Сердце в броне Степной Аркадий

Эльфы мрачно переглянулись. Граф посмотрел на них, и в глазах его блеснул огонек безумия. Он снова рассмеялся, страшно и неестественно.

– Нет, конечно же это она не сама. Это все они… они придумали. Спрятались от меня, перехитрили меня. Играют со мной… Со мной? С Вальмондом?! Ладушки… ладушки. Демоны с вами, но и я своего не упущу. Надаль… Надаль… сынок мой, я за тебя… Плакать будет, рыдать будет… Кровью харкать, все равно не выхаркает. – Он схватил жреца за рукав и горячо зашептал: – Я убью этого Рустама. Говорят, если искупаться в крови чужемирца, будешь счастливым. Я буду счастливым, буду… И Надаль будет счастливым. Мы оба будем счастливыми.

Эльф осторожно освободил свой рукав.

– Это ваше дело, – сказал он сухо. – Мы же должны немедленно отправиться в Арк и обо всем доложить.

На мгновение глаза графа снова стали нормальными.

– Бегите, – бросил он презрительно, – докладывайте. Псы…

Эльфы нахмурились и вышли из комнаты. Граф повернулся и посмотрел на Айрин:

– Я убью твоего мужа, дочка…

Через несколько дней к затерянному в лесах замку подошло войско. Отряд за отрядом разворачивались у его стен, беря замок в плотное кольцо. Коронные мечники, копейщики, арбалетчики, конные уланы и рыцарские дружины – кого здесь только не было. Последними пришли найманы в своих – уже ставших знаменитыми – белых орденских плащах.

Граф вытащил Айрин на высокую смотровую башню.

– Смотри, – выкрикнул он, указывая скрюченным пальцем, – сам король оказал нам с тобой честь! Любит тебя братец!

– Зачем вам это?! – воскликнула Айрин. – Ведь у вас нет шансов!

– Ты просто не понимаешь моих целей, девочка, – возразил граф и визгливо засмеялся.

В последнее время он часто так смеялся – визгливо, истерически, безумно. Айрин зябко передернула плечами, этот смех наводил на нее ужас.

Волосы графа были растрепаны и падали на глаза, богатая одежда стала грязной и помятой. Он совсем опустился и перестал следить за собой. И в то же время был переполнен какой-то горячей и нездоровой энергией. Айрин подозревала, что все эти дни он и не спал вовсе.

Граф резко оборвал смех и потащил ее за собой на круглую башню-барбакан, нависшую над узкими воротами. Повсюду на стенах замка воины графа готовились к бою. Звенело оружие, разжигались огни под котлами со смолой и маслом, снимались чехлы с грозных баллист, оседлавших башни. Дружина графа была крепкой и сплоченной, они доверяли своему господину и готовы были сражаться.

От войска, осадившего замок, отделился всадник. Размахивая белым знаменем, он приблизился к закрытым воротам. За его плечами развевался белый плащ с красным грифоном, а поверх стального панциря блестела тяжелая командорская цепь.

– Граф Вальмонд, где ты?! – прокричал он грозно.

Запыхавшийся граф как раз добрался до барбакана. Оставив Айрин на попечение стражников, он поднялся на верхнюю площадку башни.

– Я здесь! – выкрикнул он, переводя дыхание.

Всадник нашел его глазами.

– Граф Вальмонд, я, командор ордена найманов Найтон, именем короля приказываю тебе сдаться и открыть ворота!

– Нет! – злобно выкрикнул в ответ граф.

– У тебя нет шансов! – прогремел Найтон. – Осадные орудия уже на подходе и к вечеру будут здесь! Мы разнесем замок в клочья!

Граф рассмеялся своим безумным смехом:

– Эй, командор, как там тебя… в твоих словах есть резон. Но посмотри сюда!

Граф схватил Айрин за руку и подтащил ее к краю:

– Это баронесса Гросбери! Мне нужен ее муж Рустам, барон Гросбери! Если через час он не придет ко мне один и без оружия, я сброшу ее со стены с перерезанным горлом!

– Тогда ты умрешь!

– А мне все равно! – снова рассмеялся граф. – Время пошло!

Через сорок минут к воротам подошел Рустам – в легкой рубашке, простоволосый и без оружия. Приоткрылась маленькая калитка, пропустила его в замок и снова закрылась, загрохотали замки и засовы. Ему связали руки за спиной и грубо обыскали. Потом повели к графу. По дороге Рустама несколько раз сбивали с ног неожиданными ударами. Он молча поднимался и шел дальше.

Граф ждал его в большой комнате без окон и лишь с одной дверью. Рустам вошел и сразу же увидел Айрин, сидевшую на грубом стуле, бледную и напряженную.

– Как ты? – спросил он у нее.

– Молчать! – заорал один из графских дружинников и ударил его кулаком по затылку.

Граф, сидевший в удобном кресле, притворно поморщился и с деланым миролюбием сказал:

– Ну зачем же так? Не надо грубить гостю, лучше прикуйте его к стене.

На запястья и щиколотки Рустама нацепили железные кандалы и, натянув прикованные к ним цепи, распяли его на шершавой поверхности каменной стены. Рустам посмотрел на графа:

– Я пришел, отпусти ее.

– Может быть, – засмеялся граф, – но позже.

– Ты обещал, – напомнил Рустам.

– Плевать! – неожиданно закричал граф, вскакивая с места. – Обещания, клятвы, на все плевать!

Он подскочил к Рустаму и несколько раз со всей силы ударил его по лицу кулаком. Айрин закричала и вскочила на ноги, но ее силой усадили обратно на стул и заставили замолчать. Рустам скривил разбитые губы:

– Бей, мне не привыкать.

Граф достал грязный платок и вытер окровавленные кулаки.

– Смелые, да? Сильные, да? Нувориши, наглые, беспринципные худородцы…

– Зато мы свое слово держим, – поддел его Рустам, думая только об Айрин.

– А может, и я сдержу, – неестественно улыбнулся граф.

– Сдержи.

– Хе-хе-хе, какой быстрый. А ведь я тебя убью.

– Ну что же, – цепи не дали Рустаму пожать плечами, – ты и не обещал сохранить мне жизнь, так что я не в претензии.

– Ее спасаешь, – ухмыльнулся граф. – Знаю, знаю, не обманешь. – Лицо его снова изменилось, уже в который раз. Безумие проступало все ярче. – Скажи, – прошипел он, – за что ты убил моего сына?

– Это был честный поединок, – осторожно отозвался Рустам.

– Не тебе говорить о чести! – срывая голос, визгливо прокричал граф и тут же успокоился.

Рустам бросил быстрый взгляд на Айрин, она едва заметно ему кивнула. Граф осклабился.

– Любовь, любовь, любовь, – пропел он фальшиво. – Я хочу, чтобы ты мучился перед смертью, и поэтому открою тебе тайну. – Голос его неожиданно снова стал почти нормальным: – Ты знаешь, почему ее выдали за тебя замуж?

Рустам прищурился. Айрин закрыла глаза и закусила губу.

– Тебе стало интересно, вижу, – ухмыльнулся граф. – Ну что же, не буду тебя томить. Она сестра короля, незаконнорожденная. Удивлен? Ха, так я и знал. Тебе ничего не сказали. Ну тогда слушай дальше. Ее ребенок мог бы стать следующим королем. Он представлял бы угрозу для нашего долговязого Георга, и тогда его советники придумали хитрый ход. Выдать баронессу замуж за чужемирца. Кровь смешается, останется неизгладимый отпечаток, и уже никогда ее дети, от кого бы она ни родила, не смогут стать королями: знать этого не потерпит. Но ты спутал все карты, ты не стал спать с собственной женой. Ты странный. Я тебя ненавижу, – сказал граф просто, – я тебя презираю. Но ты странный и необычный. Будь ты знатным глинклокцем, ты бы мне даже понравился. Но, увы, ты всего лишь чужемирец, хоть и необычный. Слушай дальше. Твоя странность сыграла нам на руку. Айрин не испорчена, мы узнали это случайно, но, узнав, обрадовались. И тогда Надаль проследовал за тобой в Эдвитанию. Мы знали, что ты не любишь, когда берут женщин помимо их воли. Издержки извращенного воспитания, глупые чувства, толкающие тебя на глупые поступки. Мы хорошо тебя изучили, смерд. Эта простолюдинка, ради которой ты бросился в пекло, пострадала исключительно из-за тебя.

Глаза Рустама блеснули. И граф удовлетворенно улыбнулся:

– Ну вот видишь, как это тебя задевает. А еще барон… Ты должен был умереть, ты угодил прямо в расставленные сети. Ты обязан был умереть, но… – граф вздохнул, – видимо, тебе помогают подземные демоны. Вместо тебя погиб мой сын, ты его убил… – Голос старика дрогнул. – Ладно, – успокоил он сам себя, – расплата уже близко. А сейчас продолжим сыпать соль. Ты, наверное, был счастлив, когда она тебе отдалась, не так ли?

Лицо Рустама окаменело, скрипнули крепко сжатые зубы, и граф довольно рассмеялся.

– Любовью здесь и не пахнет, – сказал он безжалостно. – Айрин – послушная кукла в руках своего брата и его советников. Ей сделали внушение, и она тебе отдалась. Ты – бык-производитель. Причем плохой бык, чье предназначение испортить кровь, а не улучшить…

– Ты врешь! – выдохнул Рустам.

– А ты посмотри на свою женушку, – усмехнулся граф.

Рустам посмотрел на Айрин, в ее глазах стояли слезы.

– Это правда? – спросил он у нее. – Ты сестра короля? И наш брак нужен был, чтобы обезопасить трон от твоих детей?

– Это все очень сложно! – воскликнула она.

– Это правда? – с нажимом переспросил Рустам.

– Да, но…

– Хватит! – перебил ее граф. – На том свете наговоритесь. – Его лицо осунулось, а в глазах снова заплясали безумные огоньки. – Пора заканчивать…

– Это верно, – холодно согласился с ним Рустам. – Но прежде чем вы меня убьете, граф, я должен передать вам послание короля.

Лицо графа выразило заинтересованность.

– Очень и очень занятно. Я слушаю.

– Я не хочу, чтобы она слышала, – мотнул Рустам головой. – Я шепну на ухо. Это касается только его и вас.

Граф подошел поближе и наклонил к Рустаму свою большую голову:

– Ну?

Рустам языком достал из-за зуба кожаную капсулу, раскусил ее и резко выдохнул бесцветное ядовитое облако. Граф, не издав ни звука, безжизненным мешком осел на пол. Подбежавший стражник схватился за горло и, захрипев, упал замертво. Остальные испуганно отшатнулись. Рустам посмотрел на них усталым, злым взглядом.

– Ваш граф сдох, и вам больше нечего защищать. Если хотите жить, самое время сдаться.

Боясь отравиться, люди графа выбежали из комнаты. Рустам посмотрел на Айрин:

– Яд уже выветрился, не бойся.

– А ты?

– Я? – Он вздохнул. – Я заранее принял противоядие. Наверное, зря…

Через десять минут ворота открылись, а со стен вниз полетело выбрасываемое оружие. Рыцари и воины-найманы вошли в замок и взяли его под контроль. Вслед за ними замок заполонили серые куртки тайной службы. Через час раскрасневшийся Злотарь встретился с королем Георгом и графом Честером.

– Ну? – нетерпеливо спросил у него граф.

– Все в порядке, – кивнул Злотарь. – Весточка ушла по назначению. Пес узнает о беременности баронессы.

Граф с облегчением вздохнул.

– Я уже и не верил… – начал было он, но сам же себя и оборвал: – Впрочем, это только часть дела. Впереди самое трудное.

Он посмотрел на короля. Георг был мрачен и молчалив.

– Ваше величество, – тихо сказал граф, – нужно отдать приказ. Мы подошли к развязке, и необходимо сделать последний шаг.

Георг, по-прежнему не говоря ни слова, кивнул. Граф посмотрел на Злотаря:

– Ну все. Отправляйся с богом. И помни, если что-то пойдет не так… умри.

Злотарь поклонился и вышел. Граф подошел к королю и сел с ним рядом.

– Все идет по плану, и я не понимаю вашу грусть, ваше величество.

Георг безрадостно усмехнулся:

– Мы играем чужими судьбами со страшной легкостью, Честер.

– Такова наша ноша, ваше величество, и нужно ее нести.

Георг посмотрел ему в глаза.

– Она моя сестра, Честер, – сказал он с затаенной болью. – А я уже дважды разбил ей сердце. Вначале выдав ее за нелюбимого человека. А потом разлучив с ним же, но уже любимым. Рустам сел на коня и, даже не выслушав ее, уехал в неизвестном направлении. И сейчас мы продолжаем играть в свои игры, а она плачет в соседней комнате.

Граф Честер был чужд сентиментальности. Если он кого-то и любил, то, наверное, только этого молодого короля, сидящего рядом ним. Да и любовь эта была особой, напрочь лишенной романтики и пронизанной заботами о королевстве.

– Мы найдем Рустама, – сказал он спокойно, – и, если нужно, вернем его.

– Ага, – невесело поддакнул Георг, – и заставим жить с моей сестрой, изображая из себя хорошего мужа. Не так ли?

– Ну, – абсолютно серьезно отозвался граф, – если будет нужда, то почему бы и нет, ваше величество.

– Честер, Честер, ничего-то ты не понимаешь. Ладно, – голос короля потвердел, – в одном ты прав: мы подошли к развязке, и нужно разыграть ее достойно, чтобы все это было не зря.

Луинэль Монтейро, барон Винроэль, вошел в сапфировый кабинет герцога Эландриэля и почтительно замер. Окна были наглухо закрыты, а в камине сгорало целое бревно, но герцогу было холодно. Сильный приступ угольной лихорадки скрутил его тело. На щеках высыпали черные пятна, остро выступали кости черепа, ему было плохо. Но голос герцога был полон жизни, злой и упрямой.

– Я слышал, что скоро у барона Гросбери будет сын или, может, дочь, неважно. Нужно его поздравить, мой добрый Луинэль, а заодно и баронессу, так славно разбавившую свою кровь.

Барон Винроэль опустил взгляд.

– Ты знаешь, – продолжил герцог едким, кислотным тоном, – а граф Вальмонд, напротив, умер. А ведь были и такие, кто прочили его в регенты. Как причудливо изгибаются судьбы.

Барон продолжал молчать, сосредоточенно изучая замысловатый узор на ковре под ногами.

Герцог закашлялся и захрипел.

– Проклятая болезнь, – прорычал он, и впервые его голос прозвучал искренне. – К черту ее! Не будем омрачать праздник. Лучше погрузимся в воспоминания. Помнишь Лотара? Славный был эльф. Жалко, умер. Говорят, что вино не пошло ему впрок.

Барон продолжал молчать.

– Но нам-то нечего бояться, – усмехнулся герцог. – Мы-то с тобой умеем пить, Луинэль. Подойди.

Барон сделал несколько шагов, глухо постукивая деревянной ногой.

– Ближе, – прохрипел герцог.

Барон подошел ближе, все так же не поднимая взгляда. Герцог встал, было видно, каких усилий ему это стоило, но он, казалось, хотел забыть про свою болезнь. Он взял пыльную бутыль и, расплескивая вино, дрожащей рукой наполнил высокий хрустальный бокал доверху.

Барон поднял голову, глаза его были совершенно спокойными. Герцог взял бокал и протянул его барону.

– Выпей за здоровье барона Гросбери и его славной женушки.

Барон не сдвинулся с места, смотря на герцога странным, изучающим взглядом. Кровь бросилась герцогу в лицо.

– Пей! – выкрикнул он.

Неожиданно силы оставили его, пальцы разжались, и бокал упал на пол, расплескав свое ядовитое содержимое по ковру. Герцог захрипел, пошатнулся и обрушился на четвереньки рядом с бокалом.

– А-а-э-э… – прохрипел он бессвязно, силясь позвать на помощь.

– Ну наконец-то, – выдохнул барон.

Он присел на корточки рядом с хрипящим герцогом и безмятежно улыбнулся:

– Угольная лихорадка, как удобно.

– А-а-э-э…

– Что? А, понимаю, вы удивлены, мой герцог. Ведь снадобье от лихорадки вам давали не кто-нибудь, а жрецы Неиклота. – Барон покачал головой. – А ведь удивляться нечему. Помните документы, которые я по приказу вашего отца выкрал у верховного конклава? Я еще советовал вам их вернуть, но вы решили продолжить игру. И даже более, вы решили, что я, как бедняга Лотар, безропотно пойду на смерть. Вы ошиблись… дважды!

Герцог упал, перевернулся на спину и схватился за горло. Из почерневшего рта вывалился лиловый язык. Последние конвульсии сотрясли тело, и он умер.

Барон убедился в его смерти, встал и громко произнес:

– Все кончено!

Потайная дверь бесшумно открылась. В комнату шагнул худой эльф с грубым, некрасивым лицом. Барон подошел к нему и преклонил колено.

– Герцог умер – да здравствует герцог! – Он почтительно поцеловал руку Ториэля.

Ториэль хлопнул в ладоши. Двери распахнулись, и в комнату вошли лучники, а вместе с ними две фигуры в широких жреческих плащах и глубоких капюшонах, скрывающих лица.

– Как вы предусмотрительны, ваше высочество, – шепнул барон. – Нужно засвидетельствовать смерть вашего отца и как можно скорей объявить об этом.

Ториэль слабо улыбнулся:

– Встаньте, барон.

Глава тайной полиции не заставил себя упрашивать. Ториэль печально вздохнул и громко объявил:

– Мой отец умер, господа.

В то же мгновение лучники набросились на барона Винроэля и, грубо скрутив его, уткнули лицом в пол. Барон, несмотря на деревянную ногу, был великолепным бойцом. Но его захватили врасплох, да и скрутили его не обычные лучники, а тщательно отобранные Ториэлем головорезы, преданные как собаки только ему одному.

– За что? – прохрипел барон.

Ториэль ему не ответил. Он сделал шаг назад и, поморщившись, приказал:

– Обойдитесь без крови.

Один из головорезов уперся коленом в спину барона и, обхватив его за шею, резко дернул, ломая хребет. Противно щелкнули позвонки, барон обмяк.

– Ваше первосвященство, – громко сказал Ториэль, ни на кого не глядя, – вы довольны?

Верховный жрец Неиклота, прибывший из самого конклава, откинул капюшон. Лицо и глаза его были непроницаемы.

– Герцог Эландриэль мертв. Пес, осквернивший конклав, тоже. Мы довольны, герцог Ториэль.

Тогда Ториэль повернулся к нему и, почтительно склонившись, поцеловал перстень на его руке. Жрец благословил его и вышел из кабинета. Вслед за ним вышли лучники и плотно закрыли за собой двери. Ториэль остался наедине с незнакомцем, чье лицо было по-прежнему закрыто капюшоном.

– А вы довольны?

Злотарь откинул капюшон.

– Да, ваше высочество. Мы довольны.

– Дождитесь до завтра, – приветливо сказал Ториэль, словно и не лежали у них под ногами двое мертвецов, один из которых приходился ему отцом. – Предателю барону отрубят голову, и вы сможете увезти ее с собой.

– Как скажете, ваше высочество.

– И не забудьте передать его величеству Георгу Первому мои приветствия, заверения в дружбе и надежду, что торговый договор будет подписан незамедлительно.

– Непременно, ваше высочество.

– Прекрасно. А теперь удалитесь через тайный ход. Необходимо выполнить все должные церемонии, все-таки сегодня я потерял отца. Будем скорбеть…

Знакомые рыцари-найманы провели Рустама в ореховый кабинет. Король стоял у окна и наблюдал за солнцем, скрывающимся за горизонтом. За столом сидели его советники: граф Честер, коннетабль Лансье и гоблинский банкир Бартольдо. Король повернулся, встретился взглядом с осунувшимся Рустамом и тихо попросил:

– Оставьте нас, господа.

Советники поклонились и вышли. Остались только двое найманов-командоров, стоявших у двери на страже.

– Наедине, – настойчиво сказал король, выразительно на них посмотрев.

Командоры удивленно переглянулись.

– Это приказ.

Найманы поклонились и вышли. Дверь захлопнулась.

– Садись, – угрюмо приказал Георг и, достав бутылку вина, собственноручно наполнил бокалы. – Пей.

– Я не пью, ваше величество… уже не пью.

– Правильно, – похвалил его Георг. – Тогда и я не буду. – Отставив свой бокал в сторону, он сел напротив Рустама. – Я хочу поговорить с тобой не только как твой король, но и как брат Айрин.

– О чем, ваше величество? – Рустам нахмурился.

– Чтобы рассказать тебе то, что нужно было рассказать давно и что раньше было нельзя.

– Мне кажется, я уже все знаю, ваше величество.

– Если бы ты знал все, этого разговора не было бы.

Рустам вздохнул, сквозь натянувшуюся кожу на лице проступили широкие скулы.

– Как скажете, ваше величество.

– Я не буду с тобой играть или хитрить. – Глаза Георга смотрели грустно и устало. – Я поговорю с тобой откровенно. Эльфы узнали о происхождении Айрин раньше меня и моих советников. Они начали интригу. Перед нами стоял выбор: просто отразить удар или войти в ритм, втянуть их в игру и навязать свои правила. Мы понимали, что невозможно бесконечно защищаться, и уже давно готовились к контрудару. Завязавшаяся интрига открыла перед нами новые возможности. Я был честен с Айрин и предложил выбирать ей: она могла остаться при дворце старой девой или выйти за тебя замуж и дать нам тем самым разыграть свою партию. Ты знаешь, что она выбрала.

Плечи Рустама передернулись, словно от холода. Он помрачнел еще больше.

– Началась игра, – продолжил Георг свой рассказ. – Мы вышли на наследника герцога Эландриэля, его старшего (и, к счастью, нелюбимого) сына Ториэля. Этот юный эльф оказался далеко не так глуп, как думал его отец. Уже долгие годы под маской забитого дурачка скрывался настоящий волк. Герцогство Аркское граничит с четырьмя государствами: нами, Эдвитанией, гномами Торбина и оркской степью. С орками эльфы не торговали никогда. С нами перестали торговать после войны. А как только было объявлено о моей женитьбе, мой будущий тесть король Эдгар пошел нам навстречу и тоже разорвал торговый договор. Герцогство имеет выход к морю, но торговые эльфийские кланы все равно понесли ощутимые потери. Они уже давно были недовольны политикой герцога Эландриэля. Война поначалу привела их в восторг, но ее последствия стоили им слишком дорого. Они попробовали выступить, и герцог очень жестоко поставил их на место. Вот тут-то Ториэль разыграл свою первую карту: он договорился с купеческой гильдией, и они обеспечили его деньгами и поддержкой. Вторым козырем Ториэля стали жрецы Неиклота. В свое время его дед начал интригу, желая подмять верховный конклав. Он добился определенных успехов, но только временных, и тем не менее его сын Эландриэль, придя к власти, решил продолжить его интригу. Верховные жрецы стали его врагами. Они исподволь распространили свое влияние на ранее враждебную им Аркскую епархию и почти незаметно взяли ее под свой контроль. Ториэль быстро с ними договорился. Но нужен был и третий козырь, решающий. Без которого Ториэль не смог бы устранить своего отца. Этим козырем стал глава аркской тайной полиции, тот самый эльф, что планировал и организовывал все покушения на меня и диверсии в нашем северном приграничье.

Герцог Эландриэль в свое время поставил ему точный срок, за который он должен был со мной разделаться, и срок этот подходил к концу. Мятеж, знаменем которого должен был стать ребенок Айрин, был последней разработкой барона Винроэля. Как ты уже знаешь, ребенок от чужемирца, то бишь от тебя, должен был перечеркнуть все его планы и подтолкнуть к союзу с Ториэлем, уже начавшим его обхаживать. Но тут случилось непредвиденное: Айрин, на которую так много и так внезапно обрушилось, сломалась. Она замкнулась в себе и изменилась настолько, что ее поведение не поддавалось никакому анализу. Но это нам стало понятно только недавно, а тогда мы и не подозревали обо всех этих проблемах. Дурацкая простыня, столь благородно вывешенная тобой за окно, первоначально всех ввела в заблуждение. Потом мы, конечно, спохватились, так как барон Винроэль и не думал опускать руки. Он опять узнал обо всем первым. И передал эту информацию Вальмондам. А нам оставалось только ломать голову. К счастью, недолго. Кризис в вашей семье достиг апогея, ты ушел из замка и приехал к Седрику. А тот связался со мной, чтобы вернуть тебя на службу. Можешь представить наше удивление. Мы вызвали тебя в столицу, и ты тут же подал прошение о разводе. И вот только тогда мы разобрались в этой истории с простыней и пришли в шок. Интрига уже набрала обороты. Ториэль открылся барону Винроэлю, и в силах барона было его уничтожить. Отступать было поздно, нужно было играть до конца. Чтобы выиграть время, я вызвал Айрин и отправил вас в Эдвитанию, подальше от Вальмондов.

Начиная с этой минуты тайная служба взяла вас под наблюдение, но мы не вмешивались. А время шло. К этому моменту я уже вел активную переписку с принцессой Ксенией, своей невестой. И успел оценить ее по достоинству. – Губы короля тронула необычно мягкая улыбка. – Я решил обратиться к ней. Конечно же я не мог раскрыть ей тогда все, но этого и не требовалось. Я сообщил ей об Айрин, о нашем родстве и о проблемах, которые ее одолевали. Ксения своей искренностью, добротой и мудростью расставила все по местам. Она поговорила с Айрин, поговорила очень откровенно, как с сестрой, и помогла ей разобраться в своих проблемах. И Айрин наконец-то задумалась об отношениях, которые у нее сложились с тобой, Рустам Алматинский. И вот тут Вальмонды нас чуть было не опередили. Надаль приехал в Эдвитанию. Мы ждали покушения на убийство. Злотарь и его люди охраняли тебя. Но Вальмонды перехитрили всех. Они спровоцировали тебя, грубо, жестко, но безошибочно. Ты оскорбил Надаля и позволил ему выбрать оружие. Это были очень тяжелые часы для нас всех. Скажу честно, мы тебя уже похоронили. И тогда ты создал чудо, без преувеличения. Ты победил Надаля и поверг их всех в шок. Дальше больше. Окровавленная простыня перестала быть фикцией и стала фактом. Такого подарка мы даже и не ждали. События продолжали развиваться, и теперь уже в нашу пользу. Затем опять происходит непредвиденное: у графа Вальмонда сдают нервы, и он похищает Айрин, чтобы жениться на ней самому. Но узнает от нее, что уже опоздал и она беременна…

Рустам удивленно вскинул голову, краска бросилась ему в лицо.

– Да, – с нажимом сказал Георг, – она ждет твоего ребенка, это подтвердил эльфийский жрец Неиклота, агент барона Винроэля. Сначала она сама не была в этом уверена, поэтому ничего тебе и не сказала, а потом ты ей просто не дал возможности.

Рустам вскочил на ноги.

– Сядь, – сказал Георг, – и не говори слов, о которых потом можешь пожалеть.

Под его настойчивым взглядом Рустам нехотя сел на стул.

– Дай мне договорить, а потом уже делай выводы. События в замке я опущу, ты сам в них участвовал, и нет нужды их тебе пересказывать. Скажу только, что, допросив людей графа Вальмонда, мы смогли убедиться, что барон Винроэль узнает о своем провале. Интрига вошла в завершающую стадию, Злотарь прямо из замка выехал в столицу герцогства Аркского, к Ториэлю. Барон Винроэль сделал выбор. Он не терял времени даром, за прошедшие годы проделал огромную работу не только за границами герцогства, но и в его пределах. Помимо тайной полиции барон исподволь прибрал к рукам большую часть гвардии, орден «диких кошек», геральдическую палату и почти половину армии. Вполне естественно, что он не захотел умирать на пике своего могущества и встал на сторону Ториэля. Герцога Эландриэля отравили жрецы, при полном попустительстве и поддержке тайной полиции. Но и теперь начинается самое интересное – барон не собирался мириться с нами. Он рассчитывал без особого труда подмять под себя молодого Ториэля и крутить им, словно марионеткой. Ториэль это прекрасно осознавал. И его отец, герцог, и его временный союзник, барон Винроэль, сильно его недооценивали. К тому же Ториэль понимал и то, что в качестве союзников ему больше выгоды принесут купцы, а вовсе не всесильный глава тайной полиции, уже почувствовавший вкус герцогской крови. Купцам же нужны были торговые договоры и открытые границы. Вот тут-то мы и вступили в игру. Ториэль предпочел дружить с нами, он вообще очень прагматичный юноша. Барон Винроэль недолго наслаждался своим триумфом. Как только Ториэль убедился в смерти отца, пришел черед барона. Его убили на глазах у Злотаря. А на следующий день отрубили голову как предателю и переслали ее со Злотарем ко мне. Неприятное было зрелище. Да и в целом вся эта интрига получилась хоть и красивой, но довольно мерзкой.

– Тут вы правы, ваше величество, – тихо отозвался Рустам.

– Вижу твои обиды, – усмехнулся Георг. – Вижу насквозь. Но подожди, пока не торопись. В моей оранжерее цветут прекрасные цветы. Хотя удобряют их презренным навозом.

Рустам удивленно на него посмотрел. Уж не сошел ли король с ума, при чем здесь цветы и тем более навоз?

– Из мерзости вырастает красота, – продолжил тем временем Георг, не обращая внимания на его удивление. – Вот и на мерзости этой интриги выросли прекрасные цветы. Айрин полюбила тебя, глупец. И та ночь вовсе не была холодным расчетом. Она тебя любит, и ей не нужен никто другой. Интрига закончилась, а любовь осталась.

Глаза Рустама недоверчиво заблестели.

– Если хочешь на кого-то обидеться, – предложил Георг, – обижайся на меня. Айрин ни в чем перед тобой не виновата. Я не могу заставить тебя быть ей мужем. Но видит небо, если ты сейчас от нее отвернешься, ты сам себя накажешь, поверив злым словам безумного старика. А больше мне и нечего тебе сказать. О своих друзьях отныне не беспокойся. Гарта я посвящу в рыцари, а Сарда в батыры, что в общем-то одно и то же, и он сможет наконец жениться на своей степной красавице. Они этого заслужили, как и ты в свое время.

– Я могу идти, ваше величество? – В голосе Рустама прозвенел лед.

Глаза короля сверкнули синим пламенем.

– Да. Сейчас ты выйдешь из этого кабинета, повернешь налево и пойдешь по коридору. В соседней комнате тебя ждет Айрин. Решай сам: пройдешь ты мимо и уйдешь из ее жизни навсегда или откроешь эту чертову дверь и сделаешь ее наконец счастливой.

Рустам встал, сделал несколько шагов к выходу, но потом вдруг остановился и, оглянувшись, задумчиво посмотрел на короля.

– Можно вопрос, ваше величество, очень откровенный?

– Давай. Сегодня я тебе отвечу, о чем бы ты ни спросил.

– Вы любите королеву Ксению?

Георг откинулся на спинку стула, лицо его стало строгим.

– Только честно, ваше величество, – предупредил Рустам, – или лучше вообще никак, если нельзя честно.

– Я тебе отвечу, – медленно сказал Георг, – и отвечу честно. Будучи королем, я обладаю огромной властью и играю чужими судьбами. Но и моя судьба не свободна. Короли не женятся по любви. Они женятся по государственной необходимости. Я не любил принцессу Ксению, не мог любить, ведь я ее даже не знал. Но я полюбил королеву Ксению, и это сделало меня счастливым. Ты доволен?

– Да, ваше величество.

Рустам отдал честь и вышел из кабинета. Опустившиеся сумерки скрыли лицо короля, прислушивавшегося к его шагам.

Дверь открылась, и Айрин с надеждой обернулась. Рустам стоял на пороге, и по выражению его лица она не смогла ничего определить. Тогда она шагнула к нему навстречу:

– Рустам…

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»

Читать бесплатно другие книги:

Татьяна Полякова — один из тех авторов, книги которого если уж понравились, то навсегда. Запутанные ...
Дина Кунца по праву считают одним из лучших писателей в жанре хоррор. Некоторые почитатели его талан...
С давних времён живут на Земле лунаты и астры — двуликие расы людей, презирающих друг друга. А...
Некоторые книги обретают славу еще до своего выхода в свет. Дебютное произведение Натальи Щербы стал...
Фэнтези давно стало полноправным жанром в современной литературе, приобрело несколько направлений, п...
Эта книга как катарсис. Она вызывает бурю эмоций и одновременно опустошает. Тут неуместен вопрос: «п...