Екатерина Великая. Сердце императрицы Романова Мария

Процессия стала медленно спускаться по Красному крыльцу – главной дворцовой лестнице. В этой томительной неторопливости было что-то по-настоящему величественное. Отзвуки этого величия наполняли сердце Екатерины непонятным ей трепетом. От волнения девушка едва могла дышать, но ни за что бы не выдала своих чувств – не выдала никому, кто шел с нею рядом. Ибо здесь не было ее друзей – лишь недруги или, в лучшем случае, люди, совершенно к ней равнодушные.

Нижний зал плавно переходил в площадь между дворцом и кафедральным собором. Выстроившиеся по обе стороны широкой дорожки лейб-гвардейские полки были неподвижны – только шевелились на ветру высокие султаны на киверах гусар да блестело золотое шитье на доломанах.

Шествие втянулось под своды кафедрального собора. Священники в роскошных золоченых рясах и с парадно расчесанными бородами почтительнейше встречали императрицу. Та неспешно проводила молодых на обтянутое красным бархатом возвышение точно под главным куполом собора. Вперед вышел архиепископ Амвросий Новгородский и Великолуцкий. Екатерина знала его непростую историю, знала, что некогда он был одним из сильнейших приверженцев Анны Леопольдовны и противником принцессы Елизаветы Петровны. Когда же та вступила на престол Российской империи, он впал в немилость. Однако позднее Амвросий сумел получить прощение и сделаться верным слугой российской императрицы, которая и сейчас поручила ему деяние важнейшее – совершить обряд обручения великого князя.

Очень скоро девушка перестала обращать внимание на происходящее. Сейчас и она и Петр были только куклами, которые должны были терпеливо и безропотно сыграть свою роль. Долгих четыре часа длился обряд. Екатерина чувствовала, что у нее болит спина, отекли ноги, мерзнут, несмотря на середину лета, руки. Потом прибавилось и головокружение. Но обряд все не заканчивался, торжественное пение все звучало, бас архиепископа все гремел…

Наконец она услышала позволение обменяться кольцами. Холодные пальцы Петра коснулись холодной руки Екатерины. Вот кольца надеты, холодные влажные губы жениха коснулись лба невесты.

Повисла тишина. Екатерина попыталась перевести дыхание и вздрогнула от многоголосого колокольного звона – Москва ликовала, обретя будущую супругу великого князя.

– Да когда же все это закончится? – едва слышно прошептала девушка.

– Терпите, кузина. Мне тоже нехорошо.

«Муж… Опора и защита…»

Обрученные вышли из собора. К кристальным голосам колоколов присоединился артиллерийский салют. Принцесса Ангальт-Цербстская стала великой княжной Российской империи, ее императорским высочеством. Спокойно встретила Екатерина это возвышение, со скромной и гордой улыбкой. Ибо отлично знала цену этому высокому имени.

А вот Иоганна вдруг поняла, что дочь одержала над ней еще одну победу. Негодование ее было столь велико, что она не выдержала:

– Но отчего же никто не восхваляет мать великой княжны? Отчего не помнят о той, что произвела на свет наследницу трона?

Екатерине сейчас было не до обид Иоганны. Говоря по чести, она сейчас вообще ничего не желала: ей бы опуститься на стул и самую малость отдохнуть, пусть даже в самой шумной комнате. Однако истерику герцогини преотлично заметили те, кому по роду службы следовало все замечать и ничего не пропускать.

Из «Собственноручных записок императрицы Екатерины II»

Однажды великий князь пришел в комнату матери и в мою также в то время, как мать писала, а возле нея стояла открытая шкатулка; он захотел в ней порыться из любопытства; мать сказала, чтобы он не трогал, и он, действительно, стал прыгать по комнате в другой стороне, но, прыгая то туда, то сюда, чтобы насмешить меня, он задел за крышку открытой шкатулки и уронил ее; мать тогда разсердилась, и они стали крупно браниться; мать упрекала его за то, что он нарочно опрокинул шкатулку, а он жаловался на несправедливость, и оба они обращались ко мне, требуя моего подтверждения; зная нрав матери, я боялась получить пощечины, если не соглашусь с ней, и, не желая ни лгать, ни обидеть великаго князя, находилась между двух огней; тем не менее я сказала матери, что не думала, чтобы великий князь сделал это нарочно, но что когда он прыгал, то задел платьем крышку шкатулки, которая стояла на очень маленьком табурете. Тогда мать набросилась на меня, ибо, когда она бывала в гневе, ей нужно было кого-нибудь бранить; я замолчала и заплакала; великий князь, видя, что весь гнев моей матери обрушился на меня за то, что я свидетельствовала в его пользу, и так как я плакала, стал обвинять мать в несправедливости и назвал ея гнев бешенством, а она ему сказала, что он невоспитанный мальчишка; одним словом, трудно, не доводя однако ссоры до драки, зайти в ней дальше, чем они оба это сделали. С тех пор великий князь не взлюбил мать и не мог никогда забыть этой ссоры; мать тоже не могла этого ему простить; и их обхождение друг с другом стало принужденным, без взаимнаго доверия и легко переходило в натянутыя отношения. Оба они не скрывались от меня; сколько я ни старалась смягчить их обоих, мне это удавалось только на короткий срок; они оба всегда были готовы пустить колкость, чтобы язвить друг друга; мое положение день ото дня становилось щекотливее. Я старалась повиноваться одному и угождать другому, и, действительно, великий князь был со мною тогда откровеннее, чем с кем-либо; он видел, что мать часто наскакивала на меня, когда не могла к нему придраться. Это мне не вредило в его глазах, потому что он убедился, что может быть во мне уверен.

Глава 15

Высокое искусство интриги

Оставим ненадолго княжну Екатерину, обрученную невесту великого князя Петра Федоровича, и обратим внимание на ее матушку, герцогиню Иоганну, хотя для этого придется вернуться в наступивший 1744 год, пусть и вспомнив уже описанные события второй раз. Однако теперь эти события в ином свете расскажут о «доброй матушке» Екатерины, вернее, объяснят некоторые странности ее поведения.

Все семейство собралось в Цербсте за столом, весело празднуя начало Нового года. Семейную идиллию нарушил гонец из Берлина, передавший князю Христиану Августу пакет с письмами. Князь разобрал почту и протянул жене конверт с надписью: «Лично! Весьма срочно! Ее высокоблагородию принцессе Иоганне Элизабет Ангальт-Цербстской, в замке Цербст». Должно быть, в этом мгновении и таится разгадка многих последующих событий, разгадка поведения герцогини.

Она взломала печати, начала читать, и радостное волнение охватило ее. Письмо было написано Брюммером, обер-гофмаршалом двора великого князя Карла Петра Ульриха в Санкт-Петербурге: «По срочному и особому повелению ее императорского величества императрицы Елизаветы Петровны оповещаю вас, мадам, что оная высочайшая повелительница желает, чтобы ваше высочество вместе с принцессой – старшей дочерью немедленно приехали в Россию, в город, где императорский двор будет иметь место… Вашему высочеству должно быть понятно, в чем истинная причина нетерпения, с каким ее императорское величество желает видеть ее и принцессу – старшую дочь, о которой рассказывают так много хорошего…»

Разумеется, расходы по путешествию брала на себя императрица: к письму прилагался дорожный вексель на десять тысяч рублей в один из берлинских банков. «Это немного, – писал Брюммер, – но очень важно не придавать поездке излишний блеск, дабы не привлекать любопытство злоумышленников. Тотчас по приезде в Россию принцесса и ее дочь будут приняты со всем почетом, соответствующим ее титулу».

Волнение Иоганны при этом чтении было так заметно, что Фике, сидевшая рядом с ней, позволила и себе бросить взгляд на письмо. В первую очередь она рассмотрела слова: «вместе с принцессой – старшей дочерью». Девушка тотчас поняла, что речь идет о ее дальнейшей судьбе. Однако Иоганна не намерена была посвящать дочь в содержание письма. Она вышла из-за стола и уединилась с мужем для беседы за закрытыми дверями. Не прошло и двух часов, как в замок влетел другой гонец на взмыленной лошади, на этот раз с посланием от короля Пруссии Фридриха. Если Брюммер не уточнил мотивы приглашения императрицы, то Фридрих приоткрыл завесу тайны: «Не скрою, что, испытывая особое уважение к вам и к принцессе – вашей дочери, – я всегда хотел уготовить ей необычное счастье. А посему задаю себе вопрос: нельзя ли выдать ее замуж за кузена в третьем колене, великого князя России?..»

Эту фразу Иоганна перечитала добрую дюжину раз, чтобы полностью проникнуться ее важностью. Душа ее наполнилась неимоверной гордостью, смешанной, однако, с нешуточным беспокойством. Ведь пока речь шла только о пожелании Фридриха. Императрица (конечно же, Иоганна сразу разглядела за письмом Брюммера саму Елизавету Петровну) ни словом не упомянула о замужестве, она просто приглашала приехать в гости.

Фике приглашена ко двору России… Но каждое приглашение имеет определенную цель. Цель этого приглашения проста – смотрины, правительница России хочет лично убедиться в том, что принцесса из крохотного княжества и впрямь может стать достойной партией наследнику русского престола. Если София сего испытания не пройдет, ее вернут домой и позор от несостоявшейся помолвки ляжет на всю семью.

Отец Фикхен в своих опасениях заходил еще дальше. Как можно доверять императрице Елизавете, если она только что бросила в тюрьму немецкую княгиню Анну Брауншвейгскую и ее сына, царевича Иоанна? Не подвергается ли риску Фике, не ждет ли ее трагическая участь, если она станет невесткой всемогущей правительницы, к тому же, как твердит молва, вспыльчивой и развратной? То, что рассказывают о нравах двора в России, был уверен Христиан Август, может заставить отшатнуться в ужасе родителей, как бы им ни хотелось пристроить дочь. Иоганна соглашалась – да, муж прав, здесь есть о чем думать. Однако следует рассмотреть и иную сторону вопроса: имеет ли право принцесса Ангальт-Цербстская отказываться от замужества, которое пойдет на пользу ее стране? Если она, Иоганна Ангальт, станет тещей великого князя, то сможет закулисно способствовать сближению России и Пруссии. Благодаря хрупкой четырнадцатилетней девочке перед ее матерью откроется политическое будущее. Наконец она, так долго терпевшая беспросветную жизнь в провинциальной дыре, сможет применить свой изощренный дипломатический ум! Король прусский Фридрих более чем прозрачно намекает на это в своем письме. Пишет-то он ей, а не Христиану Августу. Король именно в ней видит истинную главу семьи!

Мечущиеся между восторгом и страхом, родители Фике совещались без конца, но без толку. А девочка, оставаясь в стороне от этих бесед, легко догадывалась, о чем шла речь, и сердилась, что с ней не хотели советоваться, – ведь дело-то касалось прежде всего ее будущего. Три дня наблюдала она эту нелепую суету, вслушивалась в шепот и вглядывалась в лица, чтобы угадать, куда движутся события.

Когда терпение ее иссякло, она пришла к матери и сказала, что сохранять дальше секрет из известного письма просто нелепо, ибо всем, а ей, Фике, в первую очередь вполне ясно, что происходит и к какому решению вот-вот придут ее взволнованные родители. «Ну что ж, дочь моя, – ответила мать, – раз вы так умны, вам остается лишь угадать содержание делового письма на двенадцати страницах!» Во второй половине дня София вручила матери лист бумаги, на котором крупными буквами значилось: «Все говорит о том, что Карла Петра Ульриха прочат мне в мужья!»

Пораженная, Иоганна посмотрела на дочь со смешанным чувством недоумения, опаски и даже некоторого восхищения. Девочка-то, похоже, уже все решила – и на все решилась. Однако для очистки совести Иоганна решила напомнить дочери о безнравственности, которая царила в России.

– Там все ненадежно, любой вельможа рискует оказаться в тюрьме или в Сибири, в политике переворот следует за переворотом, кровь течет рекою…

– И что же, матушка? – Фикхен пожала плечами. – Все это меня не пугает. Господь, вручивший мне жизнь, поможет и в том, чтобы жизнь эта не была прожита напрасно!

Слова дочери о том, что Господь ей вручил жизнь, мгновенно вывели герцогиню из себя.

– Я! – завизжала она. – Я даровала тебе жизнь! И мне решать, как этой жизнью распорядиться!

Фике перемолчала эту вспышку матери. И она сама, и ее наставники знали за девочкой одну ее особенность: если что-то втемяшится ей в голову, ни гром, ни молния не заставят ее отступить.

– Матушка, сердце подсказывает мне, что все будет хорошо, поверьте.

О, Иоганне несколько плевать на уверенность дочери! Более того, ей было чем попрекнуть Фике.

– Но как же брат мой Георг? Что он скажет?

Однако София не смутилась. Да, она принимала влюбленность младшего брата своей матушки, не отказывая ему сразу и наотрез. Она позволяла воздыхателю быть рядом. Но и только. Девушку не смущало и то, что мать знала о ее идиллических отношениях с дядюшкой (более того, Фике сильно удивилась бы, если бы мать, которая была в курсе всех сплетен всех дворов Европы, не знала, что происходит в ее собственном доме).

– Если его чувства именно таковы, как он говорит об этом, – София сдаваться не собиралась, – он может только пожелать мне счастья и богатства!

Ни на секунду не пришла ей в голову мысль сравнить страждущего воздыхателя и великого князя Петра. Перспектива когда-нибудь стать владычицей двадцати миллионов подданных стоит того, чтобы пожертвовать детским увлечением…

– Однако, матушка, не думаю, что вам все же следует передавать вашему брату мои слова – он слишком раним. – Девушка подумала, что его нежная душа и такая ранимость вовсе не украшают его как мужчину и, уж конечно, не делают его в глазах женщин настоящим мужчиной. – Будет лучше, если вы сохраните наш разговор в секрете и от него, и от всех остальных.

Сказать, что Иоганна была изумлена, значит не сказать ничего. Обнаружить в дочери столь жесткие черты, услышать столь холодную отповедь… Да, похоже, когда-то придется соперничать и с собственной дочерью. Герцогиня была настолько выбита из колеи, что даже погладила дочь по руке.

– Хорошо, дитя мое. О нашем разговоре никто не узнает – и Георг, конечно, в первую очередь.

Удивительно, но в этот раз она сдержала слово.

Единственным препятствием для путешествия в Россию стал Христиан Август, упорно отвергавший даже мысль о таком замужестве. Для него оно означало в первую очередь переход дочери в иную веру. О, вот и нашлось где Иоганне приложить свои силы! Она нашла такие убедительные аргументы, что муж в конце концов уступил, оговорив право дать Фике обширные и исчерпывающие наставления о поведении в России, как при дворе, так и в религиозных делах. Добившись согласия мужа, Иоганна заставила его сей же час написать письмо о согласии на брак по всей форме. Как только документ был составлен, герцогиня отослала конверт о шести печатях с нарочным в Берлин.

И с отчаянным жаром принялась за приготовления к предстоящему путешествию. Для всех, и в замке, и вне его, речь шла о простой развлекательной поездке. Однако зачастившие посланцы, озабоченные лица хозяев, размеры багажа – все вызывало любопытство прислуги. В воздухе отчетливо пахло скорым замужеством.

Десятого января 1744 года, через девять дней после получения приглашения, князь Христиан Август, Иоганна и Фике отправились в путь. Гордость князя была уязвлена – он не приглашен в Россию, даже приглашение отослано на имя его супруги. Однако он решил, что будет лучше, если он проводит жену и дочь до Берлина. Король Пруссии решительно потребовал, чтобы перед поездкой в Петербург принцессы Ангальт предстали перед ним.

Объяснение здесь простое: Фридрих Второй, ценитель политических интриг и любитель устраивать политические союзы, хотел видеть будущую невесту великого князя, чтобы взвесить шансы на успех, и ее матушку, чтобы объяснить тайную роль, которую ей предстояло играть при дворе России. Иоганна понимала, что ей будет поручена секретнейшая миссия. Кому же, как не ей? Ее красота и ловкость, здравый разум и предприимчивость наверняка дадут ей в руки нити европейской политики, сделают ее вершительницей судеб Европы! Мысли об этом были столь сладки, что Иоганна пребывала в твердом убеждении, что отныне именно она – главное лицо грядущих перемен, чуть ли не творец оных.

Герцогиня продолжала пребывать в этом заблуждении и все дни, что семейство гостило во дворце Фридриха Великого. Она упрямо не понимала, что при сложившихся обстоятельствах короля больше интересует ее дочь, а не она. Она по-ослиному была уверена в том, что голова – это именно она, а Фике отведена роль простой пешки. Каково же было ее удивление, когда она увидела, что дочь сидит не просто за королевским столом, но буквально рядом с самим его величеством! Однако даже это не переубедило Иоганну, – быть может, напротив, заставило ее соперничать с Софией.

(Иногда кажется, что именно в усилиях убедить собственных родителей в собственной правоте и укрепляется наш собственный характер. И из правила этого, похоже, история исключений не знает.)

…Прибыв наконец после долгого, исполненного трудностей путешествия в Петербург, Иоганна тотчас же и с наслаждением погрузилась в атмосферу придворных интриг. Посол Франции маркиз де Ла Шетарди, по слухам, бывший любовник императрицы, исподтишка руководивший профранцузской партией, благоприятствовал браку юной Софии Ангальт-Цербстской – он осыпал комплиментами Иоганну и уверял, что она призвана сыграть выдающуюся роль в грядущем брачном союзе. Посол был первым, кто указал на главного врага дома Ангальт, на главного врага всей Европы. По его словам, Иоганне предстояло сломить ужасного Бестужева, фанатичного сторонника сближения с Австрией, в противовес Пруссии. Но для этого надо воспользоваться приездом в Россию будущей невесты наследника трона: девятого февраля день рождения великого князя. Если гнать лошадей, можно к этому дню добраться до Москвы. Императрице будет приятно такое усердие.

– Что поделать, милочка, придется преодолеть усталость… Ибо ставки в игре невообразимо велики. Вам надлежит поторопиться.

Ничего больше не требовалось – Иоганна, возбужденная интригой, приказала Нарышкину сколько возможно ускорить отъезд.

Сейчас, да, в общем, как и во всем этом путешествии, она мало думала о том, как чувствует себя дочь. А в Москве, получив из рук императрицы орден Екатерины, и вовсе впала в настоящую эйфорию. Мысленно она уже видела Фике женой великого князя, а себя – советницей царицы на благо Пруссии (Бестужев же должен был быть с позором «свергнут»).

Императрица продолжала осыпать благодеяниями своих немецких гостий. Иоганна не могла прийти в себя от того, что к ней приставили камергера, камеристку, пажей. Жизнь в Москве представляла собой сплошные празднества, балы, ужины; от всего этого великолепия у нее просто голова кругом шла. Герцогиня только удивлялась более чем сдержанному поведению дочери: София сохраняла полную ясность ума в этой головокружительной карусели.

Дни летели один за другим, но вразумить Иоганну не могло ничего. Даже болезнь дочери не открыла ей глаза на подлинную роль каждой из них, напротив, только разозлила. Иоганна искренне считала, что Фике притворяется исключительно для того, чтобы сорвать дипломатическую миссию матери и разрушить интригу, с таким трудом сплетаемую вокруг вице-канцлера. Даже мысль о том, что жизнь ее дочери может оборваться, не приводила герцогиню в чувство. Она была взбешена: Фике, дурочка, своей смертью может сыграть на руку Бестужеву.

К сожалению, судьбе было угодно подтвердить опасения Иоганны. Как только медики всерьез обеспокоились болезнью Софии, в клане Бестужева стала оживать надежда. Если принцесса умрет, можно будет предложить другую кандидатуру, угодную австро-британской коалиции. Но императрица утверждала, что в любом случае она не желает саксонской принцессы. И Брюммер доверительно сообщил де Ла Шетарди, что «в случае печального исхода, которого можно ожидать», он тотчас же примет меры и пригласит ко двору принцессу Дармштадтскую, очаровательную и столь же юную, также протеже короля Пруссии – Фридрих предусмотрел и возможность того, что принцесса Цербстская может не подойти на роль жены великого князя.

Принцесса София своим усердием и сдержанностью завоевывала сердца придворных, а ее мать своей глупостью вызывала всеобщую неприязнь. Решив, что дочери не жить, она потребовала, чтобы та вернула ей отрез светло-голубой ткани с серебряными цветами, подаренный перед отъездом дядюшкой Георгом Людвигом. Девушка отдала, пытаясь усмирить мать. Но это не помогло: слухи моментально разнесли по дворцу историю об этих дрязгах.

Даже сам вице-канцлер, которого менее всего можно было заподозрить в добрых чувствах к Фике, бросил в сердцах:

– Да это не мать! Кукушка, ей-богу!

Иоганна уже не считала Софию пешкой в своей игре. Теперь она и сама вышла в великие политические игроки, завела салон, стала принимать самых ярых врагов вице-канцлера Бестужева: Лестока, де Ла Шетарди, Мардефельда, Брюммера… Никогда еще не была она так взвинчена и так болтлива. Воображала, что у нее голова великого политика, а судьба ее подвела к великой цели – стать лазутчиком короля Фридриха при русском дворе, его глазами и ушами… Однако императрица становилась все более и более холодна с ней.

В мае 1744 года Елизавета и ее двор отправились на богомолье в Троице-Сергиеву лавру. София, Иоганна и великий князь получили приказ следовать за ее величеством. Тотчас по прибытии императрица пригласила Иоганну в свои покои. Едва герцогиня вошла, Лесток плотно закрыл дверь прямо перед носом Софии. Делать нечего – и будущие жених и невеста остались непринужденно беседовать прямо на подоконнике перед малой гостиной императрицы.

Повзрослевшая за время болезни Фике чувствовала себя ближе к миру взрослых, чем к детским играм кузена, любителя оловянных солдатиков и сплетен. Дурно воспитанный мальчик, никем не любимый, грубиян, он относился к ней не как к невесте и даже не как к девушке, не испытывал никакого почтения, но при этом отчего-то искал с ней встреч. Понять, что происходит, София пока не могла, однако отчетливо ощутимый привкус отвращения стал посещать ее каждый раз при встрече с великим князем.

И вот в момент, когда она смеялась какой-то глупости, сказанной им, дверь в комнату отворилась и выбежал Лесток, врач и советник императрицы. С мрачным выражением лица он грубо обратился к Софии:

– Чему радуетесь? Собирайте лучше багаж! Уезжайте, возвращайтесь к себе!

От столь непочтительных слов Фике лишилась дара речи, а великий князь потребовал у Лестока объяснений.

– Потом все узнаете! – бросил Лесток с важным видом.

София поняла, что мать совершила очередную глупость. Удивительно, но даже великий князь понял это. Хотя, быть может, догадался по расстроенному лицу Фике.

– Но если ваша мать в чем-то виновата, вы же не отвечаете за это, – сказал он, пытаясь ее утешить.

– Мой долг – следовать за матерью и выполнять ее волю, – ответила девушка.

В глубине души она ждала, что великий князь будет умолять ее остаться. Хотя бы просто попросит. Но ему это и в голову не пришло: она ли, другая ли… «Мне стало ясно, что он расстанется со мной без сожаления, – напишет она в своих “Мемуарах”. – Видя такое отношение, я почувствовала, что он мне безразличен, но мечту о короне Российской империи мне терять не хотелось».

Неужели ее надежды рухнули? Неужели придется вернуться в Цербст с поникшей головой? Терзаемая опасениями, София чувствовала, что в эту минуту там, за закрытой дверью, где императрица разговаривает с матерью, решается ее будущее. Наконец царица вышла: лицо ее пылало гневом, взгляд был злой и мстительный, за ней семенила Иоганна, на ней лица вовсе не было, красные глаза выдавали, что она только что рыдала.

Инстинктивно молодые люди тотчас же спрыгнули с подоконника. Похоже, что их поспешная реакция смягчила гнев императрицы. Улыбнувшись, она нежно поцеловала обоих: от сердца Софии отлегло, и сразу же воскресла надежда. Значит, не все потеряно. Елизавета никогда не стала бы подчеркивать разницу между провинившейся матерью и невиновной дочерью, если бы была убеждена в вине обеих.

И только после стремительного ухода царицы София узнала наконец от зареванной матери причины скандала. Пока Иоганна с друзьями Франции и Пруссии предавалась интригам, имеющим «высокую цель» свержения вице-канцлера Бестужева, тот перехватывал и расшифровывал секретную почту де Ла Шетарди. В своих письмах француз весьма непочтительно отзывался об императрице, подчеркивая ее лень, легкомыслие, ненасытную страсть к нарядам, а в подтверждение цитировал высказывания Иоганны и представлял ее как агента на службе у короля Фридриха Второго. Собрав достаточное количество компрометирующих материалов против своих противников, Бестужев принес их и положил перед царицей. Разъяренная Елизавета, не медля ни секунды, выставила де Ла Шетарди за пределы России. Затем призвала Иоганну и жестко отчитала ее, пригрозив, что если та и дальше будет распускать свой длинный язык, то в двадцать четыре часа последует за опальным послом.

Вот так герцогиня Иоганна Ангальт-Цербстская лишилась доверия при дворе. Страсть к интригам погубила ее. Она тотчас ощутила пустоту вокруг себя. Уже никто не осмеливался посещать ее салон. Однако из страны Иоганну пока не выставили. Из уважения к дочери ей было позволено обитать в своих покоях. Она злилась: победил ее враг Бестужев, который тут же из вице-канцлера стал канцлером. От обиды и печали она набрасывалась на Софию, чья выдержка и уравновешенность все сильнее бесили ее. Мать обвиняла дочь во всех их бедах. Но девушка с похвальным стоицизмом взялась исправить все, что испортила мать. Она восстановила связи, исправила ошибки Иоганны, вновь завоевала симпатии. Предоставленная сама себе при иностранном дворе, в стране, нравов которой она еще не знала, язык которой давался ей с колоссальным трудом, отягощенная тщеславной и злобной матерью, без друзей, без советчиков, опасаясь ловушек, она твердо следовала избранному пути. Она должна была, нет, просто обязана расположить к себе императрицу, раз уж невозможно обольстить Петра, смягчить ужасного Бестужева, раз невозможно его устранить. В противовес лицемерным ухищрениям матери честность дочери стала в глазах императрицы особенно трогательной.

Поняв, что на этот раз все обошлось, София с удвоенной энергией стала изучать русский язык и догматы православной веры. Гроза миновала. Вновь заговорили о крещении и об обручении. София старалась быть нежной с жалким Петром, при всем его косоглазии, бледности и худосочности. Великий же князь относился к женитьбе с таким же безразличием, как если бы речь шла о новом платье. «Ничего хорошего сердце мне не предвещало, – запишет позже Екатерина в своих дневниках. – Двигало мной только честолюбие. В душе моей не было и тени сомнения: я сама добьюсь своего и стану русской императрицей».

Состоялось обручение, Иоганна нашла в себе силы даже найти привлекательной собственную дочь в новом платье. Однако ее расположения хватило ненадолго: она была убеждена, что весьма и весьма недостаточно воздают почестей матери «наследницы» трона. Во время обеда после обручения она потребовала, чтобы ее посадили вместе с великокняжеской четой и рядом с императрицей. Ее место, заявила она, не среди придворных дам. Императрицу, так и не простившую Иоганну, эти претензии раздражали, Екатерина промолчала, но ей было необыкновенно стыдно за новую выходку матери. Двор в замешательстве замер. Наконец для Иоганны накрыли отдельный стол в застекленной ложе на хорах напротив трона.

После празднеств благодеяния императрицы продолжились с удвоенной силой. Подарки сыпались как из рога изобилия: украшения, драгоценные ткани, тридцать тысяч рублей на мелкие расходы будущей великой княгини. Теперь у нее был свой двор, тщательно подобранный императрицей для ее развлечения: камергеры, придворные дамы и фрейлины, все молодые и веселого нрава. Среди них не было никого из бывшего окружения Иоганны. Более того, среди них был сын канцлера Бестужева. Теперь, если герцогине Ангальт-Цербстской хотелось увидеть дочь, она должна была испросить разрешения, дождаться оного, к тому же ждать, когда о ней доложат. Почти всегда, что было еще унизительнее, при этих встречах присутствовал кто-нибудь из камергеров. Согласно этикету Иоганна обязана была с почтением относиться к той, кому еще вчера спокойно могла отвесить пощечину «за дурное поведение». Никогда еще герцогиня не чувствовала себя такой униженной.

Из «Собственноручных записок императрицы Екатерины II»

Через несколько времени после приезда императрицы и великаго князя в Петербург у матери случилось большое огорчение, котораго она не могла скрыть. Вот в чем дело. Принц Август, брат матери, написал ей в Киев, чтобы выразить ей свое желание приехать в Россию; мать знала, что эта поездка имела единственную для него цель получить при совершеннолетии великаго князя, которое хотели ускорить, управление Голштинией, иначе говоря, желание отнять опеку у старшаго брата, ставшаго Шведским наследным принцем, чтобы вручить управление Голштинской страной от имени совершеннолетняго великаго князя принцу Августу, младшему брату матери и Шведскаго наследнаго принца. Эта интрига была затеяна враждебной Шведскому наследному принцу голштинской партией, в союзе с датчанами, которые не могли простить этому принцу того, что он одержал в Швеции верх над Датским наследным принцем, котораго далекарлийцы хотели избрать наследником Шведскаго престола. Мать ответила принцу Августу, ея брату, из Козельца, что вместо того, чтобы поддаваться интригам, заставлявшим его действовать против брата, он лучше бы сделал, если бы отправился служить в Голландию, где он находился, и там бы дал себя убить с честью в бою, чем затевать заговор против своего брата и присоединяться к врагам своей сестры в России. Под врагами мать подразумевала графа Бестужева, который поддерживал эту интригу, чтобы вредить Брюммеру и всем остальным друзьям Шведскаго наследнаго принца, опекуна великаго князя по Голштинии. Это письмо было вскрыто и прочтено графом Бестужевым и императрицей, которая вовсе не была довольна матерью и уже очень раздражена против Шведскаго наследнаго принца, который под влиянием жены, сестры Прусскаго короля, дал себя вовлечь французской партии во все ея виды, совершенно противоположные русским. Его упрекали в неблагодарности и обвиняли мать в недостатке нежности к младшему брату за то, что она ему написала о том, чтобы он дал себя убить, выражение, которое считали жестоким и безчеловечным, между тем как мать, в глазах друзей, хвасталась, что употребила выражение твердое и звонкое. Результатом этого всего было то, что, не обращая внимания на намерения матери, или, вернее, чтобы ее уколоть и насолить всей голштино-шведской партии, граф Бестужев получил без ведома матери позволение для принца Августа Голштинскаго приехать в Петербург. Мать, узнав, что он в дороге, очень разсердилась, огорчилась и очень дурно его приняла, но он, подстрекаемый Бестужевым, держал свою линию. Убедили императрицу хорошо его принять, что она и сделала для виду; в впрочем, это не продолжалось и не могло продолжаться долго, потому что принц Август сам по себе не был человеком порядочным. Одна его внешность уже не располагала к нему: он был мал ростом и очень нескладен, недалек и крайне вспыльчив, к тому же руководим своими приближенными, которые сами ничего собой не представляли. Глупость – раз уже пошло на чистоту – ея брата очень сердила мать; словом, она была почти в отчаянии от его приезда. Граф Бестужев, овладев посредством приближенных умом этого принца, убил разом несколько зайцев. Он не мог не знать, что великий князь так же ненавидел Брюммера, как и он; принц Август тоже его не любил, потому что он был предан Шведскому принцу. Под предлогом родства и как голштинец, этот принц так подобрался к великому князю, разговаривая с ним постоянно о Голштинии и беседуя об его будущем совершеннолетии, что тот стал сам просить тетку и графа Бестужева, чтобы постарались ускорить его совершеннолетие. Для этого нужно было согласие императора Римскаго, которым тогда был Карл VII из Баварскаго дома; но тут он умер, и это дело тянулось до избрания Франца I. Так как принц Август был еще довольно плохо принят моею матерью и выражал ей мало почтения, то он тем самым уменьшил и то немногое уважение, которое великий князь еще сохранял к ней; с другой стороны, как принц Август, так и старые камердинеры, любимцы великаго князя, боясь, вероятно, моего будущаго влияния, часто говорили ему о том, как надо обходиться со своею женою; Румберг, старый шведский драгун, говорил ему, что его жена не смеет дыхнуть при нем, ни вмешиваться в его дела и что, если она только захочет открыть рот, он приказывает ей замолчать, что он хозяин в доме и что стыдно мужу позволять жене руководить собою, как дурачком.

Глава 16

Венчется раба Божия…

День, которого Екатерина так долго, с такой надеждой и таким трепетом ждала, начался для нее с раннего визита императрицы. Не было еще и шести часов утра, когда дверь распахнулась и стремительной походкой вошла Елизавета.

Девушка инстинктивно прикрыла руками грудь – императрица застала ее во время утренней ванны – и испуганно отвернулась.

– Не робей, милая, – усмехнулась императрица. – Покажись лучше. Ну-ка, ну-ка, дай-ка я на тебя посмотрю.

Пристыженная, Екатерина не могла поднять глаз. Елизавета же, уверенным жестом отведя ее руки, внимательно рассмотрела ее грудь, чуть выпуклый живот, стройные сильные ноги. Бесцеремонно повернула девушку спиной к себе и удовлетворенно хмыкнула.

– Ничего, недурна. Ты уж прости, милая, но на тебя теперь все надежды. Наследник престола нужен, ой, Катя, как нужен наследник…

Екатерина, все еще заливаясь краской, все-таки с облегчением вздохнула. Императрица тут же покинула комнату, и омовение продолжилось. Затем девушка поступила в распоряжение горничных. Пока ее облачали с торжественной неторопливостью, между императрицей и парикмахером разгорелся нешуточный спор.

– Бог мой, и вы еще считаете себя знатоком парижской моды! – восклицала Елизавета. – Делайте плоский пучок на макушке!

– Прошу прощения, ваше величество! – Парикмахер так разошелся, что забывал даже склоняться в поклоне. – Зачем же плоский пучок? Поверьте, она будет прекрасна с завитым хохолком!

– Прекрасна-то она будет, – хмыкала Елизавета, в который раз уже обходя сидящую перед зеркалом Екатерину и критически осматривая ее волосы. – А корона? Корона? Как она будет держаться на этом твоем завитке?

– Помилуйте, матушка, да она продержится целый день и всю ночь, и прическу не придется даже поправлять! – бледнел парикмахер. – Право же, я делал прически графине Румянцевой и княжне Шереметьевой перед церемонией обручения, и никто не жаловался, а уж гулянья были не один день, государыня…

– Ни Румянцева, ни Шереметьева – не великая княгиня… – бросила Елизавета как бы между делом, даже не оборачиваясь.

– А ее высочество принцесса Готторпская? А ваша дражайшая сестра, графиня Чоглокова? – не на шутку разволновался парикмахер. – А…

– Ладно, пробуй, – уже слегка раздраженно отмахнулась Елизавета. – А мы поглядим…

Волосы наконец уложили, пресловутый завиток украсили нитями тяжелого жемчуга… Екатерина с некоторым изумлением смотрела на свое отражение в зеркале. Платье из серебристой парчи с широкой юбкой и короткими рукавами подчеркивало безупречную линию и белизну плеч, талия, затянутая в тугой корсаж, так что и дышалось девушке с трудом, казалась удивительно тонкой, браслеты и кольца сверкали… Екатерина была бледна, но на щеках горел яркий румянец. Влажные глаза поблескивали, небольшая непокорная прядь черных, слегка вьющихся волос упала на лоб, но Елизавета, взглянув, только махнула рукой.

– Хороша! Так даже лучше…

Она велела принести и сама надела на склонившуюся голову Екатерины бриллиантовую корону.

– Тяжело? – усмехнулась. – Голову не наклоняй. Терпи…

В полдень прибыл великий князь, а в три часа дня кортеж из ста двадцати карет двинулся к церкви Казанской Божией Матери. Екатерина, не отрываясь, смотрела в окно…

Улицы заполнены народом, прохожие опускаются на колени при виде восьмерки белых коней и сказочно красивого экипажа с позолотой и скульптурными украшениями, а в нем покачивает головой сама императрица. Лошадей ведут под уздцы пажи. Впереди, в открытых колясках, движутся главный церемониймейстер и обер-маршал двора, а вокруг высшие сановники верхом. Незабываемое зрелище не только для жителей столицы, но и для посланников со всей Европы: «Ничего более величественного и великолепного нельзя себе представить» – именно так описывал свои впечатления поверенный в делах Франции.

Мысли же Екатерины были сейчас так далеки от всего этого сияния и блеска.

«Неужели сейчас все свершится? Бог мой, как я об этом мечтала – а думаю лишь о том, как достойно выдержать венчание и как тяжелы корона и одеяние… Но народ – вот он, мой народ… Скоро, совсем скоро будет моим…»

Под звон колоколов, под радостные крики толпы и почтительные поклоны жених и невеста вошли в церковь. Екатерина старалась держаться безукоризненно и на это уходили все силы: она чувствовала, что сейчас у нее осталась только одна забота – сохранить равновесие и не упасть. В голове стоял туман, в глазах рябило от блеска свечей и позолоты убранства и мундиров, выстроившихся рядами вокруг.

Что было потом, Екатерина едва помнила: в памяти всплывали только ободряющая улыбка Елизаветы, сияющие, ласковые глаза Прасковьи Румянцевой, потная рука мужа и духота, духота, духота, и перед глазами карусель лепнины и позолоты…

После церковной церемонии, длившейся несколько часов, был дан ужин, который плавно превратился в бал. Екатерина изнемогала от усталости, но, к счастью, сразу после мазурки императрица Елизавета в окружении высших сановников двора, фрейлин и придворных дам, а также Иоганны и нескольких приближенных проводила Екатерину и Петра в их покои. Там молодые супруги разошлись. Петр удалился в соседнюю комнату для переодевания, а императрица сняла с невесты корону. Придворные дамы помогли Екатерине надеть розовую сорочку, специально заказанную в Париже.

Горели все канделябры, и Екатерина вдруг почувствовала себя беспомощной мишенью под дерзкими, любопытными, насмешливыми – а порой сочувственными – взглядами придворных. Елизавета перекрестила ее, поцеловала в лоб, сделала знак – и все словно в одно мгновение удалились. Новобрачная осталась одна.

Ей вдруг стало страшно. Она забралась в постель и уселась, укутавшись в одеяло, прислонившись спиной к высоким подушкам, подтянув колени к подбородку. Глаз не спускала с двери. Смешной и нелепый Петр представился ей вдруг существом грозным, неумолимым… Что ждет ее?..

Однако время шло, а дверь не открывалась, и вершитель ее судьбы не появлялся. Понемногу Екатерина успокоилась, а потом даже заскучала. К тому же невыносимо захотелось спать, но она опасалась, что появившийся наконец муж найдет ее спящую и она будет опозорена.

«Может быть, надо встать? Или все-таки оставаться в постели? Не знаю…»

Около полуночи пришла новая горничная, мадам Кроузе, и объявила, что великий князь заказал себе ужин и ожидает его вместе с приближенными. Екатерина кивнула, не в силах ответить. Значит, пока она считает минуты в ожидании, новоиспеченный супруг пирует с приближенными и слугами! Боль и стыд нахлынули на нее.

Она вытянулась на постели, повернула голову к окну и стала смотреть на ночное небо, на далекие августовские звезды… По всему выходило, что ждать придется долго.

Наверное, она все-таки задремала, потому что совсем некстати перед глазами возникло знакомое лицо с черными глазами и упавшей на лоб прядью волос… Глаза эти смотрели на нее внимательно и очень нежно, она попыталась подойти ближе, но его силуэт вдруг стал размытым… Она протянула к нему руки, но он медленно исчезал и остановить его было невозможно…

– Где моя любезная женушка?

Екатерина подскочила на постели. Сердце бешено колотилось.

Петр стоял над ней, совершенно пьяный, качаясь, без парика, и смотрел на нее сверху вниз каким-то странным, словно очумелым взглядом. В глубине его глаз билось что-то – желание? страх? неуверенность? Но в следующее мгновение Екатерина решила, что это всего лишь обычная наглость, потому что снова раздался его голос:

– Сударыня, подвиньтесь! Мои друзья хотят посмотреть на нас в постели!

И пока пораженная Екатерина, застыв, молча смотрела на него, Петр рухнул в постель рядом с ней и тут же уснул крепким сном…

В следующие ночи никаких неожиданностей для Екатерины тоже не случилось.

Неизвестно, проведала императрица о столь грандиозном афронте своего племянника или нет. Однако балы, маскарады, фейерверки и спектакли сменяли друг друга в разукрашенной столице так, словно состоялась не свадьба наследника престола, а само его рождение.

Вскоре Елизавете стало мало одного города и празднества накрыли молодой Санкт-Петербург. Пусть в нем еще не так много каменных домов, пусть дворец императрицы весь в лесах, но Елизавета гордится своей столицей. Здесь празднование началось с необыкновенной речной прогулки: ботик, выстроенный великим царем Петром, бережно водрузили на баркас. К мачте прикрепили портрет императора, творца новой России, а его дочь в морской офицерской форме встала у самой мачты. Следом за баркасом выстроились речные суда, каких уже немало было в Северной столице.

Этой речной прогулкой под покровительством Петра Великого, так показалось Екатерине, Елизавета Петровна подтверждала, что именно она наследница великих достоинств своего отца. Однако вскоре новоиспеченной великой княгине начали приедаться бесконечные празднества. Особенно ее разочаровали балы, где совершенно не было видно молодежи. Ей приходилось танцевать одни и те же кадрили с одними и теми же кавалерами, которым перевалило за шестьдесят, «большинство из них подагрики, хромые или вовсе развалины». Хотелось ей сблизиться с великим князем, но, как она запишет в дневнике, «мой дорогой супруг совсем мною не интересовался и вечно терся среди слуг, заставлял их выполнять военные упражнения, играл в солдатики, да переодевался по двадцать раз на дню в мундиры разных полков. А я скучала, зевала и не с кем было словом обменяться, одни представления». Новая камер-дама, уже упомянутая госпожа Кроузе, устроила на молоденьких горничных, чья болтовня развлекала Екатерину, подлинную травлю. Им запрещалось отныне вести себя с великой княгиней «сан фасон», то есть попросту. «Ужасно, – записала Екатерина, – они смотрят на меня затравленными лисами и молча… Как страшно это молчание!..»

Из «Собственноручных записок императрицы Екатерины II»

Тут кончились частыя посещения великаго князя. Он велел одному слуге прямо сказать мне, что живет слишком далеко от меня, чтобы часто приходить ко мне; я отлично почувствовала, как он мало занят мною и как мало я любима; мое самолюбие и тщеславие страдали от этого втайне, но я была слишком горда, чтобы жаловаться; я считала бы себя униженной, если бы мне выразили участие, которое я могла бы принять за жалость…

Из Петергофа, к концу июля, мы вернулись в город, где все приготовлялось к празднованию нашей свадьбы. Наконец 21 августа было назначено императрицей для этой церемонии. По мере того, как этот день приближался, моя грусть становилась все более и более глубокой, сердце не предвещало мне большого счастья, одно честолюбие меня поддерживало; в глубине души у меня было что-то, что не позволяло мне сомневаться ни минуты в том, что рано или поздно мне самой по себе удастся стать самодержавной Русской императрицей.

Глава 17

Жена наследника

Отгремели свадебные торжества, отшумели бесконечные балы.

Жизнь Екатерины начала входить в новую колею. Великая княгиня, жена наследника престола… Свой двор, свои друзья… Отчего же так печально и беспросветно на душе? Сдерживаясь и упрямо идя к своей цели, не прошла ли она мимо самой жизни, самого в ней важного, пленившись невероятным числом подданных, золотом и драгоценностями, громким званием жены наследника престола, не убила ли она свою бессмертную душу, не променяла ли на тридцать сребреников?

Как не похожа эта ночь на ту, уже далекую, но еще не забытую зимнюю ночь перед отъездом! Из приоткрытого окна тянет осенней свежестью, шелест листвы напоминает о золоте осенних парков. Но отчего нет даже следа радости? Отчего столь черны мысли?

Екатерина усмехнулась. Помнится, она тогда спрашивала больше у Провидения, чем у себя самой, вернется ли в Цербст. О, сколько бы она сейчас отдала, чтобы всего на миг вернуться в дом своего детства, пусть и не самого счастливого!

«Но зачем? – тут же спросила Екатерина сама у себя. – Твоя жизнь там была ничем не лучше твоей жизни здесь. А в чем-то и похуже. Победнее, погрязнее, побезнадежнее…»

Но что, скажите, может быть безнадежнее, чем жизнь нелюбимой жены? Жены, о которой не думают, жены, от которой бегают… Встреч с которой не ищут, предпочитая игру в солдатики…

Жизнь жены ненавидимой… Жены презираемой, оболганной, выставленной на всеобщее посмешище. Хотя, к счастью, до этого дело пока не дошло. Петр с ней холодно-любезен, двор ее уважает, и даже императрица пока полна любезности.

Опасения, что Елизавета станет ее врагом, к счастью, не оправдались. Императрица принимает в ней живейшее участие, помогает, содержит. Ясно, что действует она так в первую очередь, безусловно, из политических соображений. Но даже этого порой достаточно. И это ничуть не меньше, чем те крохи любви, что перепадали маленькой Фике от отца или матери.

В свое время скверное отношение к ней Елизаветы казалось Екатерине худшим из исходов. Но теперь стоит подумать о том, не являлась ли сия оценка ошибочной. Быть может, не о дипломатических планах матери, не о политических расчетах короля Фридриха следовало думать, а о том, что станет с ней, принцессой Софией, если планы эти будут успешно претворены в жизнь?

«Может быть, если бы я тогда убедила матушку отказаться от поездки в Россию, я бы стала счастливее? Быть может, дядюшка Георг стал бы моим супругом, составив, как обещал, счастье всей моей жизни и отдав этому всего себя без остатка?..»

Угодливое воображение тут же нарисовало перед мысленным взором Екатерины картинку мирную и почти святочную, какой обычно бывают иллюстрации к последним словам сказки: «Они поженились и жили долго и счастливо…»

Замок в Цербсте. Большой каминный зал. Камин не топлен – ибо отказ Софии лишил княжеский дом всех привилегий и доходов. Холодна и спальня дядюшки Георга – теперь их общая спальня. Набросив поверх домашнего платья вязанную ею самой шаль, она, Фике, вяжет крошечные башмачки в ожидании рождения первенца. Идиллическая картина, напрочь лишенная, впрочем, радостных красок. Она жива, о да, но о ней забыли все, кроме супруга, мать отправилась в Париж или Берлин, жалуясь новому аманту на бессердечное решение дочери, которое закрыло для Иоганны всяческие перспективы.

Мысли о матери сейчас вновь вызвали слезы на глазах Екатерины, как тогда, когда Иоганна покинула двор по приказу всесильной императрицы. У герцогини хватило душевных сил дождаться для этого отъезда великокняжеской четы вместе с императрицей. Но, вернувшись и увидев пустые комнаты матери, девушка залилась слезами. Как бы она ни осуждала эту женщину, теперь она поняла, насколько будет ее не хватать. При всех своих многочисленных недостатках Иоганна была дочери другом. Без нее станет труднее дышать в затхлой придворной атмосфере. Никогда Екатерина не чувствовала себя такой одинокой, как в тот первый миг в опустевших покоях. Не у Петра же просить дружбы, в самом-то деле…

Екатерина вновь усмехнулась – и вновь совсем невесело.

Если раньше, до обручения, Петр, пусть и не любя ее, не видя в ней жены, все-таки искал встреч, то, получив все супружеские права, стал прятаться от нее, избегать любой возможности остаться наедине. Он боялся ее? Находил некрасивой? Екатерина, как ни крути, не понимала, что происходит. Но постепенно она оставила всяческие попытки понять великого князя.

«Я бы полюбила супруга, как клялась себе. Полюбила бы, хотя он и не хотел быть любимым да и не мог стать им…» Екатерина передернула плечами, на миг ощутив леденящий ветер, которому неоткуда было взяться в теплых осенних сумерках. «Полюбила бы, но до сего дня помню страшную, жестокую мысль, что пришла ко мне на третий день после свадьбы: “Если полюбишь этого человека, будешь несчастнейшим существом на земле, по твоему характеру ты захочешь вернуться вспять; этот мужчина на тебя почти не смотрит, говорит только о солдатской службе, но при этом заглядывается на любую женщину, кроме тебя; ты слишком горда, чтобы поднимать из-за этого шум; так что по части ласки к этому господину воздержитесь, мадам; но думайте лучше о себе…”»

Действительно, мысль была невероятно жестока. Но самого страшного Екатерина еще не знала: боль от нее сохранится в душе навсегда, да и само это размышление будет год за годом тревожить ее, не покидая.

Екатерина попыталась сейчас непредвзято взглянуть на то, что происходит между ней и мужем. Увы, сие можно было бы назвать только недоразумением, сплошным непониманием, которое между супругами быстро разрастается. Ночью Петр ее огорчает, днем приводит в отчаяние. Екатерину бесит, что в попытках самоутвердиться великий князь даже не пытается скрыть, что его привлекают другие женщины. Другие, любые, но только не она.

«Однако не могу же я показать негодному мальчишке, что это меня огорчает? Должно быть, дело и во мне самой, в моей неспособности дать ему те удовольствия, которых он жаждет и которые находит на стороне. Так это или нет, однако оскорблять себя хоть кому-то я не позволю. Пусть он находит меня отвратительной, пусть хвалится своими похождениями только для того, чтобы вызвать мой гнев! Пусть! Я же буду делать вид, что презираю великокняжескую неверность!»

Увы, со временем Екатерине станет ясно, что тут нашла коса на камень. Она презирала его похождения – он с еще большим цинизмом хвалился своими подвигами. Уязвленная такой неприкрытой грубостью, она все более отдалялась от мужа, который, по ее мнению, предпочитает любую женщину собственной жене.

От мысли о нелюбви мужа мысли великой княгини перешли к любви подданных.

То давнее решение любить страну уже хотя бы потому, что она станет ее страной, на долгие годы оказалось самым легко осуществимым. Да, она полюбила этот народ, потому что ей и в самом деле встретилось множество отличных людей, мудрых и достойных всяческого уважения. Да, она полюбила императрицу Елизавету, и не только за то, что та дала маленькой принцессе шанс перехитрить судьбу, переродиться, стать другим человеком, но и потому, что императрица приняла в судьбе немецкой гостьи участие даже более живое, чем участие, проявляемое родной матерью.

Стала ли она своей в чужой для себя стране? Вероятно, да. Однако ей еще только предстоит узнать, что трудное дело принятия России как своей страны лишь только начато…

Стала ли она желанной для совершенно чужого человека? Увы, нет, но, оказалось, что этого и не нужно вовсе.

Стала ли она другой, оставаясь при этом самой собой? Трудно сейчас утверждать это. Хотя уже вполне очевидно, что своим взглядам она совершенно не изменила. Вот только Фике, порывистая и мечтательная, осталась в прошлом – навсегда.

Стала ли она ближе к императрице? И да, и нет. Она стала одной из самого близкого круга, но перестала быть опекаемой. Теперь Елизавета требовала с нее, как со своей близкой родственницы, если не дочери, то определенно племянницы.

Да, тут ощущения ничуть Екатерину не подводили. Чета молодоженов с течением времени стала удивительно раздражать императрицу. Елизавета невероятно торопилась поженить их, чтобы обеспечить будущее династии, но теперь, когда они утвердились в правах наследников трона, стала относиться к ним с недоверием и почти враждебно. Ей, до мозга костей пропитанной властолюбием, становилось все труднее постоянно видеть перед собой собственных наследников: как все властные люди, она не могла допустить мысли, что народ может почитать кого-то вместо нее.

В Петре и Екатерине Елизавета Петровна надеялась увидеть собственных детей, однако теперь ей стало казаться, что они ее соперники и что их происков надо опасаться. Вдруг они со своими друзьями начнут плести заговор против нее, попытаются свергнуть, захватить власть? Всякое проявление почтения к великому князю и великой княгине императрица теперь рассматривала лишь как проявление неуважения к ней самой. Елизавете было достаточно всего нескольких фраз, брошенных вскользь в присутствии канцлера Бестужева, и машина завертелась. Все придворные, замеченные в благосклонности к Екатерине, под разными предлогами были лишены своих мест и отправлены в почетную ссылку. Императрица желает, чтобы только надежные, преданные ей люди окружали великокняжескую чету? Будет исполнено!

Екатерине, впрочем, мудрости хватило для того, чтобы увидеть во всем этом чистой воды капризы, желание причинить боль просто так, без малейшей причины. Невзирая на возросшую строгость по отношению к ней, она продолжала вести себя как истинная великая княгиня, усердно изучала русский язык, исполняла обряды православной церкви. В этом она оказалась верна своим обетам и верность эту сохраняла до последних лет жизни.

С первых дней в России Екатерина поняла, что единственное спасение для нее – постоянный труд над тем, чтобы превратиться в русскую, в политическом и религиозном смысле приблизиться к русскому народу. Она выбрала для себя линию поведения, и ничто не могло заставить ее отступить. Великий князь подсмеивается над ее религиозностью? Что ж, пусть! Почему, спрашивает Петр, не занимает она стороннюю позицию, как он сам? Почему пытается забыть о своих европейских корнях? Не потому ли, что, как утверждают злые языки, отец ее не принц Христиан, а бастард Иван Бецкой, оставшийся после отъезда Иоганны при дворе великой княгини и приобретающий в ее глазах все больший и больший вес?

Что на это могла ответить Екатерина? Что мудрые беседы с человеком, которого она бы с удовольствием называла отцом, в ее глазах стоят куда больше, чем забавы великого князя, отдающие самым дурным вкусом.

Что она бы с удовольствием посвятила себя воспитанию детей, если бы он, ее муж, озаботился рождением наследников, а не падал в постель без сил после «любовных дуэлей» на стороне?

Увы, гордость, пусть и неверно понимаемая Екатериной, мешала ей назвать вещи своими именами. Себе-то она не стеснялась поклясться в том, что найдет своим детям достойного родителя. Поклялась еще тогда, в отвратительно памятную первую брачную ночь. Однако опускаться до поведения, схожего с поведением своего супруга, все же не собиралась. Она найдет истинную любовь, любовь, которой не стыдно будет отдать всю себя без остатка, ради которой не грех будет стать и кем-то совсем иным, вновь переродившись – из венценосной особы в искренне любящую женщину.

Да, прошел почти год, изменилось все вокруг нее, изменилась даже она сама. Но Екатерина все так же не понимала толком, что значит любить, еще не представляла наверняка, каким может быть это чувство. Встреча с Алексеем Темкиным приоткрыла лишь самый краешек занавеса над великим чувством.

Однако она уже почувствовала, что подлинная любовь не возникает только от решения кого-то полюбить. Поняла, что никакие возможные недостатки не могут отвратить твое сердце от избранника, никакие уговоры и клятвы не способны сломить упорство сердца, которое нашло того самого, единственного.

Екатерина еще не знала, лишь догадывалась, что с ней может сделать подлинное чувство, какими красками озарить мир вокруг, как превратить человека, еще вчера совершенно постороннего, в того самого, без которого весь мир пустыня…

К сожалению, Екатерина пока не знала, что иногда прихода этого самого чувства ждут годами. Ждут, принимая за него куда более мелкие порывы естества. Что иногда великую любовь могут не разглядеть, высмеять, уничтожить и лишь по прошествии многих лет понять, что то самое, великое чувство было походя растоптано в угоду сиюминутных прихотей.

Однако как же быть? Мысли Екатерины вновь вернулись к давним зарокам и к зарокам новым. Что бы ни вытворял Петр, ей следует помнить, что ее главное предназначение – рождение наследников, что лишь после появления первенца поймет императрица, что не врага она обрела, выписав принцессу из крошечного Цербста, а смиренную и верную подданную.

Да и для нее рождение ребенка станет по-настоящему великим событием. В нем найдет она продолжение себя, быть может, в чем-то более совершенное, чем она сама. Екатерина чувствует, что сможет отдать детям все, что знает, чему уже научилась и чему будет учиться всю жизнь, в них обретет смысл своей жизни – в их воспитании и образовании.

Теперь уже, правда, великая княгиня даже не пыталась мечтать о том, что сделает своих детей просвещенными монархами, любящими, вдобавок, свою страну и свой народ, желающими одного лишь добра каждому своему подданному и отдающими себя без остатка служению народу! Ибо жизнь при дворе, бесконечные интриги и сплетни яснее ясного показали девушке, что такой монарх должен родиться не в дворцовых стенах и не в них провести свое детство. Чтобы и в самом деле знать свою страну, любить народ, служить ему, надо родиться как можно дальше от дворцов и как можно ближе к этому самому народу. Что ни в коем случае не следует считать свой народ детьми, способными лишь безмолвно подчиняться, но не способными ни к каким серьезным деяниям.

Из «Собственноручных записок императрицы Екатерины II»

Великий князь по природе умел скрывать свои тайны, как пушка свой выстрел, и, когда у него бывало что-нибудь на уме или на сердце, он прежде всего спешил разсказать это тем, с кем привык говорить, не разбирая, кому это говорит, а потому Его Императорское Высочество сам разсказал мне с места все эти разговоры при первом случае, когда меня увидел; он всегда простодушно воображал, что все согласны с его мнением и что нет ничего более естественнаго. Я отнюдь не доверила этого кому бы то ни было, но не переставала серьезно задумываться над ожидавшей меня судьбой. Я решила очень бережно относиться к доверию великаго князя, чтобы он мог, по крайней мере, считать меня надежным для него человеком, которому он мог все говорить, безо всяких для себя последствий. Это мне долго удавалось. Впрочем, я обходилась со всеми как могла лучше и прилагала старание приобретать дружбу или, по крайней мере, уменьшать недружелюбие тех, которых могла только заподозрить в недоброжелательном ко мне отношении; я не выказывала склонности ни к одной из сторон, ни во что не вмешивалась, имела всегда спокойный вид, была очень предупредительна, внимательна и вежлива со всеми, и так как я от природы была очень весела, то замечала с удовольствием, что с каждым днем я все больше приобретала расположение общества, которое считало меня ребенком интересным и не лишенным ума. Я выказывала большое почтение матери, безграничную покорность императрице, отменное уважение великому князю и изыскивала со всем старанием средства приобрести расположение общества.

Что касается великаго князя, то он был большей частью в своей комнате, где один украинец, его камердинер, по имени Карнович, такой же дурак, как и пьяница, забавлял его, как умел, снабжая его, сколько мог, игрушками, вином и другими крепкими напитками, без ведома Чоглокова, котораго, впрочем, все обманывали и надували. Но в этих ночных и тайных попойках великаго князя со своими камердинерами, среди которых было несколько калмыков, случалось часто, что великаго князя плохо слушались и плохо ему служили, ибо, будучи пьяны, они не знали, что делали, и забывали, что они были со своим господином, что этот господин – великий князь; тогда Его Императорское Высочество прибегал к палочным ударам или обнажал шпагу, но, несмотря на это, его компания плохо ему повиновалась, и не раз он прибегал ко мне, жалуясь на своих людей и прося сделать им внушение; тогда я шла к нему и выговаривала им всю правду, напоминая им об их обязанностях, и тотчас же они подчинялись, что заставляло великаго князя неоднократно говорить мне и повторять также Брессану, что он не знает, как я справляюсь с его людьми; что он их сечет и не может их заставить себе повиноваться, а я одним словом добиваюсь от них всего, чего хочу. Однажды, когда я вошла с этой целью в покои Его Императорскаго Высочества, я была поражена при виде здоровой крысы, которую он велел повесить, и всей обстановкой казни среди кабинета, который он велел себе устроить при помощи перегородки. Я спросила, что это значит; он мне сказал тогда, что эта крыса совершила уголовное преступление и заслуживает строжайшей казни по военным законам, что она перелезла через вал картонной крепости, которая была у него на столе в этом кабинете, и съела двух часовых на карауле, сделанных из крахмала, на одном из бастионов, и что он велел судить преступника по законам военнаго времени; что его лягавая собака поймала крысу и что тотчас же она была повешена, как я ее вижу, и что она останется там, выставленная напоказ публике в течение трех дней, для назидания.

Глава 18

Обретения и потери

«Никому не пожелаю такого: называться женою мужа-ребенка…»

Увы, это была чистая правда – в поведении Петра было куда больше от злого подростка, который ищет возможности устроить какую-нибудь каверзу пообиднее. Но все же он был к тому же и великим князем, а потому забавы его становились все многолюднее и утомительнее: развод караулов по ночам, шумные игры длиной в целые сутки, с которых придворные не могли сбежать ни на миг. Екатерине все чаще приходила в голову мысль, что он намеренно вовлекает ее в самые грязные из своих затей, чтобы потом прилюдно если не издеваться, то уж, как минимум, обвинять в том, что она не смогла удержаться в рамках, приличествующих великой княгине.

– Дражайшая моя супруга! Приглашаю вас присоединиться к моей новой затее – кукольному театру.

Пиеса, представленная сегодня вечером, будет столь же занимательна, сколь и поучительна.

Понятно, что от этого приглашения отказаться нельзя. Но как же согласиться участвовать в новой затее супруга, если заранее знаешь, что ничего, кроме гадости и мерзости, означенный супруг придумать не в состоянии?

Екатерина присела в книксене:

– Повинуюсь, великий князь. Где вы желаете устроить театр?

– А он уже устроен. Пров и Прохор сколачивают скамейки.

Провом и Прохором Петр называл капралов лейб-гвардии Измайловского полка, приставленных для охраны молодой четы. Оба серьезные люди, убеленные сединами, обремененные семьями, они частенько сутками проводили при особе великого князя, если тому приходила в голову «забавная идея» устроить бои по образцу потешных сражений Петра Первого или отправиться вместе со всем двором кататься на лодках да и «затеряться в плавнях», откуда выбираться к берегу, шагая по колено в воде, «невыразимо страдая от мучений, отсутствия воды и самой надежды на спасение». Сегодня, выходит, капралы по капризу Петра превратились в плотников.

– Когда прикажете явиться в ваш театр?

– Милочка, не то чтобы театр. Так, балаганчик…

Екатерина вздохнула. Невыносимый человек, он не делает попыток приблизиться, но и не на шаг не отпускает, играя, словно с живой куклой.

– Когда прикажете явиться в ваш балаганчик?

– На закате, милочка, на закате. Представление позабавит вас, готов держать пари!

– Повинуюсь, ваше высочество, – только и могла сказать Екатерина.

К счастью, она не знала еще, что, командуя сооружением «балаганчика», Петр услышал за стеной голоса: прямо за стеной его «театра» находилась личная столовая его тетушки, Елизаветы Петровны.

Недолго думая, Петр повелел высверлить в забитой двери несколько дырок. Заглянув в одну из них, он увидел императрицу за столом в компании давнего фаворита, графа Алексея Разумовского, в распахнутом парчовом халате. Вокруг находилась дюжина приближенных – императрица спокойна, ушел долгий день, и сейчас она просто женщина в компании давних приятелей и приятельниц.

Очень довольный, что увидел тетушку в столь пикантный миг, Петр решил, что первым представлением его «театра» будет созерцание тетушки Елизаветы за очередным ужином в компании аманта. Быть может, у них зайдет и дальше, чем просто болтовня за бокалами вина. Да, сие должно стать отличной потехой!

Вот потому на следующий день Пров и Прохор, сколотив скамьи, расставили их у просверленных дырок.

На закате великая княгиня вошла в «театр» супруга. Никакого «балаганчика» для представления театра марионеток она не заметила. Да и скамьи стояли не так, как обычно в театре, а в рядок у дальней стены.

– Прошу, душа моя!

Екатерина удивленно взглянула на Петра.

– Да-да, вот сюда, будет отлично видно. А уж представление, доложу я вам, будет преотличным.

Екатерина покорно опустилась на скамьи лицом к мужу.

– Нет-нет, не так! Ну как же вы невежественны, право слово…

К счастью, от более резких обвинений Петра удержали появившиеся придворные «малого двора». Они стали рассаживаться на скамьях, но лицом к стенам.

– Что здесь происходит, супруг мой? – В голосе Екатерины звучало лишь удивление.

– Да садитесь же, глупая курица, – завизжал Петр. – Представление вот-вот начнется, а быть может, уже идет!..

И тут девушка поняла, о каком представлении говорит ее дражайший супруг. «Боже мой! Ты же только что шла сюда, опасаясь очередной скверной шутки! Твой дурачок не способен ни на что мало-мальски доброе! И надежду следует оставить!»

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Пронзительное ощущение самой настоящей правды жизни оставляют произведения замечательного московског...
Пособие ориентировано на оптимизацию практической и теоретической подготовки студентов психологическ...
«Калина красная», «Они сражались за Родину», «Афоня», «Служебный роман», «Москва слезам не верит», «...
Экран с почтовую марку и внушительный ящик с аппаратурой при нем – таков был первый советский телеви...
Книга знаменитого итальянского историка Сабатино Москати кратко, но полно освещает историю Древнего ...
В книге известного антрополога и фольклориста Льюиса Спенса описано все многообразие мистической и о...