Нежные щечки Кирино Нацуо
— Один член — три тысячи иен. Мне там приходилось бывать, — засмеялся бывший механик.
— Скажешь тоже, три тысячи! Дешевле. Две тысячи иен. Две тысячи. А за твой, крошечный, так и вообще иен пятьсот.
— Обижаешь.
— За шестьдесят членов — сто двадцать тысяч. Если сюда приходить, то все отберут да еще и не хватит. Вы у меня все отбираете!
Мана, по всей видимости плохо переносившая алкоголь, повисла на Исияме.
— Расточительство какое, — отозвался он.
— Вот и я говорю. Расточительство.
Исияма приготовил для Маны еще один стакан бренди, разбавленный водой, поправил подол задравшейся короткой юбчонки.
— А тебе сколько лет? — спросила Мана.
— Мне сорок четыре.
— А мне двадцать три. Больше двадцати лет разница. У тебя кто-нибудь есть?
— Нет, — покачал головой Исияма.
— Ладно, мне уже пора. Дай мне номер своего мобильного.
Просьба прозвучала так неожиданно, что Исияма удивился. Он протянул ей визитку клуба.
— Пожалуйста, звони по этому телефону.
— Хорошо.
Заплатив сто десять тысяч, Мана ушла. Интересно, сколько из этой суммы достанется ему за этот вызов, — в раздумье склонил голову Исияма, пытаясь подсчитать, когда ему удастся вернуть долг в триста тысяч Кадзуко. Мияо, поглядывавший за всем происходящим издалека, подмигнул Исияме.
— Молодец! Так, глядишь, в десятку лучших попадешь.
— Думаешь?
Он и сам не знал, хотел ли оказаться когда-нибудь в этой самой десятке. Сюда приходили незрелые молодые женщины, такие, как Мана, женщины, которым причинили боль, женщины, которых эксплуатировали. Хосты украдкой злословили по их поводу, но дело они свое знали, и клиентки уходили довольными. Исияма не упрекал за это женщин. А раз так, то, по крайней мере, он сам собирался сделать все, что в его силах. Исияма проводил Ману к выходу и не успел еще вернуться обратно, когда в клубе зазвонил телефон.
— Вам Рюхэя? Подождите секундочку.
Исияма подошел к телефону — звонила Мана.
— Послушай, когда работать закончишь, может, встретимся?
— Хорошо, только я освобожусь часа в три ночи.
— Приходи ко мне. Только обязательно приходи. А то я себе вены вскрою.
— Хорошо.
— Я буду тебя на улице ждать.
После закрытия клуба еще час ушел на уборку. Когда Исияма освободился, часы показывали уже четыре тридцать. Летнее небо начинало светлеть. Перекинув через руку пиджак, Исияма вышел через черный ход на улицу и увидел, как у одной из машин зажглись фары, будто подавая ему сигнал. В красном «БМВ», как и обещала, его ждала Мана.
— Извини, что заставил тебя ждать.
— Ничего. Всегда так.
Получалось, что Мана поступала так не впервые. Девушка открыла дверь, Исияма забрался на соседнее с водителем сиденье. Хотя на улице было прохладно, в машине вовсю работал кондиционер; Исияма покрылся гусиной кожей. Незнакомая певица сладким голосом пела о безответной любви.
— Моя квартира тут совсем рядом.
— Ничего, если мы туда поедем?
— Ага. Нормально. Квартира огромная.
Исияму не интересовало, как живет Мана. Он догадывался, что ничего, превосходящего его воображение, ему там не увидеть. Но Исияме передалось чувство одиночества и неустроенности, исходящее от Маны, и он не смог ей отказать.
Квартира Маны не была такой уж просторной, но в ней чувствовалась какая-то заброшенность, от которой она казалась больше. Неудобно расположенные в ряд три маленькие комнаты, в каждой мебель расставлена так, будто делал это кто-то впопыхах, повсюду разбросаны одежда и всякая мелочовка. Мана уселась перед огромным телевизором и неловко обняла Исияму. Окна не были зашторены, и было видно, как между зданиями поднимается солнце. Исияма смотрел, как солнечные лучи освещают лицо прижавшейся к нему девушки. Бледное, будто у поблекшего цветка, нездоровое лицо.
— Ляжешь со мной? Я спать хочу.
Мана взяла Исияму за руку и повела его в спальню. В комнате стояла двуспальная кровать, занимавшая почти всю ее площадь. Вокруг кровати были разбросаны еженедельные женские журналы. Исияма уложил Ману и задернул шторы. Нашел вешалку и повесил на нее свой единственный рабочий реквизит — костюм, снял рубашку. Мана лежала в том самом платье от «Фэнди», в котором она приходила в клуб и которое ей совершенно не шло. Платье было помято. Девушка лежала молча, глядя в потолок. Как только Исияма лег, она тут же оказалась у него в объятиях. Подумав про себя, что платье еще больше помнется, Исияма протянул руку, чтобы расстегнуть молнию, но Мана стала сопротивляться.
— Я не такая, чтобы сразу с тобой спать. Я не какая-нибудь дешевка.
— Извини.
Мана заглянула Исияме в глаза и повторила:
— Я не какая-нибудь дешевка.
— Хорошо, я понял.
— Да что ты понял? Ты же хост.
Исияма не знал, что на это ответить, и погладил девушку по пересушенным, секущимся волосам.
— Прости, я просто секс не люблю. Ты, пожалуйста, не спи, пока я не засну.
— Хорошо.
Мана заснула не сразу. За окном пробуждался город. Прислушиваясь, Исияма лежал, обняв Ману и стараясь не шевелиться. Проснулся он после полудня оттого, что кто-то сжимал его мужское достоинство. Прикосновения девушки были механическими, будто делала она это из чувства долга. Исияме стало ее жалко. Он отстранил руку Маны.
— Успокойся, не надо этого делать.
— Почему? — Мана заглянула Исияме в лицо, будто ребенок, которого только что отругали. — Я твоя должница.
— Ничего ты мне не должна. Ты же секс не любишь.
Исияма поднялся с кровати и стал собираться. Кадзуко обещала ему помочь снять квартиру. Мана наблюдала за его сборами — растрепанные волосы закрывали лицо.
— Я вчера про секс сказала тебе неправду. Обними меня!
— Может, лучше займешься этим с молодыми парнями?
Исияма сказал это вовсе не потому, что собирался следовать совету Мияо — не спать с клиентками клуба. Просто девушка не казалась ему привлекательной. Мана проникновенно произнесла:
— Я тебе неприятна?
— Да нет же. — Исияма привлек Ману к себе. — Не поэтому.
— Тогда оставайся у меня насовсем.
Поднявшись, Исияма натянул через голову футболку и повернулся к Мане:
— О чем это ты?
— Живи со мной. Тебе делать ничего не надо. И из клуба уходи, я буду зарабатывать.
— Ты же не хочешь там работать.
— Не хочу, но к работе в офисе я не приспособлена. И эта сойдет.
На лице Исиямы было написано сомнение. Мана стала отчаянно умолять его остаться.
— Я тебя очень прошу! А то смотри, порежу себе вены.
— На мне долг висит. Человек мне помог, надо вернуть.
— Сколько? — Кровь прилила к лицу Маны, искаженному тревогой. Если вопрос был только в деньгах, Мана не готова была уступать. — Я заплачу за тебя.
— Триста тысяч.
Интересно, что сказало бы это дитя, если бы он признался, что на самом деле должен двести миллионов. Возможно, стала бы настаивать, что вернет и такую сумму. Для нее в жизни все можно было измерить деньгами. Исияма почувствовал что-то похожее на уважение. Он бы так не смог. Мана соскочила с кровати, прибежала обратно в комнату, неся роскошную сумку от «Фэнди». Извлекла из сумки пухлый кошелек и стала отсчитывать купюры.
— Вот. Триста тысяч. Иди верни, скажи, пусть подавятся, скажи, что у них не выйдет помыкать тобой за такую ничтожную сумму.
Исияма горько усмехнулся, сомневаясь, стоит ли брать деньги.
— А что я буду делать, если останусь?
— Ну, хотя бы играть в патинко[24].
— Это я что же, альфонсом буду, получается?
Забеспокоившись, что ее слова задели его, Мана погрузилась в молчание. На самом деле Исияме было на это наплевать. Он будет делать то, чего никогда не делал. На этот раз — пусть его содержит женщина. Это тоже может оказаться забавным. Мана резко подняла на него взгляд.
— Ты будешь защищать мои тылы.
Видимо, решила, что если перефразировать ее слова, Исияме станет легче. Исияма печально улыбнулся, эта наивная попытка показалась ему ужасно милой.
— Тылы защищать?
— Я терпеть не могу, когда ко мне презрительно относятся. Ты будешь жить со мной, только я хочу, чтобы ты стал на якудзу похож. И мне повеселее будет. А то сейчас ты уж больно стильно выглядишь, со мной плохо сочетаешься. Я себя неловко чувствую.
Исияма неожиданно вспомнил кое о чем. Когда он учился в старших классах и ходил в театральный кружок, приятель из кружка попросил его помочь с декорациями. Исияма нарисовал декорации. Это был интересный опыт. Он понял, что удачные декорации меняют выражения лицу актеров. Если изобразить безмолвный темный лес, то у артистов лица становились беспокойными, если нарисовать заснеженную равнину, то казалось, что актерам холодно. Исияма так увлекся, что уже подумывал, не стать ли ему художником-декоратором. Вот об этом моменте своей жизни он сейчас и вспомнил. Если Мана изменится благодаря его присутствию рядом, этого ему будет достаточно. Он решил, что будет исполнять роль, о которой его просила Мана. Исияма решил попробовать с ней пожить.
4
Жить, став декорацией в спектакле. Это и была жизнь альфонса. Было бы хорошо стать зеркалом, отражающим мир, к которому стремится Мана. С первого взгляда задача представлялась ему сложной, но оказалось, что если смотреть на Ману как на милую, славную девушку, то задача была совсем простой. Встречать и провожать Ману. Если Мана хочет поесть, найти то, что она хочет, и отвезти ее туда. Спросить, что ей нравится, и сделать заказ. Положить еду на тарелку. И быть нежным в мелочах. В каком-то смысле такая работа походила на обязанности хоста. Исияме эти обязанности не только казались пустяковыми, но и доставляли радость.
Клуб, в котором работала Мана, находился на окраине Сусукино. Работать она заканчивала в девять, к этому часу Исияма подкатывал к клубу на «БМВ». Мана требовала, чтобы парковался он на самом видном месте. Когда клуб закрывался, девушки гурьбой выпархивали на улицу. Мана в свои двадцать три года уже была старожилом. Ее коллеги были моложе двадцати или чуть за двадцать. На юных личиках густой слой косметики, выражения мрачные. Облегчения оттого, что работа закончилась, в них не чувствовалось. Ощущалось лишь какое-то уныние в их телах.
— Ну ладно, пока. Хорошего вечера.
Мана подбежала к машине и помахала коллегам рукой, на лице торжество: смотрите, я не такая, как вы все! При виде Исиямы и иномарки глаза у девиц от ревности стали колючими. Вместе с тем на лицах было написано презрение к престарелому альфонсу. Таким образом им удавалось восстановить душевное равновесие. Прикидываясь, что им все равно, девицы ушли догуливать, оставив Ману и Исияму наедине.
Исияма нежно спросил у Маны, чье лицо еще светилось победной улыбкой:
— Поедем в ресторан? Что хочешь?
— Якинику[25]— равнодушно процедила Мана, улыбка сошла с ее лица.
— А я был уверен, что ты якинику не любишь.
Исияма удивился неожиданному выбору Маны. Она никогда не просила якинику. Мана стянула с себя босоножки с каблуком сантиметров пятнадцать и осталась сидеть в машине босой, задрала ногу, согнув в колене, и, рассматривая ярко-зеленый с блестками педикюр, безразличным голосом произнесла:
— Есть тут один ресторан якинику, хозяин которого меня бесит.
Исияма не стал спрашивать почему. Он знал, что это означало. Ману «бесили» те места, где к ней отнеслись с пренебрежением. Одного взгляда на Ману было достаточно, чтобы понять: она работает в борделе. Так что сколько бы она ни швырялась деньгами, ее вечно преследовали насмешки со стороны добропорядочных людей. Причина для раздражения у Маны всегда была одна и та же.
— Где это?
— Рядом с парком Накадзима.
Мана наверняка рассчитывала когда-нибудь отомстить обидчику. «Не принимай всерьез» из уст человека, которому никогда не приходилось сталкиваться с таким отношением, могло прозвучать высокомерно. Исияма ехал туда, куда ему было приказано. Его воображение рисовало роскошный ресторан, который на деле оказался ничем не примечательным местечком: красная вывеска с названием и пыльный стеклянный стеллаж с пластиковыми муляжами блюд: холодный суп с лапшой, пибимпап[26], тарелки с образцами мяса. Мана стояла перед автоматической дверью, будто собираясь с духом. Исияма обнял ее за талию, и они вошли внутрь. «Добро пожаловать!» — крикнул полный мужчина средних лет, стоящий за кассой. Увидев Ману, одетую в черный, похожий на нижнее белье летний сарафан, мужчина ухмыльнулся, но выражение его лица изменилось, когда он заметил ее спутника. Мана, у которой на лице было написано «ну, сейчас я тебе покажу!», прошептала:
— Вон, смотри, этот дядька. Он думает, что ты якудза или вроде того. Он меня, как пить дать, принимает за твою любовницу. Думает, что я женщина якудзы, ха!
Исияма посмотрел на свое отражение в зеркале — мелкая химия на голове, броская рубашка от «Версаче», — и его охватило странное чувство: вроде это он, а вроде и нет. Исияме казалось, что он видит сон. От него, нарисовавшего для спектакля декорации, еще и требовалось исполнить одну из ролей. И роль, отведенная ему, была далеко не ведущей. Радость от второстепенной роли заключалась в том, что можно было наблюдать, как меняется исполнительница главной роли — Мана.
— Вот, пожалуйста. — Мужчина боязливо протянул им меню. Похоже, он догадывался, что Мана пришла отомстить.
Исияма взял меню и протянул его Мане.
— Сама выбирай, — сказал он и снова угрожающе повернулся к мужчине. — Заставляешь ждать. Знаешь, сколько времени прошло с того момента, как мы сели за стол? И меню сперва женщине подавай!
— Извините.
Не обращая внимания на потупившегося мужчину, Мана, давясь от смеха, открыла меню.
— Что будешь?
— Пиво разливное, кальби[27] и рубец, — ответила Мана.
Мужчина суетливо стал записывать, но Исияма жестом остановил его.
— Заказ буду делать я.
— Извините.
Мана стала читать меню, обращаясь только к Исияме.
— Я буду еще вырезку. И харами[28]. А в конце будешь холодную лапшу или пибимпап?
— Что тебе больше нравится, — ласково сказал Исияма, обращаясь к Мане и щурясь так, будто смотрит на сокровище.
Игра настолько стала для него нормой жизни, что он и сам уже перестал различать, игра это или его сущность. Дрожа от страха, хозяин забегаловки стал вслух зачитывать заказ. Выслушав его, Мана гаркнула:
— Идиот! Стоило появиться с мужиком, совсем по-другому заговорил.
Исияме было поручено носить кошелек Маны. Он должен был играть роль великодушного, щедрого мужчины. Для Маны. Он должен был обязательно сопровождать ее, когда она покупала себе одежду, и высказывать свое мнение.
Мана предпочитала ходить по бутикам иностранных брендов. Там она выбирала всегда то, что не нравилось Исияме. Он старался, по возможности не задевая ее, вносить коррективы, но основной его обязанностью было следить за тем, чтобы продавщицы не позволяли по отношению к Мане никаких вольностей.
— Вот этот цвет не лучше?
— Так думаешь? — Голос Маны звучал совсем неуверенно. — Неужели лучше?
— Лучше. Этот цвет вам больше идет.
Игнорируя любезность продавщицы, Исияма вставал на сторону колеблющейся Маны.
— Если сомневаешься, бери то, что понравилось с самого начала. Тебе все подходит.
— Тогда вот это.
В конечном итоге Мана выбирала то, что не нравилось Исияме, но тот снисходительно кивал.
— Тебе очень подходит, Мана-тян, — говорил он, а потом грубо бросал продавщице: — Эй, сколько с меня?
Исияма доставал из кошелька от «Луи Вуитон», засунутого в задний карман брюк, новенькие купюры и расплачивался. И хотя это были деньги, заработанные Маной стриптизом и минетом, он расплачивался с таким видом, будто заработал их сам. Такая у Исиямы была работа. Он ею не тяготился. Потому что это было ему в радость. Как-то он подумал, что, возможно, его работа дизайнером была схожа с той, что он выполняет сейчас: отыскать, создать и предложить что-то красивое, что приносит человеку радость, что доставляет ему наслаждение. Некоторые вещи начинаешь понимать только тогда, когда что-то теряешь. Так было и с Касуми.
— Ты эту девочку любишь?
Исияма вышел из задумчивости, услышав рядом голос живой Касуми. Они сидели на лужайке у берега озера, небо над ними было по-прежнему пасмурным. Он вернулся в реальность, но тут же снова погрузился в иллюзию: ему вдруг показалось, что они с Касуми никогда не расставались. Исияма не помнил, как выглядит лицо Маны.
— Что случилось? — заглядывая ему в лицо, спросила Касуми. — Ты девочку эту, похоже, любишь.
Исияма наконец вспомнил смех Маны, вспомнил ее детское лицо с приоткрытым во сне ртом.
— Да. Люблю. Она милая.
— Это хорошо.
— Я сказал тебе, что я как вода, но, честно говоря, и сам не думал, что смогу настолько измениться. Все новые и новые стороны проявляются. Так что сам диву даюсь.
— Я бы тоже хотела найти свой источник жизни, как нашел его ты. Иначе не будет мне покоя, — сказала Касуми, не глядя на Исияму.
Исияма почувствовал, как страдает, продолжая свои скитания, Касуми, и подумал, как далеко вперед удалось уйти ему самому. Возможно, произошло это потому, что он раньше Касуми почувствовал себя свободным.
— Сообщи мне, если что-нибудь узнаешь о Юке.
— Конечно, я с тобой свяжусь. Куда можно позвонить?
Исияма дал ей номер своего мобильного. Касуми убрала бумажку с номером в сумку и посмотрела в сторону ротэнбуро.
— Похоже, Мана залезла в воду. Какое красивое у нее тело.
— Наверное, холодно стало.
— Хорошая девочка?
Исияма кивнул. Интересно, долго ли сможет продлиться такая жизнь. Касуми поспешно поднялась.
— Я пойду. Думаю, Уцуми скоро вернется.
Видимо, им уже никогда не суждено встретиться. Спиной ощущая удаляющуюся Касуми, Исияма вспомнил голубую блузку Цутаэ, неправильно застегнутую пуговицу. Ну и пусть. Сам он собирался оставить все как есть и выжить.
Глава 7
Пристань
1
К пристани шумной гурьбой бежали люди. Похоже, кто-то упал в воду. Беспокоясь, уж не Касуми ли, Уцуми поспешно привстал с земли. Он вернулся в Оодзаки за Касуми, оттуда они поехали в ресторан на берегу озера, пообедали, хотя было уже далеко за полдень. Потом Касуми сказала, что хотела бы прогуляться одна по окрестностям, и ушла. «Не может быть, чтобы Касуми решила утопиться». Уцуми снова опустился на заросшую жестковатой травой землю. Послышался раскатистый гогот — молодые парни покатывались со смеху. Видимо, молодежь дурачилась на причале для прогулочных кораблей, и кто-то упал в воду, решил Уцуми.
Уцуми задумался, почему он так уверен, что Касуми не выберет смерть. Одной из причин была Юка. Другой — то, что у нее хватило решимости уйти от мужа и теперь она излучает какую-то удивительную жизненную энергию. Эта энергия не давала Уцуми, стоящему перед вратами смерти, покоя. В Цутаэ с Мидзусимой тоже все время будто извивался внутри какой-то червь, будто что-то кипело у них в груди — буль-буль, буль-буль. Уцуми вспомнил, как его это раздражало.
Пока Касуми разговаривала с Исиямой, Уцуми доехал до дачного поселка и осмотрел снаружи дачу Исиямы. По сравнению с другими дачами, пришедшими в абсолютную негодность, исиямовская выглядела настолько ухоженной, что ее можно было хоть сейчас выставлять на продажу. Возможно, Мидзусима ухаживал за этой дачей потому, что перед ней стояла табличка с объявлением о розыске Юки. И все же понять, что заставляло его это делать, Уцуми не мог. Он решил зайти в поселковое управление и задать этот вопрос самому Мидзусиме. Но и там, равно как и в опустевших домах, витал дух опустошения. Уцуми направился к дому Идзуми.
У дома буйно цвели подсолнухи и космеи, лужайки в саду выглядели ухоженными. В гараже стоял новенький джип. Мидзусима в спортивной майке усердно натирал корпус автомобиля — накачанное тело блестело от пота. Интересно, видел ли Мидзусима, как «карина» Уцуми проехала наверх в горку, а потом спустилась вниз. Когда Уцуми припарковался, ему показалось, что на лице Мидзусимы было написано «ну наконец-то пожаловал».
— Здравствуйте, вы по какому-то делу?
Мидзусима неторопливо повернулся к Уцуми, вытирая полотенцем испачканные руки. Лысая голова блестела от пота, большие глаза внимательно рассматривали исхудавшего Уцуми.
— Извините, что потревожил. Меня зовут Уцуми, я раньше работал в полицейском управлении в Томакомаи. Не помните меня?
Услышав, что Уцуми из полиции, Мидзусима неожиданно напрягся и засунул полотенце в карман рабочих штанов.
— Извините, не помню. А мы встречались?
— Я приезжал на подмогу по делу Юки Мориваки. Тогда с вами и встречался.
— Ах вот оно что. Спасибо за помощь.
Он вежливо поклонился — тело его при этом сложилось почти вдвое.
Учтивость его была притворной. Уцуми не понравилась эта оболочка, скрывавшая истинное лицо Мидзусимы. От него шел душок, знакомый Уцуми по работе в полиции.
— Недавно поступила информация из Отару, я занимаюсь выяснением обстоятельств.
— Вот оно что, вот оно что. — Мидзусима закивал. — А сейчас, Уцуми-сан, вы работаете в управлении в Эниве?
— Нет, я ушел из полиции.
Стоило Уцуми произнести эти слова, как Мидзусима еще больше насторожился. «Если ты не полицейский, то чего приперся? И почему я обязан отвечать на твои вопросы?» — говорил его взгляд, возводя между ними невидимую стену.
— И зачем же сегодня пожаловали?
— Ах да, меня попросил Мориваки-сан. Я кое-что проверяю.
— Понятно. А мы как раз ждем не дождемся, когда госпожа Мориваки пожалует. Моя хозяйка сказала, что тоже хочет с ней повидаться, — произнес Мидзусима и оглянулся.
Внутри будто все вымерло — из дома не доносилось ни звука.
— Супруга господина Мориваки сейчас в Оодзаки. Мы случайно столкнулись с Исиямой-сан.
— Да, я ей по телефону рассказал о его приезде. Я, честно говоря, удивился, увидев, как он выглядит. Так измениться! И с такой молодой девушкой приехать! Правду говорят — внешность обманчива.
Уцуми пропустил болтовню Мидзусимы мимо ушей.
— Вы, Мидзусима-сан, как я посмотрю, ухаживаете только за дачей Исиямы-сан.
— Да, туда ведь каждый год приезжает супруга Мориваки-сан. Опять же вдруг Юка-тян вернется, не хочу, чтобы она расстроилась, вот и ухаживаю за домом. Дом готов для жизни. И электричество, и вода есть.
— Это что, завещание Идзуми-сан?
— Да нет, начальник ничего такого не просил. Это я по зову сердца делаю. Благо усилий много не требуется, — попытался продемонстрировать свою добродетель Мидзусима.
Этот человек, пытающийся скрыть свое истинное лицо, был неприятен Уцуми.
— Похоже на трату средств для сохранения развалин какой-нибудь достопримечательности. А что, туристы по-прежнему приезжают? Или вы его теперь как дом с привидениями продаете?
Мидзусима изменился в лице.
— Нехорошо с вашей стороны так говорить. Если хозяйка узнает, она будет очень недовольна.
— Неужели? — Уцуми с интересом наблюдал за тем, как мягкий взгляд Мидзусимы вдруг стал колючим. — Я слышал, что ваша хозяйка как-то сказала: «Интересно, где ребенка закопали?»
— Кто это? Приглашай гостя в дом, — выглянула из прихожей Цутаэ.
Серебристые седые волосы собраны на затылке, на губах ярко-красная помада. Уцуми, увидев, как из темного проема двери возникла старуха с белоснежной блестящей кожей, на мгновение ощутил озноб — ему показалось, что он увидел призрак. На лице Мидзусимы отобразилось раздражение, и он снова вернулся к занятию, от которого его оторвал Уцуми, — стал натирать машину.
Уцуми впервые оказался в этом доме. Цутаэ была в ярко-голубом платье с открытыми плечами, явно неподобающем ее возрасту. Для Уцуми стало неожиданностью, что Цутаэ оказалась довольно крупной особой. Если бы не седые волосы, статью и округлостью форм она вполне могла бы сойти за женщину моложе пятидесяти. Когда Уцуми представился, Цутаэ с важным видом произнесла:
— Так вы и с Идзуми-сан были знакомы? Очень рада, что такой дорогой гость к нам пожаловал.
В комнате, в которую его провели, доминировали цветочные мотивы. На полу розовато-оранжевое ковровое покрытие, занавески, диван, подушечки, скатерть, салфетки — и все это из тканей разных оттенков со всевозможными узорами: розы, гвоздики, георгины, какие-то неизвестные Уцуми цветы южных широт. Резкий запах ароматических веществ был таким сильным, что Уцуми испугался, не пропитается ли им насквозь. Сад был прекрасен, но стоило сделать шаг в комнату, как начинало казаться, что тебя обволакивает искусственный яд. Уцуми, который терпеть не мог запаха женских комнат, почувствовал удушье и непроизвольно бросил взгляд в сторону сада. Хотя сезон давно прошел, за окном кружила бабочка репница.
— Что-то увидели?
Цутаэ принесла поднос со стаканом, в котором плескалась жидкость, напоминающая чай со льдом.
— Репница летала.
Похоже, такой сухой ответ разочаровал Цутаэ.
— Правда? — сказала она и посмотрела в окно.
Бабочка уже улетела.
— Жители Хонсю говорят, что живые существа на Хоккайдо живут не по сезонам. Здесь летом цветы начинают цвести все разом, не заботясь о том, сезон это или не сезон. Рядом с подсолнухами можно увидеть космеи с набухшими бутонами, а по соседству мне приходилось видеть распустившуюся сиреневую глицинию. Такая красота. Кажется, все разом оживает, и так хорошо становится на душе.
Видимо, оттого, что гости здесь были редкостью, даже такому гостю, как он, Цутаэ была рада, — говорила она без остановки. Ему надоело даже поддакивать. Он просто тихонько потягивал через трубочку вязковатый, приторный чай.
— А вы здоровьем не обижены, — перебил ее Уцуми.
Годы практически не оставили следов на ее лице. Пожилая дама, знающая цену своей белоснежной, ухоженной коже, сохранившая свою женскую привлекательность.
— Мне в этом году будет шестьдесят восемь.
— Вы совсем не выглядите на свой возраст.
Цутаэ, похоже, этот комплимент был приятен. Приход Уцуми явно привел ее в бодрое расположение духа. Интересно, не тошнит ли Мидзусиму от этой чересчур декорированной комнаты? В чем-то схожая с самой хозяйкой, комната неприятно щекотала нервы. Интересно, что думает об этой комнате, да и о самой Цутаэ, Мидзусима, долгие годы прослуживший в армии в окружении мужчин. Уцуми стал озираться по сторонам в поисках следов пребывания здесь Мидзусимы. Напротив просторной гостиной он заметил плотно закрытую дверь. На круглой дверной ручке был одет чехольчик с оборочками. Казалось, дверь надежно охраняла секреты этого дома. За дверью, видимо, находится спальня, мелькнула в голове Уцуми скабрезная мысль. Кухня, расположенная в восточной части дома, явно уступала гостиной в убранстве: обыкновенная посуда, кастрюли с подгоревшим дном — все было каким-то замызганным, грязноватым.
— Как там с девочкой обстоят дела?
Цутаэ изящно опустилась на стул, привычным движением расправила складки платья и с беспокойством посмотрела на Уцуми. И невооруженным глазом было видно, что вопрос этот был задан просто из вежливости.
— Недавно по телевизору была новая информация.
— Ой, я видела эту передачу. Касуми-сан очень мило смотрелась на экране, и супруг ее такой импозантный мужчина — прекрасная пара, — совершенно некстати сказала Цутаэ.
— Сказали, что видели в Отару девочку, похожую на Юку, но информация не подтвердилась.