высочество, вы как? – негромко осведомляется мастер Шенкит.

– Нормально, – вполголоса откликается Феррен, проверяя шпагу и пистолеты. – Идем дальше. Кстати, наличие такого хода… со светильниками…

– Да, ваше высочество, – кивает мастер Шенкит. – Я уже подумал об этом.

– Каменные истуканы ведь могут ходить и сквозь стены. Им такой ход без надобности, – добавляет принц Феррен.

– Верно, ваше высочество, – соглашается Шенкит.

– Кто-то пользуется, пользовался или будет пользоваться этим ходом, – говорит Феррен. – Но зачем?

– Возможно, мы узнаем это, ваше высочество, – пожимает плечами маг. – Возможно, нет.

– Мне кажется, мы должны это выяснить.

– Вообще-то мы здесь не для этого, ваше высочество, – напоминает мастер Шенкит. – Сможем выяснить – выясним, но рисковать не станем. У нас есть совершенно четкая цель – спасти людей. Именно к ней мы и будем стремиться. Должен заметить, что в данном случае это не только добродетельно, но и политически выгодно. У его величества будут серьезные трудности, если куча знатных граждан Ирлассена останется в руках чудовищ.

– На политические трудности есть служба генерала Гламмера, – возражает принц, понимая, что Шенкит прав.

– Служба генерала Гламмера не является универсальным лекарством на все случаи жизни, ваше высочество, – отвечает маг. – На мой взгляд, его величество и так уже ею злоупотребляет. Если постоянно грозить одним и тем же, через какое-то время угроза перестает действовать.

– Ух! А можно, я отцу это передам? – восхищается Феррен. – Не от вас, конечно, а просто как размышление?

– Я уже сказал ему это, ваше высочество, – усмехается маг. – От самого себя и сказал. Спасибо, конечно, за попытку уберечь меня от монаршего гнева, но король и не думал гневаться. Не могу не отметить, однако, ваше стремление к пользе государства. Похвально, ваше высочество.

– Я давно уж не такой дурак, каким был, – пробурчал обиженный Феррен. – А что отец сказал?

– Его величество сказал, что я прав. Что нельзя все на свете лечить слабительным. Просто так часто выходит, что, кроме слабительного, у него ничего под рукой не оказывается, вот и приходится пользовать оным средством все, включая переломы и насморк.

– А это уже я виноват, что у него ничего, кроме слабительного… да еще и сколько этого самого слабительного на меня самого было потрачено, – вздохнул Феррен. – Надо побыстрей исправляться. И действительно становиться помощником отца.

– Я рад, что вы так быстро и совершенно самостоятельно додумались до правильного решения, ваше высочество, – промолвил мастер Шенкит с хитрой улыбкой.

– Это ты к тому, что ничего об этом ходе мы выяснять не будем? – сообразил Феррен.

– Совершенно верно, ваше высочество, – кивнул Шенкит. – Слишком опасно. Этот ход может оказаться чем угодно.

– А что, если этот ход может иметь какое-то стратегическое значение? Ну… или хоть тактическое?

– Отдельно посланная группа профессиональных разведчиков, несомненно, попытается это установить, ваше высочество, – ответил маг. – У нас же совершенно другая задача. А пытаться выяснить, кто, когда и для чего этим ходом пользовался… иногда я жалею, что не все люди и эльфы обучаются магии.

– А что, магия может как-то помочь прояснить этот вопрос? – спросил Феррен.

– Магия помогает привыкнуть к мысли, что есть некоторые вещи, прояснить которые не представляется возможным. Иные и вовсе лежат вне пределов понимания. Они просто есть. Ими можно пользоваться. Вот как мы сейчас – идем по этому ходу, но вряд ли когда-либо узнаем, кто, когда и для кого его здесь устроил.

– Ладно, – вздохнул Феррен.

«Идем здесь, болтаем… словно в дворцовом саду на прогулке… одно отличие – шепотом. Ну, ладно – я… а Шенкит? Или это так и должно быть?»

Вглубь… вглубь… шорох шагов, дыхание… магические светильники, загорающиеся впереди и гаснущие позади группы…

Опасность пришла внезапно и совсем не оттуда, откуда ее ждали.

– К стене! – раздается магически усиленный шепот мастера Шенкита.

Феррен вместе с остальными прижался к гладкой стене хода, и мимо него медленно прошествовали четверо каменных истуканов. Истуканы несли здоровенные бочки.

– Что это? – одними губами прошептал принц, созерцая, как странная процессия внезапно сворачивает и скрывается в ближайшей стене. – Что они несли?

– Пиво! – таким же шепотом отозвался один из его телохранителей. – Всеми Богами клянусь, ваше высочество, это пиво!

– Ну, если у них какой-то праздник… не значит ли это, что наши шансы повышаются? – спросил принц.

– Если у них какой-то праздник, это значит, что нам нужно поторопиться, – негромко, ничего не выражающим голосом пояснил мастер Шенкит. – Те, кого мы собираемся спасти, могут оказаться лакомым блюдом на этом самом празднике.

– Поспешим, – заторопился принц.

– Поспешим. Но осторожно, – откликнулся маг. – Мы не слишком поможем несчастным, если присоединимся к ним в качестве новых жертв.

Дальше… дальше… еще дальше… магические светильники загораются и гаснут по мере того, как группа людей и эльфов продвигается вперед… зажигаются и гаснут за спиной…

«Так далеко… так глубоко… удастся ли вывести хоть кого-то? Смогут ли они пройти столь долгий путь? – мрачно думал Феррен, упрямо переставляя ноги. – Смогу ли я принять правильное решение, если случится что-нибудь непредвиденное? А ведь оно не может не случиться. Не сейчас, так потом. На обратном пути. Много-много людей… измученных… напуганных… Ладно, маги окажут помощь, наложат соответствующие заклятия, а потом? Вот мы идем по этому узкому ходу, длинная-длинная процессия, и из стен начинают выскакивать истуканы… какой приказ я должен отдать? Всем слушаться мастера Шенкита? Хорошо. Именно это я и прикажу. А Шенкит? Знает ли он, что приказывать в подобной ситуации?»

Принц искоса посмотрел на мага.

«Спросить бы…»

Страницы: «« ... 1516171819202122 »»

Читать бесплатно другие книги:

Михаил Кельмович – практикующий психолог, врач, ведущий развивающих тренингов, консультант-дизайнер....
Кинолог Сергей Рудин по кличке Пес, за плечами которого немалый опыт службы в горячих точках, оказал...
К выбору спутницы жизни Олег Шумаков всегда относился очень серьезно. Он мечтал встретить на своем п...
Чтобы прийти к цели, нужно не побояться сделать самый первый, самый трудный шаг. Натка, приехавшая з...
В этом издании собраны изречения, определения, стихи и парадоксы, принадлежащие великим, знаменитым,...
Главный, наиболее интересный тезис книги Ю. Шевцова – белорусы это народ Катастрофы. У них, подобно ...