Кто останется жив – будет смеяться Чейз Джеймс
– Скажите, что вас зовут Бенсон и что вы работаете в Ай-би-эм.
– Хорошо.
Когда мы шли к двери, я сказал:
– Присматривайте за Бенни.
Он сразу замолчал, а глаза его сказали: «За тобой я тоже присмотрю, великий хитрец». Он сел в машину и отъехал. Тогда я выключил магнитофон, спрятанный в крышке моего кейса, сел в машину и отправился домой.
В четверг, около одиннадцати часов, в тот момент, когда я положил трубку после длительного разговора с Диксоном, в кабинет вошла моя секретарша.
– Срочное письмо для вас, мистер Лукас.
Она положила объемистый пакет на мой стол и вышла.
– Спасибо, Мэри, – поблагодарил я, взял конверт за угол и осторожно вскрыл. Ценные бумаги рассыпались на моем столе. Я посмотрел на них. Они казались безупречными, но я не ошибся. В конверте не было никакой записки. Носовым платком я положил бумаги в конверт и запер его в ящике письменного стола. Облокотившись о спинку стула, я начал размышлять о своем положении. В моих руках были две магнитофонные записи беседы с Клаусом и Гарри. У меня также были отпечатки пальцев Гарри на кейсе. Мне повезло, что тогда в гостиной он вырвал его у меня из рук. Его отпечатки, наверное, имеются в досье. Возможно, имеются и отпечатки пальцев Клауса на конверте и даже на бонах. С таким уголовным прошлым и фальшивые ценные бумаги могли засадить Клауса в тюрьму на долгие годы. У меня имелись доказательства, что Гарри, он и Джо виновны в ограблении, но ничего не было против Бенни, и это меня тревожило. До сих пор у меня ничего не было против Бенни.
Мэри меня предупредила, что ждет клиент, и в течение трех часов я был занят делами. Потом я послал Мэри купить мне сандвичей. Просьба не вызвала подозрений, так как я обычно в это время обедал.
– Мэри, я хочу кое-что записать на магнитофон. Не соединяйте меня ни с кем в течение часа. Говорите, что я ушел обедать.
Я взял магнитофон, заперся и сделал копии записей. Затем на машинке напечатал в двух экземплярах письмо Фарреллу Браннигаму. Я рассказал ему о своей любви к Гленде, о Клаусе, о шантаже и готовящемся ограблении самого надежного банка в мире. Я написал, что магнитофонные записи и фальшивые ценные бумаги дадут возможность арестовать Клауса. Я старался не упустить ни малейшей детали.
Закончил я письмо сообщением, что Клаус обещал убить Гленду и меня, если ограбление не состоится. Я перечитал написанное, затем запечатал листки в конверт с оригиналом записей и спрятал все в ящик стола. Тогда я открыл дверь и сказал Мэри, что готов работать. Через несколько секунд снова зазвонил телефон.
Весь персонал уже давно ушел, когда в двадцать часов я закончил работу и все внимание сосредоточил на своей проблеме. Теперь я был уверен, что сумел обезопасить себя.
Но как быть с Глендой? По словам Джо, она у них. Я решил найти способ вырвать ее оттуда. Оставив копии в ящике письменного стола, я забрал первые экземпляры моего заявления и записей и спустился к машине. Револьвер, который мне дал Джо, трогаясь с места, я положил в карман пиджака. Теперь я чувствовал себя в безопасности. Машину я поставил в двухстах метрах от своего дома. Незачем было рисковать. Держа в одной руке объемистый пакет, а другой сжимая оружие, я направился к хорошо освещенному подъезду. Подойдя к дверям, остановился, посмотрел по сторонам и вдруг замер. Рядом с лифтом сидел в кресле Бенни, сдвинув шляпу на затылок, с газетой в руках. По телу у меня побежали мурашки. Я повернулся и бросился к машине. Очевидно, Бенни ожидал меня. Но зачем? Увидев толстый конверт в моих руках, он мог отнять его, а я еще не был готов ссориться с ними. Сколько времени он ожидал? Я решил поехать поужинать, а затем вернуться, соблюдая осторожность. В тот момент, когда я возвратился к своему дому, я увидел Фреда Маклейна, который теперь стал шерифом Шарновилла. Он направился в мою сторону.
– Привет, Фред!
Он остановился и узнал меня, его лицо расплылось в улыбке.
– Салют, мистер Лукас!
Мы обменялись рукопожатиями.
– Ужасно, что стряслось с Джо, – сказал я. – Все время думаю об этом.
– Да. – Маклейн надул свои толстые щеки. – Но я поймаю этого мерзавца, мистер Лукас. Поверьте, я его поймаю.
– Я в этом уверен, Фред. – После паузы я продолжал: – Мне прислали к ужину замечательный скотч! Вы не составите мне компанию?
– Грех отказываться от такого, мистер Лукас, – ответил Маклейн. – Показывайте дорогу.
Мы вместе вошли в подъезд. Уголком глаза я видел, как Бенни хотел подняться, но увидел Маклейна и глубже забился в кресло, закрывшись газетой. Маклейн взглянул на Бенни, и глаза его сощурились.
– Минуточку, мистер Лукас. – Он подошел к Бенни. – Мне кажется, я где-то вас видел. Вы здешний? Я – шериф. А вы кто?
Бенни мгновенно вскочил. По его лицу струился пот.
– Я просто отдыхаю, – ответил он. – Это запрещено?
– Вы здесь живете? – спросил Маклейн.
– Нет, отдыхаю.
– Тогда идите куда-нибудь в другое место. Ваше имя?
– Том Шульф, – ответил Бенни. – Я ожидаю отхода своего поезда.
– Пойдемте, Фред, – сказал я. – Время не терпит.
Маклейн жестом приказал Бенни убраться отсюда, еще произнес:
– Исчезните.
Когда Бенни вышел, Маклейн улыбнулся и присоединился ко мне.
– Они все мерзавцы, – сказал он, заходя в кабину. – Ненавижу таких типов!
У себя в квартире я усадил его в кресло и налил виски с содовой.
– Извините, Фред. Я приведу себя в порядок.
– Не обращайте на меня внимания. – Он сделал глоток и вздохнул: – Да, великолепная штука.
Я поставил бутылку с виски и содовую рядом с ним на стол и прошел в спальню. Положил пакет в свой кейс, потом нашел оберточную бумагу, шпагат и упаковал все это. Прошло каких-нибудь четверть часа.
Вернувшись в гостиную с пакетом в руке, я нашел Маклейна вполне довольным. Содержимое бутылки заметно поубавилось.
– Великолепное виски, мистер Лукас.
Сев за письменный стол, я написал адрес Браннигама.
– Могу я вас попросить об услуге, Фред?
– Охотно. Что вам нужно? – В ожидании объяснения он налил себе еще и выпил.
– В этом пакете важные бумаги для мистера Браннигама. Не согласитесь ли вы спрятать это в свой сейф?
Открыв рот, он посмотрел на меня:
– Положите его в банк, мистер Лукас.
– Я обещал мистеру Браннигаму передать этот пакет вам.
Он одобрительно кивнул.
– Он высоко вас ценит, Фред, и сказал мне, что если вы его послушаете, то останетесь шерифом.
На лице Маклейна появилась довольная улыбка.
– Прямо так и сказал?
– Именно так.
– Он прав.
Опершись на подлокотник кресла, Маклейн встал.
– Мистер Браннигам может просить меня о чем угодно.
– Необходимо положить этот пакет в ваш сейф, Фред. Если от меня не будет никаких известий, в субботу утром перешлите его мистеру Браннигаму, лично. В субботу, после девяти, не раньше. Этот пакет очень важен, Фред. Только отвезите его сами в Лос-Анджелес. Передайте лично в руки. Мистер Браннигам будет очень доволен.
Маклейн утвердительно кивнул:
– Хорошо, будет сделано. Значит, в субботу утром.
– Да. Когда пакет будет доставлен мистеру Браннигаму, можете быть уверены: вы останетесь шерифом в Шарновилле. Поверьте мне.
Он пьяно улыбнулся:
– Я все сделаю, мистер Лукас.
– Спасибо, Фред. Пойдемте, я отвезу вас и посмотрю, как вы спрячете пакет.
– Да, конечно.
Он налил себе еще виски, не переставая улыбаться, выпил, и мы вместе вышли.
Я смотрел, как он запирает пакет в сейф.
– Прекрасно, Фред. Если я вам не позвоню в субботу до девяти часов, вы передадите этот пакет мистеру Браннигаму.
– Понятно, мистер Лукас. Я это сделаю. – Он вытер губы ладонью. – Ваше виски прекрасно.
Я попрощался с ним и направился к своей машине.
Глава 6
– Добрый день, сволочь, – бросил Бенни, широко улыбаясь. – Патрон хочет вас видеть.
– Салют. Я увижусь с ним завтра вечером, – ответил я. – А сейчас уходите.
– Ты встретишься с ним сейчас же, сволочь, или я начну ломать пальцы твоей шлюхе. Поехали.
Я положил руки на руль.
– Послушайте, Бенни. Если вы хоть пальцем дотронетесь до нее, то никакая операция не состоится. Я встречусь с Клаусом завтра вечером, не раньше. Выходите, или я напущу на вас полицию.
Мы посмотрели друг на друга. В его глазах я увидел бешенство.
– Выходите, – повторил я.
– Я все расскажу патрону. Не обольщайся иллюзиями, сволочь. Я займусь тобой сам.
В этот момент из комиссариата вышел полицейский. Он остановился, потом подошел к моей машине.
– Добрый вечер, мистер Лукас, – сказал он. – Здесь запрещено стоять.
– Салют, Том. – Я знал большую часть полицейских. – Сейчас уеду. – Повернувшись к Бенни, я добавил: – До завтра!
Бенни поколебался, потом сообразил, что полицейский наблюдает за ним, и вышел из машины.
– Кто это? – спросил полицейский. – Я никогда его здесь не видел.
– Знакомый по работе. В делах, Том, с кем только не приходится иметь дело.
Я принужденно улыбнулся, затем, кивнув ему, тронулся с места. Остановившись перед рестораном, я зашел поесть. Заказав, я все время думал о Гленде, о том, что сейчас у меня достаточно улик, чтобы помешать Клаусу ограбить банк и вырвать из его рук Гленду. Благодаря тем доказательствам, которые я передал Маклейну, Клауса могли немедленно арестовать. Я не представлял себе, как он может выкрутиться. Но, когда имеешь дело с психом, все возможно. Когда этим займется Браннигам и полиция, Клаус вынужден будет признать свое поражение и провести оставшиеся годы в тюрьме.
Ночь я провел беспокойно и почти не спал. Я думал о Гленде. И чем больше я думал о ней, тем больше понимал, как она дорога мне. Если удастся разрушить планы Клауса, помешать ограблению банка и вынудить его покинуть Шарновилл, моя жизнь потечет нормально. Теперь, когда Марш мертв, ничто не мешает мне жениться на Гленде, конечно, при условии, что Клаус исчезнет.
На другой день я благодарил небо, что у меня так много работы. Не было ни минуты, чтобы подумать о своей встрече с Клаусом вечером. После полудня мне позвонил Билл Диксон и сообщил о заключенном контракте с новым заводом электрических деталей. Клиент заказал нам поставки всего необходимого оборудования и спрашивал, не смогу ли я встретиться с директором завода и кое-что уточнить. Я согласился и назначил час встречи, даже не подумав о том, буду ли я в понедельник еще в Шарновилле. Если мне не удастся блеф с Клаусом, то придется скрыться. Какое-то мгновение я хотел написать Биллу Диксону и послать копию моего письма Браннигаму на случай срочного отъезда. Затем я подумал: у меня есть половина ночи на субботу, чтобы посмотреть, как все пойдет дальше. Если придется срочно скрываться, понадобятся деньги. Я проверил свой счет: осталось около восьми тысяч долларов. Я написал чек на эту сумму, сказал Мэри, что схожу в банк и сразу же вернусь. Когда я ждал зеленый свет на светофоре, то заметил Гарри, стоявшего у пожарной лестницы. Мы переглянулись, зажегся зеленый свет, и я пошел. Я вошел в холл банка, подписал чек, ввел его в машину, и через минуту деньги выпали из отверстия. Я взял их и вернулся на работу. Гарри стоял на том же месте. Проходя мимо, я притворился, что не вижу его.
Остаток дня я приводил в порядок свои бумаги. Если буду вынужден уехать, я не хотел Биллу оставлять невыполненные задания. В девятнадцать часов я отпустил Мэри. После ее ухода я положил копию письма Браннигаму и две записи в кейс, взял маленький магнитофон, запер контору и спустился вниз. В тот момент, когда я открывал дверцу машины, из темноты появился Джо.
– Вы встречаетесь с патроном сегодня вечером, мистер Лукас? – В его голосе слышалось беспокойство.
– Совершенно верно, Джо. Не нужно за мной следить. Я буду у него в десять часов.
– Патрон приказал следить за вами, мистер Лукас. Я делаю то, что он говорит.
– Я еду ужинать. Поехали со мной! – пригласил я и сел в машину. Джо смотрел на меня открыв рот.
– Я не могу с вами ужинать.
– Ладно, Джо. Если вы за мной следите, то поехать обязаны.
Поколебавшись, он сел рядом со мной. Я направился к маленькому ресторанчику, в котором обслуживали негры. Там готовили прекрасные бифштексы, и я довольно часто там ужинал. Джо уселся в углу и, кажется, успокоился. Большинство клиентов были цветные, и черный метрдотель дружески ему улыбнулся.
– Два бифштекса, – заказал я, потом достал пачку сигарет и протянул Джо.
Он покачал головой:
– Я не курю, мистер Лукас.
Закуривая, я сказал:
– Остается немного времени, Джо.
Он заерзал на стуле.
– Я так же, как и вы, мистер Лукас, вынужден делать то, что мне приказали.
– Не совсем. Вы можете сесть в автобус и исчезнуть.
– А зачем я буду это делать?
– Вам лучше исчезнуть, чем получить пулю в лоб.
Он вздрогнул:
– Вы говорили, чтобы Гарри и я присматривали за Бенни. Я об этом говорил с Гарри. Он тоже так думает.
Принесли тарелки. Я принялся за бифштексы, а Джо сидел, не прикасаясь.
– Ешьте, Джо. Я, может, зря не доверяю Бенни, но если бы я был черным, то быстро бы скрылся из Шарновилла. Лучше спасти шкуру, чем попасть в лапы Бенни.
– Мне некуда ехать, – пробормотал он. – У меня нет денег.
Пока он размышлял, я спросил:
– Как поживает миссис Гленда, Джо?
– С ней сурово обращаются, мистер Лукас. Бенни… – Он внезапно замолк.
– Что делает Бенни, Джо? – Я напрягся.
– Видите ли, мистер Лукас, я нечасто там бываю, Гарри тоже, но Бенни находится там все время. Он телохранитель босса и не оставляет в покое миссис Гленду.
– Вы понимаете, что ваш босс держит ее как заложницу?
Он проглотил кусок бифштекса и ответил:
– Нет, мистер Лукас, она работает на него.
– По принуждению. Более того, ее держат там против ее воли. По закону ваш патрон, Гарри, Бенни и вы – похитители, а похищение карается более сурово, чем даже ограбление банка.
Он отвел глаза и пробормотал:
– Я не знаю законов, а делаю только то, что мне говорят.
– Вы поможете мне ее освободить, Джо?
Его глаза выпучились.
– Патрон будет недоволен, мистер Лукас.
– Пусть это вас не беспокоит. Думайте о себе. Если поможете освободить ее, вас не будут судить за похищение.
– А как я смогу вам помочь, мистер Лукас?
Я отрезал кусок мяса.
– Гарри сегодня вечером там?
– Он поехал в Сан-Франциско за фургоном.
– Значит, там Бенни, ваш патрон и Гленда?
Он кивнул.
– Вы знаете, где она?
– Да, в комнате в глубине дома.
– Двери заперты на ключ?
– Нет, дверь закрывается на защелку снаружи.
Я отодвинул тарелку и осторожно достал пачку банкнотов, которую взял из банка. Отсчитал пять купюр по тысяче каждая и сказал:
– Операция в банке отменяется, Джо. Не задавайте вопросов. Верьте мне на слово. Сейчас как раз время сматываться. Я дам вам пять тысяч долларов, если выведете Гленду из дома.
Его глаза, казалось, были готовы выскочить из орбит.
– Пять тысяч долларов! – Положив нож и вилку, он смотрел на меня. – Вы мне дадите пять тысяч долларов?
Соседние столики пустовали, и я показал ему деньги. Открыв рот, он смотрел на них.
– Теперь слушайте, Джо, что следует делать. Поедем туда, вы выйдете в начале аллеи. А я пойду разговаривать с Клаусом. В это время вы незаметно войдете в дом, отыщете Гленду, выведете ее и отвезете на моей машине в отель «Шервуд». Затем вы вернетесь, поставите мою машину около входной двери и можете скрываться. Имея такие деньги, удрать совсем нетрудно. И никакого риска быть осужденным как за похищение, так и за ограбление банка. Что вы на это скажете?
Он раздумывал, а я ждал. Наконец он отрицательно покачал головой:
– В банке три миллиона долларов. Пять тысяч – это немного.
– Не глупите, Джо. Я же вам сказал: ограбления не будет. – Достав из кейса письмо, адресованное Браннигаму, я протянул ему. – Читайте!
Джо понадобилось почти десять минут, чтобы прочитать послание. Нахмурив брови, он водил по строчкам толстым пальцем, уткнувшись носом в эти листки, как близорукий. Наконец он закончил чтение и поднял глаза.
– Он убьет вас, мистер Лукас.
– Первый экземпляр заявления уже находится в полиции. Маклейн ознакомится с ним в понедельник утром и примется за Клауса. А завтра вы, Джо, будете уже далеко.
– Здесь говорится обо мне. – Джо ткнул пальцем в текст.
– Не выдавая ваших примет, Джо. Имея деньги, которые вы заработаете, освободив миссис Гленду, считайте себя в безопасности.
Он снова нахмурился.
– Да, мистер Лукас, я подумал об этом. Если мы проникнем в банк, едва ли Бенни даст мне уйти с такими деньгами. Да, мне лучше быть с вами заодно.
Я глубоко вздохнул. Бессонные ночи дали наконец свои плоды.
– Так, Джо, вы выведете ее из дома и отвезете в отель?
– Да, сделаю. Затем я пригоню вашу машину и быстро смоюсь.
Я внимательно смотрел на черное лицо, покрытое потом. Мне казалось: ему можно доверять.
– Не беспокойтесь о Бенни. Дайте мне десять минут, начиная с того момента, когда я войду в дом. У вас есть часы?
– Да, конечно, мистер Лукас.
– Я уверен, что входная дверь не заперта на ключ. Вы даете мне десять минут и увозите миссис Гленду. Понятно?
– Да, десять минут, и я ее увожу. Договорились.
Я посмотрел на часы. У меня оставалось двадцать минут до встречи с Клаусом в двадцать один час. Я попросил счет, заплатил, и мы направились к машине. Через несколько минут мы выехали из города.
– Когда же я получу деньги, мистер Лукас? – спросил Джо.
– Уже скоро.
Мы ехали молча. На полдороге я остановился.
– Поговорим. – Я вытащил деньги из кармана и осторожно разорвал их.
– Эй, мистер Лукас, что вы делаете?
Я протянул ему половину разорванной пачки, а другую положил в карман.
– Как только миссис Гленда окажется в отеле, я передам вам другую половину, Джо. Не беспокойтесь, я хочу только убедиться, что вы меня не обманываете. Понятно?
– И вы их мне принесете сами?
– Да, когда я покончу с вашим патроном, поеду в отель, повидаю миссис Гленду, а затем отправлюсь к вам. Вы возьмете деньги и исчезнете. У вас будет для этого достаточно времени.
– Согласен, мистер Лукас.
Мы вышли из машины и дальше пошли пешком. Было уже темно. В доме горел свет.
– Пока, Джо. Я займусь патроном и Бенни, а вы отвезите миссис Гленду в отель «Шервуд». Начинайте через десять минут.
– Слушаюсь, мистер Лукас.
Я быстро пошел к дому. Во рту у меня пересохло, сердце билось со страшной силой. Я нажал кнопку звонка и вытащил оружие, которое дал мне Джо. Бенни открыл дверь.
– Входи, сволочь, – сказал он.
Войдя в освещенный холл, я ткнул стволом в живот Бенни.
– Без фокусов, Бенни, – спокойно произнес я. – Не заставляй пускать пулю тебе в кишки. Проводи меня к Клаусу.
Ни единый мускул не дрогнул в лице Бенни. Мы прошли в гостиную.
Сидевший за письменным столом Клаус уставился на меня.
– Этот подонок вооружен, – предупредил патрона Бенни.
Клаус оставался непроницаемым.
– Иди к стене и не шевелись, – приказал я Бенни.
– Слушаюсь, сволочь.
Пройдя комнату, он остановился за Клаусом, опираясь о стенку.
– Вы вооружены, мистер Лукас? – удивился Клаус. – Значит, решили нас обмануть? О, весьма сожалею. И теперь вы объявите, что операция не состоится.
Я положил кейс и магнитофон на стол. Продолжая держать их под прицелом, левой рукой открыл кейс, вытащил письмо и передал Клаусу.
– Читайте!
Клаус взял листки, прочитал и поднял глаза.
– Это шедевр, мистер Лукас.
Я ожидал резкой реакции и был озадачен его спокойствием.
– Ценные бумаги, которые вы мне послали, фальшивые, – заявил я. – Вот две пленки, можете послушать. Они вас убедят, что ограбление банка не состоится.
Я поставил пленку и включил магнитофон, несколько минут Клаус слушал собственный голос. В тот момент, когда мой голос сказал: «Обязательно надо было убивать шерифа Томсона?», а он ответил: «Когда кто-то становится мне поперек дороги или собирается сделать это, я освобождаюсь от него», Клаус нажал кнопку «стоп».
– Не нужно продолжать, – сказал он, откидываясь на спинку кресла.
– Копия моего заявления и пленки в руках полиции.
Я бросил взгляд на часы. Прошло уже четверть часа. Гленда, вероятно, уже на дороге в отель «Шервуд», вместе с Джо.
– Я сделал все необходимое, чтобы полиция передала все это Браннигаму в понедельник утром. Если со мной что-то случится, у Браннигама окажется достаточно доказательств, чтобы вас, Клаус, осудили. Поэтому ограбления не будет.
– Разве с вами может что-нибудь произойти, мистер Лукас? – Он пожал плечами. – Если что-то с кем-то и произойдет, то это с вашей шлюхой! Вы слишком важны для меня. Я вам не сделаю ничего плохого.
– Сейчас, Клаус, Гленда уже не в вашей власти.
Он так усмехнулся, что я вздрогнул.